bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
'কষ্টসহিষ্ণুতা'কথাটি দ্বারা কোন নির্দিষ্ট কাজ সম্পন্ন করার জন্য কষ্ট করাকে বুঝায়। | The word 'painstaking' means the act of taking pains in order to accomplish a certain job. |
এটি একটি সুনির্দিষ্ট লক্ষ্যে পৌছানোর জন্য যত্নবান এবং পরিশ্রমী হওয়ার গুণ। | It is the virtue of being meticulous and hardworking to achieve a set goal. |
কষ্টসহিষ্ণুতা একটি দুলর্ভ গুণ যা জীবনের সকল প্রতিবন্ধকতা জয় করার জন্য প্রয়োজন। | Painstaking is a rare quality which is needed to conquer all hurdles of our life. |
যদি কোন লোক জীবনের দুঃখ কষ্ট এবং সংগ্রামের সম্মুখীন হতে প্রস্তুত না হয়, তাহলে সে তার জীবনের প্রতি ক্ষেত্রে ব্যর্থ হতে বাধ্য। | If a person is not ready to accept the pains and struggles of life, he is destined to fail in each phase of his life. |
জীবন সুখশয্যা নয়; প্রতুলক প্রতিবন্ধকতায় পরিপূর্ণ। | Life Is not a bed of roses; it is full of odd challenges. |
কেবল ধৈর্য ও ব্যতিক্রমী সহ্য গুণবিশিষ্ট লোকেরাই পরিণামে সফলতা অর্জন করে। | Only people with exceptional power of endurance and patience will come out successful in the end. |
পন্ডিতবর্গ, চিন্তাশীল ব্যক্তিগণ এবং সমাজ সংস্কারকদের সম্পাদিত কষ্টসহিষ্ণু কর্মকাণ্ডের অনেক উদাহরণ রয়েছে। | There are many examples of painstaking activities accomplished by great scholars, thinkers and reformers. |
যদি আমরা নবী হযরত মুহম্মদ (স.) এর জীবন অনুসরণ করি, তাহলে আমরা তখনকার সময়ে ইসলাম প্রচারের জন্য তাঁর কষ্ঠসহিষ্ণু কার্যকলাপের বিষ্ময়কর উদাহরণসমূহ দেখতে পাই। | If we follow the life of prophet Mohammad (Sm), we can see wonderful examples of the kind of painstaking deeds he undertook to spread Islam in those days. |
কষ্টসহিষ্ণুতা বলতে কেবল সহ্যগুণ এবং কঠোর পরিশ্রমই বুঝায় না বরং সঠিক ও যত্নবান হওয়াও বুঝায়। | Painstaking does not mean only endurance and hard work but also being accurate and careful. |
লেখাপড়ায় সাফল্য অর্জনের জন্য শিক্ষার্থীদের কষ্টসহিষ্ণু হওয়া প্রয়োজন। | Students need to be painstaking in order to gain success in their studies. |
বস্তুত, চূড়ান্ত সাফল্য অর্জন করার জন্য প্রত্যেকের জন্যই এটি গুরুত্বপূর্ণ। | In fact, it is important for all to be painstaking to reap the ultimate success. |
২১০ | 210 |
সংসদীয় গণতান্ত্রিক পদ্ধতিতে নির্বাচন হচ্ছে প্রতিনিধি বাছাইয়ের মূল ভিত্তিপ্রস্তর। | Election is the main corner-stone in the parliamentary democracy for selecting representatives. |
বর্তমানে সংসদীয় গণতান্ত্রিক পদ্ধতির সরকার সারা বিশ্বে সর্বাধিক প্রচলিত সরকার, যা নিশ্চিত করা হয় সংসদ নির্বাচনের মাধ্যমে। | The parliamentary system of government is nowadays one of the most practiced systems of government in the world which is ensured by a parliamentary election. |
সংসদ নির্বাচন পদ্ধতি একটি বহুদলীয় নির্বাচন পদ্ধতি। | The parliamentary system of election is a multi-party system of election. |
প্রাপ্তবয়স্কদের ভোটের মাধ্যমে জনগণ সংসদে তাদের প্রতিনিধি নির্বাচন করে। | People elect their representatives in parliament through the exercise of adult franchise. |
সংসদে সংখ্যাগুরু দল থেকে প্রধানমন্ত্রী নিয়োগ করা হয় এবং তারা সরকারও গঠন করে। | The Prime Minister is appointed from the majority of the party in the parliament and they also form the government. |
সকল প্রতিনিধি সংসদের মাধ্যমে দেশের জনগণের নিকট দায়বদ্ধ থাকেন। | All representatives are accountable to the people of the country through parliament. |
প্রায় সর্বময় ক্ষমতা প্রধানমন্ত্রীর উপর ন্যস্ত থাকে এবং রাষ্ট্রপতি থাকেন রাষ্ট্রের আনুষ্ঠানিক প্রধান হিসাবে। | Almost all the powers are vested in the Prime Minister and the President becomes the ceremonial head of the state. |
কিন্তু কোন কোন দেশে প্রজাতন্ত্রের নির্বাহী ক্ষমতা রাষ্ট্রপতির নিকট সমর্পিত। | But in some countries, the President is vested with the executive powers of the republic. |
দেশের উন্নয়নে বিরোধী দলগুলো গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে। | The opposition parties play a very vital role in the development of the country. |
২০০৮ সালের ২৯ ডিসেম্বর বাংলাদেশের ইতিহাসে একটি স্মরণীয় দিন। | December 29, 2006 is a red letter day in the history of Bangladesh. |
কারণ সেদিন গণতন্ত্র পুনরুদ্ধারের জন্য পাঁচ বছরের পরিবর্তে সাত বছর পর দেশে নবম সংসদ নির্বাচন অনুষ্ঠিত হয়। | Because the country went for the ninth parliamentary election alter seven years, instead of five, to restore democracy. |
নতুন সংসদের জন্য জনগন তাদের মূল্যবান ভোটের মাধ্যমে তাদের প্রতিনিধি নির্বাচন করেছিল। | The people used their valuable weapon of voting to choose their representatives to a new parliament. |
২১১ | 211 |
সঠিক সময়ে কাজ করার অভ্যাস হচ্ছে সময়ানুবর্তিতা। | Punctuality is the habit of doing things at the right time. |
একজন সময়ানুবর্তী লোক ভোরে ঘুম থেকে উঠে। | A punctual man always gets up early in the morning. |
সে সঠিক সময়ে প্রাতরাশ গ্রহণ করে এবং তার প্রতিটি কাজ যথাসময়ে সম্পাদন করে। | He takes his breakfast in time and also does his every work in due time. |
সে কখনো শয্যা ত্যাগ করতে এবং কাজে মোনাযোগ দিতে বিলম্ব করে না। | He is never late in rising from bed and in attending to his duties. |
সময়নুবর্তিতা একটি অভ্যাস। | Punctuality is a habit. |
কিন্তু সময়ানুবর্তী হওয়া সহজ নয়। | But it is not easy to be punctual. |
সময়ের অপচয় করাই বরং অত্যন্ত সহজ। | It is very easy to waste time. |
এ কাজটা আমরা আগামী কাল করব এ কথা বলা অধিকতর সহজ। | It is easier to say that we shall do it tomorrow. |
যদি আমরা আমাদের দায়িত্ব যথাসময়ে সম্পাদন না করি, তাহলে পরিণামে আমাদের অনুতাপ করতে হবে। | If we do not perform our duties in time, we have to repent subsequently. |
তাই, এর ভয়াবহ পরিস্থিতি থেকে পরিত্রাণ লাভের জন্য এ বদভ্যাসটি আমদের ত্যাগ করা উচিত। | So, to get rid of this awful situation, we have to give up the bad habit. |
জীবনের শুরু থেকেই সময়ানুবর্তিতা মেনে চলার অভ্যাসটি শেখার চেষ্টা করা আমদের অবশ্য কর্তব্য। | We must try to learn the habit of observing punctuality from the very beginning of our lives. |
একজন সময়নিষ্ঠ লোক সর্বদাই তার কর্তব্যাদি যথাসময়ে সম্পাদন করে। | A punctual man always does his duties in time. |
একজন সময়নিষ্ঠ ছাত্র সঠিক সময়ে তার পড়া শেখে এবং পেশাগত জীবনে সময়ানুবর্তিতার গুরুত্ব সর্বাধিক। | A punctual student learns his lessons in time and the punctuality is of utmost importance in professional life. |
একজন ডাক্তার যদি অনিয়মিতভাবে কাজ করেন, তাহলে রোগীর মৃত্যু ঘটতে পারে। | If a doctor becomes irregular, the patient may die. |
তদ্রুপ, একজন শিক্ষক যদি নিয়মনিষ্ঠভাবে কাজ না করেন, তাহলে ছাত্ররা তাঁর নিকট থেকে কিছুই শেখে না। | Similarly, if a teacher is irregular, the students learn nothing from him. |
প্রত্যেকের কাছেই সে একটি উপদ্রব। | He is a nuisance to everyone. |
এমনকি বন্ধুদেরও সে হারায়। | Even he loses his friends. |
অনিয়মকারী জীবনে কিছুই করতে পারে না। | An Irregular man can do nothing in his life. |
সময়ানুবর্তিতার অভ্যাস গড়ে তোলার জন্য দীর্ঘ ও সর্তক প্রশিক্ষণের প্রয়োজন। | The habit of punctuality requires long and careful training. |
এজন্য অতি শৈশব থেকেই এই অভ্যাসটির অনুশীলন করা উচিত। | This habit should be cultivated quite early in life. |
২১২ | 212 |
বাংলাদেশের জন্য রাজনৈতিক সংস্কার অপরিহার্য। | Political reform is essential for Bangladesh. |
কারণ এদেশে রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা পরিস্থিতি অত্যন্ত অসন্তোষজনক। | Because the condition of political stability in this country is not satisfactory. |
স্বাধীনতা অর্জনের পর থেকে বাংলাদেশে রাজনৈতিক অস্থিতিশীলতা বিরাজমান। | After the liberation of Bangladesh, unstable politics is continuing in Bangladesh. |
বাংলাদেশ নয় বছর সামরিক শাসনাধীন ছিল। | The military rule was imposed in Bangladesh for nine years. |
সেই আমলে দেশটি সম্পূর্ণরূপে দুর্নীতিগ্রস্ত হয়ে উঠে, দেশের অর্থনীতির মেরুদন্ড ভেঙে পড়ে এবং সরকার স্বৈরাচারী রূপ ধারণ করে। | During that regime, the country was fully corrupted and the economic backbone of the country was destroyed and the government was treated as an autocratic government. |
সে সময় বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদী দল এবং আওয়ামী লীগ ক্ষমতা আসতে পারেনি। | The Bangladesh Nationalist Party and Awami League could not come into power at that time. |
রাজনৈতিক অস্থিরতা বাংলাদেশের একটি সাধারণ চিত্র যা রাজনৈতিক নেতৃবৃন্দের স্বার্থপরতা, তাদের ক্ষমতার লোভ, দুর্নীতি এবং বিরোধী দলের সঙ্গে সমঝোতার অভাবই হচ্ছে এর কারণ। | The political unrest is a common phenomenon in Bangladesh which resulted from the selfishness of the political leaders, their greed of power, corruption and lack of understanding with the opposition. |
আমাদের দেশে কোন রাজনৈতিক দলই মিথ্যাচার এবং ভাঁওতাবাজি থেকে মুক্ত নয়। | In our country, no political party is free from falsehood and bluff. |
সরকারি দল ক্ষমতার অপব্যবহার করে। | The government party misuses power. |
বিরোধী দল ইস্যু তৈরি করে হরতালের ডাক দেয়। | The opposition party takes an issue and calls hartal. |
যখন কোন রাজনৈতিক দল হরতালের ডাক দেয়, তখন আমাদের অর্থনৈতিক ব্যবস্থার এবং শিল্প-কারখানার প্রভূত ক্ষতি সাাধিত হয়। | When a party calls hartal, our economic system and industrial units suffer a great deal. |
জাতির জন্য এটি একটি ভীষণ ক্ষতি। | It is a great loss for the nation. |
উন্নত দেশগুলোর প্রতি দৃষ্টিপাত করলে আমরা দেখতে পাব সেসব দেশে রাজনৈতিক স্থিতিশীলতার কোন বিকল্প হয় না। | If we observe the developed countries then we will be able to understand that there is no alternative to political stability. |
বিদ্যমান রাজনৈতিক ব্যবস্থায়, রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা সম্ভব নয়। | In the existing political system, political stability is not possible. |
ফলে, অর্থনৈতিক উন্নয়নের জন্য রাজনৈতিক সংস্কার অত্যাবশ্যক। | As a result, a political reform is urgently needed for economic development. |
অর্থনৈতিক উন্নয়ন ছাড়া রাজনৈতিক স্বাধীনতা অর্থহীন। | Without economic development political freedom is meaningless. |
তাই, গণতন্ত্রকে দুর্নীতিমুক্ত করার জন্য রাজনৈতিক সংস্কার সাধনের জন্যে সরকার, বিরোধী দল এবং সাধারণ জনগণের এগিয়ে আসা উচিত। | So, the government, the opposition and the common people should come forward to bring about political reform to make democracy free from corruption. |
২১৩ | 213 |
বাংলাদেশের রাজনৈতিক স্থিতিশীলতার অবস্থা সন্তোষজনক নয়। | The condition of political stability in Bangladesh is not satisfactory. |
স্বাধীনতা অর্জনের পর, বাংলাদেশে অস্থিতিশীল রাজনীতি চালু আছে। | After the liberation of Bangladesh, unstable politics is continuing in Bangladesh. |
বাংলাদেশে নয় বছর সামরিক শাসন জারি ছিল। | The military rule was imposed in Bangladesh for nine years. |
সে সময় দেশটি সম্পূর্ণ দুর্নীতি পরায়ন হয়ে পড়ে, দেশের অর্থনৈতিক মেরুদন্ড ধ্বংস করা হয় এবং সরকারকে স্বৈরশাসিত সরকার বলে গণ্য করা হয়। | During that regime, the country was fully corrupted and the economic backbone of the country was destroyed and the government was treated as an autocratic government. |
সে সময় বাংলাদেশ জাতীয়তাবাদী দল এবং আওয়ামী লীগ ক্ষমতায় আসতে পারেনি। | The Bangladesh Nationalist Party and Awami League could not come into power at that time. |
রাজনৈতিক অস্থিরতা বাংলাদেশের একটি সাধারণ দৃশ্য যার কারণ হচ্ছে রাজনৈতিক নেতাদের স্বার্থপরতা, ক্ষমতালিপ্সা, দুর্নীতি এবং বিরোধী দলের সঙ্গে সমঝোতার অভাব। | The political unrest is a common phenomenon in Bangladesh which resulted the selfishness of the political leaders, their greed of power, corruption and lack of understanding with the opposition. |
আমাদের দেশে কোন রাজনৈতিক দলই মিথ্যাচার ও ভাঁওতাবাজি থেকে মুক্ত নয়। | In our country, no political party is free from falsehood and bluff. |
সরকারি দল ক্ষমতার অপব্যবহার করে। | The government party misuses power. |
বিরোধী দল ইস্যু তৈরি করে আর হরতাল ডাকে। | The opposition party takes art issue and calls hartal. |
কোন দল হরতাল ডাকলে আমাদের অর্থনৈতিক ব্যবস্থা এবং শিল্প-কারখানাগুলো বিপুলভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয় যা জাতির জন্য এটি এক বিরাট ক্ষতি। | When a party calls hartal, our economic system and industrial units suffer a great deal which is a great loss for the nation. |
অমরা যদি উন্নত দেশগুলো পর্যবেক্ষণ করি, তাহলেই বুঝতে পারবে যে রাজনৈতিক স্থিতিশীলতার কোন বিকল্প নেই। | If we observe the developed countries, we will be able to understand that there is no alternative to political stability. |
সুতরাং, রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা আনয়নের জন্য সরকার, বিরোধী দল এবং সাধারণ মানুষকে এগিয়ে আসতে হবে। | So, the government, the opposition and the general people should come forward to bring about political stability |
এবং তাহলেই আমরা একটি শান্তিপূর্ণ সমৃদ্ধ দেশ আশা করতে পারি। | and then we can expect for a peaceful and prosperous country. |
২১৪ | 214 |
প্রায় সকল উন্নয়নশীল ও স্বল্পোন্নত দেশগুলোর মত বাংলাদেশও এফডিআইকে উন্নয়নের এক গুরুত্বপূর্ণ সম্পদ বলে গণ্য করে। | Like most other developing and least developed countries, Bangladesh considers FDI as an important resource for development. |
বেশি বেশি এফডিআই আকর্ষণ করার জন্য দেশটি এর বিনিয়োগ কর্মসূচিতে বিপুল উদারীকরণ সম্পন্ন করেছে। | In order to attract more and more FDI, the country undertook a massive liberalization of its investment programme. |
এটি আমাদের ব্যবসা-বাণিজ্য ও শিল্প খাতের দ্রুত উন্নয়নে প্রভাব ফেলতে পারে। | It can Influence our trade, commerce and industrial sector for quick development. |
বাংলাদেশে বিনিয়োগের সুযোগ দুই দিকে অর্জন করা যেতে পারে। | The opportunities of investment in Bangladesh can be gained in two aspects. |
একটি হচ্ছে গ্যাস, মৎস্য, কৃষিপণ্য এবং সস্তা শ্রমের মত সম্পদ সুবিধা এবং অপরটি হচ্ছে বিদ্যুৎ, টেলিযোগাযোগ ও পরিবহন খাতসমূহের উন্নয়ন। | One is the resource advantages like gas, agro products including fisheries and low cost labour and the other is the development of power, telecommunication and transportation sectors. |
শক্তি খাতে বাংলাদেশ স্বয়ংসম্পূর্ণ নয়। | Bangladesh is not self-sufficient in energy sector. |
এই ক্ষেত্রে খনন কাজের জন্য ইতোমধ্যেই আন্তর্জাতিক তেল কোম্পানিগুলোর মাঝে চুক্তিবদ্ধ হওয়ার আগ্রহ বৃদ্ধি পাচ্ছে। | There is already growing Interest among international oil companies in contracts for exploration in this field. |
গ্যাস খাত এর মধ্যেই বিপুল পরিমাণ বৈদেশিক বিনিয়োগ আকর্ষণ করেছে। | The gas sector has by now drawn large amounts of foreign investment. |
এটা ধরে নিতে হবে যে, বাংলাদেশে অভ্যন্তরীণ বিনিয়োগের ক্ষেত্রে এফডিআই ক্রমবর্ধমানরূপে একটি গুরুত্বপূর্ণ অর্থ-যোগানদার হয়ে উঠছে। | It has to be assumed that FDI is increasingly becoming a significant source for financing domestic investment in Bangladesh. |
কিন্তু শ্রীলঙ্কা ও এতদঞ্চলের অন্যান্য দেশ থেকে ভিন্ন পথ ধরে এফডিআই বাংলাদেশে রপ্তানিমুখী তৎপরতার পথ আলোকিত করছে। | But unlike in Sri Lanka and some other countries in the region the FDI is focused on export oriented activities in Bangladesh. |
বিদেশি বিনিয়োগকারী এবং তাদের প্রয়োজনসমূহের ব্যবস্থাপনার জন্য এফডিআই এর প্রশাসনিক পদ্ধতি ফলপ্রসূ হওয়া উচিত। | The administrative system for FDI needs to be effective in dealing with foreign investors and their needs. |
বিদেশি বিনিয়োগের অনুকুল অর্থনৈতিক অবস্থা হচ্ছে মূল নির্ধারক কিন্তু তা বেশি নির্ভর করে রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা ও স্বীকৃত তথ্যপ্রবাহের ওপর। | Economic conditions conducive to foreign investment are the key determinants but they rely more on political stability and recognized dissemination of facts. |
২১৫ | 215 |
কিছু কিছু মহৎ গুণাবলি রয়েছে যেগুলো একজন ভাল মানুষকে একজন মন্দ মানুষ হতে পৃথক করে। | There are various noble qualities which separate a good man from a bad man. |
শিষ্টতা এদের মধ্যে অন্যতম প্রধান গুণ। | Politeness is one of the main qualities. |
এটি একটি মহৎ গুণ। | It is a great virtue. |
এটা শৃঙ্খলার চিহ্ন। | It is a mark of discipline. |
আচরণে শিষ্ট হতে হলে একজনকে কোন কিছু ব্যয় করতে হয় না। | To be polite in ones behaviour, costs him nothing. |
অন্যদিকে এটা প্রচুর সুফল বয়ে আনে। | Rather it brings much benefit. |
এটা নির্দেশ করে যে সে একজন সদ-বংশজাত লোক এবং কেউ তাকে ঘৃণা করার কোন কারণ খুঁজে পাবে না। | It will indicate that he is a well-bred man and no one will find any reason to hate him. |
লোকেরা তাকে ভালবাসবে এবং সম্মান করবে। | People will love and respect him. |
একজন শিষ্ট লোক সকল নীচতার উর্ধ্বে থাকবেন। | A polite man must be above all meanness. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.