src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Чи аавыгаа харсан уу? . .
|
Have you seen your dad?
|
Амьдрал бол уралдаан, хэрвээ чи хурдан гүйхгүй бол яг хөхөөний хагарсан өндөг шиг болох болно
|
Life is a race, If you don't run fast, you'll be like a broken egg of the cuckoo bird
|
Өнөөдөр бид та нарт хэрхэн Чүтнэй соус бэлтгэхийг заалаа
|
Today we'll teach you how to prepare chutney
|
Энэ соус үнэхээр хэрэгтэй,
|
This chutney is very useful,
|
Түүгээр ч зогсохгүй, хүмүүст юм ойлгуулахад хүртэл хэрэгтэй
|
This is not only to have, But it's really useful to understand people too
|
Одоо онцгүй цаг үе байхгүй болсон
|
Now the bad time has gone for you
|
Одоо чи илжигээ орхиод хүнд дурла
|
Now you can leave donkeys and start loving humans
|
Дурлаж хайрлахад яг таарсан цаг байна... .
|
Time is perfect for starting love
|
Температур хэвийн... мөн уур амьсгал хэвийн... .
|
Temperature is constant, and the climate is clear and clean
|
Мөн хэрвээ хэн нэгэнд дурлавал таны дээрээс бороо орох юм байна... ... ...
|
And if you felt love for someone sure it's gonna rain on you
|
Хөөе сэрээчээ!
|
Hello... wake up!
|
Яасан бэ авга ах өнгөрчихөө юу?
|
What..
|
Юу яасан гэнээ?
|
Uncle passed away or what!
|
Үгүйээ тэнэгээ!
|
What? No stupid!
|
30 болчихож, 9 цагаас шалгалт чинь эхэлнэ явах юмуу үгүй юмуу!
|
It's already 8:30.. at 9:00,the exam starts..
|
Эээ яаж түүнийг энд ганцааранг нь орхиод явах юм бэ!
|
you wanna go or not? ! Aare yaar.. how can you leave him alone here and go!
|
Би болон эмч нар энд байна, ердөө 3 цагын л ажил биздээ
|
I'm there, doctors are there, and it's only a matter of 3 hours
|
За миний 2дугуйтыг аваад яв хоцорлоо шүү дээ, алив л дээ яваач
|
Come on! Take my scooter and go! Now come on go, it's getting late
|
хөөе!
|
Hey!
|
Яагаад хуучин цагаа зүүчихсэн юм!
|
Why have you worn an old watch!
|
Уучилаарай эрхмээ бид хоцорчихлоо, яаралтай хэрэг гараад!
|
Sorry sir, we were late, emergency!
|
Хийж эхлээрэй дээ!
|
Settle down there!
|
Эрхмээ тэд бичсээр л байна!
|
Sir they are still writing!
|
Хөөе байна уу цаг болсон!
|
Hello, time up!
|
Эрхмээ 5хан мин, бид хагас цаг хоцорсон, яаралтай хэрэг гарсан юм, тэгэх үү
|
Sir, 5 minutes sir, we were half-an hour late! It was an emergency sir, please please!
|
Шалгагч яг л бид тэрнээс 2 бөөрийг нь гуйсан юм шиг харж байлаа!
|
The examiner looked at us like we asked for both his kidneys!
|
Гэхдээ бид үргэлжлүүлэн бичсээр л. .
|
But we still continued to write
|
Түүнийг цаас ангилаад завгүй байх зуур
|
While he was busy arranging papers according to roll numbers
|
Дууслаа эрхмээ
|
It's over sir
|
Чи хоцорсон би цаасыг чинь авж чадахгүй нь
|
You're late! I can't take your papers
|
Эрхмээ та биднийг хэн гэдгийг мэдэх үү?
|
Sir, do you know, who we are?
|
Чи ерөнхий сайдын хүү байсан ч би цаасыг чинь авахгүй!
|
Even if you are the prime minister's son, I won't accept your paper!
|
Та бидний нэр болон шалгалтын дугаарыг минь мэдэх үү?
|
Sir do you know our names and roll numbers?
|
Үгүй ээ та нар хэн юм?
|
No.. who are you guys?
|
Та мэдэхгүй байх нь тэгэхээр... . зугтаарай зугт зугт
|
You dont know...then... run, run, run, run!
|
Хөөе та нарын дугаар чинь хэд байсан?
|
Hey! What's your roll number?
|
Хаана байнаа. .
|
Where is it?
|
Цаас нь хаана байнаа?
|
Where is his paper?
|
Өнөөдөр дүн гарна
|
Today the results were gonna come
|
Айсан түгшсэн бид бүгд бурхантай харилцаж байлаа
|
Scared and innocent! All were busy striking a deal with God
|
Бурхан минь намайг элэктроникоос авраач, би маш их талархана шүү
|
God please save me with electronics, I'll break coconuts!
|
Өө могой бурхан минь миний физикыг авраач би танд өдөр бүр литр сүү өгье
|
Oh snake-god! Save my physics, I shall send one litre of milk everyday!
|
Өө үнээ бурхан минь, намайг шалгалт давуулж хайрла
|
Oh cow-god! Just, just get me passing marks
|
Бурхан минь би таны хүүхдүүдыг өөрийн дүү шигээ хооллоно, миний дүнг авраач
|
God I'll treat Malati and Sangeeta like my sisters, please save my results!
|
Бурхан минь би танд сар бүр 100г өгье, үнэн шүү бурхан минь!
|
God, God I'll offer 100 rupees per month, surely God!
|
Орчин үед замын цагдаа ч 100рупи авхаа байсан харин бурхан авах болов уу даа
|
Promise! Nowadays, traffic constables also dont accept 100 rupees, as if God would fall for it!
|
Шалгаарай шалгаарай доороос нь
|
Check, check, check from below, check from below
|
Чинийх байна, чинийх хамгийн доор байна
|
It's yours yaar...
|
Тэгээд чинийх?
|
And yours?
|
Сүүлээсээ 2т!
|
Second last!
|
Тэр алгаа!
|
It's not there yaar!
|
Миний зүрх бид сүүлд байгаа даа биш
|
My heart sank,
|
Бидний найз унасанд зүсэгдэж уйлж байлаа Байж боломгүй юм!
|
Not because we were last but because our friend had failed!
|
Алдаа гарсан байх, ийм байх боломжгүй!
|
It's fine Chatur There is a mistake! It's not possible!
|
Шудрага биш байна бурхан минь яагаад!
|
This is injustice! Injustice!
|
Энэ хэнхэг яагаад ингээд орилоод байгаа юм бэ?
|
Why is this idiot Silencer shouting so much?
|
Тэнэг юм, тэгээд хэн 1т юм?
|
Idiot. Who's first then?
|
Ранчо тэнэгтээрэй
|
Rancho? !
|
Тэр өдөр бид хүний араншингаас 1 зүйлийг сурсан юм
|
We learnt something about human behaviour that day
|
Хэрвээ чиний найз чинь унасан бол чи гуниглана! . .
|
If your friend fails, you feel sad
|
Гэхдээ чиний найз түрүүлсэн бол чи бүр гуниглана! Тэр өдөр бид гунигтай байсан юм.
|
But if your friend comes first, you feel even more sad!
|
Гэхдээ 2 хүн биднээс ч илүү гуниглаж байсан юм
|
But there were two more people who were sadder than us
|
Ранчоддас Чанчад. . эхний эгнээ захирлын хажууд
|
Rancchoddas Chanchad, first row, right of the director!
|
Удай Синха 2р эгнээ 3дахь суудал
|
Uday Sinha, second row, third seat!
|
Алок Митталь. . 2р эгнээ 5дахь суудал хөөе
|
Alok Mittal, second row, fifth seat!
|
Эрхмээ бид оноогоороо суух нь албан ёсных уу?
|
Sir, is it compulsory to sit acccording to our ranks?
|
Яагаад, чамд асуудал гараа юу?
|
Why, do you have any problem?
|
Эрхмээ асуудал бүхэл төгсөлтийн тогтолцоондоо байгаа юм! Энэ яг л Кастын
|
Sir, I have problem with entire grading system itself!
|
-Систем шиг юм, "А" авсан хүн хаан "С" авсан хүн боол
|
It's like the caste-system sir! A grade students-kings, C grade students-slaves!
|
Сайхан биш юм эрхмээ!
|
It's not nice sir!
|
Тэгээд чамд илүү дээр санаа байгаа юм уу ?
|
Do you have a better idea for this?
|
Тиймээ эрхмээ байгаа!
|
Yes sir, I do!
|
Яагаад бид хэн нэгний сул талыг бусдын өмнө дэлгэх гэж?
|
Why should we exhibit someone's weakness in front of all?
|
Хэрвээ таны цусны шинжилгээнд цагаан эс бага байна гэж гараад Эмч танд түрхэх эм өгөөд, эсвэл зурагтаар зарлавал ямар байх вэ?
|
Now sir, if in your blood test, the haemoglobin count is less will the doctor give you tonic or put up your report on the TV?
|
Тийм байгаа биз!
|
You see sir!
|
Тэгэхээр чи намайг оюутнуудын өрөөнд нэг нэгээр явж ороод чихэнд нь дүнг нь хэлээ гэж байгаа юм уу?
|
So basically what you're saying is I must go to each one's room one-by-one and say their results in their ears?
|
Чи 1т орсон, чи 2т орсон, уучилаарай чи унасан
|
You've come first, you've come second, I'm so sorry, you failed
|
Үгүй ээ эрхмээ би тэгэх гээгүй юм
|
No sir, I didn't mean that way
|
Дүн хуваагдалыг бий болгоно эрхмээ хуваагдал
|
But the thing is, grades creates divide; divide
|
Харалдаа би 1т орсон, тэгээд таньтай хамт сууж байна.
|
Now see.. I've come first so I'm sitting with you
|
Гэтэл манай найзууд сүүлд орсон, тэгээд тэд хамгийн сүүлд буланд сууж байна
|
Whereas my friends have come last So they are seated in the last, in a corner
|
Хэдийгээр одоо буланд сууж байгаа ч, тэд чамтай хамт байгаад байх юм бол ирэх жил тэд зурган дээр ч гарахгүй байх шүү
|
At least they are sitting in a corner now, if they continue being with you, next year they'll be out of the photo itself!
|
Төгслөө ч гэсэн ямар ч компани ажилд авахгүй!
|
Neither will they pass nor any company will give them jobs!
|
Эрхмээ тэд яаж ийж байгаад ажил олчихноо... .
|
Sir, they'll find a job somehow sir
|
Ядаж л машин биш хүн ажиллуулдаг компани олдох байлгүй дээ
|
There will be at least a few companies which hire people and not machines for work!
|
Яг ч тийм бишээ эрхмээ, тэд ажил олно, би батлана
|
It's not like that sir, they'll find a job..
|
Өө чи батлаж байгаа юм уу, чи баталлаа
|
I guarantee it Oh? You guarantee it?
|
Мөрийцөх үү мөрийцөх үү?
|
You guarantee it? ! Bet sir?
|
Тэнд сууж байгаа 2ын аль нэг нь ажлын ярилцлагын үеэр ажил орох юм бол Миний сахалыг хусаарай!
|
If even one among those two get a job in the campus interviews then shave my moustache!
|
Болсоон эрхмээ!
|
Happy sir!
|
Машиний дуут дохио ашиглан өөрийнхөө дуут дохиог нууж байдаг муу тэнэг! тэнэг.
|
By using the car's horn, you want to hide your horn?
|
өмхий танк, чи дахиад л чуран идээ юу...
|
Idiot! Septic tank! You had the Churan again?
|
Би биш ээ. . Раааажу!
|
I didn't do it...
|
Энийг тэр өдрөөс хойш халуун агаарыг чинь нэрлэдэг болсон. .
|
We've been very used to this hot air from those days
|
Энэ тэнэг л дэлхийн дулааралд гол буруутай, би тэсэхгүй нь ээ
|
This idiot is responsible for global warming!
|
Өг алив хэтэвчээ өгөөдөх, би явж өмд авах хэрэгтэй байна!
|
Give me, give me your wallet. I'll go and buy some pants!
|
Март даа, энэ Чатур Рамалингамын хослолыг өмсчих!
|
Leave it yaar, wear this Chatur Ramaalingam's suit pant!
|
Хөөе миний хослолд битгий хүрээд бай!
|
Hey don't you touch my suit!
|
Хөөе энэ хаана байдаг газар вэ?
|
Hey Mr. where's this address?
|
Дүү минь би боловсролтой бол газрын самар зарж байх уу? Тэр уншиж чаддаггүй юм байна
|
Brother, if I was so educated would I be selling groundnuts?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.