bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
এই ব্যান্ড সংগীত চর্চাকারীদের সয়সও কম এবং এরা ধনী পরিবারের সান্তান।
The band music practitioners are also young in age and are mainly descendants of rich families.
তারা ঐতিহ্যবাহী যন্ত্রানুষঙ্গের পরিবর্তে ভিন্ন ধরনের যন্ত্রানুষঙ্গ সহযোগে সংগীত রচনা করে।
They compose music with different orchestration instruments that are not used in the traditional sphere.
পশ্চিম থেকে আমদানি করা হলেও এই ক্ষেত্রে পরীক্ষা-নিরীক্ষা আমাদের আধুনিক সংগীতকে সমৃদ্ধ করেছে।
Though it is borrowed from the west, the experiment in this field has improved our modern music.
তবুও উঠতি প্রুজন্মের জন্য ব্যান্ড সংগীতের প্রভাব কখনও কখনও ক্ষতিকর হতে পারে।
Yet sometimes the effect of band music can be harmful to the upcoming generation.
তাই এটা সতর্কতার সাথে লক্ষ্য করতে হবে যে তরুণেরা নিজেদের সংস্কৃতি যেন ভুলে না যায় বরং পশ্চিমা পপ-সংস্কৃতি থেকে ধারণা নিয়ে ব্যান্ড সংগীতের মাধমে এর উন্নয়নের চেষ্টা করে।
So it should be carefully noticed that young men do not forget their own culture, rather try to improve it by means of band music taking ideas from the western pop-culture.
৬২. ঘুষ
62. BRIBE
ঘুষের আভিধানিক অর্থ হল বেআইনি সাহায্যের জন্য গোপন পারিতোষিক নেয়া।
The lexical manning of bribe is taking concealed remuneration for illegal assistant.
রাষ্ট্রীয় কাযাবলি পরিচালনার জন্য সমাজে বা রাষ্ট্রের বিভিন্ন স্থানে বহু সংখ্যক লোক নিয়োগ করা হয়।
A lot of people are employed to conduct state affairs in various places of the society or the state.
এই সকল নিয়োগপ্রাপ্ত ক্ষমতাশালী লোকের দ্বারা অর্থ, দ্রব্যাদি অথবা সম্পদ প্রদান করে অন্যায়ভাবে কোন কাজ করিয়ে নেয়াকে ঘুষ বলে।
In order to get any work done by these employed powerful persons in an undue way by giving them money, goods or wealth is called bribe.
যদিও বিভিন্ন দেশে ভাল ও মন্দের ধারণাতে পার্থক্য রয়েছে, তথাপি পৃথিবীর সকল দেশেই ঘুষ একটা অপরাধ বলে স্বীকৃত।
Though there is distinction between right and wrong in various countries, bribe is acknowledged as a crime in all the countries of the world.
বর্তমানে আমাদের দেশে মহামারী আকারে এর প্রাদুর্ভাব ঘটেছে।
In our country it has broken out as epidemic at present.
অফিস, আদালত, শিক্ষা প্রতিষ্ঠান, প্রশাসন ইত্যাদিতে ঘুষ একটি সাধারণ ব্যাপার।
Giving bribe in the office, court, educational institution, administration is now a common matter.
যার ফলে এর শকড় মীমাহীনভাবে গভীরে প্রেথিত হয়েছে।
As a result it is deep rooted in the country boundlessly.
ঘুষের দ্বারা নকলপ্রবণতা, হত্যা ইত্যাদি দিনে দিনে বেড়েই চলেছে।
The people in power use the body of administration at their sweet will, by dint of bribe.
সুতরাং আমাদের ঘুষের এই ঘৃণ্য থাবা থেকে বেরিয়ে আসতে হবে।
For this anti-social activities like black marketing, duplicity, murder are increasing day by day.
৬৩. একবিংশ শতাব্দীর বাংলাদেশ
So we have to come out of the venomous claw of bribe.
প্রতিদিন সূর্য ওঠে কিন্তু একবিংশ শতাব্দীর বাংলাদেশে একখন্ড অস্পষ্ট মেঘ সূর্যের উপর ঝুলে আছে।
63. BANGLADESH IN THE 21ST CENTURY
কোন ক্ষেত্রেই আমরা কোন উজ্জ্বল আশা দেখতে পাই না।
The sun rises but for Bangladesh a thin cloud is brewing over the sum of the 21st century.
রাজনৈতিক, অর্থনৈতিক, সামাজিক, বৈদেশিক সম্পর্ক, প্রতিটি ক্ষেত্রেই আমাদের এমন হতাশাব্যঞ্জক অবস্থা রয়েছে যে বাংলাদেশের জন্য উজ্জ্বল একবিংশ শতাব্দীর স্বপ্ন আমরা দেখতে পারছিথথ না।
In no sector we can hope a bright hope.
অসাধু রাজনীতিবিদরা দাতা দেশগুলোর সাথে অন্যায় সহযোগিতা করে দেশের অর্থনীতি ধ্বংস করছে।
Politics has become a rotten apple.
আমরা যাতে কখনই দারিদ্র্য থেকে বেরিয়ে আসতে না পারি সেজন্য দাতা দেশগুলো আমাদের অর্থনীতিকে অক্টোপাসের মত সীমিত করেছে।
Corrupt politicians have destroyed the economy like an actor that we can never be away from poverty.
PRSP-এর নির্দেশাবলি আমাদেরকে স্থায়ী দারিদ্রের মধ্যে জড়িয়ে ফেলার একটা ফাঁদ বা প্রহসন।
The prescriptions of DPRP is simply a fun or a trap to entangle us to other everlasting poverty.
সামাজিক চিত্র একইভাবে হতাশাপূর্ণ, যেখানে রাজনীতিকরা নিজেদের স্বার্থ হাসিলের জন্য অপরাধী তৈরি করছে এবং অনেক মেধাবীকে বদমাশ, গুন্ডা ও বলপ্রয়োগকারীতে পরিণত করছে।
Social scenes are equally full of despair, where politicians create criminals for their own ends, many young talented people have turned to hooliganism, rowdies and extortionists.
এটি আমাদের তরুণ প্রজন্মকে বিপথগামী করছেথ।
This has derailed our young generation.
যুবকেরা অসৎ রাজনীতির দ্বারা প্রভাবিত হয়ে সহজ পথে সম্পদশালী হতে চায়।
Young people want to be rich in short cut ways, this evil instinct has been prompted by evil politicians.
তারা এসব ক্ষতিকর ধারণা আমাদের নতুন প্রজন্মের মনে প্রবিষ্ট করিয়ে ভবিষক্যতে নেতৃত্ব দানে শূন্যতা সৃষিইট করছে।
They have inculcated this pernicious trend among our young generation thus making a vacuum in future leadership.
রাজনীতিবিদরা বিশেষত, অসাধু রাজনীতিবিদরা এই ধ্বংসের জন্য দায়ী।
The politicians especially, evil politicians are absolutely responsible for the damage.
কিন্তু কোন জাতির ইতিহাস রসলপথ অনুসরণ করে না।
But history of no nation follows a straight way.
সকল হতাশার মধেও সে আশা করে।
They hope out of all bleakness.
এভাবেই তারা অগ্রগতির দিকে অগ্রসর হয়।
Thus they developed.
আমরাও সকল নৈরাশ্যের মধ্যে ভাল কিছুর প্রত্যাশা অবশ্যই করব।
We must also hope the best our of all hopelessness.
৬৪. ব্লাড ব্যাংক
64. BLOOD BANK
ব্লাড ব্যাংক একটি প্রতিষ্ঠান যেখানে ভবিষ্যতে হাসপাতালে ব্যবহারের জন্য রক্ত জমা রাখা হয়।
A blood bank is a place where blood is stored for future use in hospitals.
এটি টাকার ব্যাংকের মত যেখানে মানুষ টাকা জমা রাখে এবং প্রয়োজনবোধে উঠাতে পারে।
It is similar to a money bank where people deposit money and draw it when necessary.
কিন্তু ব্লাড ব্যাংকে ব্যক্তি বিশেষর নামে রক্ত জমা রাখা হয় না।
But in a blood bank the blood is not deposited in individual names.
অধিকাংশ ক্ষেত্রে স্বেচ্ছাকৃতভাবে রক্তদান করা হয় এবং যারা রক্তদান করে তারা পরহিতব্রতে মহান সত্তায় সহানুভূতির অনুপ্রেরণায় রক্ত দান করে।
Mostly blood is donated voluntarily and those who donate blood are inspired by the noble spirit of charity and fellow-feeling.
ব্লাড ব্যাংক আধুনিক হাসপাতালের একটি অপরিহার্য অংশ।
A blood bank is an indispensable part of a modern hospital.
মারাত্মক আঘাতপ্রাপ্ত রোগী এবং বড় অপারেশনে এ রক্তের প্রয়োজন।
Patients who are injured or undergo major operation need blood without which their lives are in danger.
ব্লাড ব্যাংক তাদের সহায়তায় এগিয়ে আসে এবং জীবন বাঁচায়।
The blood bank comes forward to help them and save their lives.
ব্লাড ব্যাংক দাতাদের নাম তালিকাভুক্ত করেছে।
The blood bank has listed donors.
তাছাড়া জনগণ তাদের মহৎ সত্তার প্রেরণায় সরকারি বিশেষ দিবসে বা উৎসবের দিনে রক্তদান করে।
Besides, people, inspired by noble spirit, donate blood on some public day or festival.
রক্ত সংগ্রহের আগে সঠিকভাবে পরীক্ষা-নিরীক্ষা করা উচিত কারণ মারাত্মক রোগসমূহ যেমন-এইডস, জন্ডিস প্রবৃতি রক্তের মাধ্যমে ছাড়াতে পারে।
But when receiving blood for the bank, it should be properly tested, because fatal diseases like AIDS, jaundice etc., can spread through blood.
৬৫. শিক্ষার উপকারিতা
65. BENEFITS OF EDUCATION
শিক্ষার উপকারিতা বর্ণনাতীত।
The benefits of education cannot be over-stated.
এটি শারীরিক, মানসিক ও আত্মিকভাবে একজনকে উন্নত করে তার ভিতরের সত্তাকে জাগ্রত করে।
It goes a long way to improve one's body, mind and soul by awakening and developing one's latent faculties.
একজন শিক্ষিত লোক জানে কীভাবে স্বাস্থ্যবিধির নিয়ম মেনে চলতে হয়।
An educated man knows how to abide by the rules of hygiene and sanitation.
এটি জ্ঞানার্জনের মাধ্যমে দক্ষ হতে সাহায্য করে, জীবনের বিভিন্ন সমস্যা মোকাবেলায় সাহায্য করে এবং জীবিকার্জনে সাহায্য করে।
It enables one to acquire knowledge and skill.
তাছাড়া শিক্ষা আধ্যাত্মিক বিকাশ ঘটায় এবং আত্মিক উন্নতিতে ভুমিকা রাখে।
It also helps a person to understand the problems of life and earn a living.
শিক্ষিত লোক জীবনযাত্রার মান বাড়িয়ে দেয় এবং একটি জাতির মূল্যবোধকে উন্নত করার ক্ষেত্রে অবদান রাখে।
Besides, education can bring spiritual enlightenment and ennoble the soul.
একজন শিক্ষিত লোক তার পরিবারের, জাতির এবাং াবিশ্বের সম্পদ।
Educated people can enormously contribute to raise the standard of living and elevate the value system of a nation. Thus an educated person is an asset to his family, to the nation and to the world a t large.
অশিক্ষিত লোক সর্বত্রই বোঝাস্বরুপ।
An uneducated man is but a liability to all concerned.
বস্তুত, শিক্ষা সকল মানুষের সার্বিক বিকাশ সাধন করে।
In fact, education brings about all-round development of all human beings.
অতএব প্রতিটি নারী-পুরুষের জন্য শিক্ষা অত্যাবশ্যক।
Education is, therefore, essential for every man and woman.
৬৬. বৈশাখী মেলা
66. BAISHAKHI MELA
বৈশাখী মেলা বাঙালি সংস্কৃতির একটা অংশ।
Baishakhi Mela is a part and parcel of Bengali culture.
এটি বাংলাদেশের সংস্কৃতির সবচেয়ে বড় অনুষ্ঠান।
It is perhaps the largest and most comprehensive celebration of the arts and culture of Bangladesh.
বাংলা নববর্ষের প্রথম দিনে এটি উদযাপিত হয় এবং বাঙালিরা এই অনুষ্ঠানের দ্বারা একে স্বাগতম জানাতে উদ্গ্রীব থাকে।
It is held on the 1st day of the Bangla New Year and the Bengalese were all looking forward to welcome the year through this celebration.
রমনা বটমূল এর কেন্দ্র যেখান থেকে নববর্ষ উদ্যাপন শহবে বিস্তৃত হয় এবং ক্রমেই পুরো দেশে ছড়িয়ে পড়ে।
The Ramna Batamul is the centre around which New Year celebration has spread around the city and gradually across the country.
শহর এলাকায় এ অনুষ্ঠানে খেলা, সংগকীত, কবিতা, ছবি, নাটক প্রবৃতি অনুষ্ঠিত হয়।
This festival encompasses exhibition, music, poetry, crafts, photography, theatre etc in the urban area.
বৈশাখী মেলা একটি বার্ষিক জনসমাবেশ।
A Baishakhi Mela is an annual gathering.
গ্রামের জন্যও এটি একটি সস্তা আকর্ষণ।
It is one of the chief attractions of the village too.
কিছু মেলা একদিন পালিত হয়, কিছু মেলা কয়েকদিন পালিত হয়।
Some fairs are held for a day, someare held for some days.
এটি সাধারণত খোলা জায়গায় অথবা নদী বা খালের ধারে অনুষ্ঠিত হয়।
It is held generally in the open place or on the bank of a river or a canal.
পর্যাপ্ত সংখ্যক পুরুষ, নারী ও শিশু বৈশাখী মেলায় মিলিত হয়খ।
Men, women and children gather in the Baishakhi Mela in large numbers.
শৌখিন দ্রব্যাদি, খেলনা, বেলুন, বাঁশি, মিষ্টি দ্রব্য এবং কাঠের তৈরি জিনিসপত্র বেশি বিক্রি হয় এবং শিশুরা তা ক্রয় করে।
Fancy goods, toys, balloons, flutes, sweets and wooden things are mostly sold and children buy them.
সার্কাসের দল বৈশাখী মেলার একটি প্রচলিত বৈশিষ্ঠ্য।
Circus parties are the common feature on the Baishakhi Mela.
তারা প্রায়ই পোষা ছোট বাঘ, হাতি, বানর ঘোড়া ও ভল্লুক নিয়ে আসে এবং তারা মজার খেলা দেখায়।
They often bring trained small tigers, elephants, monkeys, horses and bears that show funny feats.
এটি একটি গর্বের ও আনন্দের বিষয় যে আমরা বৈশাখী মেলা উদযাপনের দ্বারা আমাদের সাংস্কৃতিক পরিচয় সঠিকভাবে তুলে ধরি।
It is a matter of pride and pleasure that we celebrate our identity in a true spirit through Baishakhi Mela.
৬৭. বই কেনা
67. BUYING BOOKS
বই কেনা মানুষের ভাল অভ্যাসগুলোর মধ্যে ান্যতম।
Buying books is one of the best habits of human being.
বই জ্ঞানের ভান্ডার।
A book is a store-house of knowledge.
বই পড়ার মাধ্যমে আমরা অনেক অজানা স্থান ভ্রমণ করতে পারি ও অনেক অজানা তথ্য জানতে পারি।
We can travel many unseen places and know many unknown things through reading books.
এটা আমাদের দৈনন্দিন জীবনের একঘেয়েমি থেকে মুক্তি দেয়।
It relieves us from the monotony of daily life.
কিন্তু আমাদের দেশে বই কেনা এখনও জনপ্রিয় হয়নি।
But in our country, buying books has not become a popular habit.
আমাদের দেশের ছত্রছাত্রীশুধু পাঠ্য বই পড়ে পরীক্ষা পাসের জন্য।
The students of our country read only textbooks for passing exams.
তাদের বেশির ভাগই বাইরের জ্ঞান আহরণে আগ্রহী নয়।
Most of them do not have curiosity to get outside knowledge.
এছাড়াও আমাদের দেশে বই এর দাম অনেক বেশি।
Besides this, in our country, prices of books are excessively high.
আকাশচুম্বী মূল্যের জন্য বই মানুষের ক্রয়ক্ষমতার বাইরে।
Books are beyond reach due to sky-scraping price.
অতীতে মানুষের বিনোদনের একমাত্র মাধ্যম ছিল বই।
In the past, books were the only media for entertainment.
মানুষ তাদের অবসর সময় কাটাত বই পড়ে।
People spent their leisure by reading books.
কিন্তু বর্তমানে স্যাটেলাইট টিভি চ্যানেলগুলো বিনোদনের অনেক সুযোগ করে দিয়েছে।
But now, satellite TV channel has created many opportunities for entertainment.
মানুষ এখন বই পড়তে তেমন আর উৎসাহী নয়।
People are not so interested to read books.
সে কারণে বই কেনার আগ্রহ ক্রমেই কমছে।
For this interest in buying books is gradually dying out.
বই কেনার সু-অভ্যাস গড়ে তুলতে হলে বইয়ের দাম কমাতে হবে।
To build up the good habit of buying books, prices of books should be reduced.
ছেলেমেয়েরা যাতে বই পড়ার অভ্যাস গড়ে তোলে, তার জন্য উৎসাহিত করতে হবে।
Children should be encouraged to build up the habit of reading books.
প্রত্যেকের উচিত ছোটবেলা থেকেই বই কেনার অভ্যাস গড়ে তোলা।
Everybody should cultivate the habit buying of books from the very early age.
৬৮. কম্পিউটার শিক্ষার উপকারিতা
68. BENEFITS OF COMPUTER EDUCATION
কম্পিউটার শিক্ষা বর্তমান সময়ের একটি অপরিহার্য প্রয়োজন।
Computer education is a crying need of the present time.
আমরা জানি, কম্পিউটার আধুনিক বিজ্ঞানের একটি বিস্ময়কর আবিষ্কার।
We know that computer is one of the most wonderful inventions of modern science.
একেক 'বৈদ্যুতিক মস্তিস্ক' বলে অভিহিত করা হয়।
It is regarded as 'an electronic brain'.
সমগ্র বিশ্বে এটি বিপ্লব এনে দিয়েছে।
It has brought about revolution in the whole world.
জ্ঞান-বিজ্ঞানের সমস্ত শাখার অতি জটিল কাজগুলো এটি খুব সহজেই দ্রুতগতিতে সম্পাদন করতে পারে।
It can do extremely complicated work in all branches of learning.
এটি অনেক জটিল গাণিতিক সমস্যার সমাধান করতে পারে।
It can solve the most complex mathematical problems.
এটি হাজার হাজার তথ্যকে ধারাবাহিকভাবে সাজাতে পারে।
It can put thousands of unrelated facts in order.
এটি কয়েক মুহূর্তে কয়েক লাখ সমস্যার নির্ভুল সমাধান করতে পারে।
It can handle millions of problems in a few seconds without any confusion.
এটি একটি ব্যবসা চালাতে পারে, দাবা খেলতে পারে বা গান রচনা করতে পারে।
It can run a business, play chess or even compose music.
মহাশূন্য গবেষণঅয়, টেলিযোগাযোগে, আকাশযান নিয়ন্ত্রণেএবং নৌযান পরিচালনায় এর ব্যাপক ব্যবহার হচ্ছে।
It is widely used in the field of space administration, telecommunication, air traffic control and navigation of ships.
সুতরা আমরা দেখতে পাচ্ছি যে বর্তমানে কম্পিউটার জীবনের প্রতিটি ক্ষেত্রে ব্রবহৃত হচ্ছে।
So we can see that at present computer is used in every sector of life.
কম্পিউটার শিক্ষায় ঘাটতি থাকলে আমরা প্রতি মুহূর্তে নানান সমস্যার সম্মুখীন হব।
If we do not have training on computer, we shall face various problems every moment.
'গ্লোবাল ওয়অল্ড' এর সাথে খাপ খাওয়াতে কম্পিউটার শিক্ষার ভূমিকা অনস্বীকার্য।
To cope with global world, computer education is a must at present.