bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
একজন লোক প্রচুর পরিমাণ অর্থের মালিক হলে সে এ দিয়ে অনেক জিনিস ও সেবা ক্রয় করতে পারে। | If someone becomes the owner of a lot of money he can buy many things and services. |
একজন অর্থশালী মানুষ নিজেকে দুশ্চিন্তামুক্ত মনে করে কেননা তার অনেক টাকা আছে। | A moneyed man thinks himself anxiety-free because he has more money. |
টাকা থাকার কারণে সে একজন দরিদ্র মানুষের চেয়ে বেশি সম্মান পায়। | He gets more honour than a poor man because of his having money. |
প্রায়ই মানুষেরা অবৈধ উপায়ে অর্থ উপার্জন করে। | Often people earn money on illegal ways. |
সে তার টাকার জন্য গর্ববোধ করে এবং অবৈধ পথে টাকা ব্যবহার করে অনেক অপকর্ম করে। | He boasts of his money and does many evil deeds by using money on illegal ways. |
টাকার প্রভাব খাটিয়ে সে প্রায়ই অপরের মুখ বন্ধ করে। | He often gags others’ mouth by using the influence of money. |
এসকল দিক বিবেচনা করে মানুষ মনে করে অর্থ হচ্ছে বিশাল শক্তি। | Thinking all these aspects people think that money is a great power. |
কিন্তু মানুষ যদি সৎ উপায়ে অর্থ উপার্জন করে এবং তা বৈধভাবে ব্যবহার করে তাহলে এটি ভাল এবং মহৎ শক্তি হতে পারে। | But if men earn money honestly and use it in legal ways it can be a good and noble power. |
নিঃসন্দেহে অর্থ একটা শক্তি। | Money is power no doubt. |
কিন্তু মনে রাখা উচিত যে নিজের বৈষয়িক স্বার্থের জন্য অথবা জাগতিক সুখের জন্য অর্থ ব্যয় করা প্রায়শই মানুষের জন্য কপট শক্তি ও অসুখী পরিস্থিতি আনয়ন করে। | but one should bear in mind that to spend money for one’s own material gain or earthly happiness often brings false power and unhappy condition for him. |
১৭৯ | 179 |
নৈতিক অবক্ষয় বাংলাদেশের মানুষের সহজ করল জীবন ও উন্নত ধ্যান-ধারণাকে নির্বাসিত করেছে। | Moral erosion has now banished simple life and developed ideas from Bangladesh. |
এটা দিন দিন চরম সীমায় পৌছে যাচ্ছে। | It is becoming extreme day by day. |
১৯৭১ এর স্বাধীনতা যুদ্ধের মাধ্যমে আমরা সর্বোত্তম বস্তু- স্বাধীনতা অর্জন করেছি। | Through independence war of 1971, we have achieved the best thing — freedom. |
বর্তমানে আমাদের দেশের লোকেরা শিক্ষা ও সম্মানের চাইতে ধন-সম্পদকেই বেশি প্রাধান্য দেয়। | Our countrymen now prefer riches but not education and honour. |
মানুষের চরিত্র মারাত্মকভাবে ধ্বংস হচ্ছে। | Human character has been destroyed violently. |
প্রত্যেকেই যে কোন প্রকারে ধনী হতে চায়। | By hook or by crook each and everyone wants to become rich. |
এভাবে সমাজ ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে। | Thus society is being destroyed. |
বর্তমান সময়ে নৈতিক অবক্ষয়ের সর্বশ্রেষ্ঠ উদাহরণ হল এরশাদ শিকদার। | Ershad Shikdar is the greatest example of modem moral erosion. |
সন্ত্রাস, হত্যা, ছিনতাই, কালো টাকা, নারী ও শিশু পাচার, এসিড নিক্ষেপ, পরীক্ষায় অসদুপায়, প্রশ্নপত্র ফাঁস, মাদক ব্যবসা, চাঁদাবাজি, ঔষদ ও খাদ্যে ভেজাল ইত্যাদি নিত্য-নৈমিত্তিক বিষয় হয়ে দাড়িয়েছে। | Terrorism, murder, hijacking, black money, child and female trafficking, acid throwing, unfair means in exams, leakage of questions, drug-business, toll-extortion, adulteration of medicine and food, etc, have become daily affairs. |
কেউ এর প্রতিবাদ করতে পারছে না। | None can protest. |
মানুষের মধ্যে এক অদ্ভুত ও অবৈধ প্রতিযোগিতা চলছে। | A peculiar and illegal competition is going on among people. |
সাহিত্য-সংস্কৃতিতেও নৈতিক অবক্ষয় সুস্পষ্ট। | in literature and culture, moral erosion is evident also. |
এরা তরুণ প্রজন্মকে বিপথগামী করছে। | They misled young generation. |
স্বাধীনতা মানুষের চাহিদাকে বাড়িয়ে দিয়েছে। | Independence has widened human demands. |
গণতান্ত্রিক সংস্কৃতি গড়ে ওঠেনি। | Democratic culture has not been grown up. |
অন্যের প্রতি ব্যবহারে বিনয় ও সম্মানের অভাব সুস্পষ্ট। | Lack of modesty and respect towards others are evident. |
কিন্তু এ অবস্থা চলতে পারে না। | But this cannot be continued. |
এই অবস্থার পরিবর্তন করতে হবে। | The situation has to be changed. |
যদি আমরা অপরাধমূলক কার্যক্রমের বিরুদ্ধে সংঘবদ্ধ হই, তাহলে অগ্রগতির পথের সকল বাঁধা অবশ্যই দূর হবে। | If we be united against all criminal activities all the barriers on the way of development can certainly be removed. |
আমরা আশা করি, তরুণ প্রজন্মই সকল প্রতিবন্ধকতা জয় করবে। | We hope that young generation will win all adversities. |
জাতি উন্নতর ভবিষ্যতের জন্য অপেক্ষা করছে। | Nation watts for that better future. |
অধিককাল বিলম্ব না করেই যেকোন মূল্যে নৈতিক উন্নতি সাধন করতে হবে। | Moral regeneration must be brought about at any cost without further delay. |
১৮০ | 180 |
প্রাতঃভ্রমণ কেবল আনন্দদায়কই নয়, স্বাস্থ্যের জন্যও উপকারী। | Morning walk is not only pleasant but also beneficial to health. |
বস্তুত, সকালবেলা নিয়মিত হাঁটা একটি অত্যন্ত ভাল অভ্যাস। | In fact, walking regularly in the morning is a very good habit. |
এটি প্রবীণ ও বৃদ্ধদের জন্য সবচাইতে বেশি উপদেশযোগ্য ব্যায়াম। | It is the most advisable physical exercise for the age-ing and the old. |
সকালবেলা প্রকৃতি সর্বোৎকৃষ্টরূপে আবির্ভূত হয়। | In the morning, Nature appears at her best. |
ঐ সময়ে সব কিছু শান্ত থাকে এবং চিত্তাকর্ষক মনে হয়। | At that time everything remains quiet and seems Impressive. |
পশুপাখিসহ পরিবেশ শান্ত ও নির্মল থাকে। | The environment with birds and beasts becomes calm and serene. |
যারা প্রাতঃভ্রমণ করেন তারা এতে অভিভূত না হয়ে পারেন না। | The people who go out for a walk in the morning cannot but be impressed by it. |
এটি তাদের মনকে উৎফুল্ল ও হাসি খুশি রাখতে সাহায্য করে। | It helps to keep their mind jolly and jovial. |
অধিকন্তু এটি বাকি দিনটির জন্য তাদের মেজাজকে সঠিক অবস্থানে রাখে। | It also sets their temper for the rest of the day. |
ভোরের বিশুদ্ধ বাতাস শরীর শীতল, মনকে সতেজ এবং স্নায়ুসমূহকে প্রশমিত করে। | The fresh air of the morning cools the body, refreshes the mind and soothes the nerves. |
এভাবে প্রাতঃভ্রমণকারী ব্যক্তি বিশুদ্ধ ও সতেজ বায়ুতে শ্বাসপ্রশ্বাস নেন এবং এর বলবর্ধক প্রভাব অনুভব করেন। | Thus the man who goes out for a walk in the morning inhales fresh and pure air and feels its invigorating effect. |
অতএব, প্রাতঃভ্রমণ স্বাস্থ্যের সহায়ক এবং এটি কখনই সময়ের অপচয় নয়, যদিও কিছু লোক ভুল করে এটিকে সময়ের অপচয় বলে মনে করে | Morning walk is, therefore, congenial to health and is never a waste of time as some people may erroneously take it for. |
১৮১ | 181 |
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর আমার প্রিয় গ্রন্থকার। | Rabindranath Tagore is my favourite author. |
তিনি ১৮৬১ সালের ৭ মে কলকাতার জোড়াসাঁকোতে জন্মগ্রহণ করেন। | He was born at Jorasanko in Kolkata on the 7th May 1561. |
তার কোন নিয়মিত স্কুলের শিক্ষা ছিল না। | He had no regular school education. |
কিন্তু তাঁর শিক্ষার বিষয়টিকে কখনও অবহেলা করা হয়নি। | But the matter of his education was never neglected. |
শৈশব থেকেই তিনি অনেক উৎকৃষ্ট ও আকর্ষণীয় কবিতা লিখতে শুরু করে। | From the very boyhood he began to compose poems of great merit and charm. |
পিতা দেবেন্দ্রনাথ ঠাকুরের ব্যক্তিগত পরিচর্যায় তিনি বাংলা, সংস্কৃত ও ইংরেজিতে গভীর জ্ঞান অর্জন করেন। | Under the personal care of his father Debendranath Tagore, he gained a deep knowledge in Bengali, Sanskrit and English. |
তিনি বহুমুখী প্রতিভার অধিকারী ছিলেন। | He was a versatile genius. |
তিনি কবি, নাট্যকার, গল্প লেখক, ঔপন্যাসিক, সমালোচক এবং প্রবন্ধকার ছিলেন। | He was a poet, a dramatist, a story writer, a novelist, a critic and an essayist. |
তাঁর কিছু সর্বোৎকৃষ্ট কবিতা গীতাঞ্জলি, সোনার তরী, খেয়া, কল্পনা, বলাকা ইত্যাদিতে পাওয়া যায়। | Some of his best poems are found in the Gitanjali, ‘Sonar Tari, ‘Kheya’, ‘Kalpana’, ‘Balaka’ etc. |
১৯১৩ সালে তিনি তাঁর মহৎ কর্ম 'গীতাঞ্জলির' জন্য নোবেল পুরস্কার লাভ করেন। | For his great work Gitanjali he got the Nobel Prize in literature in 1913. |
তার উপন্যাস ও নাটকগুলো উচ্চমান সম্পন্ন। | His novels and plays are of high order. |
রবীন্দ্রসংগীত নামে পরিচিত তার গানগুলো আমাদের দেশে অত্যন্ত জনপ্রিয়। | His songs known as Rabindra Sangeet are now very popular in our country. |
তিনি একজন মহান শিক্ষাবিদও ছিলেন। | He was a great educationist, too. |
ছেলেমেয়েদের সার্বিক অগ্রগতির জন্য শিক্ষা প্রদান সম্বন্ধে তার নিজস্ব ধারণা ছিল। | He had his own Ideas about how to educate the children for their all round development. |
তিনি শান্তি নিকেতনে একটি বিদ্যালয় স্থাপন করেন এবং বিশ্বভারতী বিশ্ববিদ্যালয়ের ভিত্তি স্থাপন করেন। | He established a school at Santiniketan and afterwards founded the University of Viswa Bharati. |
আমি তাকে পছন্দ করি, কেননা তিনি কেবল কবিই নন, তিনি একজন গ্রন্থকার এবং আন্তর্জাতিক খ্যাতিসম্পন্ন চিন্তা-নায়ক। | I love him because he was not only a great poet but also a great author and also a great thinker of International reputation. |
আমি অত্যন্ত ভাগ্যবান যে, ইতোমধ্যে আমি তাঁর ছোটগল্প ও নাটকের অধিকাংশ পড়েছি। | I am so lucky that by this time I have gone through most of his books of short stories and novels. |
'গোরা' উপন্যাসটি আমার অত্যন্ত প্রিয়। | The novel ‘Gora’ is the most favourite to me. |
তাঁর ছোটগল্প 'ছুটি' আমাদের এতই অভিভূত করেছে যে, আমি এর নায়ক চরিত্র এবং তার করুণ মৃত্যু বিস্মৃত হতে পারি না। | Not only that, his short story Chhuti has impressed me so much that I cannot forget the character of the protagonist and his tragic death. |
সংক্ষেপে, বলতে গেলে ঠাকুর আমার প্রিয় গ্রন্থাকার। | In short, Tagore is my favourite author. |
১৮২ | 182 |
মে দিবস কর্মজীবী লোকদের একটি আন্তর্জাতিক ছুটির দিন। | May Day is an International holiday of working people. |
১৮৬৬ সালের মে মাসে আমেরিকার শিকাগো শহরে শোষণের তীব্র বেদনায় আর্তনাদকারী শ্রমিকেরা মানুষরূপে স্বীকৃতি পাওয়ার স্লোগান তোলে। | In the year 1886 in the month of May, the-workers in the American city of Chicago who were groaning under the pangs of exploitation, raised slogans for their recognition as men. |
তারা যাতে মানুষের মত বাঁচতে পারে সেই উদ্দেশ্যে এই আন্দোলনে তাদের কর্ম-ঘন্টা নির্ধারনের এবং তাদের কতকগুলো মৌলিক সুযোগ-সুবিধা প্রদানের দাবি ওঠে। | This movement demanded time limit for work and other basic facilities of the workers, so that they could live as human beings. |
নিঃসন্দেহে এটা ছিল ধনিক শ্রেণীর ওপর এক নৈতিক আঘাত। | This was no doubt a moral blow to the wealthy class. |
ফলে শিকাগো শহরের রাজপথগুলো শ্রমিকদের উষ্ণ রক্তে রক্তিম বর্ণ ধারণ করে। | In consequence, the streets of Chicago city were red with the warm blood of the workers. |
শ্রমিকদের কন্ঠ স্তব্ধ করে দেয়ার জন্য পুঁজিবাদী সরকার এবং তার প্রতিনিধিরা সম্ভাব্য সকল পন্থাই অবলম্বন করে। | The capitalist government and its agent adopted every possible means to choke the voice of the workers. |
শ্রমিক নেতাদের ফাঁসি দেয়া হয়। | The leaders of the workers were hanged. |
কিন্তু অদম্য শ্রমিকেরা জীবন বির্সজন দিয়ে সফলতা অর্জন করে। | But the undaunted workers came out successful sacrificing their lives. |
বার-তের ঘন্টার পরিবর্তে আট ঘন্টা কর্ম সময়ের দাবি গৃহীত হয় এবং তাদের জীবনধারণের কতকগুলো সুবিধা দেয়া হয়। | The demand for eight hours working time instead of twelve or thirteen hours was accepted and they were provided with some amenities of life. |
মে দিবস গোটা পৃথিবীতে শ্রমিকদের একটি প্রতীক। | May Day has been a symbol for the workers all over the world. |
মে দিবস শ্রমিকদের আন্তর্জাতিক ভ্রাতৃত্ব ও ঐক্যবন্ধনের একটি উদ্যম। | May Day is a spirit of international brotherhood and unity of the workers. |
উন্নতি ও সুখের পথে এগিয়ে যাওয়ার জন্য মে দিবসে সকল শ্রমিকের ঐক্যবদ্ধ হওয়া উচিত। | On May Day, all workers should be united to march on the path of progress and happiness. |
১৮৩ | 183 |
নৈতিকতা মানুষের মাঝে বিবেকবোধ জাগ্রত করে, যার দ্বারা সে ভাল ও মন্দের এবং ন্যায় ও অন্যায়ের পার্থক্য নিরূপণ করতে সক্ষম হয়। | Morality develops the conscience by which man can judge good or bad and right or wrong. |
নৈতিকতা মানুষকে সঠিক পথে পরিচালিত হতে এবং একজন পরিপূর্ণ মানুষে পরিণত হওয়ার জন্য সকল গুণের চর্চা করতে সাহায্য করে। | Morality helps a man to guide himself in a proper way and cultivate all the virtues to become a complete man. |
নৈতিকতা মানবিকতার সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত। | Morality is related to humanity. |
নৈতিকতা এমন এক মহৎ বুদ্ধিবৃত্তিক শক্তি যে, এটি স্বভাবগতভাবেই মানুষের আচরণে বিকশিত হয় যা যুক্তি ও যৌক্তিকতাকে উপেক্ষা করতে পারে না। | Morality is such a great rational power that it grows naturally in human behaviour which cannot ignore logic and reason. |
কিন্তু বর্তমানে নৈতিক অবক্ষয় বৃদ্ধি পাচ্ছে। | But nowadays moral erosion is increasing. |
অমূল্য সম্পদ নৈতিকতাকে আমরা হারাচ্ছি। | We are losing the invaluable virtue of morality. |
আমাদের দেশ সমৃদ্ধি চায়, শিক্ষা চায় না। | Our country prefers riches but not education. |
আমাদের নৈতিক চরিত্র বিনষ্ট হচ্ছে। | Our moral character is getting destroyed. |
ইউরোপীয় এবং ভারতীয় সাংস্কৃতিক কর্মকাণ্ড অনুসরণ করে আমাদের তরুণ প্রজন্ম চরিত্র হারাচ্ছে। | The young generation is losing their character following the European and Indian cultural activities. |
এই মনোবৃত্তি আমাদের তরুণ প্রজন্মকে বিপথগামী করতে পারে। | This attitude can mislead the young generation. |
বর্তমান সময়ের সবচেয়ে বড় সমস্যা হচ্ছে সন্ত্রাসবাদ। | Terrorism is the greatest problem of modern times. |
খুন, ছিনতাই, কালো টাকা, শিশু ও নারী পাচার, এসিড নিক্ষেপ, পরীক্ষায় অসদুপায় অবলম্বন প্রভৃতি আমাদের দেশের নিত্যদিনের ঘটনা। | Murder, hijacking, black money, child and female trafficking, acid throwing, unfair means in the examination ore the common incidents of our country. |
সকল পিতামাতার কর্তব্য হচ্ছে তাদের সন্তানদের নৈতিকবোধে শক্তিশালী করা। | All parents have the duty to make their children morally strong. |
আমরা যদি শৈশবকাল থেকেই নৈতিকতাবোধের চর্চা না করি তাহলে জীবনের প্রতিটি ক্ষেত্রেই আমরা ব্যর্থ হয়ে যাব। | if we do not practice morality from our childhood, we shall fall In every aspect of life. |
১৮৪ | 184 |
একজন লোকের বেশ কজন বন্ধু থাকতে পারে, তবে তাদের মধ্যে কোন একজন হতে পারে সবার চেয়ে ভাল। | A man may have a number of friends, but one among them may be the best. |
আমার কিছু অন্তরঙ্গ বন্ধু আছে। | I have some intimate friends. |
তাদের মধ্যে সজল আমার সবচেয়ে প্রিয় বন্ধু। | Of them Sajal is my best friend. |
সে আমার একজন সহপাঠী। | He is a class-fellow of mine. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.