text
stringlengths 0
254
| output
stringlengths 0
209
|
---|---|
But some day, some day, maybe it's going to work.
|
でもいつの日か多分うまくいくようになる
|
We do a lot of work in biomedical fields.
|
バイオ医療の分野でも色々取り組んでいる
|
In this case, we're working with a major medical foundation to develop inexpensive ways of diagnosing diseases in developing countries.
|
主要な医学研究所と共同で取り組んでいるんだ発展途上国で病気を診断する安い方法を開発している
|
So, they say the eyes are the windows of the soul — turns out they're a window to a whole lot more stuff.
|
目は魂の窓だと言われるけどももっと多くのことについての窓になっていることが分かったんだ
|
And these happen to be my eyes, by the way.
|
ところでこれは僕の眼球なんだけどね
|
Now, I'm also very interested in cooking.
|
さて僕は料理ってものにもとても興味がある
|
While I was at Microsoft, I took a leave of absence and went to a chef school in France.
|
マイクロソフトにいたときちょっと休暇をとってフランスのシェフの学校に行っていたんだ
|
I used to work, also while at Microsoft, at a leading restaurant in Seattle, so I do a lot of cooking.
|
他にもマイクロソフトにいたときにシアトルの一流のレストランで働いていたこともあるとても料理をしていたってことさ
|
I've been on a team that won the world championship of barbecue.
|
あるチームにいたことがあってそのチームはバーベキューの世界王者だったんだ
|
But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse.
|
バーベキューは実に面白いなぜってこれはカルトフードの一つなんだチリやブイヤベースみたいにね
|
Various parts of the world will have a cult food that people get enormously attached to — there's tremendous traditions, there's secrecy.
|
世界のいろいろなところにカルトフードがあるみんながやみつきになって食べているやつさ多くの伝統や秘密のやり方があって
|
And I'm trying to use a very scientific approach.
|
そんな中で僕はとても科学的なやり方で取り組んでいる
|
So, this is my latest cooker, and if this looks more complicated than the nuclear reactor, that's because it is.
|
これが僕の最新の料理器具でもしこれが核反応炉よりも複雑に見えるなら実際にそうだからなんだ
|
But if you get to play with all those knobs and dials — and of course, really the controller over there does it all on software — you can make some terrific ribs.
|
でもこれらのノブやダイアルの全てを上手く使えばもちろんあそこにある制御器で実際にはソフトウェアで動くんだけどきっとステキなリブステーキがつくれる
|
(Laughter) This is a high-speed centrifuge.
|
( 笑 ) これは高速の遠心分離機だ
|
You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef.
|
みんなキッチンにひとつは持つべきだねターボシェフの他にもさ
|
This subjects food to a force about 50,000 times that of normal gravity, and oh boy, does it clarify chicken stock.
|
こいつは普通の重力の5万倍の力を食べ物に与えるんだチキンスープを透明にできるんだ
|
You would not believe it!
|
きっと信じられないだろうね !
|
I perform a series of ghoulish experiments on food — in this case, trying to calibrate a mathematical model so that one can predict exactly what the internal cooking times are.
|
僕は一連の残忍な実験をしている食べ物に対してだこの場合数学モデルを調整しようとしてたんだ内側で起きてる料理時間が正確に推測できるようにさ
|
It turns out, A, it's useful, and for a geek like me, it's fun.
|
便利だってことがわかったし僕みたいなオタクにとって実に楽しかった
|
Theory is red, black is experiment.
|
理論予測値が赤色の部分で黒が実験値だ
|
So, I'm either really good at faking it, or this particular model seems to work.
|
ここから言えることは僕はだますのがうまいかもしくはこの数学モデルがうまく行ってるように見えるかだ
|
So, another random thing I do is the search for extraterrestrial intelligence, or SETI.
|
僕が他に手あたり次第やっていることとして地球外知的生命体探査がある SETIって略されているね
|
And you may be familiar with the movie "" Contact, "" which sort of popularized that.
|
多分あなたたちは映画の「コンタクト」を知ってると思う SETIを人気にした映画さ
|
It turns out there are real people who go out and search for extraterrestrials in a very scientific way.
|
実際の人間が地球外に出て生命体を科学的な方法で探しているんだ
|
In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person.
|
実際映画に出てた殆ど全員が実際の人間に基づいている
|
So, the Jodie Foster character here is actually this woman, Jill Tarter, and Jill has dedicated her life to this.
|
ジョディー・フォスターが演じていたキャラは実際にはこの女性ジル・ターターだジルはSETIに人生をかけている
|
You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism.
|
多くの人々が人生をかけている英雄的な行為さカッコイイ行為だでもジルは僕が「ゆっくりした英雄行為」と呼ぶやつで
|
She is risking her professional life on something that her own calculations show may not work for a thousand years — may not ever.
|
彼女は専門家としての人生を彼女自身の計算が示しているように千年もいや決してうまくいかないかもしれないことにかけているんだ
|
After the movie came out, of course, there was a lot of interest in SETI.
|
映画が発表されたあともちろん SETIに対する興味は大きくなった
|
My kids saw the movie, and afterwards they came to me and they said, "" So, Dad, so — so — that character — that's Jill, right? "" I said, "" Oh, yeah, yeah — absolutely. "" "And that other person, that's someone —" I said, "Yes."
|
僕の子供も映画を観たんだけど観たあとで僕のところに来て言ったんだ「ねえパパあのキャラはあれはジルでしょ ? 」僕は「ああそうだよ全くもってそうだ」って言った「であの他のキャラはあれは・・・」「イエス」と僕
|
They said, "" Well, you know that creepy rich guy in the movie?
|
子供たちはまた言ったんだ「あの映画に気持ち悪い金持ち男がいたよね ?
|
Now, I travel a lot, and I change cell phones a lot, and the one person who always gets updated on all my cell phones and pagers and everything else is Jill, because I really don't want to miss "the call."
|
僕はよく旅をするしケータイも沢山変えるけどで僕のケータイやらポケベルやらなんやらでいつも情報をアップデートしているのはジルのさだって僕はマジで逃したくないんだ「知らせ」をね
|
(Laughter) I mean, can you imagine? E.T. 's phoning home, and I'm not, like, there? You know, horrible!
|
( 笑 ) だってほら想像できるかい ? ETが家に電話してきてで僕は家にいないまったく最低だ
|
So, I do a lot of work on dinosaurs.
|
さて僕は恐竜についても沢山仕事をしている
|
I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs.
|
僕は TEDの人たちに恐竜とセックスをしている男
|
I'm going to talk about a different aspect of dinosaurs, which is the finding of them.
|
恐竜の別の面について話そうと思う恐竜を見つけることについてだ
|
Now, to find dinosaurs, you hike around in horrible conditions looking for a dinosaur.
|
恐竜を見つけるにはひどい環境のところを歩きまわるんだ恐竜を見つけるためにだよ
|
It sounds really dumb, but that's what it is.
|
ひどいように聞こえるけどほんとさ
|
It's horrible conditions, because wherever you have nice weather, plants grow, and you don't get any erosion, and you don't see any dinosaurs.
|
恐ろしい環境なのは、なぜなら気候がいいところなら植物が育つそうすると侵食がおきないから恐竜はみつからないってわけ
|
So, you always find dinosaurs in deserts or badlands, areas that have very little plant growth and have flash floods in the spring.
|
だから恐竜が見つかるのはいつも砂漠や荒地で全然植物が育たないところで春には凄い洪水がおきるところさ
|
You know, skiers pray for snow?
|
ほらスキーヤーは雪を祈るだろう ?
|
Paleontologists pray for erosion.
|
古生物学者は侵食を祈るってわけ
|
So, you hike around and — this is after you dig them up, they look like this.
|
歩きまわってそしてこれが堀り出したあとさこんなふうに見える
|
You hike around, you see something like this.
|
歩きまわってこいつみたいなのが目に入るのさ
|
Now, this is something I found, so look at it very closely here.
|
これは僕が発見したモノで近くによって見てみると
|
You've got this bentonite clay, which is — sort of swells up and expands.
|
ベントナイトの土だ膨張しているんだ
|
And there's some stuff poking out. So, you look at that, and you look up close, and you say, "Well, gee, that's kind of interesting. What are all of these pieces?"
|
なにかが飛び出てたらそれを見るんだ近くで見てみるときっとこう言うだろう「おおこれは面白い一体このかけらは何だ ? 」
|
Well, if you look closely, you can recognize, actually, from the shape, that these are skull fragments.
|
さらにもっと近くで見るとこれが頭蓋骨のかけらだってことが形から分かる
|
And then when you look at this, you say, "" That's a tooth.
|
これを見れば「歯だ」って言うよね
|
It's a big tooth. "" It's about the size of a banana.
|
「デカイ歯だ」だいたいバナナくらいの大きさだ
|
It has a big serration on the edge.
|
縁に大きなギザギザがある
|
This is what Tyrannosaurus rex looks like in the ground.
|
地面の中のティラノサウルスはこんなふうに見えるんだ
|
And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago.
|
これがティラノサウルスの見つけ方で数年前に僕は幸運にも見つけられた
|
Now, this is what Tyrannosaurus rex looks like in my living room.
|
これが僕のリビングにあるティラノサウルスさ
|
Not the same one, actually. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two.
|
実際には同じやつじゃない買った鋳型だ買ったあとに僕は自分のを見つけ出したんだよ 2つも入れられる部屋がなかったんだ
|
You know.
|
えっと
|
So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.
|
恐竜を見つけることで素晴らしいことは知的なものだしなぜって数百万年前の環境を再構築使用することを試みているんだぜ
|
It's something that can inform all sorts of science in unexpected ways.
|
あらゆる種類の科学に想像しないやり方で教えてくれるんだ
|
The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example.
|
恐竜の研究は例えば小惑星の衝突についての問題について理解させてくれる
|
The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet.
|
つまり恐竜の研究は文字通りいつかこの星を救うかも知れない
|
Study of the ancient climate is very important.
|
太古の気候の研究はとても重要だ
|
In fact, the Mesozoic, when dinosaurs lived, had much higher CO2 than today, was much warmer than today, and is one of the interesting proof points for the effects of CO2 on climate.
|
実際に恐竜が生活していた中生代は今よりも二酸化炭素がずっと濃かった今より非常に暖かかったし気候に対する二酸化炭素の影響の興味深い証拠の一つだ
|
But, besides being intellectually and scientifically interesting, it's also very different than the other things I do, because you get to hike around in the badlands.
|
でも知的である他に科学的に面白いことの他にも僕が他に行っていることと大きく異なっていてなぜなら荒地を歩きまわり始めると
|
This is actually what most dinosaur research looks like.
|
ーこれがたいていの恐竜の研究の実際なんだけど
|
This is one of my papers: "" A pygostyle from a non-avian theropod. "" It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further.
|
これが僕の論文の一つで「非鳥肉食恐竜の尾骨」という題だこれは恐竜のセックスほど興味深いものでもないからここでは深入りしないようにしよう
|
Now, I'm also really big on photography.
|
さて僕は写真についても大いに取り組んでいて
|
I travel all over the world taking pictures — some of them good, most of them not.
|
僕は世界中を回って写真を撮っているんだたまには良い写真も撮れるたいていはそうでもないかな
|
These days, bits are cheap. Unfortunately, that means you've got to spend more time sorting through them.
|
いまやデジタルデータは安い
|
Here's a picture I took in the Falkland Islands of king penguins on a beach.
|
これは僕がフォークランドで撮影したやつさ浜辺の王様ペンギン
|
Here's a picture I took in Alaska, a few years ago, of Orcas.
|
これは数年前にアラスカでシャチの写真をとったもの
|
I'd gone up to photograph Orcas, and we had looked for a week, and we hadn't seen a damn Orca.
|
シャチの写真をとろうとしていて一週間程探していたんだでも見つけることは出来そうになかった
|
And the last day, the sun comes out, the Orcas come, they're right by the boat. It's fantastic.
|
最終日に太陽が出てきた時シャチが来たんだボートの直ぐ側とても素敵だった
|
And I get lots of pictures like this.
|
こんな写真を沢山とったんだ
|
Then, a little bit later, I start getting some pictures like this.
|
それでそのすぐ後にこんな写真を撮りだしたんだ
|
Now, to a human audience, I need to explain that if Penthouse magazine had a marine mammal edition, this would be the centerfold.
|
うーん人間の聴衆の方々には説明しなくちゃいけないなもしペントハウスの海の哺乳類版があればこいつはグラビアになっていただろうね
|
It's true.
|
本当さ
|
So, there's more and more activity near the boat, and all of a sudden somebody shouts, "What's that in the water?"
|
他にも沢山の活動がボートの近くで行われていたんだで誰かが突然叫んだ「水の中のアレは一体何だ ? 」
|
I said, "" Well, I think that's what you call a free willy. "" (Laughter) There's a variety of things you can learn from watching whales have sex. (Laughter)
|
僕はこう言ったんだ鯨のセックスを観察することで様々なことが学べるんだ ( 笑 )
|
The first thing you learn is the overwhelming importance of hands.
|
まず第一に分かることは手のとんでもない重要性だ
|
They don't have them.
|
鯨には無いんだぜ
|
(Laughter) I think Paul Simon is in the audience, and he has — he may not realize it, but he wrote a song all about whale sex, "Slip-Slidin 'Away."
|
( 笑 ) ボールサイモンが聴衆にいると思うんだけど彼はー彼はわかってなかったかもしれないが
|
That's kind of what it's like.
|
これはその手の一種さ
|
The other interesting thing that I learned about whale sex: they curl their toes too.
|
他にも分かったことといえば奴らもつま先を曲げるってことだね
|
(Laughter) So — where do you go putting all of these disparate pieces together?
|
( 笑 ) それでーこういったバラバラのかけらをどこに集約すればいいんだろうか ?
|
You know, there's a tremendous amount of wisdom in finding a great thing, passion in life, and focusing all your energy on it, and I've never been able to do that.
|
人生の情熱ー一つの偉大な事柄を発見することには全ての力をその一つに注ぎ込むことでも僕はこれまでのところ
|
I just — you know, because, yes, I'll focus passion on something, but then there will be something else, and then there's something else again.
|
ある事柄に情熱を注いでいたら他にも別のことに興味を持つし
|
And you know, when I was at Microsoft, that was so engrossing, and the whole industry was expanding so much, that it did tend to crowd out most of the other things in my life.
|
僕がマイクロソフトにいたときには面白くてたまらなかったし IT業界全体がどんどん大きくなっていたんだそいつが僕の人生の他の事柄を外に押し出していたんだ
|
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it.
|
でも最終的に僕は決断した僕が本当にすべきことは僕が誰であるかを追及するのではなくただ自分自身をありのまま認めるべきだってことさ
|
That's it, thank you.
|
そういうことだどうもありがとう
|
(Applause)
|
( 拍手 )
|
In Africa we say, "" God gave the white man a watch and gave the black man time. "" (Laughter) I think, how is it possible for a man with so much time to tell his story in 18 minutes?
|
アフリカにはこんな諺があります '' 神は白人に時計を与え黒人に時間を与えた "" (笑) 時間をたっぷりと与えられた人間が 18分で話をするなんてことができるのでしょうか
|
I think it will be quite a challenge for me.
|
それは至難の業です
|
Most African stories these days, they talk about famine, HIV and AIDS, poverty or war.
|
このところアフリカに関する話といえば飢餓やエイズ貧困や戦争のことばかりです
|
But my story that I would like to share with you today is the one about success.
|
でも私がこれから話したいのは成功についての話です
|
It is about a country in the southwest of Africa called Namibia.
|
南西アフリカにあるナミビアという国についての話ですナミビアは人口210万人
|
Namibia has got 2.1 million people, but it is only twice the size of California.
|
面積はカリフォルニアの2倍ほどです私はナミビア北西部の
|
I come from a region in the remote northwest part of the country.
|
田舎出身ですクネネ州というところです
|
It's called Kunene region.
|
クネネ州の中心にある
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.