bn
stringlengths
1
907
en
stringlengths
1
806
আমি তোমাকে বলব যা তোমার জানার দরকার।
I will tell you what you need to know.
কিউরেটর এরপর খুব সাবধানে বলতে শুরু করলেন।
The curator spoke his next words carefully.
যে মিথ্যাটি বললেন সেটা অনেকবার অনুশীলন করা ছিল, সবসময় তিনি প্রার্থনা করতেন এটা যাতে কখনও ব্যবহার করতে না হয়।
The lie he told was one he had rehearsed many times, each time praying he would never have to use it.
কিউরেটর কথা বলা বন্ধ করতেই ঘাতক বিশ্রী হাসি দিল।
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly.
হ্যা অন্যরা ঠিক এরকমই বলেছে।
Yes, this is exactly what the others told me.
সনিয়ে চমকে গেলেন, অন্যরাও!
Sauniere recoiled, the others!
আমি তাদেরকেও খুঁজে পেয়েছিলাম, বিশাল লোকটা উপহাস করে বললো।
I found them too, the huge man taunted.
তিনজনের সবাইকে।
All three of them.
তারাও আপনার মত বলেছে।
They confirmed what you have just said.
এটা হতে পারেনা!
It cannot be!
কিউরেটরের আসল পরিচয় আর সেই সাথে তার অন্য তিন সেনেক্যর পরিচয়, যে গোপনীয়তা তারা রক্ষা করেছে, প্রায় সেরকমই গুপ্ত একটি ব্যাপার।
The curator's true identity, along with the identities of his three senechaux, was almost as sacred as the ancient secret they protected.
সনিয়ে এবার পরিস্থিতির ভয়াবহতা বুঝতে পারলেন, তার সেনেক্যরা এভাবেই মৃত্যুর আগে কঠিন নির্দেশটা মেনে গেছেন।
Sauniere now realized his senechaux, following strict procedure, had told the same lie before their own deaths.
এটা তাদের সন্ধির একটা অংশ।
It was part of the protocol.
আক্রমণকারী আবার পিস্তল তাক করল, আপনার মৃত্যুর পর আমিই হব একমাত্র ব্যাক্তি যে সত্যটা জানবে।
The attacker aimed his gun again, when you are gone, I will be the only one who knows the truth.
সত্যটা!
The truth!
তৎক্ষনাৎ কিউরেটর পরিস্থিতির সত্যিকারের ভীতিকর অবস্থাটা অনুধাবন করতে পারলেন।
In an instant,the curator grasped the true horror of the situation.
আমি যদি মারা যাই সত্যটা চিরকালের জন্য হারিয়ে যাবে।
If I die, the truth will be lost forever.
সাথে সাথে তিনি সচেতন হয়ে উঠে পরিস্থিতি সামলাতে চেষ্টা করলেন।
Instinctively,he tried to scramble for cover.
পিস্তলটা গর্জে উঠলো, বুলেটটা পেটে আঘাত করার সাথে সাথে কিউরেটর প্রচণ্ড গরম অনুভব করলেন।
The gun roared,and the curator felt a searing heat as the bullet lodged in his stomach.
সামনের দিকে পড়ে গেলেন, আঘাতটা সামলে নেবার চেষ্টা করলেন।
He fell forward,struggling against the pain.
মাটিতে গড়িয়ে গিয়ে কুঁকড়ে গিয়ে লোহার গ্রিলের ভেতর দিয়ে আক্রমণকারীর দিকে ফিরে তাকালেন জ্যাক সনিয়ে।
Slowly, Sauniere rolled over and stared back through the bars at his attacker.
লোকটা এখন সনিয়ের মাথা বরাবর পিস্তল তাক করে।
The man was now taking dead aim at Sauniere's head.
সনিয়ে চোখ বন্ধ করলেন, তার চিন্তাভাবনাগুলো ভীতি আর অনুশোচনার ঝড়ে বিক্ষিপ্ত হয়ে গেছে।
Sauniere closed his eyes, his thoughts a swirling tempest of fear and regret.
পিস্তলের ফাঁকা চেম্বারের ক্লিক শব্দটা করিডোর জুড়ে প্রতিধ্বনিত হলো।
The click of an empty chamber echoed through the corridor.
কিউরেটর চোখ খুলে তাকালেন।
The curator's eyes flew open.
লোকটা নিজের অস্ত্রের দিকে তাকিয়ে আছে, খুব বিস্ময়েই তাকিয়ে আছে।
The man glanced down at his weapon,looking almost amused.
সে দ্বিতীয়বারের মত গুলি করতে উদ্যত হলো, কিন্তু কি জানি মনে করে সনিয়ের পেটের দিকে তাকালো।
He reached for a second clip, but then seemed to reconsider, smirking calmly at Sauniere's gut.
আমার কাজ শেষ।
My work here is done.
পাঁজরের হাড়ের ঠিক নিচেই সেটা বিদ্ধ হয়েছে, ফুটোটার চারদিক রক্তের একটা ফ্রেম তৈরি করেছে।
It was framed by a small circle of blood a few inches below his breastbone.
আমার পেটে।
My stomach.
অনেকটা নিষ্ঠুরভাবেই অল্পের জন্য বুলেটটা তার হৃদপিণ্ড ভেদ করেনি।
Almost cruelly, the bullet had missed his heart.
একজন লাগুয়ের দা আলজেরির সাবেক যোদ্ধা হিসেবে এরকম ভয়ংকর ভাবে ধুকে মরার ঘটনা তিনি আগেও দেখেছেন।
As a veteran of la Guerre d'Algérie, the curator had witnessed this horribly drawn-out death before.
পনেরো মিনিট পর্যন্ত বেঁচে থাকবেন তিনি, তারপর পাকস্তলির এসিড চুইয়ে চুইয়ে বুকের ভিতর ঢুঁকে যাবে এবং তাকে বিষাক্ত করে ফেলবে।
For fifteen minutes, he would survive as his stomach acids seeped into his chest cavity, slowly poisoning him from within.
যন্ত্রণা ভালো, মসিয়ে লোকটা বলল।
Pain is good, monsieur, the man said.
তারপর চলে গেল।
Then he was gone.
এখন একেবারে একা, জ্যাক সনিয়ে লোহার গেটের ভেতর দিয়ে আবার তাকালেন।
Alone now,Jacques Sauniere turned his gaze again to the iron gate.
ফাঁদে পড়ে গেছেন তিনি, আর এই দরজা কমপক্ষে বিশ মিনিটের আগে খুলবে না।
He was trapped, and the doors could not be reopened for at least twenty minutes.
এই সময়ের মধ্যে কেউ তাকে খুঁজে পেলেও সে মরে পড়ে থাকবে।
By the time anyone got to him, he would be dead.
তারপরও নিজের মৃত্যুর ভয় থেকে অন্য আরেকটা ভয়ই তাকে বেশি পেয়ে বসলো।
Even so, the fear that now gripped him was a fear far greater than that of his own death.
আমাকের অবশ্যই সিক্রটটা কাউকে বলে যেতে হবে।
I must pass on the secret.
নিজের পায়ের উপর টলতে টলতে ভর দিয়ে দাঁড়ালেন, তার চোখের সামনে ভেসে উঠলো বাকি তিন গুরু ভাইয়ের খুন হওয়ার দৃশ্যটা।
Staggering to his feet, he pictured his three murdered brethren.
পূর্বসূরিদের কথা ভাবলেন, যে মিশনে তারা সবাই নিয়োজিত ছিলেন, বিশ্বস্ত ছিলেন।
He thought of the generations who had come before them,of the mission with which they had all been entrusted.
জ্ঞ্যানের এক অবিচ্ছিন্ন শেকল।
An unbroken chain of knowledge.
এখন হটাৎ, সব ধরনের পূর্ব সতর্কতা থাকা স্বত্বেও , সব ধরনের ভুয়া নিরাপত্তা থাকা স্বত্বেও, জ্যাক সনিয়ে একমাত্র বেঁচে থাকা সংযোগ, সবচেয়ে শক্তিশালী গোপনীয় ব্যপারটার অভিভাবক।
Suddenly, now, despite all the precautions, despite all the fail-safes, Jacques Saunière was the only remaining link, the sole guardian of one of the most powerful secrets ever kept.
কোঁকাতে কোঁকাতে নিজের পায়ের উপর উঠে দাঁড়ালেন।
Shivering, he pulled himself to his feet.
আমাকের অবশ্যই একটা উপায় খুঁজে বের করতে হবে।
I must find some way.
গ্র্যান্ড গ্যলারির ভেতর আটকা পড়েছেন তিনি, আর এই পৃথিবিতে একজন ব্যক্তির অস্তিত্ব আছে যার কাছে এই মসালটা হস্তান্তর করে যেতে পারেন।
He was trapped inside the Grand Gallery,and there existed only one person on earth to whom he could pass the torch.
সনিয়ে তার বন্দিশালার দেয়ালের উপরের দিকে তাকালেন।
Sauniere gazed up at the walls of his opulent prison.
বিশ্বের সবচেয়ে বিখ্যাত চিত্রকর্মের সংগ্রহগুলো, মনে হলো তার দিকে তাকিয়ে চেয়ে পুরোনো বন্ধুর মত হাসছে।
A collection of the world's most famous paintings seemed to smile down on him like old friends.
তীব্র ব্যাথা নিয়ে সমস্ত শক্তি সঞ্চয় করলেন তিনি।
Wincing in pain, he summoned all of his faculties and strength.
তাঁর সামনে যে কঠিন কাজটি আছে তাঁর জন্য তাঁর জীবনের প্রতিটি সেকেন্ডেরই দরকার আছে।
The desperate task before him, he knew, would require every remaining second of his life.
রবার্ট ল্যান্ডন খুব ধিরে ঘুম থেকে জেগে উঠলো।
Robert Langdon awoke slowly.
অন্ধকারে ফোন বাজছে- ছোট একটা অপরিচিত রিংয়ের শব্দ যেন বহুদূর থেকে ভেসে আসছে।
A telephone was ringing in the darkness—a tinny, unfamiliar ring.
সে বিছানার পাশে রাখা ল্যাম্পটার সুইস হাতরে জ্বালিয়ে আড়চোখে চারপাশটা দেখে নিলো।
He fumbled for the bedside lamp and turned it on.
তির্যক দৃষ্টিতে তিনি চারপাশে দেখলেন, একটা রেনেসা শোবার ঘর, ষোড়শ লুইয়ের আমলের আসবাবপত্রে সাজানো, হাতে নকশা করা দেয়াল আর সুক্ষ্ম কারুকার্য খচিত মেহগনি কাঠের বিছানা।
Squinting at his surroundings, he saw a plush Renaissance bedroom with Louis XVI furniture, hand-frescoed walls, and a colossal mahogany four-poster bed.
আরে কোথায় আমি?
Where the hell am I?
তার বিছানার পাশেই একটা বাথরোবের মনোগ্রামে লেখা- হোটেল রিজ প্যারিস।
The jacquard bathrobe hanging on his bedpost bore the monogram- hotel ritz paris.
আস্তে আস্তে ধোঁয়াটে ভাবটা কাটতে শুরু করল।
Slowly, the fog began to lift.
ল্যান্ডন রিসিভারটা তুলে নিল।
Langdon picked up the receiver.
হ্যালো মসিয়ে ল্যান্ডন, একটা পুরুষ কণ্ঠ বলল, আশা করি আপনার ঘুম ভাঙিনি আমি।
Hello, Monsieur Langdon, a man's voice said, I hope I have not awoken you?
বিরক্ত হয়ে ল্যান্ডন বিছানার পাশে রাখা ঘড়িটা দেখলো।
Dazed, Langdon looked at the bedside clock.
এটা ছিল ১২:৩২।
It was 12:32 AM.
মাত্র একঘণ্টা হল সে ঘুমিয়েছে, কিন্তু তাঁর মনে হলো অনেকক্ষণ ধরে মরে পড়েছিলো।
He had been asleep only an hour, but he felt like the dead.
আমি হোটেলের দ্বাররক্ষী বলছি মসিয়ে।
This is the concierge, monsieur.
আপনাকে বিরক্ত করার জন্য দুঃখিত, কিন্তু আপনার কাছে একজন অতিথি এসেছেন।
I apologize for this intrusion, but you have a visitor.
তিনি চাপাচাপি করছেন ব্যাপারটা নাকি খুব জরুরি।
He insists it is urgent.
ল্যান্ডনের খুব কমই সন্দেহ ছিলো।
Langdon had little doubt.
এই আমার মা।
Here is my mother.
আমার মায়ের মতো আর কেউ নাই।
There is none else like my mother.
আমার প্রতি তিনি কত না স্নেহশীল!
How affectionate she is to me!
তিনি সর্বদাই আমার যত্ন নেন।
She always takes care of me.
আমি অসুস্থ হলে মা বড়ই উদ্বিগ্ন হন।
If I am ill, mother grows very anxious.
আমি চিঠি লিখছি।
I am writing a letter.
এখন রাত, সবাই নিদ্রাচ্ছন্ন ।
It is night, everybody is asleep.
রাত জেগে জানালার পাশে বসে তোমার কাছে লিখি।
I am sitting up late writing to you, beside the window.
বাগান সুগন্ধে ভরপুর।
The garden is full of fragrance.
বাতাসে উষ্ণতা ।
The air is warm.
জনসংখ্যা আমাদের দেশের একটি বড় সমস্যা।
Population problem is a big issue of our country.
আমাদের জনসংখ্যা বেড়েই চলেছে।
Our population is continuing to increase.
দেশের লোকের স্বাস্থ্য তেমন ভাল নয়।
The health of our people is not so good.
তাদের অনেকেই অপুষ্টিতে ভুগছে।
Many of them are suffering from malnourishment.
যে পরিমাণ খাদ্য তাদের জন্য প্রয়োজন তা তারা পায় না।
They do not get food according to their need.
আমরা পর্যাপ্ত পরিমাণে খাদ্য উৎপাদন করতে পারিনা।
We do not produce sufficient amount of food.
অধিক খাদ্য উৎপাদন করে খাদ্য চাহিদা পূরণ করা সম্ভব।
It is possible to meet the demand of food by producing a large amount of food.
সেজন্য আমাদের প্রচুর পরিশ্রম করতে হবে।
For this reason, we must work hard.
আমাদের খাদ্য সমস্যা সমাধানের জন্য বৈজ্ঞানিক পদ্ধতিতে চাষাবাদ করতে হবে।
To solve the food problem, we have to cultivate by using the scientific method.
বাংলাদেশ নদীমাতৃক দেশ হওয়া সত্ত্বেও এ দেশে বিশুদ্ধ পানির অভাব।
The scarcity of fresh water is acute in Bangladesh in spite of its being a land of rivers.
শহরগুলোতেও পানির সঙ্কট তীব্র আকার ধারণ করেছে।
The shortage of water has become severe also in cities.
নদী ভরাট হয়ে যাওয়া, কল কারখানার বর্জ্য ও অন্যান্য ময়লা আবর্জনা নদীতে ফেলে পানি দূষিত করা এবং সুষ্ঠ ব্যবস্থাপনার অভাব এর প্রধান কারন।
Sliting up the rivers, polluting water by throwing away the rubbish of the industries and other sewages and lack of fair management are main reasons of it.
পানি সমস্যার সমাধানে নদী সংস্কারসহ বাস্তবধর্মী পরিকল্পনা প্রনয়ন ও এর বাস্তবায়ন অতি জরুরী।
To tackle the problems of water requires a realistic planning and execution of planning with digging canals and their implementations are essential.
সুষ্ঠ নদী সংস্কার দেশকে বন্যার কবল হতেও অনেকাংশে রক্ষা করবে।
Digging river properly will save the nation from a grip of floods maximally also.
শহরের রাস্তাগুলোতে চলছে এমন ট্যাক্সিক্যাব-এর প্রায় ৪০% অচল হয়ে যাওয়ায় রাজধানীতে অফিসগামী যাত্রীদের দুঃখ-কষ্ট অত্যাধিক বৃদ্ধি পেয়েছে।
Suffering of commuters in the capital have mounted as around 40% of taxicabs plying the city streets have gone out of order.
এই সেক্টর কেন এত অসহনীয় পর্যায়ে পৌছেছে তার একটি অন্যতম কারণ হচ্ছে সঠিক পরিকল্পনার অভাব।
One of the key reasons why this sector reached such an unbearable state for all is absence of proper planning.
প্রকৃতপক্ষে, অধিকাংশ ট্যাক্সিক্যাব গুলোর সার্ভিস শুরু করার ছয় মাসের মধ্যে ভেঙ্গে চুড়ে আকৃতি নষ্ট হয়ে গেছে।
In fact, most of the taxicabs were battered within six months after the commencement of service.
মালিক এবং চালক উভয়ই পরস্পরকে দোষারোপ করে পরিস্থিতি আরো জটিল্ করে তুলেছে।
Both owners and drivers of the cab pointing fingers to each other has turned the situation complex.
সরকার এই সেক্টরে শৃংখলা বাস্তবায়ন করতে সমস্যার মুখোমুখি হচ্ছে বলে ট্যাক্সিক্যাব-এর মালিকরা অচল গাড়িগুলো পুনঃস্থাপন করতে আগ্রহ হারাচ্ছে।
The government is having difficulties to establish order in the sector as cab owners are losing interest to replace the inoperative vehicles.
ধূমপান খুব ক্ষতিকর।
Smoking is very harmfull
সেই সঙ্গে ব্যয়বহুল।
It is expensive too.
এটি পরিবেশকে দূষিত করে ।
It poollutes the environment.
যারা ধুমপান করে তারা বেশিদিন বাচঁতে পারেন ন।
These who smoke cannot live long.