text
stringlengths 0
254
| output
stringlengths 0
209
|
---|---|
I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends.
|
コカコーラが我々を真似たのか我々がコーラを真似たのかは分かりませんでも我々は親友です
|
And so that's the case of everyone joining in.
|
このようにして誰もが参加するようになりました
|
We didn't have a strong government. We didn't have lots of doctors.
|
政府は強力ではありませんでしたし医者も多くはありませんでした
|
But it's everybody's job who can change attitude and behavior.
|
みんなで協力して行動や習慣を変えることができるのです
|
Then AIDS came along and hit Thailand, and we had to stop doing a lot of good things to fight AIDS.
|
そしてAIDSがタイでも出現しましたそれまでの優れた試みを中止して AIDSとの戦いに専念せざるおえなくなりました
|
But unfortunately, the government was in denial, denial, denial.
|
残念なことに政府は拒否するのみだったのです
|
So our work wasn't affected.
|
そのため我々の努力は役に立ちませんでした
|
So I thought, "" Well, if you can't go to the government, go to the military. "" So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.
|
「政府がダメなら軍部に依頼してみよう」と考え軍を訪問して 300のラジオ局を借りることができるかと尋ねました
|
They have more than the government, and they've got more guns than the government.
|
軍は政府より力をもっており政府よりもたくさんの銃を持っています
|
So I asked them, could they help us in our fight against HIV.
|
HIVとの戦いに力を貸してもらうよう軍にお願いしたのです
|
And after I gave them statistics, they said, "" Yes. Okay. You can use all the radio stations, television stations. "" And that's when we went onto the airwaves.
|
統計情報を説明したところ「了解したラジオ局とテレビ局を全部使って構わない」との回答がありましたそして放送の利用が始まったのです
|
And then we got a new prime minister soon after that.
|
その後すぐ首相が交代しました
|
And he said, "" Mechai, could you come and join? "" He asked me in because he liked my wife a lot.
|
新首相から「メチャイさん我々と共に活動しないか」と誘われました首相は私の妻を気に入っていたからです
|
So I said, "" Okay. "" He became the chairman of the National AIDS Committee and increased the budget fifty-fold.
|
「分かりました」と答えました国家エイズ委員会の議長になり予算を50倍に増やしました
|
Every ministry, even judges, had to be involved in AIDS education — everyone — and we said the public, institutions, religious institutions, schools — everyone was involved.
|
すべての大臣が裁判官もエイズ教育に取り組むことになりましたすべ他の人々です - 官僚政府機関宗教組織学校 - 誰もが取り組みを行いました
|
And here, every media person had to be trained for HIV.
|
メディア関係者も HIVに関する教育が必須となったのです
|
And we gave every station half a minute extra for advertising to earn more money.
|
30秒長く広告をすることでステーションはお金を稼ぐことができるようになりました
|
So they were happy with that.
|
喜んでもらうことができました
|
And then AIDS education in all schools, starting from university.
|
エイズ教育がまずは大学からそして全ての学校で行われるようになりました
|
And these are high school kids teaching high school kids.
|
高校生が高校生の先生になっています
|
And the best teachers were the girls, not the boys, and they were terrific.
|
男子より女子の方が良い先生になりました本当に優秀でした
|
And these girls who go around teaching about safe sex and HIV were known as Mother Theresa.
|
この子達が安全なセックスやHIVについて各地で教えておりマザーテレサとして知られていました
|
And then we went down one more step.
|
そして次の段階に移ることになりました
|
These are primary school kids — third, fourth grade — going to every household in the village, every household in the whole of Thailand, giving AIDS information and a condom to every household, given by these young kids.
|
小学3, 4年生の子供たちが村中の家々からタイ中の家々を訪問しエイズの情報とコンドームを各家庭に配っていますこの子達です
|
And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver.
|
反対する親はいません人命を救う活動なのですからこの子達は人命救助者なのです
|
And we said, "" Everyone needs to be involved. "" So you have the companies also realizing that sick staff don't work, and dead customers don't buy.
|
「誰もが参加するべきだ」と訴えました企業もまた認識を新たにしようとしています病気の社員は働けないし亡くなった顧客は買い物をしません
|
So they all trained.
|
全員が学んだのです
|
And then we have this Captain Condom, with his Harvard MBA, going to schools and night spots.
|
その次はキャプテンコンドームですハーバードのMBAを持っていて学校や繁華街に出現します
|
And they loved him. You need a symbol of something.
|
みんなが好きになりましたシンボルが必要なのです
|
In every country, every program, you need a symbol, and this is probably the best thing he's ever done with his MBA.
|
どの国でも何の活動でもシンボルが必要ですおそらくMBAを取得した彼が行った最も有意義な活動でしょう
|
(Laughter) And then we gave condoms out everywhere on the streets — everywhere, everywhere.
|
( 笑 ) 町中の至る所でコンドームを配布しましたどこでもどこでも
|
In taxis, you get condoms.
|
タクシー内でもコンドームを貰えます
|
And also, in traffic, the policemen give you condoms — our "" cops and rubbers "" programs.
|
路上でも警官がコンドームをくれます「お巡りさんとゴム」プログラムです
|
(Laughter) So, can you imagine New York policemen giving out condoms?
|
( 笑 ) ニューヨークの警官がコンドームをくれるなんて想像できますか?
|
Of course I can. And they'd enjoy it immensely; I see them standing around right now, everywhere.
|
私はできますニューヨークでも楽しく配ってくれることでしょう今ではあちこちで見かけるようになりました
|
Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people.
|
コンドームを持っていて様々な人々に配っているところを想像してください
|
And then, new change, we had hair bands, clothing and the condom for your mobile phone during the rainy season.
|
バリエーションも豊富になりましたヘアバンド服携帯電話用のコンドーム雨期にはピッタリです
|
(Laughter) And these were the condoms that we introduced.
|
( 笑 ) 私たちが作り出したコンドームです
|
One says, "" Weapon of mass protection. "" We found — you know — somebody here was searching for the weapon of mass destruction, but we have found the weapon of mass protection: the condom.
|
「大量防衛兵器」と呼ぶ人もありますこれです大量破壊兵器を探していた人がいたと思いますが我々は大量防衛兵器を見つけ出したのですコンドームです
|
And then it says here, with the American flag, "Don't leave home without it."
|
星条旗のもありますね「出かけるときは忘れずに」
|
But I have some to give out afterward.
|
あとで差し上げようと思いますが
|
But let me warn you, these are Thai-sized, so be very careful.
|
注意して下さいタイのサイズです気をつけてください
|
(Laughter) And so you can see that condoms can do so many things.
|
( 笑 ) このようにコンドームには多くの使い道があります
|
Look at this — I gave this to Al Gore and to Bill Senior also.
|
ご覧下さいアルゴアとビルシニアに差し上げました
|
Stop global warming; use condoms.
|
温暖化対策にはコンドーム
|
And then this is the picture I mentioned to you — the weapon of mass protection.
|
こちらの図柄はさきほどの大量防衛兵器です
|
And let the next Olympics save some lives.
|
次のオリンピックが命を守るものでありますように
|
Why just run around?
|
走り回るだけじゃなくて
|
(Laughter) And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, "" In rubber we trust. "" (Laughter) So you can see that we added everything to our endeavor to make life better for the people.
|
( 笑 ) 最後にタイの人々は仏教徒で神様を信じませんその代わりに「ゴム様を信じます」 ( 笑 ) 人々の生活を改善するための努力は何でもしてきたのです
|
We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment.
|
ホテルや学校の冷蔵庫にもコンドームを置きましたアルコールは判断力を弱めますからね
|
And then what happened?
|
その後はどうなったでしょうか
|
After all this time, everybody joined in.
|
誰もが参加するようになりました
|
According to the U.N., new cases of HIV declined by 90 percent, and according to the World Bank, 7.7 million lives were saved.
|
国連によると HIVの新規患者数は 90% 減少しています世界銀行によれば 770万の人命が救われたことになります
|
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
|
タイの街にはもっと人が少なくなっていたかもしれません
|
So it just showed you, you could do something about it.
|
努力は報われるのです
|
90 percent of the funding came from Thailand.
|
資金の90% はタイ国内から出ています
|
There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight.
|
政治的なコミットメント財政的なコミットメント誰もが戦いに参加しました
|
So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses.
|
絶対に専門家や医師、看護婦に任せきりではいけません
|
We all need to help.
|
すべての人々が参加しなければなりません
|
And then we decided to help people out of poverty, now that we got AIDS somewhat out of the way — this time, not with government alone, but in cooperation with the business community.
|
エイズをなんとかすることができましたから次は貧困にある人々を救うことを始めようと考えました政治の力だけではありません産業界からの協力もあります
|
Because poor people are business people who lack business skills and access to credit.
|
なぜなら貧しい人々とはビジネスのスキルに欠け資金を得る術を持たないビジネスピープルであるからです
|
Those are the things to be provided by the business community.
|
資金を得る術を持たない実業家であるからです
|
We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people.
|
貧しい人々を「裸足の起業家」つまり「小さな経営者」に変えようとしているのです
|
The only way out of poverty is through business enterprise.
|
貧困から脱する方法は事業を行うことしかありません
|
So, that was done.
|
それを実行しました
|
The money goes from the company into the village via tree-planting.
|
植林を通じて企業から村へとお金が流れます
|
It's not a free gift.
|
これは施しではありません
|
They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank.
|
木を植えてマイクロクレジットに入金されますこれをVillage Development Bankと呼んでいます
|
Everybody joins in, and they feel they own the bank, because they have brought the money in.
|
誰もが参加し誰もが自分が銀行の所有者であると考えています貯蓄があるんですから
|
And before you can borrow the money, you need to be trained.
|
お金を借りる前に学ぶことが必要となっています
|
And we believe if you want to help the poor, those who are living in poverty, access to credit must be a human right.
|
貧しい人々を救いたい貧困にある人々を救いたいと考えるのであれば資金を得ることが人権のひとつであるはずです
|
Access to credit must be a human right.
|
資金を得られることは人権のひとつであるはずです
|
Otherwise they'll never get out of poverty.
|
そうでなければ人々は貧困から脱することはできません
|
And then before getting a loan, you must be trained.
|
お金を借りる前には学ぶことが必要です
|
Here's what we call a "" barefoot MBA, "" teaching people how to do business so that, when they borrow money, they'll succeed with the business.
|
「裸足のMBA 」と呼んでいますがビジネスのやり方を教えることでお金を借りてビジネスを成功させることができます
|
These are some of the businesses: mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting — Nike ice cream and Nike biscuits; this is a village sponsored by Nike.
|
これらはほんの一例ですがマッシュルームカニ野菜林業果物おもしろいものとしては Nikeのクリームにビスケット Nikeが援助している村です
|
They said, "" They should stop making shoes and clothes.
|
「もうここでは靴や服を作るのは止めるべきだ
|
Make these better, because we can afford them. "" And then we have silk, Thai silk.
|
我々にはその準備がある」とNikeは語っています次にシルクタイシルクです
|
Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors.
|
スコットランド風のタータン模様のシルクが左側にありますスコットランド出身の人々に売るためですね
|
So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me.
|
テレビをご覧になっている方私に連絡してください
|
And then this is our answer to Starbucks in Thailand — "Coffee and Condoms."
|
タイにおけるスターバックスへの答えです「コーヒーとコンドーム」
|
See, Starbucks you awake, we keep you awake and alive.
|
スターバックスはあなたの目を覚ましますが我々はそれだけでなく命を守ります
|
That's the difference.
|
それが違いです
|
Can you imagine, at every Starbucks that you can also get condoms?
|
スターバックスでコンドームが手に入るなんて想像できますか ?
|
You can order your condoms with your with your cappuccino.
|
カプチーノと一緒にコンドームを注文できるのですよ
|
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone.
|
最後に教育への取り組みです学校が有効利用されていない状況を変えて誰もが生涯にわたって学べる場にしたいと考えているのです
|
We call this our School-Based Integrated Rural Development.
|
「学校を利用した地域開発」と称しています
|
And it's a center, a focal point for economic and social development.
|
経済および社会開発の中心焦点となります
|
Re-do the school, make it serve the community needs.
|
学校を再生し地域のニーズに応えることができるようにします
|
And here is a bamboo building — all of them are bamboo.
|
竹でできた建物があります竹だけでできています
|
This is a geodesic dome made of bamboo.
|
竹でできたジオデシックドームです
|
And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome.
|
竹のジオデシックドームを見たらバックミンスターフラー氏も喜んでくれることでしょう
|
And we use vegetables around the school ground, so they raise their own vegetables.
|
学校の周りには野菜を植えて自分たちで育てるようにしています
|
And then, finally, I firmly believe, if we want the MDGs to work — the Millennium Development Goals — we need to add family planning to it.
|
最後になりますが私は固く信じています MDG つまりミレニアム開発目標を達成するためには家族計画を追加する必要があるのです
|
Of course, child mortality first and then family planning — everyone needs family planning service — it's underutilized.
|
もちろんまず小児死亡率の問題を解決しなければなりません皆が家族計画サービスを必要としています十分な活用がなされていないからです
|
So we have now found the weapon of mass protection.
|
我々は大量防衛兵器を見つけ出しました
|
And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives.
|
次のオリンピックには人命を救うという目標も付け加えて欲しいと思います
|
And then, finally, that is our network.
|
これが我々のネットワークです
|
And these are our Thai tulips.
|
タイのチューリップの写真ですね
|
(Laughter) Thank you very much indeed.
|
( 笑 ) ご清聴ありがとうございました
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.