bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
তারা প্রত্যেক সুদক্ষ যাদুকরকে আপনার কাছে নিয়ে আসবে। | That they bring up to you all well-versed sorcerers. |
অবশেষে যাদুকরেরা ফেরাউনের কাছে এলো। | And so the sorcerers came to Fir'aun. |
হ্যাঁ, তাছাড়া তোমরা আমার দরবারের ঘনিষ্ঠ জনেও পরিণত হবে। | Yes, and moreover you will be of the nearest. |
তুমি ছুড়ঁবে না, না আমরা ছুঁড়বো? | Either you throw or shall we have the throw? |
এভাবে যা সত্য ছিল তা সত্য প্রমাণিত হলো এবং যা কিছু তারা বানিয়ে রেখেছিল তা মিথ্যা প্রতিপন্ন হলো। | Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect. |
আর যাদুকরদের অবস্থা হলো এই-যেন কোন জিনিস ভিতর থেকে তাদেরকে সিজদাবনত করে দিলো। | And the sorcerers fell down prostrate. |
সে যাই হোক আমাদের রবের দিকেই তো আমাদের ফিরতে হবে। | Verily, we are returning to our Lord. |
আমি তাদেরকে ঢিল দিচ্ছি, আমার কৌশল অব্যর্থ। | And I respite them, certainly My Plan is strong. |
তারা কি কখনো চিন্তা করে না, তাদের সাথীর ওপর উন্মাদনার কোন প্রভাব নেই? | Do they not reflect? There is no madness in their companion. |
সে তো একজন সতর্ককারী মাত্র। | He is but a plain Warner. |
যারা তাদেরকে সাহায্য করতে পারে না এবং নিজেরাও নিজেদেরকে সাহায্য করার ক্ষমতা রাখে না। | No help can they give them, nor can they help themselves. |
যদি তোমরা তাদেরকে সত্য-সরল পথে আসার দাওয়াত দাও, তাহলে তারা তোমাদের পেছনে আসবে না। | And if you call them to guidance, they follow you not. |
তোমরা তাদেরকে ডাকো বা চুপ করে থাকো উভয় অবস্থায়ই ফল তোমাদের জন্য সমানই থাকবে। | It is the same for you whether you call them or you keep silent. |
নিশ্চিতভাবে সফলকাম হয়েছে মু'মিনরা যারা নিজেদের নামাযে বিনয়াবনত হয়। | Certainly will the believers have succeeded, they who are during their prayer humbly submissive. |
কুরআন অবশ্যই এক নিশ্চিত সত্য। | Quran is of course a certain truth. |
আল্লাহ তোমাদের পরিষ্কার নির্দেশ দেন এবং তিনি সবজ্ঞ ও বিজ্ঞানময়। | Allah makes the Signs plain to you: for Allah is full of knowledge and wisdom. |
যারা চায় মু'মিনদের সমাজে অশ্লীলতার প্রসার ঘটুক তারা দুনিয়ায় ও আখেরাতে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি ভোগ করবে। | Those who love scandal published broadcast among the Believers will have a grievous Penalty in this life and in the Hereafter. |
হে ঈমানদারগণ! শয়তানের পদাংক অনুসরণ করে চলো না। | O ye who believe! Follow not Satan's footsteps. |
যে কেউ তার অনুসরণ করবে তাকে সে অশ্লীলতা ও খারাপ কাজ করার হুকুম দেবে। | If any will follow the footsteps of Satan, he will command what is shameful and wrong. |
যদি তোমাদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহ ও করুণা না থাকতো তাহলে তোমাদের একজনও পবিত্র হতে পারতো না। | And were it not for the grace and mercy of Allah on you, not one of you would ever have been pure. |
কিন্তু আল্লাহই যাকে চান তাকে পবিত্র করে দেন। | but Allah purify whom He likes. |
এবং আল্লাহ শ্রবণকারী ও জ্ঞাত। | and Allah is One Who hears and knows all thing. |
তোমাদের মধ্য থেকে যারা প্রাচুর্য ও সামর্থের অধিকারী তারা যেন এ মর্মে কসম খেয়ে না বসে যে, তারা নিজেদের আত্মীয়-স্বজন, গরীব-মিসকীন ও আল্লাহর পথে গৃহ ত্যাগকারীদেরকে সাহায্য করবে না। | Let not those among you who are endued with grace and amplitude of means resolve by oath against helping their kinsmen, those in want, and those who have left their homes in Allah's cause. |
যারা সতী সাধ্বী, সরলমনা, মু'মিন মহিলাদের প্রতি অপবাদ দেয় তারা দুনিয়ায় ও আখেরাতে অভিশপ্ত এবং তাদের জন্য রয়েছে মহাশাস্তি। | Those who slander chaste women, indiscreet but believing, are cursed in this life and in the Hereafter: for them is a grievous Penalty. |
তারা যেন সেদিনের কথা ভুলে না যায় যেদিন তাদের নিজেদের কন্ঠ এবং তাদের নিজেদের হাত-পা তাদের কৃতকর্মের সাক্ষ্য দেবে। | On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions. |
সেদিন তারা যে প্রতিদানের যোগ্য হবে, তা আল্লাহ তাদেরকে পুরোপুরি দেবেন এবং তারা জানবে, আল্লাহই সত্য এবং সত্যকে সত্য হিসেবে প্রকাশকারী। | On that Day Allah will pay them back their just dues, and they will realize that Allah is the Truth, that makes all things manifest. |
হে ঈমানদারগণ! নিজেদের গৃহ ছাড়া অন্যের গৃহে প্রবেশ করো না যতক্ষণ না গৃহবাসীদের সম্মতি লাভ করো এবং তাদেরকে সালাম করো। | O ye who believe! enter not houses other than your own, until ye have asked permission and saluted those in them. |
তারপর যদি সেখানে কাউকে না পাও, তাহলে তাতে প্রবেশ করো না যতক্ষণ না তোমাদের অনুমতি দেয়া হয়। | If ye find no one in the house, enter not until permission is given to you. |
আর যদি তোমাদের বলা হয়, ফিরে যাও তাহলে ফিরে যাবে, এটিই তোমাদের জন্য বেশী শালীন ও পরিচ্ছন্ন পদ্ধতি। | if ye are asked to go back, go back that makes for greater purity for yourselves. |
হে নবী! মু'মিন পুরুষদের বলে দাও তারা যেন নিজেদের দৃষ্টি সংযত করে রাখে এবং নিজেদের লজ্জাস্থানসমূহের হেফাজত করে। | Say to the believing men that they should lower their gaze and guard their modesty. |
এটি তাদের জন্য বেশী পবিত্র পদ্ধতি। | that will make for greater purity for them. |
আমি দ্ব্যর্থহীন পথনির্দেশক আয়াত তোমাদের কাছে পাঠিয়েছি, তোমাদের পূর্বে অতিক্রান্ত জাতিদের শিক্ষণীয় দৃষ্টান্তও তোমাদের সামনে উপস্থাপন করেছি এবং মুত্তাকীদের জন্য উপদেশও দিয়েছি। | We have already sent down to you verses making things clear, an illustration from people who passed away before you, and an admonition for those who fear. |
আকাশমণ্ডলী ও পৃথিবীর রাজত্ব আল্লাহরই এবং তাঁরই দিকে সবাইকে ফিরে যেতে হবে। | Yea, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; and to Allah is the final goal. |
তিনিই রাত-দিনের পরিবর্তন ঘটাচ্ছেন: দৃষ্টি সম্পন্নদের জন্য এর মধ্যে রয়েছে একটি শিক্ষা। | It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision. |
নিশ্চিতভাবে সফলকাম হয়েছে মু'মিনরা। | Certainly will the believers have succeeded. |
যারা নিজেদের নামাযে বিনয়াবনত হয়। | They who are during their prayer humbly submissive. |
যারা বাজে কাজ থেকে দূরে থাকে। | And they who turn away from ill speech. |
যারা যাকাতের পথে সক্রিয় থাকে। | And they who are observant of zakah. |
যারা নিজেদের লজ্জাস্থানের হেফাজত করে। | And they who guard their private parts. |
যারা নিজেদের আমানত ও প্রতিশ্রুতি রক্ষা করে। | And they who are to their trusts and their promises attentive. |
এবং নিজেদের নামাযগুলো রক্ষণাবেক্ষণ করে। | And they who carefully maintain their prayers. |
তারাই এমন ধরনের উত্তরাধিকারী যারা নিজেদের উত্তরাধিকার হিসেবে ফিরদাউস, লাভ করবে। | Those are the inheritors who will inherit al-Firdaus. |
এবং সেখানে তারা থাকবে চিরকাল। | They will abide therein eternally. |
আমি মানুষকে তৈরি করেছি মাটির উপাদান থেকে। | And certainly did We create man from an extract of clay. |
তারপর তাকে একটি সংরক্ষিত স্থানে টপ্কে পড়া ফোঁটায় পরিবর্তত করেছি। | Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging. |
এরপর সেই ফোঁটাকে জমাট রক্তপিন্ডে পরিণত করেছি। | Then We made the sperm-drop into a clinging clot. |
তারপর সেই রক্তপিন্ডকে মাংসপিন্ডে পরিণত করেছি। | And We made the clot into a lump. |
এরপর মাংসপিন্ডে অস্থি-পঞ্জর স্থাপন করেছি। | And We made [from] the lump, bones. |
তারপর অস্থি-পিঞ্জরকে ঢেকে দিয়েছি গোশত দিয়ে। | And We covered the bones with flesh. |
তারপর তাকে দাঁড় করেছি স্বতন্ত্র একটি সৃষ্টি রূপে। | Then We developed him into another creation. |
কাজেই আল্লাহ বড়ই বরকত সম্পন্ন। | So blessed is Allah. |
সকল কারিগরের চাইতে উত্তম কারিগর তিনি। | The best of creators. |
এরপর তোমাদের অবশ্যই মরতে হবে। | Then indeed, after that you are to die. |
তারপর কিয়ামতের দিন নিশ্চিতভাবেই তোমাদের পুনরুজ্জীবিত করা হবে। | Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. |
আর তোমাদের ওপর আমি সাতটি পথ নির্মান করেছি, সৃষ্টিকর্ম আমার মোটেই অজানা ছিল না। | And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of creation unaware. |
মানুষ আসলে বড়ই ক্ষতির মধ্যে রয়েছে। | Indeed, mankind is in loss. |
তবে তারা ছাড়া যারা ঈমান এনেছে ও সৎকাজ করতে থেকেছে, | Except for those who have believed and done righteous deeds. |
একজন অন্যজনকে হক কথার ও সবর করার উপদেশ দিতে থেকেছে। | And advised each other to truth and advised each other to patience. |
এবং একে অপরের থেকে বেশী দুনিয়ার স্বার্থ লাভ করার মোহ তোমাদের গাফলতির মধ্যে ফেলে দিয়েছে। | Competition in worldly increase diverts you. |
এমনকি তোমরা কবর পর্যন্ত পৌঁছে যাও। | Until you visit the graveyards. |
কখনো না , শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে । | Never! You are going to know. |
আবার কখনো না শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে। | Again, never! You are going to know. |
কখনো না , যদি তোমরা নিশ্চিত জ্ঞানের ভিত্তিতে জানতে । | Never! If you only knew with knowledge of certainty. |
তোমরা জাহান্নাম দেখবেই । | You will surely see the Hellfire. |
আবার তোমরা একেবারে স্থির নিশ্চিতভাবে তা দেখবেই। | Again, you will surely see it with the eye of certainty. |
তারপর অবশ্যই সেদিন তোমাদের এই নিয়ামতগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। | Then you will surely be asked that Day about pleasure. |
প্রাইভেট ড্রাইভের চার নম্বর বাড়ির মিস্টার এবং মিসেস ডার্সলি গর্ব করে বলতেন যে তারা খুবই স্বাভাবিক মানুষ। | Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal. |
তারা কোনো আশ্চর্য ও রহস্যজনক ঘটনায় জড়িত শেষ প্রত্যাশিত ব্যক্তি। | They were the last people you'd expect to be involved in anything strange or mysterious. |
কারণ তারা এসব অর্থহীন বিষয় বিশ্বাস করতেন না। | Because they just didn't hold with such nonsense. |
মিস্টার ডার্সলি গ্রুনিংস নামক একটি কোম্পানির পরিচালক, যেটা ড্রিল বানায়। | Mr. Dursley was the director of a firm called Grunnings, which made drills. |
তিনি খুব খাটো ঘাড়ের বেশ লম্বা এবং মোটা, যদিও তার বিশাল গোঁফ ছিল। | He was a big, beefy man with hardly any neck, although he did have a very large mustache. |
মিসেস ডার্সলি একটু হালকা পাতলা, চুল বাদামি আর তার ঘাড়টা স্বাভাবিকের তুলনায় দ্বিগুন লম্বা। | Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck. |
তিনি অনেকটা সময় বাগানের খোজখবর রাখতেন আর পাড়া প্রতিবেশীরা কে কি করছে তা জানতে গয়েন্দাগিরি করতেন। | She spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors. |
ডার্সলি দম্পতির একমাত্র ছোট ছেলে, ডাডলি এবং তাদের মতে, এমন ভালো ছেলে আর কোথাও নেই। | The Dursleys had a small son called Dudley and in their opinion there was no finer boy anywhere. |
ডার্সলি পরিবার যা চেয়েছে তার সবই পেয়েছে কিন্তু তাদের একটি গোপন বিষয় আছে। | The Dursleys had everything they wanted, but they also had a secret. |
তাদের সবচেয়ে বড় ভয় ছিল যদি কেউ সেটা জেনে যায়। | Their greatest fear was that somebody would discover it. |
তারা মনে করেননা কেউ পটারের ব্যাপারে জানলে তারা সহ্য করতে পারবেন। | They didn't think they could bear it if anyone found out about the Potters. |
মিসেস পটার হচ্ছেন মিসেস ডার্সলির বোন। | Mrs.Potter was Mrs. Dursley's sister. |
তবে দীর্ঘদিন তাদের দেখা স্বাক্ষাত ছিলনা। | But they hadn't met for several years. |
আসলে মিসেস ডার্সলি এমন ভাব করতেন যেন তার কোনো বোনই নেই। | In fact, Mrs. Dursley pretended she didn't have a sister. |
কারণ তার বোন আর তার নিষ্কর্মা স্বামীর সাথে মিসেস ডার্সলি বা তার স্বামীর মোটেই মিল ছিলোনা। | Because her sister and her good for nothing husband were as unDursleyish as it was possible to be. |
পটার পরিবারের কেউ যদি তাদের বাড়িতে এসে পড়ে তাহলে প্রতিবেশীরা কি বলবে; এ নিয়ে ডার্সলি দম্পতি ভয়ে থাকতেন। | The Dursleys shuddered to think what the neighbors would say if the Potters arrived in the street. |
ডার্সলি দম্পতি জানতেন যে পটার দম্পতিরও একটা ছোট ছেলে আছে। | The Dursleys knew that the Potters had a small son,too. |
কিন্তু তারা কখনোই এই ছেলেটাকে দেখেননি। | But they had never even seen him. |
পটার পরিবারকে দূরে রাখার জন্য এই ছোট ছেলেটিও একটি ভালো কারণ। | This boy was another good reason for keeping the Potters away. |
তারা চান না যে ডাডলি এমন ছেলের সাথে মিশুক। | They didn't want Dudley mixing with a child like that. |
আমাদের গল্পের শুরু; যখন মিস্টার আর মিসেস ডার্সলি ধূসর আর মেঘলা মঙ্গলবারে ঘুম থেকে উঠলেন। | When Mr. and Mrs. Dursley woke up on the dull, gray Tuesday our story starts. |
এই মেঘলা দিনে এমন কিছুই ছিলনা যাতে মনে হবে যে কিছুক্ষন পরে অদ্ভুত আর রহস্যজনক কিছু ঘটবে। | There was nothing about the cloudy sky outside to suggest that strange and mysterious things would soon be happened. |
মিস্টার ডার্সলি গুন গুন করে কাজে যাবার জন্য তার সবচেয়ে বিরক্তিকর টাই বাধছিলেন। | Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work. |
মিসেস ডার্সলি খুশিমনে গল্প করছিলেন আর ডাডলি বসে ছিল উচু চেয়ারটায়। | Mrs. Dursley gossiped away happily and Dudley into his high chair. |
তাদের কেউই খেয়াল করলোনা যে, একটি বড় বাদামী পেঁচা ডানা ঝাপটে জানালার পাশ দিয়ে উড়ে গেল। | None of them noticed a large, tawny owl flutter past the window. |
সকাল সাড়ে আটটায় মিস্টার ডার্সলি তার ব্রিফকেস নিলেন, মিসেস ডার্সলির গালে চুমু খেলেন। | At half past eight, Mr. Dursley picked up his briefcase, pecked Mrs. Dursley on the cheek. |
তারপর তিনি ডাডলিকে বিদায়ী চুমু খেতে গেলেন, কিন্তু ব্যর্থ হলেন। | Then he tried to kiss Dudley goodbye but missed. |
কারণ, ডাডলি তখন খাচ্ছিল আর খাবার দেয়ালে ছুড়ে ফেলছিল। | Because Dudley was now having a tantrum and he threw his cereal at the walls. |
ছেলেকে হাই বলে মিস্টার ডার্সলি বের হয়ে গেলেন। | "Little tyke," chortled Mr. Dursley as he left the house. |
তিনি গাড়িতে উঠলেন এবং চার নম্বরের ড্রাইভ থেকে বের হলেন। | He got into his car and backed out of number four's drive. |
তিনি রাস্তার কোনায় সর্বপ্রথম অদ্ভুত কিছু খেয়াল করলেন। | It was on the corner of the street that he noticed the first sign of something peculiar. |
একটি বিড়াল মানচিত্র পড়ছে। | A cat is reading a map. |
এক মুহূর্তের জন্য তিনি বুঝতে পারলেননা তিনি কি দেখলেন! | For a second, Mr. Dursley didn't realize what he had seen! |
তাই তিনি আবার দেখার জন্য মাথা বাঁকালেন। | Then he jerked his head around to look again. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.