bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
রবীন্দ্রনাথের মূল বাংলা কবিতা যাঁরা পড়েননি এমন বহু পাশ্চাত্য সাহিত্যিক ও সাহিত্য সমালোচক রবীন্দ্রনাথের গুরুত্ব অস্বীকারও করেছিলেন। | Many western writer criticize Rabindranath's poetry those who does not read the poetry of Rabindranath and they also denied the importance of Rabindranath. |
১৯৪৯ সাল থেকে জার্মানির প্রধান রাজনৈতিক দল হল খ্রিষ্টান ডেমোক্রেটিক ইউনিয়ন ও সোস্যাল ডেমোক্রেটিক পার্টি অব জার্মানি। | Since 1949, the party system has been dominated by the Christian Democratic Union and the Social Democratic Party of Germany. |
জার্মানি পরিবেশ সচেতন জাতি হিসেবে সারা বিশ্বে পরিচিত। | Germany is known all over the world as an environmentally aware nation |
জার্মানি ইউরোপের সেই সব দেশের মধ্যে অন্যতম যারা ইউরোপীয় দেশগুলোর মধ্যে অধিকতর রাজনৈতিক ঐক্য প্রতিরক্ষা ও নিরাপত্তা জোরদার করতে চায়। | Germany is one of those European states who wants to improve political unity, defense and security apparatus in European countries. |
জার্মানির সংবিধান শুধুমাত্র আত্মরক্ষার জন্য যুদ্ধের অনুমতি দেয় যার সেনাপতি হবে দেশটির চ্যান্সেলর। | German Constitution only give permit to the war when they are attacked and whose chief is Chancellor. |
সূচনা ও প্রেরণা | Inception and Inspiration |
তাজ মহল তৈরি হয়েছে বিভিন্ন ঐতিহ্যবাহী নকশার উপর বিশেষ করে পারস্য ও মুঘল স্থাপত্য অনুসারে। | Taj Mahal is built based on different traditional design and specially based on Persian and Mughal architecture. |
মুঘল সম্রাটদের উত্তরোত্তর অবক্ষয়ের সাথে সাথে বাগানেরও অবক্ষয় ঘটে। | The glory of the garden also reduced with the decay of the Mughal Empire. |
দেয়াল গুলো বিচিত্র গোম্বুজাকৃতির ইমারত দিয়ে সংযুক্ত যা থেকে বেশ কিছু জায়গা নজরে আসে যা পর্যবেক্ষণ চৌকি হিসেবে ব্যবহার করা হত। | These walls are connected with different dome like pillers from which huge area can be viewed, which uesed to use as chack-post. |
যা বর্তমানে জাদুঘর হিসেবে ব্যবহার করা হচ্ছে। | Which are being used as Wizard. |
উত্তরের রাজ্যগুলো ছিল দাস ব্যবসার বিরোদ্ধে। | The north states against the business of slaves. |
কিন্তু দক্ষিণের রাজ্যগুলো দাস ব্যবসার এবং তারা নিজেদের মত করে এর পক্ষে ব্যাখ্যা প্রধান করত। | But the south sates were in that favor and they explain these interruption in there ways. |
কারণ তাদের অর্থনীতির একটা বড় অংশ এর উপর নির্ভর করত। | because the big part of their economy was depend on that field. |
পূর্ব দিকের ইমারতটি মসজিদ অন্যটি হল জাওয়াব (উত্তর) যার মূল উদ্দেশ্য ছিল ভারসাম্য রক্ষা করা। | The building on the eastern side is the mosque and another one is Jawab (north), primary purpose of which was architectural balance. |
তাজ মহলের মূলে হল তার সাদা মার্বেল পাথরের সমাধি। | The central focus of Taj Mahal the tomb made of white marble. |
চারটি মিনার রয়েছে ভিত্তির প্রতিটি কোণায় একটি করে মিনার ভাঙ্গা কোণার দিকে মুখ করে রয়েছে। | There are four minarets on each side of the foundation, facing the broken edge. |
গম্বুজের উপর সাজানো দন্ড | The sticks on the dome. |
এই চূড়াটিই পারস্য দেশীয় এবং হিন্দুদের শোভাবর্ধক উপাদানের মিলনের উৎকৃষ্ট উদাহরণ। | This finial is one of the best examples of Persian and Hindu designing elements. |
প্রতিটি মিনারই বেদিকার থেকে বাইরের দিকে কিঞ্চিৎ হেলানো আছে যাতে এ মিনার কখনও ভেঙ্গে পড়লেও যেন তা মূল সমাধির উপরে না পড়ে। | Each minaret is slightly bent towards the outside of the plinth so that these do not fall on the tomb in case of collapse. |
সম্পূর্ণ এলাকাকে নদীর পাড় থেকে প্রায় ৫০ মিটার উঁচু করে সমান করা হয়। | The whole area was raised almost 50 metres from the river bank and leveled. |
সমসাময়িক উৎস থেকে জানা যায় ২০ ও ৩০টি করে ষাঁড় একসাথে বেধে বিশেষ ধরণের গরুর গাড়ীতে করে পাথর ঊঠানো হত। | From a contemporary source it is known that a special type of bullock cart was made which was pulled by 20 to 30 bulls walking side by side to carry these materials to to the work site. |
পুরো এলাকার বাকি অংশগুলো নির্মাণ করতে লেগেছিল আরও ১০ বছর। | Another 10 years took to build the other parts of the area. |
আরও তামার পাইপ দিয়ে উত্তর দক্ষিণ দিকে নালার ঝড়নাগুলোতে পানি সরবরাহ করা হতো। | With the help of more pipes made with coppers, the water was supplied to the channels of the fountains located in the north and the south of the vicinity. |
পারস্যদেশীয় স্থপতি ওস্তাদ ঈসা চত্তরের নকশা করার বিশেষ ভূমিকায় অনেক স্থানেই তার নাম পাওয়া যায়। | Persian architecture Ustad Isa was a renowned name in designing boundary his name is mentioned in various places. |
নির্মাণ কাজ্রে সময় ১০০০ এর ও বেশি হাতি ব্যবহার করা হয়েছিল নির্মাণ সামগ্রী বহন করে আনার জন্য। | At the time of construction moremore than 10000 elephants were used to carry goods from one place to another. |
তিনি তাজ মহলের ভিতরের মঞ্চে একটি বড় বাতি বসিয়েছিলেন। | He placed a big light inside the Taj Mahal. |
অন্যান্য ব্যবহারের জন্য দেখুন রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর। | For other uses see Rabindranath Tagore. |
রবীন্দ্রনাথ ভারতে ব্রিটিশ শাসনের বিরোধিতা করে দেশের স্বাধীনতা আন্দোলনকে সমর্থন জানিয়েছিলেন। | Rabindranath contravened the British rule in India and supported the country's independence movement. |
এটিই রবীন্দ্রনাথের প্রথম মুদ্রিত গ্রন্থ। | This was the first printed book of Rabindranath. |
প্রায় দেড় বছর পর ১৮৮০ সালে কোনোপ্রকার ডিগ্রি না নিয়ে এবং ব্যারিস্টারি পড়া আরম্ভ না করেই দেশে ফিরে আসেন রবীন্দ্রনাথ। | Almost one and half year without taking any degree and without studying Barristery he came back to his country. |
এখানে অবস্থানকালে জমিদার বাবু রবীন্দ্রনাথ বিলাসবহুল পারিবারিক বজরা পদ্মায় অবস্থানকালে তাঁর প্রজাবর্গের সান্নিধ্যে আসেন। | That king of Vanga Pundra and the Kiratas, endowed with great strength, and who is known on earth by the names of Paundraka Vasudeva |
১৯১২ সালে হ্যাম্পস্টেডে রবীন্দ্রনাথ; | Tagore in Hampstead, 1912; |
জন রোদেনস্টাইন গৃহীত ফটোগ্রাফ। | Shot by John Rothenstein. |
আর পেতেন গ্রন্থ রচনা বাবদ সামান্য সম্মানী। | And got some respect as novel writer. |
১৯২৩ সালে এই সংগঠনের নাম পরিবর্তন করে রাখা হয় শ্রীনিকেতন। | On 1923 this institutions named was changed and kept as Sriniketan. |
১৯৩৪ সালের ১৫ জানুয়ারি এক প্রচণ্ড ভূমিকম্পে বিহার প্রদেশে সহস্রাধিক মানুষের জীবনহানির ঘটনা ঘটে। | In a terrible earth quake in Bihar on 15th January, 1934 more than thousand people were killed. |
জীবনের শেষ বছরগুলিতে বিজ্ঞান প্রসঙ্গে আগ্রহী হয়ে ওঠেন রবীন্দ্রনাথ। | In the later years of his life Rabindranath became interested in science. |
১৯৩৭ সালে একবার জ্ঞান হারিয়ে ফেলেছিলেন কবি; | In 1937, he became senseless once; |
এই সময় কোমায় চলে গিয়ে মৃত্যুকে প্রত্যক্ষ করেন অত্যন্ত কাছ থেকে। | at that time, he went into comma and experienced death from a close proximity. |
সিংহুয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে রবীন্দ্রনাথ, ১৯২৪। | Rabindranath in Tsinghua university, 1924. |
বিদেশ বিভুঁইয়ে অবস্থানকারে খুব ঘরকাতর হয়ে পড়েছিলেন বলে দীর্ঘকার আর বিলেত যাওয়ার কথা ভাবেন নি। | In Bivuia after becoming very much home sick he did not thought of foreign travel for a long time. |
১৯১৬ সালের ৩ মে থেকে ১৯১৭ সালের এপ্রিল মাস পর্যন্ত রবীন্দ্রনাথ জাপান ও যুক্তরাষ্ট্রে বক্তৃতা দিয়ে বেড়ান। | From 3rd May, 1916 to April, 1917, he used to deliver speech in Japan and United States. |
এই সময় ভিক্টোরিয়া ওকাম্পোর আতিথেয়তায় ভিলা মিরালরিওতে চলে আসেন কবি। | During this time the poet reached at Villa Miral Rio in the hospitality of Victoria Ocampo. |
যাত্রী গ্রন্থে রবীন্দ্রনাথ এই ভ্রমণের বিবরণ লিপিবদ্ধ করেন। | He described this tour in a book named “Jatri”. |
পরে তিনি ডার্টিংটন হলে অবস্থান করে তৃতীয় আগা খানের সঙ্গে দেখা করেন। | Later he visited Aga Khan III by staying at Dartington. |
বাউল সংগীতকে পুনরাবিষ্কার করে জনপ্রিয় করে তুলতে রবীন্দ্রনাথ বিশেষ ভূমিকা নেন। | Rabindranath played a significant role to make Baul songs popular after reinventing them. |
তাঁর অন্যান্য প্রসিদ্ধ কাব্যগ্রন্থগুলি হল: মানসী সোনার তরী বলাকা ও পূরবী ইত্যাদি। | The other famous collections of his poems are : Manasi, Sonar Tori, Balaka and Poorabi etc. |
এই গল্পের একস্থানে ফুটে উঠেছে ভারতের বদ্ধ নগরজীবন থেকে ছুটি নিয়ে সুদূর বনপর্বতে মুক্ত স্বাধীন জীবনযাপনের এক আকূল আকাঙ্ক্ষা। | At one stage of this story we could find the intense craving for free life style in a hilly forests by retiring from the congested city life. |
এখন শুভ্র শরৎকাল। | Now it is white and fresh Autumn. |
চলচ্চিত্রায়িত অপর একটি ছোটোগল্প হল অতিথি। | A short stories on film is Atithi. |
রবীন্দ্রনাথের অনেক ছোটোগল্পের শেষ লাইন বাংলা ভাষায় প্রবাদপ্রতিম। | The last lines of many short stories by Rabindranath have been taken as proverbs in Bengali language. |
যোগাযোগ উপন্যাসে নায়িকা কুমুদিনী শিব-সতীর আদর্শে অনুপ্রাণিত। | The heroine of Jogajog novel is inspired by the model of Shiva-Sati. |
নির্বিকার চরিত্রগুলি এখানে ঘটনাচক্রে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর নামে এক বৃদ্ধ সেকেলে এবং বিরক্তিকরভাবে খ্যাতনামা এক কবির খ্যাতিকে আঘাত করেছে। | The stoical characters in this novels hit the reputation of an old, backdated and embarrassingly famous person who is coincidentally known as Rabindranath Tagore. |
প্রাচীন সাহিত্য (১৯০৭) লোকসাহিত্য (১৯০৭) সাহিত্য (১৯০৭) আধুনিক সাহিত্য (১৯০৭) ও সাহিত্যের পথে (১৯১১) প্রবন্ধ সংকলনে ভারতীয় অধ্যাত্মবিশ্বাসের সত্য সুন্দর ও শিবের সম্মিলনের আদর্শকেই সাহিত্যের প্রাণবস্তুরূপে গ্রহণ করে তারই আলোকে সাহিত্যের মূল্য নির্ধারণ করেছেন রবীন্দ্রনাথ। | By compiling the essays, ancient literature(1907),folk literature(1907),literature(1907),modern literature(1907)and on way to literature(1911) Rabindranath evaluated the price of literature in the light of accepting the principles of the truth,beauty and Shiva of Indian spiritualism as the life material of literature. |
কৃত্তিবাসি রামায়ণের উপাখ্যান অবলম্বনে রচিত এই গীতিনাট্যটির মূল উপজীব্য ছিল দেবী সরস্বতীর কৃপায় দস্যু রত্নাকরের মহাকবি বাল্মীকি হয়ে ওঠার কাহিনি। | Which describes how the bandit Valmiki reforms his ethos, is blessed by Saraswati, and composes the Rāmāyana. |
ড. কোর্কজ্যাকের ইংরেজি জীবনীকার বেটি জিন লিফটন 'দ্য কিং অফ চিলড্রেন' গ্রন্থে লিখেছেন যে ড. কোর্কজ্যাক প্রকৃতপক্ষে এই অনাথ শিশুদের মৃত্যুর সঙ্গে পরিচিত করতে তুলতেই এই পরিকল্পনা নিয়েছিলেন। | Janusz Korczak's English biographer, Betty Jean Lifton wrote in her book, ‘The King of Children’ that Dr. Korszak had made this plan to familiarise these children with death. |
রবীন্দ্রনাথের অন্যান্য উল্লেখযোগ্য নাটকগুলি হল: চিত্রাঙ্গদা, রাজা, মায়ার খেলা, মুক্তধারা, অচলায়তন, শারদোৎসব, তাসের দেশ ইত্যাদি। | The other remarkable plays of Rabindranath were: 'Chitrangada', 'Raja' , 'Mayar Khela' , 'Muktadhara' , 'Achalayatan' , 'Sarodotsab' , 'Taser Desh' etc. |
বিভিন্ন প্রকার শাস্ত্রীয় রাগের সুরগত সৌন্দর্যকে প্রতিফলিত করেছে এই গানগুলি। | They emulated the tonal colour of classical ragas to varying extents. |
তিনিই একমাত্র ব্যক্তিত্ব যিনি দুটি রাষ্ট্রের জাতীয় সংগীতের স্রষ্টা। | He is the only personality who created the national anthem of two countries. |
প্রথমত মুখমণ্ডল বা মুখাবয়বের ছবি ; | Firstly, the paintings of face and the appearance of face; |
দ্বিতীয়ত অদ্ভুত কাল্পনিক প্রাণীর ছবি ; | secondly, the paintings of strange imaginary animals; |
তৃতীয়ত প্রাকৃতিক দৃশ্যের ছবি। | thirdly, the paintings of sceneries of the nature. |
আত্মপ্রত্যয়ের অভাব ছিল: | Lack of self satisfaction: |
ফলে মহৎ ছবি সৃষ্টির চেয়ে অংকনটি আদৌ ছবি হচ্ছে কি-না তাই নিয়ে তিনি সদা ভাবিত ছিলেন। | after painting a new picture he always used to think is it became a picture or not. |
এগুলির মধ্যে উল্লেখযোগ্য উত্তর নিউজিল্যান্ডের লোকশিল্প, কানাডার পশ্চিম উপকূলের হাইদা খোদাই চিত্রশিল্প এবং ম্যাক্স পেচস্টেইনের কাঠখোদাই। | Among them the important ones are: folk art of Northern New Zealand, The Hida carved paintings of Canada (British Columbia) and wood carves of Max Petchstein. |
ব্রিটিশ সাম্রাজ্যবাদ তাঁর চোখে ছিল আমাদের সামাজিক সমস্যাগুলির রাজনৈতিক উপসর্গ। | British rule for him was like 'political symptom of our social disease'. |
একলা চলো-রে গানটি গান্ধীজির বিশেষ প্রিয় ছিল। | The song Ekla Chalo Re was favorite of Gandhiji. |
বিশ্বভারতী নামাঙ্কিত তাঁর এই বিদ্যালয়ের প্রতিষ্ঠা হয় ১৯১৮ সালের ২২ অক্টোবর। | The foundation stone of his school, Visva Bharati was laid on 22 October 1918. |
গণপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশের সংবিধান। | Constitution of the People's Republic of Bangladesh . |
প্রজাতন্ত্র। | The Republic. |
বাংলাদেশ একটি একক, স্বাধীন ও সার্বভৌম প্রজাতন্ত্র, যাহা "গনপ্রজাতন্ত্রী বাংলাদেশ নামে পরিচিত হইবে। | Bangladesh is a unitary, independent, sovereign Republic to be known as the People's Republic of Bangladesh. |
গনপ্রজাতন্ত্রের রাষ্টীয়সীমানা। | The territory of the Republic. |
প্রজাতন্ত্রে রাষ্ট্রীয় সীমানা অন্তর্ভুক্ত হইবে। | The territory of the Republic shall comprise- |
১৯৭১ সালের সালের মার্চ মাসের ২৬ তারিখে স্বাধীনতা ঘোষনার অব্যবহিত পূর্বে যে সকল এলাকা লইয়া পূর্ব পাকিস্তান গঠিত ছিল এবং সংবিধানআইন, ১৯৭৪ - এ অন্তভুক্ত এলাকা বলিয়া উল্লিখিত এলাকা, কিন্তু উক্ত আইনে বর্হিভূত এলাকা বলিয়া উল্লিখিত এলাকা তদবহির্ভূত। | The territories which immediately before the proclamation of independence on the 26th day of March, 1971 constituted East Pakistan and the territories referred to as included territories in the Constitution Act, 1974- but excluding the territories referred to as excluded territories in that Act; and such other territories as may become included in Bangladesh. |
রাষ্ট্রধর্ম। | The state religion. |
প্রজাতন্ত্রের রাষ্টধর্ম ইসলাম, তবে অন্যান্য ধর্ম ও প্রজাতন্ত্রে শান্তিতে পালন করা যাইবে। | The state religion of the Republic is Islam, but other religions may be practiced in peace and harmony in the Republic. |
রাষ্ট্রভাষা। | The state language. |
প্রজাতন্ত্রের রাষ্ট্রভাষা বাংলা। | The state language of the Republic is Bangla. |
জাতীয়সংগীত, পতাকা ও প্রতীক। | National anthem, flag and emblem. |
প্রজাতন্ত্রের জাতীয় সংগীত"আমার সোনারবাংলা"র প্রথম দশ চরন। | The national anthem of the Republic is the first ten lines of "Amar Sonar Bangla". |
প্রজাতন্ত্রের জাতীয় পতাকা হইতেছে সবুজ ক্ষেত্রের উপর স্থাপিত রক্তবর্ণেও একটি ভরাট বৃত্ত। | The national flag of the Republic shall consist of a circle, coloured red throughout its area, resting on a green background. |
প্রজাতন্ত্রের জাতীয় প্রতীক হইতেছে উভয়পার্শ্বে ধান্যশীর্ষ বেষ্টিত পানিতে ভাসমান জাতীয় পুষ্প শাপলা, তাহার শীর্ষদেশে পাট গাছের তিনটি পরপর সংযুক্ত পত্র, তাহার উভয়পার্শ্বে দুইটি করিয়া তারকা। | The national emblem of the Republic is the national flower Shapla resting on water, having on each side and ear of paddy and being surmounted by three connectedleaves of jute with two stars on each side of the leaves. |
রাষ্ট্রপতির প্রতিকৃতি রাষ্ট্রপতি, প্রধানমন্ত্রী ও স্পীকারের কার্যালয় এবং সকল সরকারি ও আধা-সরকারী অফিস, স্বায়ওশাসিত প্রতিষ্ঠান, সংবিধিবদ্ধ সরকারি কর্তৃপক্ষের প্রধান ও শাখা কার্যালয়, সরকারি শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান, বিদেশে অবস্থিত বাংলাদেশের দূতাবাস ও মিশনসমূহে সংরক্ষন ও প্রদর্শন করিতে হইবে। | Portrait of the President shall be preserved and displayed at the offices of the President, Prime Minister and Speaker, and all embassies and missions of Bangladesh abroad. |
প্রজাতন্তের রাজধানী ঢাকা | The capital of the Republic is Dhaka. |
রাজধানীর সীমানা আইনের ধারা নির্ধারিত হইবে। | The boundaries of the capital shall be determined by law. |
নাগরিকত্ব। | Citizenship. |
বাংলাদেশের নাগরিকগণ বাংলাদেশী বলিয়া পরিচিত হইবে। | The citizens of Bangladesh shall be known as Bangladeshi. |
প্রজাতন্ত্রের সকল ক্ষমতা মালিক জনগণ; এবং জনগনের পক্ষে সেই ক্ষমতার প্রয়োগ কেবল এই সংবিধানের অধীন ও কর্তৃতে কার্যকর হইবে। | All powers in the Republic belong to the people, and their exercise on behalf of the people shall be effected only under, and by the authority of, this Constitution. |
জনগনের অভিপ্রায়ের পরম অভিব্যক্তিরূপে এই সংবিধান প্রজাতন্ত্রের সর্বোচ্চ আইন এবং অন্য কোন আইন যদি এই সংবিধানের সহিত অসামন্জস্য মনে হয় ,তাহা হইলে সেই আইনের যতখানি অসামন্জস্যপূর্ন, ততখানি বাতিল হইবে। | This Constitution is, as the solemn expression of the will of the people, the supreme law of the Republic, and if any other law is inconsistent with this Constitution and other law shall, to the extent of the inconsistency, be avoid. |
মূলনীতি সমূহ। | Fundamental principles. |
সর্ব শক্তিামান আল্লাহর উপর পূর্ণ আস্থা ও বিশ্বাস, জাতীয়তাবাদ, গনতন্ত্র এবং সমাজতন্ত্র অথ্যাৎ অর্থনৈতিক ও সামাজিক সুবিচার এই নীতি সমূহ এবং তউৎসহ এই নীতি সমূহ হইতে উদ্ভূত এই ভাগে বর্ণিত অন্য সকল নীতি রাষ্ট্র পরিচালনার মূলনীতি বলিয়া পরিগনিত হইবে। | The principles of absolute trust and faith in the Almighty Allah, nationalism, democracy and socialism meaning economic and social justice, together with the principles derived from them as set out in this Part, shall constitute the fundamental principles of state policy. |
সর্বশক্তিমান আল্লাহর উপর পূর্ণ আস্থা ও বিশ্বাসই হইবে যাবতীয় কার্যাবলীর ভিত্তি। | Absolute trust and faith in the Almighty Allah shall be the basis of all actions. |
এই ভাগে বর্ণিত নীতি সমূহ বাংলাদেশ পরিচালনার মূলতন্ত্র হইবে, আইন প্রণয়নকালে রাষ্ট্র তাহা প্রয়োগ করিবে এবং এই সংবিধান ও বাংলাদেশের অন্যান্য আইনের ব্যাখ্যাদানের ক্ষেত্রে তাহা নির্দেশক হইবে, তবে এই সকল নীতি আদালতের মাধ্যামে বলবৎ যোগ্য হইবে না। | The principles set out in this Part shall be fundamental to the governance of Bangladesh, shall be applied by the State in the making of laws, shall be a guide to the interpretation of the Constitution and of the other laws of Bangladesh, and shall form the basis of the work of the State and of its citizens, but shall not be judicially enforceable. |
স্থানীয় শাসন-সংক্রান্ত প্রতিষ্ঠান সমূহের উন্নয়ন। | Promotion of local Government institutions. |
রাষ্ট্র সংশ্লিষ্ট এলাকার প্রতিনিধিগন সমন্বয় গঠিত স্থানীয় শাসন সংক্রান্ত প্রতিষ্ঠান সমূহকে উৎসাহ দান করিবেন এবং এই সকল প্রতিষ্ঠান সমূহে কৃষক, শ্রমিক ও মহিলাদিগনকে যথাসম্ভব বিশেষ প্রতিনিধিত্ব দেওয়া হইবে। | The State shall encourage local Government institutions composed of representatives of the areas concerned and in such institutions special representation shall be given, as far as possible, to peasants, workers and women. |
জাতীয় জীবনের সর্বস্তরে মহিলাদের অংশ গ্রহনের নিশ্চত করার ব্যবস্থা গ্রহন করিতে হইবে। | Steps shall be taken to ensure participation of women in all spheres of national life. |
গনতন্ত্র ও মানবাধিকার। | Democracy and human rights. |
প্রজাতন্ত হইবে একটি গনতন্ত্র, যেখানে মৌলিক মানবাধিকার ও স্বাধীনতার নিশ্চয়তা থাকিবে। | The Republic shall be a democracy in which fundamental human rights and freedoms. |
মানবতার মর্যদা ও মূল্যেও প্রতি শ্রদ্ধাবোধ নিশ্চিত হইবে। | And respect for the dignity and worth of the human person shall be guaranteed. |
জনগণের দ্বারা নির্বাচিত প্রতিনিধিগনের মাধ্যমে প্রশাসনের সকল ক্ষেত্রে জনগণের স্বক্রিয় অংশ গ্রহণ নিশ্চিত করা । | And in which effective participation by the people through their elected representatives in administration at all levels shall be ensured. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.