bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
দেশটি দেখতে সুন্দর কারণ এর সর্বত্র সবুজ গাছ ও সবুজ ফসল।
The country is very beautiful to look at because there are green trees and corns everywhere.
প্রতিবছর বর্ষঅকালে অনেক জায়গা প্লাবিত হয়।
Every year, during the rainy season many areas are flooded.
জনসাধারণের তখন নৌকা দরকার হয়।
People need boats then.
৯৬।
96.
বাংলাদেশ সার্কের অন্যতাম সদস্য।
Bangladesh is one of the members of SAARC.
দক্ষিণ এশিয়ার ৭টি দেশ নিয়ে সার্ক ১৯৮৫ সালে প্রতিষ্ঠিত হয়।
The SAARC was founded in 1985 with seven countries of South Asia.
এর উদ্দেশ্য সার্কভূক্ত দেশগুলোর দারিদ্র্য বিমোচন করা।
Its aim was to eradicate poverty from its member countries.
কিন্তু উপমহাদেশের পরমাণু অস্ত্র প্রতিযোগিতা এর উদ্দেশ্যকে ব্যাহত করছে।
But the competition for nuclear weapons in the subcontinent is acting as an impediment to its objectives.
৯৭।
97.
বাংলাদেশে ছয়টি ঋতু আছে।
There are six seasons in Bangladesh.
এক এক ঋতুর এক এক বৈশিষ্ট্য।
Each season has its own characteristics.
শীতকালে রাতের বেলা শিশির ঝরে।
Dews fall at night in winter.
বসন্তকাল ঋতুর রাজা।
The spring is the king of seasons.
বসন্তকালে কোকিল দেখতে পাওয়া যায়।
The cuckoo can be seen in spring.
কোকিলের মধুর কন্ঠ আমাদেরকে আনন্দ দেয়।
The sweet melody of the cuckoo gives us delight.
গাছে গাছে নানা রকমের সুন্দর সুন্দর ফুল ফোটে।
Various kinds of beautiful flowers bloom on trees.
৯৮।
98.
বাংলাদেশ এক সুন্দর দেশ।
Bangladesh is a beautiful country.
এ দেশের দক্ষিণে সুনীল সাগর এবং উত্তরে পাহাড় ও মধ্যখানে নদী বিধৌত উর্বর সমতল ভূমি।
To its south there is deep blue sea, hills to the north and river washed fertile land in the midst of it.
উহার মাটির নিচে আছে গ্যাস ও তেল সম্পদ, যেন ইহা তেলের উপর ভাসছে।
There are gas and oil resources under its soil as if it were floating on the oil.
এর আরও আছে শক্তিশালী জনসম্পদ।
It has also powerful manpower.
তাইত সমস্ত পৃথিবীর দৃষ্টি এই দেশের দিকে।
That is the reason why, the whole world look forward to it.
৯৯।
99.
ব্যায়াম করার অনেক উপায় আছে।
There are many methods of exercise.
তা ভ্রমণ বা শরীরচর্চার মাধ্যমে করা যেতে পারে।
It can be done by walking or physical exercise.
সব ধরনের স্বাস্থ্যের জন্য ভ্রমণ উপযোগী।
Walking is suitable for all types of health.
যুব-বৃদ্ধ উভয়ই ভ্রমণ করার মাধ্যমে আমৃত্যু তাদের শারীরিক কর্মক্ষমতা অটুট রাখতে পারে।
Both young and old can keep their physical energy intact up to death by walking.
শরীরচর্চা যুবক-যুবতীদের কর্মক্ষমতা বাড়ায়।
Physical exercise increases the working power of young men and women.
ইহা শরীর গঠনে বেশ ভূমিকা রাখে।
It contributes a lot to health-building.
১০০।
100.
বিদ্যাসাগরের নাম তোমরা সকলে শুনেছ।
All of you must have heard the name of Vidyasagar.
তিনি অত্যন্ত বিদ্বান লোক ছিলেন।
He was a very learned man.
তিনি সর্বদা দরিদ্রদের সাহায্য করতেন।
He always helped the poor.
তাঁর পিতার আর্থিক অবস্থা মোটেই ভাল ছিল না।
The economic condition of his father was not sound.
তাকেঁ কষ্ট করে লেখাপড়া শিখতে হয়েছিল।
He had to acquire learning in great hardship.
মাতা-পিতাকে তিনি অত্যন্ত শ্রদ্ধা করতেন।
He respected his parents very much.
তিনি কখনও মায়ের আদেশ অমান্য করতেন না।
He never disobeyed his mother's orders.
তিনি অত্যন্ত পরিশ্রমী ও মেধাবী ছিলেন।
He was very industrious and talented.
১০১।
101.
বাংলাদেশ একটি স্বাধীন ও সার্বভৌম রাষ্ট্র।
Bangladesh is an independent and sovereign country.
স্বাধীনতা মানুষের জন্মগত অধিকার কিন্তু বিনা চেষ্টায় কোন জাতি উহা অর্জন কতে পারে না।
Freedom is man's birth-right but without efforts no nation can achieve it.
মাতৃভূমির স্বাধীনতা রক্ষা করা প্রতিটি নাগরিকের কর্তব্য।
To save the independence of the motherland is the duty of every citizen.
এ কর্তব্য সুষ্ঠুভাবে কৃতিত্বের সাথে সম্পন্ন করার জন্য উপযুক্ত শিক্ষালাভ একান্ত প্রয়োজন।
To carry out this duty perfectly and successfully, acquiring appropriate education is necessary.
আর শিক্ষিত, সৎ নাগরিকেরা দেশের স্বাধীনতার জন্য প্রাণ দিতেও দ্বিধাবোধ করে না।
And education, honest citizens never even hesitate to sacrifice their lives for the country.
১০২।
102.
ব্যাঙের ছাতার মত আজকাল প্রায় সর্বত্রই কোচিং সেন্টার গড়ে উঠেছে।
Nowadays coaching centres have been set up almost everywhere like mushrooms.
ছাত্র-ছাত্রীদের দুর্বলতাকে কাজে লাগিয়ে মুনাফ অর্জন ঐ সকল প্রতিষ্ঠানের মূল উদ্দেশ্য বলে মনে হয়।
The main intention of those institutions is to make profit by exploiting the weakness of the students.
সরলমতি ছাত্র-ছাত্রীরা তাদের লোভণীয় প্রচারণা দ্বারা বিভ্রান্ত হয়।
Simple minded students are deceived by their alluring advertisements.
কম পরিশ্রমে ভাল ন্মবর পাবার আশায় তারা সেখানে ভিড় জমায়।
They crowd there to score good marks by minimum labour.
কিন্তু প্রকৃতপক্ষে, এগুলো তাদের মেধা ও মৌলিক চিন্তাশক্তিকে ধ্বংস করে আত্মবিকাশের পথকে রুদ্ধ করেদিচ্ছে।
But actually these are stopping their means of self-development by destroying their intellect and their original power of thinking.
১০৩।
103.
বিশ্ববিদ্যালয় হচ্ছে প্রচলিত শিক্ষা ব্যবস্থার সর্বোচ্চ স্তর।
A university is the highest seat of learning in the prevailing education system.
এখানে শিক্ষার্থীরা নানা বিষয়ে উচ্চতর শিক্ষা ও গবেষণার সুযোগ পায়।
Here the learners get the opportunity of higher education and research.
শিক্ষার উদ্দেশ্য হচ্ছে নিজে আলোকিত হওয়া এবং অন্যকে আলোকিত করা।
The aim of education is to enlighten oneself and to enlighten others.
বৈশ্বিক চ্যালেঞ্জ মোকাবেলায় মানসম্মত শিক্ষার বিকল্প নেই।
There is no alternative to quality education to face the global challenge.
কিন্তু শিক্ষার মান নিয়ে আজ নানা প্রশ্ন উঠছে।
People are raising questions about the standard of education.
আন্তর্জাতিক মানদন্ডে আমাদের বিশ্ববিদ্যালয়গুলো পিছিয়ে পড়ছে।
Our universities are lagging behind in comparison with international standard.
১০৪।
104.
বাংলাদেশে শিক্ষকেরা শ্রেণীকক্ষে যে নৈতিকতা শিক্ষা দান করেন তা ছাত্র-ছাত্রীরা অনুকরণ করেন না বললেই চলে।
Students hardly follow the moral teaching of the teachers of Bangladesh that they deliver in the classrooms.
অর্থাৎ ছাত্র-ছাত্রীরা ধরেই নেয় শিক্ষকেরা ক্লাসে নির্দিষ্ট পাঠ্যসূচি শেষ করে দিলেই তাদের কাজ সমাপ্ত।
In fact students take it for granted that after completing the syllabus in the classrooms, their duties are over.
শিক্ষকেরা মানুষ গড়ার কারিগর এমন দাবি আর করার দরকার নেই।
It is unnecessary to demand any more that teachers are the builders of human beings.
ছাত্র-ছাত্রীরা আসলে জীবনে কী চায় বুঝতে হলে মনোবিজ্ঞানী নিয়োগ করতে হবে।
It is necessary to appoint psychiatrist to understand what the students want in life.
১০৫।
105.
বোলপুর জায়গাটি পরিচিত রবীন্দ্রনাথের শান্তিনিকেতনের জন্য।
The place Boulpur is familiar for Rabindranath's Shantiniketon.
রবীন্দ্রনাথের শান্তিনিকেতন।
It is Rabindranath"s Shantiniketon.
চারদিকে সবুজের সমারোহ।
Greenery is everywhere around it.
এত শান্ত আর নিরিবিলি পরিবেশ সচরাচর দেখা যায় না।
Such a calm and quiet place is not usually found.
সেখানে গেলে মনটা আপিনিই আনন্দে শিহরিত হয়ে ওঠে।
Whenever we go there our mind is automatically thrilled with delight.
১০৬।
106.
ভাত আমাদের প্রধান খাদ্য।
Rice is our staple food.
আমাদের দেশে এ বছর প্রচুর ধান উঁপন্ন হয়েছে।
Plenty of paddy is prodeced in our country this year.
দরিদ্র লোকেরা দুমুঠো ভাত পাবে আশা করছে।
Poor people expect to get two handfuls of rice.
আমাদের সকলের উচিত দারিদ্র্য মোচনের লক্ষ্যে কঠোর পরিশ্রম করা।
All of us should work hard with a view to overcoming poverty.
পরিশ্রম ব্যতীত অধিক শস্য উৎপন্ন করা সম্ভব নয়।
It is not possible to produce more crops without hard work.
১০৭।
107.
ভোরবেলা ঘুম থেকে ওঠা স্বাস্থ্যের জন্য ভাল।
To get up early from bed is good for health.
ভোরবেলা বাতাস বিশুদ্ধ থাকে, মন সতেজ থাকে। বেশি শব্দ থাকে না।
Early in the morning the air is pure, the mind is fresh and there is no much sound.
মনোযোগ দিয়ে যে কোন কাজ করা যায়অ।
One can concentrate on any kind of work.
ঘুম থেকে যে লোক খুব সকালে ওছেঠ সে সময়ও বেশি পায়।
She/he, who rise early gets ample time as well.
সে বিশ্রাম নিতে পারে। আবার সব কাজ সময় মত শেষও করতে পারে।
She/he can take rest and can also finish all the tasks in time.
তাই ভোরবেলা ঘুম থেকে ওঠা খুবই ভাল একটি অভ্যাস।ক
So, to rise early in the morning is a very good habit.
১০৮।
108.
ভূ-গর্ভস্থ পানির স্তর প্রতি বছর নিচে নামছে।
Every year the level of underground water is going downwards.
এ পানির স্তর যে হারে নামছে সে হারে পানি পূরণ হচ্ছে না।
Water is not being filled in proportion to the rate of its going down.
মাটির নিচে পাইপ বসিয়ে অব্যাহতভাবে পানি তোলার ফলে পানির স্তর দ্রুত নেমে যাচ্ছে।
Water level is going down rapidly owing to raising water continuously by setting pipes under the earth.
শুকনো মৌসুমে নদীগুলো পানি শূন্য থাকায় পানি আরও দ্রুত নামছে।
As the rivers dry up during the dry season, water is going down more rapidly.
প্রতি বছর গড়ে পানির স্তর তিন চার মিটার করে নিচে নামছে বলে বিশেষজ্ঞদের অভিমত।
Experts opine that every year water level is going down by three or four metres on the average.
১০৯।
109.
ভদ্রতা বলতে বিনয়কে বুঝায়, সৌজন্য বা ভাল ব্যবহারকেই এটা নির্দেশ করে।
Gentleness means modesty and it applies to courtesy or good conduct.
এটি একটি মহৎ গুণ। এর মূল্য অপরিসীম।
It is a noble quality and its value is immense.
কতকগুলো আচরণের সমন্বয় এটা, যে গুণগুলো ভদ্র হতে গেলে অত্যাবশ্যক।
It is the sumtotal of the combination of some qualities, which are essential for one to be gentle.
তাই ছোটবেলা থেকেই এটা চরিত্রে লালন করতে হয়।
So it should be inculcated in one's character from one's childhood.
অভদ্র লোকদের জীবন বিষময় হয়ে ওঠে।
The life of an impolite man becomes polluted.
যে লোক ভদ্র সে সমাজের প্রত্যেকের দ্বারা প্রশংসিত হয়।
The man who is gentle is praised by all in the society.
১১০।
110.
ভলভাবে পড়াশুনা না করলে কোন বিষয়ে সঠিক জ্ঞান লাভ করা সম্ভব নয়।
It is not possible to acquire proper knowledge on a subject without studying well.
পরীক্ষায় কোন মতে পাস করার জন্য অবশ্য গভীর জ্ঞানের প্রয়োজন হয় না।
Indeed to pass somehow in the examination one needs no profound knowledge.
বেছে বেছে গুটিকয়েক প্রশেূ্নর উত্তর মুখস্থ করলেই চলে।
To select a few questions and memorise them is enough.
কিন্তু এভাবে পাস করে লাভ কী?
But what is the use of passing like this?
মনে রাখতে হবে বোর্ড বা বিশ্ববিদ্যালয় থেকে সনদপত্র পাওয়া ও বিশুদ্ধ জ্ঞানার্জন এক জিনিস নয়।
We should remember that to get certificates from the board or the university and to acquire perfect knowledge are not the same things.