bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
কিন্তু ক্ষমতা যদি জনসাধারণের মঙ্গলের জন্য হয় তবে ভাল, নতুবা এটি অভিশাপ।
But if the people use it for noble reason, it is good; but if it is used for the sake of evil way it is a curse.
তাই ক্ষমতা মঙ্গলকর হলে ক্ষমতার মোহ সাদরে গ্রহণ করা যেতে পারে।
So only in cases where power is used for noble purposes, love of power can be appreciated as a very noble passion.
১৬৫
165
একাকিত্ব বলতে একা থাকার পর্যায়কে বোঝায়।
Loneliness is the state of being alone.
যে লোক কোনরকম সঙ্গীসাথী ছাড়া বসবাস করে, তাকে নিঃসঙ্গ লোক বলা হয়।
A man who lives without any companion is called lonely man.
নিঃসঙ্গতার আশীর্বাদ এবং অভিশাপ দুটোই আছে।
Loneliness has its blessings and curses.
এটা তাদের জন্য আশীর্বাদস্বরূপ যারা নিজেদেরকে একা রাখতে চায়।
It is blessing for those who want to keep themselves isolated.
যারা একাত্মভাবে প্রার্থনা করতে চায়, তারাও একা থাকতে পছন্দ করে।
Those who also want to pray meditatively, want to be lonely.
আমাদের নবী হযরত মুহাম্মদ (সা.) হেরা পর্বতের গুহায় দীর্ঘদিন একাকী চিন্তামগ্ন ছিলেন এবং উপলব্ধি করতে সক্ষম হন যে, এই সুন্দর পৃথিবী সর্বশক্তিমান আল্লাহর সৃষ্ট।
Our Prophet Hazrat Mohammad (Sm.)kept himself isolated in thought in the lonely cave of Hera for long days and realised that the beautiful world has been made by Almighty Allah.
কবি এবং দার্শনিকদেরও মহৎ কার্য সম্পাদনের জন্য একাকিত্ব প্রয়োজন।
Poets and philosophers also need loneliness to create great work.
তাঁরা জনসমাগম পছন্দ করেন না।
They do not like crowd.
কিন্তু যারা একা থাকতে পছন্দ করে না, একাকিত্ব তাদের নিকট অভিশাপস্বরূপ।
But it is curse to those who do not like loneliness.
কারণ সঙ্গীবিহীন মানুষের জীবন পশুর জীবনতুল্য।
Because the life of a man without company is like the life of beast.
সাধারণ মানুষের নিকট লোকজনের ভিড় অবশ্যম্ভাবী।
To the average people crowd is a must.
কারণ নির্জনতার মধ্যে কোন স্নেহ ভালবাসা নেই এবং স্নেহ ভালবাসা ব্যতীত মানব জীবন অসম্ভব।
Because in loneliness there is no love and affection and without love and affection, human life is impossible.
তাই, নিরবচ্ছিন্ন একাকিত্ব পরিহার করা উচিত।
So, continuous loneliness should be avoided.
১৬৬
166
মানুষ জীবিকা উপার্জনের জন্য চাকরি অনুসন্ধান করে।
People look for jobs in order to earn their livelihood.
বেকারত্ব আমাদের দেশে একটি বড় সমস্যা।
Unemployment is a great problem in our country.
ছাত্রজীবন শেষে সবারই প্রয়োজন একটি চাকরির।
After completion of student life, each and everyone needs a job.
বর্তমানে চাকরি একটি সোনার হরিণ।
At present, job is a ‘golden deer’.
একে ধরা খুবই কঠিন।
It is difficult to catch it.
এর ফলে তরুণ-তরুণীরা হতাশাগ্রস্ত হয়ে পড়ে।
Many young people are frustrated for it.
ভাল চাকরি পাওয়ার জন্য কিছু প্রস্তুতির প্রয়োজন হয়।
Some preparations are required to get a lucrative job.
একজন চাকরি প্রার্থকে প্রথমেই একটি আকর্ষণীয় জীবনবৃত্তান্ত তৈরি করতে হবে।
A job-seeker will prepare an attractive curriculum vitae.
আবেদনকারীকে এতে তার অতিরিক্ত গুণাবলির কথা যোগ করতে হবে।
Applicant will add his special quality in CV.
সে ডাকযোগে এটি পাঠাতে পারে।
He may send application and C.V.by post.
ব্যক্তিগতভাবে অফিসেও যোগাযোগ করতে পারে।
He may personally visit the advertiser.
প্রতি মুহুর্তে নিজেকে আকর্ষণীয়ভাবে উপস্থাপন করার জন্য তাকে সর্বাত্মক চেষ্টা করতে হবে।
Every moment he will try his level best to create positive impression about himself.
আবেদনকারীর উচিত সে প্রতিষ্ঠান সম্বন্ধে তথ্য যোগাড় করা।
He will try to collect information about the situation.
সফলভাবে ইন্টারভিউ বোর্ডের মুখোমুখি হতে হলে আত্মবিশ্বাস সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন।
To face an interview successfully, self-confidence is essential.
আবেদনকারী হবে বিনয়ী, স্মার্ট।
He must be sober and smart.
তার মধ্যে কোন রকম জড়তা থাকবে না।
No hesitation will work in him.
আবেদনকারীর উচিত একটি বিশেষ দিকে নিজেকে যোগ্য করে তোলা।
A job-seeker will make himself efficient in a special side.
পছন্দনীয় পেশার জন্য ডিগ্রি/ডিপ্লোমা অর্জন করা উচিত।
He will achieve an extra degree/diploma related to that job.
এক্সিকিউটিভ পোষ্টের জন্য এম.বি এ অথবা শ্রমিককর্মী ব্যবস্থাপনায় ডিপ্লোমা করতে হবে।
If anyone prefers executive post, he will try to achieve M.B.A or Dip-in Personnel Management.
অপরদিকে শিক্ষকতা পেশার জন্য বি.এড, এম.এড ডিগ্রি প্রয়োজন।
On the Other hand for teaching profession B.Ed., M.Ed.degrees are required.
এভাবেই একজনকে প্রত্যাশিত চাকরির জন্য তৈরি হতে হবে।
In this way, one has to develop oneself to get expected job.
সবকিছু সাহসের সাথে চ্যালেঞ্জ হিসেবে নিতে হবে।
Each and everyone should take the whole affair as a challenge to face boldly everything.
চাকরি অনুসন্ধান স্পষ্টতই একটি ভিন্নতর অভিজ্ঞতা দান করে।
Obviously, looking for a job gives one an experience with a difference.
১৬৭
167
মোবাইল ফোন হচ্ছে আধুনিক যোগাযোগ প্রযুক্তির এক অন্যতম সংস্করণ।
The mobile phone is one of the latest editions of modern communication technology.
মোবাইল শব্দটির দ্বারা যা বুঝা যায় এটা ঠিক তাই অর্থাৎ সুবিধাজনক ও সহজে বহনযোগ্য।
It is handy and portable as the term ‘mobile signifies.
এটা একটা ছোট টেলিফোন সেট যা হাতে অথবা পকেটে বহন করা যায়।
It is a small telephone that can be carried in a hand or pocket.
মানুষের কথা বলার কার্যকর দূরত্ব মাত্র কয়েক গজ।
The effective speaking range of man is only a few yards.
কিন্তু মোবাইল ফোনের সাহায্যে সে তার কথা বলার পরিধি শত শত মাইলে বৃদ্ধি করেছে।
But with the help of mobile phone he has increased the range to hundreds of miles.
এটা কি আশ্চর্যের বিষয় না যে একজন লোক রাস্তায় হেঁটে চলার সময় অথবা যানবাহনে চড়ে যাতায়াতের সময় শত শত মাইল দূরের তার বন্ধু বা আত্মীয়স্বজনদের সাথে কথা বলছে?
Is it not a miracle that a man walking along a street or riding on a vehicle can speak to his friends or relatives hundreds of miles away?
এটা কি উপকারী নয় যে যখন একজন লোক বিপণি কেন্দ্রে কেনাকাটা করতে থাকা অবস্থায় তার বাড়ি থেকে অথবা দূরবর্তী কোন স্থান থেকে মূল্যবান কোন তথ্য পাচ্ছে?
Is it not useful for a man while shopping in the market to pass on valuable information to people at home or at distant places?
একজল লোক দূরবর্তী স্থানে ভ্রমণরত অবস্থায় তার বন্ধুদের সাথে অথবা বাড়িতে আত্মীয়দের সাথে কথা বলছে।
A man traveling a distant part of the land is talking to his friends or relatives at home.
আর এ সবই হচ্ছে নামমাত্র খরচে।
And all these are done at a nominal cost!
রাজনীতিবিদ, চিত্রশিল্পী, চিকিৎসক, ব্যবসায়ী ও পদস্থ কর্মকর্তাদের মত গুরুত্বপুর্ণ ব্যক্তিদের জন্য মোবাইল ফোন খুবই দরকারি।
A mobile phone is very useful to important persons such as politicians, artists, doctors, businessmen and high officials.
কিন্তু বিজ্ঞানের অন্য সব অবদানের মতই এটা পুরোপরি আশীর্বাদ নয়।
But like all other gifts of science it is not an unmixed blessing.
মোবাইল ফোন একটি প্রয়োজনীয় যন্ত্র এবং এটা ভাল ও মন্দ উভয় প্রকার লোকই ব্যবহার করতে পারে।
The mobile phone is a useful instrument and it can be used by both good and bad people.
পুলিশ এটা ব্যবহার করতে পারে আইন-শৃঙ্খলা রক্ষার্থে ও অপরাধী ধরতে।
The police can use it in maintaining law and order and detecting the criminals.
আর অপরাধীরা একে অপরাধ করার জন্যে ব্যবহার করতে পারে।
And the criminals can make use of it in committing crimes.
যা হোক, আধুনিক জীবন রীতিতে মোবাইল ফোন একটি অপরিহার্য সংযোজন।
The mobile phone is, however, an indispensable annexation to the modern life-style.
১৬৮
168
আর.এল. স্টিভেনসনের 'ট্রেজার আইল্যান্ড' বইটি আমার প্রিয় বই।
'The Treasure Island’ by R.L.Stevenson is my favourite book.
বস্তুত এটা আমার খুবই প্রিয়।
In fact, it is a great favourite with me.
বইটির নায়ক তের বছরের একটি বালক।
The hero of the book is a boy of thirteen.
তার নাম জিম হকিন্স।
His name is Jim Hawkins.
দৈবাৎ সে সম্পদ লুন্ঠনের অভিযান পরিচালনা করে।
He accidentally happened to be to a treasure hunting expedition.
সম্পদগুলো দূরে একটি নির্জন দ্বীপে কতকগুলো জলদস্যু কর্তৃক লুকানো ছিল।
The treasure was hidden in a far off lonely island by some pirates.
জিম ও তার দল এবং জলদস্যুর দল সবাই এটা পেতে চাচ্ছিল।
Jim and his party as well as a gang of pirates were seeking for it.
রোমাঞ্চ ও উদ্বিগ্নতা এবং ঘৃনা ও ভয় এ গল্পের প্রধান দিক।
It is full of thrill and suspense as well as horrors and terrors.
জিম তার সাহসিকতার দ্বারা বন্ধুদেরকে জন সিলভার নামক বিপদজন্নক জলদস্যুর হাত থেকে রক্ষা করে।
Jim, by his bravery, saved his friends from John Silver, the most dangerous pirate that ever lived.
শেষ পর্যন্ত জন সিলভার জিমের নিকট পরাজিত হয় এবং ভয়ে পালিয়ে যায়।
He was defeated by Jim and in the long run he fled away in terror.
জিম ও তার বন্ধুরা সম্পদ উদ্ধার করে এবং ব্যাগ ভর্তি স্বর্ণ নিয়ে ইংল্যান্ডে ফিরে আসে।
Jim and his friends got the treasure and returned to England with their purses full of gold.
যখনই আমি দেখি যে একটি কিশোর নায়ক দুষ্টকে পরাজিত করে জয়লাভ করে তখন আমি অত্যন্ত আনন্দিত হই।
When I find that the young hero wins over the forces of the evil I get a great pulsation of joy and delight.
লেখক জানেন কী করে যুবক সম্প্রদায়কে মন্ত্রমুগ্ধের ন্যায় ধরে রাখতে হয়।
The author knows the magic of holding the young people spell-bound in it.
১৬৯
169
আমার দৈনন্দিন জীবনযাত্রা একটা নির্ধারিত ছকে আবদ্ধ।
My daily life is set within a routine.
আমি খুব সকালে ঘুম থেকে উঠি।
I get up from bed early in the morning.
এরপর হাতমুখ পরিস্কার করে সকালের প্রার্থনা করার জন্য মসজিদে যাই।
After easing and cleaning myself, I go to mosque for saying my morning prayer.
এখান থেকেই আমি প্রাতঃভ্রমণে বের হই।
Therefore I go out for a walk.
প্রাতঃভ্রমণ শেষে বাসায় ফিরে পড়তি বসি এবং সাড়ে আটটা পর্যন্ত আমি পড়াশোনা করি।
Having returned, I set about my studies and do my lessons up to 8:3o.
এরপর আমি প্রাতঃরাশ খাই এবং বাড়ির কাজ শেষ করি।
Then I take my breakfast and do my home task.
সকাল দশটার মধ্যে আমি গোসল ও খাওয়া সেরে নেই এবং কলেজে যাওয়ার জন্যে তৈরি হই।
I bathe and take my meal around ten and get ready to attend college.
আমি সময়নিষ্ঠভাবে ক্লাশে যাই এবং ধৈর্য ও একাগ্রতা সহকারে শিক্ষকের বক্তৃতা শুনি।
I enter my classes punctually and listen to the lectures with patience and interest.
বিকেল চারটার সময় কলেজ থেকে ফিরে আসি।
I came back from college around four a clock.
এরপর পোশাক পরিবর্তন করি এবং হাত-মুখ ধুয়ে মায়ের পরিবেশন করা খাবার খাই।
I change and wash and eat whatever mother gives me to eat.
এরপর বন্ধুদের সাথে মাঠে খেলতে যাই।
Then I go to the play-ground and play with my friends.
সূর্যাস্তের সময় ফিরে এসে সান্ধ্য প্রার্থনা সারি এবং এরপর বাড়িতে বসি।
Coming beck at sun-down and saying my evening prayer, I sit down to read.
রাত্রি নয়টার সময় রাতের খাবার খেয়ে বাবা-মা-ভাই-বোনের সাথে টিভির অনুষ্ঠান উপভোগ করি।
At 9 p.m. I take my supper and watch TV, with my parents and brothers and sisters.
এরপর রাতের প্রার্থনা শেষ করে ১০টার সময় শুয়ে পড়ি।
I go to bed around ten o’clock after saying my night prayer.
আমার দৈনন্দিন জীবন যে ভাবে অতিবাহিত হয় তাতে আমি সুখী।
I am happy about the way I spend my daily life.
১৭০
170
উচ্চ মাধ্যমিক পরীক্ষায় গণ-ব্যর্থতা আমাদের দেশের শিক্ষা ক্ষেত্রে একটি অতি গুরুতর সমস্যা।
Mass failure in HSC examination is a very serious problem of education in our country.
আমাদের শিক্ষা ব্যবস্থায় কোন পরীক্ষার্থী এইচএসসি পরীক্ষায় অবতীর্ণ হলে তার পাস করা উচিত।
Any candidate appearing at the HSC examination in our education system should come out successful.
কোন প্রার্থীর ভিন্নতর কোন অসুবিধা না থাকলে তাকে পাস করার কোন সুযোগ থেকে বঞ্চিত করা চলে না।
Unless an examinee is otherwise indisposed, he or she should not be deprived of any scope for passing in this examination.
কিন্তু প্রত্যেক বছরই এইচএসসি পরীক্ষার ফলাফল শুধু কর্তৃপক্ষকেই হতাশ করে না, হতাশ করে শিক্ষকদের, ছাত্রদের, অভিভাবকদের এবং দেশের জনসাধারণকে।
But every year HSC results disappoint not only the authority but also teachers, students, guardians and general public of the country.
তাদের এই ব্যর্থতার ব্যাখ্যাটি খুবই সাধারণ এবং সরল।
The explanation for their failure is plain and simple.
তারা গণ-পরীক্ষায় উপস্থিত হওয়ার যোগ্য ছিল না।
They were not fit to sit far the public examination.
সময়, অর্থ ও মানুষের জ্ঞানার্জন প্রচেষ্টার এই বিপুল অপচয়ের পেছনে আমরা অনেক কারণ দেখতে পাই।
We find many reasons behind this colossal waste of time, money and human endeavour to acquire knowledge.
গত কয়েক বছরের মধ্যে বিজ্ঞান, গণিত ও ইংরেজির পাঠক্রমসমূহের যে পবিরর্তন করা হয়েছে তা এই পরিস্থিতির জন্য আংশিকভাবে দায়ী।
The fact that Science, Maths and English syllabuses have undergone a change over the past years, is partly to blame for the situation.
এসব বিষয়ে প্রথাগত জ্ঞানের অধিকারী শিক্ষকগণ তাদের প্রতি সুবিচার করতে পারেন না।
Teachers equipped with conventional knowledge in those subjects can no longer do justice to them.
অতএব এতে বিষ্ময়ের কিছু নেই যে, অধিকাংশ ছাত্র-ছাত্রীই এসব বিষয়ে কৃতকার্য হতে পারে না।
No wonder therefore, that the majority of students fail in these subjects.
বিশেষ করে, গ্রামের স্কুলগুলোতে এসব বিষয়ে পর্যাপ্ত যোগ্য শিক্ষকের অভাব রয়েছে।
Particularly in village schools, teachers with adequate qualification in those subjects are in short supply.
অতএব পাঠদানের মানোন্নয়নের নিমিত্ত তাদের জন্য কর্মকালীন প্রশিক্ষণ এবং ওরিয়েন্টেশন কোর্সের ব্যবস্থা করতে হবে।
So the job framing and requisite orientation courses will have to be provided for raising their teaching standard.
নতুন শিক্ষক নিয়োগকালে একটি কঠোর নীতিমালা অনুসরণ করতে হবে।
As for the recruitment of new teachers, a strict set of criteria has to be followed.