inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
残费已先,而能从诸侯者寡矣。
战争对国家的损耗是显而易见的。
已经消耗了大部分,而能跟从诸侯国的人很少了。
0.012991
若范匄对秦客而武子击之,折其委笄,恶其掩人也。
就像范睺看不起秦客而武子用手杖击打他,折断他帽冠上的簪子,是因为厌恶他看不起人。
如果范匄对秦客说打,武子就打他,折断他的簪子,认为他掩人。
0.212301
方进内惭,上疏谢罪乞骸骨。
方进内心惭愧,上奏请罪要求退职归家。
方进感到惭愧,向皇帝上疏谢罪,请求退休。
0.078431
丁丑,仆固怀恩将张休藏等降。
丁丑,仆固怀恩部将张休藏等人向朝廷投降。
丁丑年,仆固怀恩将张休藏等人投降。
0.507578
戊申,流星如鹅卵,黄白色,尾长二丈,从箕星东一尺出,南行四丈没。
戊申,有鹅卵大小的流星,黄白色,尾长二丈,从箕星东一尺飞出,向南行四丈消失。
戊申,有流星,像鹅卵一样大小,呈黄白色,尾长二丈,从箕星向东一尺出,向南行四丈而消失。
0.555603
鲁连曰: 吾将使梁及燕助之,齐、楚则固助之矣。
鲁仲连说: 我将请魏国和燕国帮助它,齐、楚两国本来就帮助赵国了。
鲁连说: 我准备派梁国和燕国去帮助他,齐国和楚国就会天然地支持他了。
0.227853
于是同处太学,而举、贡得为府佐贰及州县正官,官、恩生得选部、院、府、卫、司、寺小京职,尚为正途。
于是同样处在太学,而举监、贡监能够作府的副职以及州、县的正官,官生、恩生能够选为部、院、府、卫、司、寺小京职,还算是正途出身。
于是,同在一所太学读书,而举、贡被任命为府佐贰和州县正官,官、恩生被选为选部、院、府、卫、司、寺的小京职,这些官职都是正途。
0.336473
穆遂谓曰:向者粗承颜色,谓可以终接周旋,何乃顿相捨乎?
穆于是对她说:先前粗略地看到你的姿色,认为终究可以接应交往,为什么立刻要离去呢?
穆遂对他说:刚才我承蒙你的颜色,认为可以继续你的交往,为什么突然就离你而去呢?
0.245984
壬辰,女直详稳台押率所部来贡。
二十五日,女真详稳台押率领部众前来朝贡。
壬辰年,女直详稳台押率所部来朝贡。
0.334005
愍帝欲纳邃女,先征为散骑常侍。
愍帝想娶荀邃的女儿,先征苟邃为散骑常侍。
武帝想纳取杨贵妃,先征召她为散骑常侍。
0.327444
纯仁上疏曰: 熙宁法度,皆惠卿附会王安石建议,不副先帝爱民求治之意。
纯仁上疏说: 熙宁法度,都是吕惠卿附会王安石建议,不符先帝爱民求志之意。
纯仁上奏说: 熙宁法度,都是惠卿附和王安石的建议,不符合先帝爱民求治的意思。
0.523774
众疑虏当于故城立戍,崇祖曰: 下蔡去镇咫尺,虏岂敢置戍;实欲除此故城。
众人以为敌虏会在故城建立据点,崇祖说: 下蔡离我的镇所近在咫尺,敌虏岂敢设立据点;他们其实是要除去故城。
大家疑虑说敌人应该在旧城设立戍卫,崇祖说: 离下蔡只有寸许,敌人怎么敢在这里设立戍卫?实际上,他是想拆除这个旧城。
0.131188
以朝请大夫、检校刑部尚书、华州刺史、上柱国、酂县开国男、食邑三百户、赐紫金鱼袋萧俶为太子宾客,分司东都。
以朝请大夫、检校刑部尚书、华州刺史、上柱国、赞阝县开国男、食邑三百户,赐紫金鱼袋萧亻叔为太子宾客、分司东都。
把朝请大夫、检校刑部尚书、华州刺史、上柱国、酂县开国男、食邑三百户、赐紫金鱼袋萧俶作为太子宾客,分司东都。
0.753009
乃遣使于慕容永,永使其大鸿胪慕容钧奉表劝进尊号。
于是,魏派使者去见慕容永,慕容永派他的大鸿胪卿慕容钧送表前来劝道武帝称帝。
于是派使者去见慕容永,慕容永派他的大鸿胪慕容钧上表劝进尊号。
0.530628
《前舞凯容》歌诗旧辞:
《前舞凯容》歌诗:旧辞。
《前舞凯容》歌诗的旧辞是:
0.626284
澄奏宜以东中带荥阳郡,南中带鲁阳郡,西中带恆农郡,北中带河内郡,选二品、三品亲贤兼称者居之。省非急之作,配以强兵。
元澄上奏说,应当由东中郎将兼管荥阳郡,南中郎将兼管鲁阳郡,西中郎将兼管恒农郡,北中郎将兼管河内郡。挑选二品、三品中比较亲近和贤能的两者兼具的官员们担任,减少不急之务,给四中郎将配置强兵。
澄上奏说:应当把东中带荥阳郡,南中带鲁阳郡,西中带恆农郡,北中带河内郡,挑选二品、三品中又兼有德行的人居住,省去不急迫的作务,配备强兵。
0.271329
其有所须,内侍录圣旨付有司,覆奏即行。
需要什么东西,内侍记录圣旨交给有关部门,上奏后即施行。
有什么需要,内侍就记录下圣旨,交給有关官员,一概照办。
0.07181
乃分万人为一营,凡三十营,营置三老、从事各一人。进至华阴。
于是分一万人为一营,共建三十营,每营设三老、从事各一人;进到华阴。
于是把万人分散成三十营,每营都设置一个营老和从事一人,进到华阴。
0.328404
江水又得苇口,江浦也。
江水又流到苇口,是个牛扼湖。
江水又流到苇口,就是江浦。
0.547669
水分为二,洛涧出焉,阎浆水注之。
塘水分成两条,洛涧就由此流出,有黎浆水注入。
水分为两部分,洛涧从中流出,阎浆水注入其中。
0.224757
时时宁息,又无以自娱乐,殆非所以逢迎太和,裨助万福也。
时时宁息,又没有什么娱乐,这大概不是迎接太和,有助万福之道吧。
经常安静,又没有其他娱乐方式,几乎不是迎接太和,帮助万福的。
0.327448
浩曰: 渊、辩言天道,犹是其职,至于人事形势,尤非其所知。
崔浩说: 张渊、徐辩如果谈论天文,还是他们的本职;至于说到人间的事情和当前的形势,尤其不是他们能确切了解的。
李浩说: 孔渊、李辩谈论天道,是他们的职责,而人事形势,尤其不是他们所了解的。
0.30361
畅曰: 若历城、郁洲有可至之理,下官敢不高赞。
张畅说: 如果历城、郁洲有可以前往的道理,下官怎敢不高声赞扬?
畅说: 如果历城、郁州有可到达的地方,下官敢不赞美。
0.376511
又以云母饰犊车,谓之云母车,臣下不得乘,时以赐王公。晋氏又有四望车,今制亦存。
又用云母装饰犊车,称为云母车,臣下不能乘,有时用以赏赐给王公一置优又有四望车,现车制也有这种车。
又用云母装饰犊车,叫作云母车,臣子不能乘坐,当时用来赏赐王公。晋国又有四望车,现在的制作也保存着。
0.414528
守城千户狗儿妻崔氏,为其小妇所谮,虐死,其鬼凭七岁女诣县诉桢,备言死状,尸见瘗舍后。桢率吏卒即其所,发土得尸,拘狗儿及小妇,鞫之,皆伏辜,人以为神明焉。
过了一年,授高邮县尹,县民没有因私情拜谒他的。县民张提领,以侠义自任,以威势擅自决断乡里是非。一日,到县有所托,桢将他逮住,弄清了他的全部罪行,乡里中受他压抑的人都来控诉,于是对他施以杖刑并流放,人们都称快。守城千户狗儿妻崔氏,被她家的小老婆说坏话,虐待而死,其鬼魂依附于七岁女孩到县向桢控诉,拘留狗儿及其小妾,审问都认罪,人们以为桢是神明。
守城千户狗儿妻子崔氏,被他的小妾所诬陷,被虐待而死。他的鬼魂依靠七岁女儿到县里去告状,说死的样子,尸骨被埋在房舍后。县令带著吏卒到他家去,挖出尸骨,审问狗儿和小妾,都伏罪。人们认为这是神灵的感应。
0.094003
卒,年七十五,谥忠靖。
去世时七十五岁,谥号为 忠靖 。
去世,年七十五岁,谥号忠靖。
0.460916
父乂,见《外戚传》。
父亲成乂,事迹见《外戚传》。
父乂,见《外戚传》。
0.486639
上谓杨再思等曰: 以朕思之,人臣事主,必在一心;岂有主上小疾,遽请太子知事!
唐中宗对杨再思等人说: 朕自己觉得,作臣子的侍奉君主,必须一心一意,哪有君主刚刚有一点小病,就马上把太子请出来主持政务的呢!
皇上对杨再思等人说: 我思考一下,做臣子的要忠心耿耿,忠心耿耿,哪有皇上生病,就马上向太子报告!
0.232822
青龙二年,更追改号谥。
青龙二年,更改了谥号。
青龙二年,改号谥号。
0.489591
后有旨报决,乃复追还,而逃已数人。
后来有圣旨要判决这些人,便又将他们追回,但已逃了几个。
后来有旨意宣布,于是追回,而逃走的人已有好几个。
0.087987
及魏代三雄,记传互出。《阳秋》、《魏略》之属,《江表》、《吴录》之类。或激抗难征,或疏阔寡要。唯陈寿《三志》,文质辨洽,荀张比之于迁固,非妄誉也。
而先后撰述的魏代三国记传,例如孙盛的《魏氏阳秋》,鱼豢的《魏略》,虞溥的《江表传》,张勃的《吴录》,有的浮夸虚设,有的疏漏无纲,只有陈寿的《三国志》堪称绝伦,荀勖和张华把他比作司马迁和班固,并不过分。
到了魏代,三雄记传互相出现。《阳秋》、《魏略》等书,以及《江表》、《吴录》等书,有的刚直抗抗,有的粗疏简略。只有陈寿的《三志》,文辞质朴,意味辨析得当,荀张与迁固相比,不是妄自菲薄。
0.178859
或梦神告曰: 全伤我,全死亦当如我。 至是果然。
有一次梦见神告诉他说 :李全伤害我,李全死也应该像我这样没有左臂。
有次他梦到神灵告诉他说: 全世界的伤痛,全世界的死亡,都像他一样,结果正如他所预想的。
0.078765
璠得免。
因得免罪。
李璠得以免祸。
0.043472
皆自喜得阶意,愿为用。
他们都自我欢喜得意于徐阶,愿意为其所用。
都各自高兴地有了升迁的意思,愿意被任用。
0.067403
其二,议岁实小余,昔多今少,渐次改易,及日景长短岁岁不同之因,以定冬至,以正气明朔。
第二,讨论岁实小余,古代多,现在少,逐渐在改变,以及日影长短年年不同的原因,以确定冬至,以订正气和朔日。
第二,论岁实小余,就是古时多今时少,逐渐改变,以及日影长短岁岁不同的原因,来确定冬至,用正气来明亮朔方。
0.479676
五月,壬午,柳州蛮酋吴君解反;遣冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士翙发岭南兵讨之。
五月,壬午,柳州蛮首领吴君解反叛唐朝,唐朝派遣冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士征发岭南兵讨伐。
五月,壬午,柳州蛮族头领吴君反叛;派冀州长史刘伯英、右武卫将军冯士翙率领岭南军队去讨伐他。
0.549837
司射反位。
司射返回其位。
司射的官位被罢免了。
0.053077
因仰头视屋。俯指帝脚,忽然不见。
然后仰起头看屋,又俯下身子指武帝的脚,忽然间就不见了。
他抬头看屋,俯指著皇帝的双脚,突然看不见了。
0.21665
十四年,改安抚司为总管府,置宣慰使以统之,拜同知淮西道宣慰司事。
十四年,朝廷改安抚司为总管府,置宣慰使来统领,拜懋为同知淮西道宣慰司事。
十四年,改安抚司为总管府,设置宣慰使来统一管理,拜同知淮西道宣慰司事。
0.672264
故贤者伏处大山嵁岩之下,而万乘之君忧栗乎庙堂之上。
因此贤能的人隐居于高山深谷之下,而帝王诸侯忧心如焚战栗在朝堂之上。
所以,贤人埋藏在大山之间,而万乘之君却担忧于庙堂之上。
0.100375
乃令军中,其不反者安坐。
就在军中下令,不想要参与叛变的就不要随意动。
于是命令军中,不反叛的人可以安坐。
0.030486
属盗起信安,结北山盗李密,转掠近县,檝曰: 都城根本之地,何可无备。
信安盗起,联合北山李密,劫掠近县。檝提出: 都城是根本之地,不能无备。
盗贼起信安,结北山盗李密,转掠近县,檝曰: 都城根本之地,何可无备。
0.294049
以方用兵,供亿艰,授京畿都漕运使,分司淮安。
派他带兵,任职十分卖力,授予京畿都漕运使,负责淮安。
用方计用兵,供亿艰难,授京师都漕运使,分司淮安。
0.223996
十六年,蛮长木德来朝贡马,以木德为知府,罗克为兰州知州。
十六年,蛮族酋长木德前来京城朝觐,向皇帝进献贡马。朝廷任命木德为知府,罗克为兰州的知州。
十六年,蛮长木德来朝贡马,以木德为知府,罗克为兰州知州。
0.349168
由是谭、音相与不平。
从此王谭和王音相互之间不和睦。
因此,谭、音两個人都不平。
0.01992
莫敖子华对曰: 昔令尹子文,缁帛之衣以朝,鹿裘以处;未明而立于朝,日晦而归食;朝不谋夕,无一月之积。
莫敖子华回答说: 过去有个令尹子文,他上朝的时候身穿简朴的黑丝绸衣服,在家的时候,身穿简朴的鹿皮衣。
莫敖子华回答说: 以前令尹子文,穿黑色丝衣上朝,穿鹿皮衣在家;不到天亮就站在朝堂上,等到天黑才回家吃饭;不到一个月就处理完朝政。
0.229414
乙巳,汴帅自领军至晋州,德威之军大恐。
二十八日,朱温亲自领军到晋州,周德威军心大为恐慌。
乙巳,汴帅亲自率领军队来到晋州,德威的军队十分恐惧。
0.14966
复破之,中有一蚕,如蛴螬,蠕蠕能动。
再把它打破,里面有一条蚕,象金龟子的幼虫,能蠕动。
又破了一块,中间有一只蚕,像蚯蚓,能够蠕蠕地动弹。
0.032289
以承宗祀,以肃皇衷。
用以承奉宗庙祭祀,用以肃敬皇帝的诚意。
用来承接先祖的祭祀,以严肃的心情对待。
0.066324
应祥贿以千金,为所奏,罢职。
李应祥贿赂他八千两银子,被他上报了,罢了李应祥的官。
应祥贿赂了千金,被弹劾,被罢职。
0.113401
魏征谏曰: 中国初定,岭南瘴疠险远,不可以宿大兵。
魏徵劝谏说: 中原刚刚平定,岭南路途遥远、地势险恶,有瘴气瘟疫,不可以驻扎大部队。
魏征劝谏说: 中国刚安定,岭南地区疾病多、路途险远,不适合驻扎大量军队。
0.246519
月的迷失请以降贼钟明亮为循州知州,宋士贤为梅州判官,丘应祥等十八人为县尹、巡尉,帝不允,令明亮、应祥并赴都。
月的迷失请求任命降贼钟明亮为循州知州,宋士贤为梅州判官,丘应祥等十八人为县尹、巡尉,皇帝不准许,令钟明亮、宋士贤、丘应祥均前来京师。
月迷失请以降贼钟明亮为循州知州,宋士贤为梅州判官,丘应祥等十八人为县尹、巡尉,皇帝不允许,令钟明亮、丘应祥一起前往都城。
0.699392
初,平帝时,蜀郡王皓为美阳令,王嘉为郎。
起初,平帝时,蜀郡王皓任美阳令,王嘉为郎。
从前,平帝的时候,蜀郡王皓做美阳令,王嘉做郎官。
0.413838
时知府堵胤锡入觐未返,通判周二南摄攸县事,城中文武无几。
知府堵胤锡入朝拜见皇帝未还,通判周二南代行攸县政务,城中文武人员不多。
当时知府堵胤锡正在进京朝见,尚未回朝,通判周二南负责管理攸县的事务,城中文武人员很少。
0.369567
及卒,众谓沈约宜当枢管,上以约轻易,不如尚书左丞徐勉,乃以勉及右卫将军汝南周舍同参国政。
范云去世之后,众人认为应当由沈约来掌管朝廷枢要,但是梁武帝却认为沈约办事轻率而不慎重,不如尚书左丞徐勉,于是就让崐徐勉和右卫将军周舍一同参理国政。
沈约去世后,大家认为沈约应当担任宰相,但皇帝认为沈约容易相处,不如尚书左丞徐勉,于是让徐勉和右卫将军汝南周舍一起参与朝政。
0.328804
及定淮南,凡诸赀物,一毫无犯。
平定淮南后,对所有的财物秋毫不犯,惟有大量收集典章册籍。
等到定下淮南,所有财产,一概不侵犯。
0.02387
俟行法毕,当举火相召。
待到贫道法事作完了,当以举火为号招唤你们。
等到行了法事,就点燃火把来召请。
0.026031
古者烈山氏之王得河图,夏後因之曰《连山》;氏之王得河图,殷人因之曰《归藏》;伏羲氏之王得河图,周人曰《周易》。
上古烈山氏之王得到《河图》,夏后氏继承了它而称之为《连山》;归藏氏之王得到《河图》,殷朝继承了它而称之为《归藏》;伏羲氏之王得到《河图》,周代人继承了它而称之为《周易》。
从前,烈山氏的国王得到河图,夏朝人因此称为《连山》;又从前,烈山氏的国王得到河图,殷朝人称为《归藏》;再以前,伏羲氏的国王得到河图,周朝人称为《周易》。
0.270409
晋穆帝永和三年八月,冀方大雪,人马多冻死。
晋穆帝永和三年八月,中原地区下大雪,冻死的人马很多。
晋穆帝永和三年八月,冀州下了大雪,人和马很多都被冻死。
0.470153
突厥闻之,怒,欲入寇;丰州总管张长逊遣高静以币出塞为朝廷致赙,突厥乃还。
突厥闻讯,很气愤,打算入侵,丰州总管张长逊派高静带这些礼物出塞作为朝廷赠送给始毕丧事的用款,于是突厥回师。
突厥听说后,生气,想入寇;丰州总管张长逊派高静带着币物出塞向朝廷进贡,突厥才退兵。
0.251192
庆之不敢复言。
因此,陈庆之便不敢再说什么了。
庆之不敢再说话了。
0.207061
行至圃田,下道,寻访外家旧庄。
走到一个果园,又往下走,寻访外祖父家的旧庄院。
到了圃田,下道,寻找外家的旧庄。
0.136787
金俊以为然。
安金俊认为对。
金俊认为这样是正确的。
0.248084
丁酉,月奄心前星。
丁酉,月掩心宿前星。
丁酉年,月奄心前星。
0.158738
是月,河决范济口。淮水、汉水、易水皆溢。阳谷县蝗。关、陕诸州大水。
这个月,黄河在范济口决堤,淮水、汉水、易水都溢出河道,阳谷县发生蝗灾,关、陕各州发大水。
这个月,黄河在范济口决口,淮水、汉水、易水都溢出。阳谷县出现蝗虫。关、陕各州发生大水。
0.648102
己卯,大赦,改元,赐文武官爵。
十九日,施行大赦,更改年号,赐予文武官员爵位。
己卯年,大赦,改年号,赏赐文武官员的爵位。
0.309133
今亭已废,而新安吴公借以名南岩之阁,不若撤南阁以亭此,则南岩不掩其胜,而此名亦宾其实,岂不快哉!
今天亭子已荒废,而新安人吴公借用来命名南岩的楼阁,不如撤掉南岩的楼阁来在此处建亭,那么南岩的胜景不会被遮住,而此名也就名符其实了,难道不痛快吗!
现在这个亭子已经废了,新安的吴公借这个亭子来命名南岩的阁楼,不如撤掉南阁来命名这个亭子,这样南岩的景色不会被掩盖,而这个名字也会符合实际情况,难道不是很好吗?
0.241422
上以刘武周入寇为忧,右仆射裴寂请自行。
高祖因为刘武周的入侵而担心,右仆射裴寂请求派自己前去。
皇上因为刘武周来犯而忧虑,右仆射裴寂请求自行出发。
0.403547
一日,忽以剑脊置肃宗项上曰: 吾兄为汝辈死矣!刭汝以偿,则如之何?
有一天,他忽然拿剑脊放在肃宗脖子上说 :我哥哥是为你们死的,杀你为他偿命,你看怎么样?
一天,他突然把剑放在肃宗的脖子上说: 我哥哥为你而死,你用什么来报答他?
0.223251
辛酉,舆驾亲祠北郊。
辛酉日,车驾到北郊去亲祭。
这一年,皇帝亲往北郊祭祀。
0.043242
今《五经》遭亡秦之奢侈,触李斯之横议,燔烧禁防,伏生之休,抱经深藏。
现在五经已经遭受了秦朝的糟踏,受到李斯主张的触犯,焚烧并禁止流传,伏生这类人,怀抱经书深藏在山中。
现在《五经》遭受了秦朝的奢侈,受到李斯的横加指责,被烧毁禁锢,埋藏于深藏之中。
0.211038
尝对客:教家人遣洒扫,今夜洪崖来。
一次,他曾经当着客人的面,告诉家人打扫房间,说今夜洪崖要来。
我曾对别人说:教你的家人去洒扫,今夜洪崖来。
0.116815
太后悦,即以为朝散大夫、侍御史。
太后高兴,即任命他为朝散大夫、侍御史。
太后高兴,就任命他为朝散大夫、侍御史。
0.849233
何则?
为什么呢?
为什么?
0.332771
坚赐洛帛百匹,拜官箴左右,自是不复猎。
苻坚赏赐王洛一百匹帛,授官箴左右,从此就不再打猎了。
高坚赏给洛帛一百匹,任命为官,从此不再打猎。
0.196712
王师范,青州人也。其父敬武,为平卢军牙将。
父亲王敬武,任平卢军牙将。
王师范,是青州人。他的父亲王敬武,是平卢军牙将。
0.387668
伏愿陛下采臣狂瞽之言,参以刍荛之议,冀千虑一得,衮职有补,则死日生年,甘从斧钺。
但愿陛下采纳臣下狂妄之言,参考这些浅薄的议论,希望一得之见能有补于圣上,这样为臣虽死犹生,甘受刑戮。
希望陛下采纳我狂妄之言,参考草野之议,希望万无一失,我的职责有所补益,那么我生就死就由斧头刀具定,心甘情愿。
0.198904
秋,广川王吉有罪,废迁上庸,自杀。
秋,广川王吉有罪,废位迁于上庸,自杀。
秋,广川王吉犯罪,被废黜并迁往上庸,最后自杀。
0.341191
夜,举火以示城中,城中亦举火相应。
晚上,点火告知城中守军,城中也点火相应。
夜晚,他们点燃火把在城外,城中也点燃火把响应。
0.206974
若晋据西陵,则南山群夷皆当扰动,其患不可量也!
如果晋兵占据了西陵,那么南山的众多夷人都会骚乱动摇,这样的话,祸患就不可估量了!
如果晋国占据西陵,那么南山群夷都会受到扰乱,它的危害无法估量!
0.218958
参曰: 以好往,数人足;以武往,二千人亡足以为也。
庄参说: 如果抱着友好的目的去,有几个人就够了;如果为了打仗而去,二千人是办不成什么事的。
参说: 依靠以前的好成绩,足够;依靠以前用武力的成绩,二千人足够。
0.116246
七月,别贼李老柴、独行狼攻陷中部,田近庵以六百人守马栏山应之。
七月,其他贼首李老柴、独行狼攻下了中部,田近庵率领六百人把守着马栏山呼应他们。
七月,贼人李老柴、独行狼攻陷了中部,田近庵用六百人守卫马栏山。
0.417865
蜀抚按以尧臣非陇氏种,无授镇雄意。
四川的抚按官以安尧臣不是陇氏的血脉,不授予他镇雄陇氏家族世袭的官职。
四川的巡按认为,尧臣不是陇氏的后代,所以不能授镇雄。
0.237186
维言进退大臣,不当如是。
韩维说任用斥退大臣,不应当这样。
我告诉进退大臣,这样是不对的。
0.196678
琛得书,果疑道恆,其所欲经略,皆不见用。
段琛得到书信,果然怀疑牛道恒,道恒想施行的办法,段琛都不采用。
王琛收到信,的确怀疑王恒,他想要做的那些事情,都没有被采用。
0.056205
壬申,韦处厚薨。
二十一日,韦处厚逝世。
壬申年,韦处厚去世。
0.282666
中书侍郎钟会从师典知密事,中诏敕尚书傅嘏,以东南新定,权留卫将军昭屯许昌为内外之援,令嘏率诸军还。
中书侍郎钟会跟随司马师掌管机密要事,天子下达诏令给尚书傅嘏,说东南刚刚安定下来,应暂且让卫将军司马昭留守许昌作为内外的援军,命令傅嘏率领各军返回。
中书侍郎钟会向朝廷請求担任典知密事,朝廷下诏命令尚书傅 Armstrong,因东南新定,暂留卫将军昭屯许昌,作为内外之援,命令 Armstrong率领各路军队返回。
0.175401
宋殇公立,十年十一战,民不堪命。
宋殇公即位后,十年间经历十一次战争,民众不堪此命运。
宋殇公即位,十年中十一次战争,百姓不堪其苦。
0.387127
荣讣京师,幼孜护梓宫归。
杨荣到京师报丧,幼孜护梓宫返回。
向京师报丧,幼孜护送梓宫回朝。
0.5094
鼎荐范冲为翊善、朱震为赞读,朝论谓二人极天下之选。
赵鼎推荐范冲为翊善,朱震为赞读,朝廷舆论认为二人是天下最佳的人选。
鼎推荐范冲为翊善,朱震为赞读,朝中论评认为二人都是天下最优秀的人。
0.641504
子弘嗣。
其子元弘继承爵禄。
子弘嗣。
0.030294
诸名士推问丧宰,宰曰: 先时有一书生来,衣粗薄而哭之哀,不记姓字。
吊丧的知名人士们询问主持丧事的人,他说: 早些时候的确有一位儒生来过这里,他衣着粗糙单薄,哭声悲哀,不记得他的姓名。
许多名士都推问丧宰,丧宰说: 以前有一个读书人,穿粗衣服而哭得哀伤,我记不清他的姓和名。
0.042058
夏五月,李守贞之将周光逊降。乙丑,赵思绾降。
夏季,五月,李守贞的部将周光逊前来投降。乙丑日,赵思绾投降。
五月,李守贞的将领周光逊投降。乙丑,赵思绾投降。
0.537729
遂置田以镇抚之。
汉朝于是就在那里设置屯田,来镇抚都善。
于是设置田地来镇抚他们。
0.073626
帝曰:三阳为经,二阳为维,一阳为游部,此知五藏终始。
黄帝道:三阳为经,二阳为维,一阳为游部,懂得这些,可以知道五脏之气运行的终始了。
皇上说:三阳是经脉,二阳是维脉,一阳是游脉,所以知道五藏的终始。
0.155905
而势不得已,遂迁州治於云龙,河事置不讲矣。
然而情势迫不得已,于是迁州治于云龙,黄河治理一事暂搁置不过问了。
但是情势所迫,就迁移州治到云龙,河事就不管了。
0.052964
乃取公乘亿、许棠、聂夷中等。
于是录取了公乘亿、许棠、聂夷中等人。
于是选了公乘亿、许棠、聂夷等人。
0.629935
大赦天下,赐为父后者及出处忠孝文武清勤,并赐爵一级。
大赦天下,赏赐为父亲后嗣者以及处世忠诚孝顺在文武两方面清廉勤恳者,都赐爵位一级。
大赦天下,赐给那些父母亲 在这种情况下 的及忠孝文武清勤 的人,都赐爵一级。
0.208595
璘已力疾,复上仙人关。
当时吴璘病情已十分严重,又带病来到仙人关。
李璘已经病得不能行走,又爬上仙人关。
0.149785
延龄奏: 左藏库司多有失落,近因检阅使置簿书,乃于粪土之中得银十三万两,其匹段杂货百万有馀。
裴延龄上奏说: 左藏库执掌的物品损失遗落很多,近来由于检阅使去放帐簿,于是在垃圾中得到银子十三万两,成匹成段的布帛和零杂货物超过一百万。
延龄上奏: 左藏库司很多东西丢失了,近因检阅使设置簿书,才在垃圾中找到银十三万两,还有杂货百万多。
0.212073