text
stringlengths 3
255
| output
stringlengths 1
255
|
---|---|
God alone is God, and there his no other God besides him.
|
اÙÙÙÙÙÙ ÙÙØ§ Ø¥ÙÙÙÙ°Ù٠إÙÙÙÙØ§ ÙÙÙÙ Û ÙÙØ¹ÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØªÙÙÙÙÙÙÙ٠اÙÙÙ
ÙØ€ÙÙ
ÙÙÙÙÙÙ ( 13 ) ã¢ãã©ãŒïŒããã®å€ã«ç¥ã¯ãªãã®ã§ããã
|
Such people will never receive Godâs salvation.
|
ãã®ãããªäººãã¡ã¯ã決ããŠç¥ã®æããåŸãããšããªãã ããã
|
18 Do you not see that Allah has created the heavens and the earth with truth?
|
18 ããªãããã¯ã¢ãã©ãŒãïŒççã«ãã£ãŠå€©å°ãåµé ãããããšãèããªãã®ãã
|
and Godâs things to God.
|
2.ç¥ã®ãã®ã¯ç¥ã«
|
God's holiness and justice demand the punishment of sin.
|
ç¥ã®èæ§ã¯çœªã®åŠçœ°ãèŠæ±ããŸãã
|
This is the god's will."
|
ãããããç¥ã®æå¿ãªã®ã ã
|
Surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (manifests with His the Most Merciful Attribute).
|
èª ãã¢ãã©ãŒã¯ã床ã
赊ããã埡æ¹ãæ
æ²æ·±ã埡æ¹ã§ããããã
|
God's people are patient with each other.
|
ç¥ã®äººã
ã¯ãäºãã«å¯ŸããŠå¿èããŸãã
|
( 158 ) And the punishment seized them.
|
158. ããã¯æ²çœ°ããããã襲ã£ãããã§ããã
|
Life really is generous to those who pursue their destiny.â
|
ã人çã¯éåœã远æ±ãããã®ã«ãšã£ãŠã¯ãæ¬åœã«å¯å€§ã ã
|
ir-Rahim: In the name of God, the Beneficent, the Merciful.
|
æ¥æ¬èªïŒæ
æ²ããŸããæ
ææ·±ãã¢ãã©ãŒã®åŸ¡åïŒã¿ãªïŒã«ãããŠ
|
They were to call upon God alone as their witness.
|
ãããŠãããã¯ïŒèªåã®èžã«æ±ãããšã®èšŒäººãšããŠã¢ãã©ãŒãåŒã¶ã
|
45:2 This is the revelation of the Book from Allah, the All-Mighty, All-Wise.
|
45-2ïŒãã®åå
žã®å瀺ã¯ãååãªãã³ãªãè±æãªãã¢ãã©ãŒããïŒäžããããã®ïŒã§ããã
|
and to God what is God's.
|
ãããŠç¥ã®ãã®ã¯ç¥ã«
|
They tested Godâs patience.
|
ç¥ã®å¿èã詊ããã®ã§ãã
|
And after them he mustered all the people, even all the sons of Israel, being seven thousand.
|
ãã®åŸïŒæ°å
šéšïŒããªãã¡ã€ã¹ã©ãšã«ã®åãå
šéšã®æ°ã調ã¹ãŠã¿ããšïŒäžå人ã§ãã£ãã
|
When the kingdom of God comes, then Godâs will happens.
|
3. ç¥ ã® çåœ ã æ¥ã æïŒã©ã㪠ãã® ã ãªããªã ãŸã ãã
|
Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Mercifulâ
|
æ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯å¯å®¹ã«ããŠæ
æ²æ·±ãæ¹ã§ããããã
|
If you follow their example you will indeed be rich amid your poverty.More [03/29/2018 05:03:36]
|
ã ïœ ïŒãæ¥ãâšãᅵUããᅵWãïŒï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ãâ¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡ â§ â§ ïŒãæè¿ã®ããã¹ã¬ã¯ç®ãããŠãããŸãããªã
|
27Then afterwards Allah will give repentance to whomever He wills; and Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
|
27. æŽã«ã¢ãã©ãŒã¯ïŒãããã®åŸïŒåŸ¡å¿ã«é©ãè
ã®æ¢
æã赊ãããã
|
He who comes from heaven is above allâ - speaking of Himself.
|
ã倩ããæ¥ãè
ã¯å€©ã®ããšãèªãã
|
âThat is the Knower of the Sensible and the Unseen, the All-mighty, the All-merciful.â (32:6)
|
ãã®æ¹ããã¯ã幜ççãšçŸè±¡çãïŒå
šãŠïŒç¥ã£ãŠããããæ¹ãååãªãã³ãªãæ
æ²æ·±ã埡æ¹ã§ããã
|
Chandler: Can somebody else hug him?
|
ïŒãã£ã³ãã©ãŒ: Can somebody else hug him?
|
A Revelation from (God), Most Gracious, Most Merciful;-
|
倧åŠã®ç¥ç§°ã¯æ
æµå»å€§ïŒããããã ãïŒã»æ
æµïŒãããïŒã»æ
倧ïŒãã ãïŒã
|
God's Holy Names are part of God.
|
ç¥ã®èè
ã¯ãç¥ã®åŒã³åã§ãã
|
This is Godâs judgment.
|
ãããç¥ã®è£ãã§ãã
|
And when their time comes, then indeed God has ever been, of His servants, Seeing.
|
ã ãïŒãããã®æéãå°æ¥ããã°ïŒæ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯ããã¹ãã¡ã®ç£èŠè
ã§ããããã
|
It was Godâs work and it was for Godâs purposes.
|
ããã¯ç¥æ§ã®èšç»ã§ãããç¥æ§ã®ç±å¿ãã«ãããã®ã§ããã
|
One authority is God's way.
|
äžã€äžã€ãç¥æ§ã®å°ãã§ãã
|
God's name is not Allah.
|
èœãšãç¥ã®åã¯ãäŒéãããªãã
|
Then turn right.â
|
andãturnãrightïŒã
|
[3.54] They devised, and Allah devised.
|
54. ãããïŒäžä¿¡è
ïŒã¯çè¬ãããïŒã¢ãã©ãŒãçè¬ãªãããã
|
Godâs ways are unique and are unquestionable.
|
ç¥ã®æ¹æ³ã¯äžæè°ãªãã®ã§ãããæž¬ãç¥ããªããã®ã§ããã
|
But Godâs Justice is a little different.
|
ããããç¥ã®å·®å¥ã¯ãå°ãéãã
|
'There Is No God but Allah'?
|
ãã¢ãã©ãŒã®ä»ã«ç¥ãªããã§ã¯ãªãã£ãã®ãã
|
Surely He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful (the One that manifests with His Mercy attribute).
|
æ¬åœã«ããã¯ã床ã
èš±ããã埡æ¹ãæ
æ²æ·±ã埡æ¹ã§ããããã
|
41:2 A Revelation from (Allah), Most Gracious, Most Merciful;-
|
41-2ïŒïŒããã¯ïŒæ
æ²ããŸããæ
æã¶ãã埡æ¹ããã®å瀺ã§ããã
|
This is God's issue."
|
ãããç¥ã®ããã§ãã
|
Say: Praise be God, he is God.
|
ؚسÙ
اÙÙÙ Ø§ÙØ±ØÙ
Ù Ø§ÙØ±ØÙÙ
èšãïŒãããã¯ã¢ãã©ãŒïŒå¯äžãªã埡æ¹ã§ããããã
|
(35) By this shall all men know that ye are my disciples.--The thought of their state of orphanage when He should depart from them is still present.
|
orz ã ïœ ïŒãæ¥ãâšãᅵUããᅵWãïŒï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ â¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡ãâ§â§ãïŒããããã¢ã³ã¿ãæãã£ããèäœæš©äŸµå®³ã§ããããã
|
It is Godâs fault.â
|
ããã¯ç¥æ§ã®ãããªã®ãããšãããã®ã
|
As such there is no rational possibility to believe in any other God beyond Allah.
|
ãâ ä¿¡ä»°åçœïŒã¢ãã©ãŒã®ã»ãã«ç¥ã¯ãªãã
|
And Allah is ever Powerful over all things.
|
[ÙÙØ§ÙÙÙÙÙ٠عÙÙÙÙÙ° ÙÙÙÙÙ ØŽÙÙÙØ¡Ù ÙÙØ¯ÙÙØ±Ù] (ã¢ãã©ãŒã¯å¡ãŠã®ããšã«å
šèœã§ããããã
|
Creation of the heavens and the earth is certainly greater than creation of mankind.
|
倩ãšå°ã®åµé ã¯ïŒäººéã®åµé ãªã©ããã俞倧ã§ããã
|
" You see many of them making friends with those who disbelieve.
|
ããŸããªãã¯ãããã®å€ããäžä¿¡è
ãåãšããŠããã®ãèŠãã
|
They said: "Are you the one who did this to our gods, O Abraham?"
|
ãÙÙØ§ÙÙÙØ§ Ø£ÙØ£ÙÙØªÙ ÙÙØ¹ÙÙÙØªÙ ÙÙÙ°Ø°ÙØ§ ØšÙØ¢ÙÙÙÙØªÙÙÙØ§ ÙÙØ§ Ø¥ÙØšÙØ±ÙØ§ÙÙÙÙ
Ù ( 62 ) ãã€ãã©ãŒããŒã ãïŒããªããªã®ã§ããã
|
This is God's plan, God's desire.
|
ããããç¥ããŸã®é¡ãã§ãããã€ãšã¹ããŸã®é¡ãã§ãã
|
It is Godâs will that justice be done in the universe.
|
ç¥æ§ã¯æ£çŸ©ããã®äžã«ãããŠãªãããããšãæãã§ããããŸãã
|
That One is the All-knower of the Unseen and the seen, the All-Mighty, the Very-Merciful,
|
ãã®æ¹ããã¯ã幜ççãšçŸè±¡çãïŒå
šãŠïŒç¥ã£ãŠããããæ¹ãååãªãã³ãªãæ
æ²æ·±ã埡æ¹ã§ããã
|
192 But if they cease, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
|
2-192ïŒã ãããããïŒæŠããïŒæ¢ãããªãã°ãæ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯ãå¯å®¹ã«ããŠæ
æ²æ·±ãããããã
|
This is Godâs description of God.
|
ãããç¥ã®é¡çŸæ¹æ³ã§ãã
|
S: The Beneficent, the Merciful.
|
ãBismillahi-rahmani-rahimïŒæ
æ²ããŸãããæ
ææ·±ãã¢ãã©ãŒã®åŸ¡åã«ãããŠïŒã
|
And recite unto them the story of Abraham.
|
ã€ãã©ãŒããŒã ã®ç©èªããããã«èªããªããïŒ
|
That leads to their deadly last dispute.
|
ãããŠããã¯ãã®ããšã®æçµæ±ºæŠã«æãã
|
The heavens tell of Godâs glory.
|
倩ã¯åŸ¡ç¥ã®æ å
ãèªã
|
but the Son of man hath not where to lay his head."
|
ã ãïŒäººã®åã«ã¯é ãæšªãããæããªããã
|
but the Son of man hath not where to lay his head."
|
ã ãïŒäººã®åã«ã¯é ãæšªãããæããªãã ã
|
And there is no help, but from God, The Almighty, The Wise,
|
ååãªãã³ãªãè±æã§ããããã¢ãã©ãŒã®åŸ¡èš±ããã®å€ã«ã¯ãå©ãã¯ãªãã®ã§ããã
|
This was Godâs promise to Abraham.
|
ãããã¢ãã©ãã ã«å¯Ÿããç¥ã®ç¥çŠã§ããã
|
That is to do Godâs will.
|
ããã¯ç¥ã®åŸ¡å¿ã«ããªããŸãã
|
They are contrary to Godâs will.
|
ç¥ã®åŸ¡å¿ã«åããŠããã®ã§ãã
|
[They learned] how that potential can then grow, and a whole orchard can come from just one seed.
|
ã ïœ ïŒãæ¥ãâšãᅵUããᅵWãïŒï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ï¿£ â¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡â¡ãâ§â§ãïŒãäœãã²ãŒã ãã¿ãæµè¡ãã ãªâŠâŠã
|
Abraham heard God's Word and believed it.
|
ããã¢ãã©ãã ã¯ç¥ã®çŽæã®åŸ¡èšèãèããŠãç¥ãä¿¡ããŸããã
|
And then ask him who Mary is, and then start to prophesied over him.
|
ãŸãçœæ²³(ãããã)ã®é¢(ãã)ããã«ããã€ãããšå(ãšïŒãã
|
And until you realize that Godâs Son cannot be crucified, this is the world you will see.
|
ãAnd until you realize that God's Son cannot be crucified, this is the world you will see.ããããŠãç¥ã®åãç£ã«ãããã¯ãããªãããšãçè§£ãããŸã§ã¯ããããããªãã®èŠãããšã«ãªãäžçã§ãã
|
As often as they light a fire for war, Allah will extinguish it.
|
ãâŠããããæŠç«(ããã)ãçãã床(ãã³)ã«ãã¢ãã©ãŒã¯ãããæ¶ãããã
|
This is God's book and it is God's message.
|
ããããç¥æ§ããã®æçŽã§ãããç¥æ§ããã®å¹žãã®ã¡ãã»ãŒãžã§ãã
|
The wrath of God will be poured out on the unbelievers.
|
ã¢ãã©ãŒã®åªãã¯å¿
ããäžä¿¡å¿è
ã®äžã«äžãã§ãããã
|
Most surely Allah is Oft-Forgiving, the Most Merciful.
|
æ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯ïŒå¯å®¹ã«ããŠæ
æ²æ·±ãããããã
|
And they have taken besides Allah aliha (gods), hoping that they might be helped (by those so called gods).
|
ÙÙØ§ØªÙÙØ®ÙذÙÙØ§ Ù
Ù٠دÙÙÙ٠اÙÙÙÙÙ٠آÙÙÙÙØ©Ù ÙÙÙØ¹ÙÙÙÙÙÙÙ
Ù ÙÙÙØµÙرÙÙÙÙ ( 74 ) ãããã¯ïŒã¢ãã©ãŒã®å€ã«éªç¥ãéžã³äœãšãå©ããããããšããã
|
Surely Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (manifests with His the Most Merciful Attribute).
|
æ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯åºŠã
ïŒãã³ãã³ïŒèµŠãã ãæ¹ãæ
æ²æ·±ãæ¹ã§ããããã
|
This is not Godâs judgement.
|
ããããããã¯ç¥æ§ã®å€æã§ã¯ãªãã®ã§ãã
|
He was so awed by Godâs presence that he totally forgot about himself.
|
圌ã¯ããŸãã«åŒ·ãç¥ã®å
¬çŸ©ã«ã€ããŠæã£ãã®ã§ãèªå·±ã®ååšããå¿ããŠããŸã£ãã
|
God's Love is equal.
|
ãç¥ã®æã¯å¹³çã§ãã
|
It is that which comes from God.
|
ãããã¯ã¢ãã©ãŒããäžã£ããã®ã ã
|
Allah has testified that there is no god but He.
|
(18. ã¢ãã©ãŒã¯ããã®å€ã«ç¥ããªãããšãç«èšŒãªãããã
|
Godâs name belongs to God.
|
ç¥ã®åã¯ãç¥ã«å±ããŠããŸãã
|
If not, that is God's right.
|
ããããã¡ãªãç¥ã§ããã
|
Allahâs mercy is manifest in the universe.
|
ç¥ã®æ
æ²ã¯ããã®äžçã«ãããããŠããŸãã
|
If we accept the testimony of people, Godâs testimony is greater.
|
ããããã¡ã人ã®èšŒããåãå
¥ããã®ã§ããã°ãç¥ã®èšŒãã¯æŽã«ãŸãã£ãŠããŸãã
|
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that God does not guide the disbelieving people.
|
ããã¯ããããïŒæ¥äžãããçŸäžã®ç掻ãæããŠããããã§ïŒã¢ãã©ãŒã¯ä¿¡ä»°ãæåŠããæ°ã埡å°ãã«ãªãããªãã
|
God is the one who sent down the Book in truth, and the balance.
|
ã¢ãã©ãŒããã¯ïŒççã®åå
žãšç§€ãäžãããæ¹ã§ããã
|
The Father is the Creator of the heavens and the earth.
|
ç¶ã¯å€©å°ã®åµé äž»ã§ããã
|
And the earth will let those powerless in death come to lifeâ.
|
ã [ÙÙØ£ÙØ®ÙØ±ÙØ¬ÙØªÙ Ø§ÙØ£ÙØ±ÙØ¶Ù Ø£ÙØ«ÙÙÙØ§ÙÙÙÙØ§ ] ( 倧å°ããã®éè·ãæãåºãæïŒ) 倧å°ã¯ããã®äžã«ããæ»è
ãæãåºãããšããããšã§ããã
|
Bald headed woman first you got to roll it with rice
|
Baldãheadedãwomanãfirstãyouãgotãtoãrollãitãwithãrice
|
All praise belongs to God, Most Gracious, Most Merciful."
|
ããããç§°è³ã¯ãæ
æ²ããŸããæ
ææ·±ãã¢ãã©ãŒãžã®ãã®ã
|
Truly, God is full of kindness, the Most Merciful towards humankind. ?
|
æ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯äººéã«å¯ŸãïŒéããªãåªããæ
æ²æ·±ãæ¹ã§ããããã
|
Jesus who ascended to heaven will return on the same manner.â
|
倩ã«ãããããã€ãšã¹ã¯ãåãææ§ã§ãŸãããã§ã«ãªããŸãããšåããŸããã
|
This is opposed to Godâs will.
|
ããã¯ç¥ã®ææã«åããããšã ã
|
We believe in the Father Almighty who has created the heavens and the Earth.
|
ããã¯å€©å°ã®é ãäž»ãå
šèœã®ç¶ãä¿¡ã
|
Men and women are of equal value in God's sight.
|
女æ§ãšç·æ§ã¯ç¥ã®ç®ããèŠãŠå¯Ÿçã§ãã
|
Ask them what sort of book comes to mind when they hear it.
|
ãããããã«ãèªããã¹ããããšèè
ã¯åããããã
|
No one other than Allah is the owner of the heavens and the earth, nor is any one His partner and helper.
|
倩å°ã®äž»æš©ã¯ãã¢ãã©ãŒã«å±ãããã®ã§ãããã¢ãã©ãŒãå©ãããã®ã¯ååšããªãã
|
Especially if this is God's punishment.
|
ãããç¥ããŸã®çœ°ãªã®ã ãšãããã
|
Rather due to them they remain aloof from service of Allah.
|
ãããã®ããšã¯ïŒã¢ãã©ãŒã®åŸ¡æã«å§ããã
|
Godâs will is Godâs will.â
|
ãç¥æ§ã®é¡ãã仿§ã®é¡ãã
|
That is God's will."
|
ããšã¿ãªç¥ã®åŸ¡å¿ãããâ
|
That is God's choice.
|
ããããç¥ã®éžã³ã§ãã
|
Truly, God is full of kindness, the Most Merciful towards humankind. ?
|
æ¬åœã«ã¢ãã©ãŒã¯äººéã«å¯Ÿããéããªãåªããæ
æ²æ·±ãæ¹ã§ããããã
|
And Godâs kingdom come, and Godâs will be done.
|
ãããŠãåã³äž»ã¯æ¥ãããç¥ã®åœã¯å®æããŸãã
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.