inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
纲行次长沙,被命,即率湖南勤王之师入援,未至而都城失守。 | 李纲在前往宁江途中停驻在长沙,接到命令,便立即率领湖南的勤王之军赶赴京城救援,还未到达,都城就已经失守了。 | 李纲率军从长沙出发,受命后,就率军入援,但没等到到达京城就城池已失守。 | 0.019894 |
戊申,徐州刺史武陵王讳为南兗州刺史。 | 二十四日,委任徐州刺史武陵王骏为南兖州刺史。 | 戊申,徐州刺史武陵王名讳被任命为南徐州刺史。 | 0.415847 |
太祖嗣节度,亦遣蒲家奴往索阿疏,故常以此二者为言,终至于灭辽然后已。 | 太祖继承了节度使之职,也派蒲家奴到辽国去索要阿礡,经常谈及这两件事,直至灭辽之后。 | 太祖继承节度使,也派蒲家奴去索要阿疏,所以经常把这两者 mention 作为话,直到灭辽才停止。 | 0.260242 |
是时,公子遂颛权,三桓始世官,天戒若曰,自此之后,将皆为乱矣。 | 当时,公子遂专权,三桓开始父子相继为卿,天帝的告诫似乎在说,从此之后,将会出现普遍大乱了。 | 那时,公子遂掌握大权,三桓开始世袭官职,天神警告说,从此之后,都会发生乱事。 | 0.328685 |
道者人之所蹈,德者人之所得,仁者人之所亲,义者人之所宜,礼者人之所体;不可无一焉。 | 道是人们所应遵循的,德是人们从道中所得到的,仁是人们所亲近的,义是人们所应做的,礼是人们的行为规范。这五条缺一不可。 | 道是人们所遵循的,德是人们所得的,仁是人们所亲近的,义是人们所应守的,礼是人们所应实践的;没有一样东西是可有可无的。 | 0.568013 |
普通中,更铸铁钱。 | 普通年间,又铸造了铁钱。 | 普通的时候,又铸造了铁钱。 | 0.611538 |
青州兵遽走诣太祖自诉。 | 青州士兵迅速跑到太祖那里告状。 | 青州军队突然来找太祖,向他诉说。 | 0.038898 |
先步抚循,军无节度,将士莫为尽心,行十余里,便皆解鞍寝卧,不觉大军在近。 | 由于事先没有对将士进行安抚,军队失去控制,将士们没有谁愿意替他尽心打仗,行走十余里,就都解鞍寝卧,没有发觉对方大军就在附近。 | 先走一段路,军队没有纪律,将士们也不用心,行了十几里,都解开马鞍躺下休息,没有 notice到大军就在附近。 | 0.202206 |
袁术之在南阳也,与孙坚合从,欲袭夺表州,使坚攻表。 | 袁术这时候在南阳担任太守,和长沙太守孙坚联合,想要突袭夺取刘表所在的荆州,让孙坚进攻刘表。 | 袁术在南阳时,和孙坚一起行动,想夺取表州,让孙坚去攻打表州。 | 0.142855 |
与去共支解,置大镬中,取桃灰毒药并煮之,召诸姬皆临观,连日夜靡尽。复共杀其女弟都。 | 与刘去一起肢解,放进大获中,取来桃木灰毒药一起烹煮,召诸姬都来观看,连日连夜直至完全煮烂,又一起杀了她的妹妹都。 | 把她们都处死,把她们放在大锅里面,把桃灰和毒药一起煮,召来所有姬妾都来观看,连昼夜都不间断。又把她们都杀死了。 | 0.172752 |
而追踪秦代,板筑更兴,袭其基墟,延袤万里,尸骸蔽野,血流成河,积怨满于山川,号哭动于天地。 | 隋朝仿效秦朝,重新大筑长城,按照它残存的基脚,延长万里,民工尸体铺满原野,血水流成了沟渠,积久的怨恨充塞山河,悲愤的哭声震动天地。 | 而追述秦朝,板筑又兴起,继承它的基业,延绵一万里程,尸骸遮满野地,血流成河,积累的怨恨满于山川,哀号的声音动于天地。 | 0.053242 |
更始怜之,送葬到洛阳城旁,为筑冢。 | 皇帝爱怜他,把他的尸体送到洛阳城边埋葬了,并给他修筑了坟墓。 | 更始帝很怜悯他,把他的丧事送到洛阳城外,为他建造了坟墓。 | 0.331743 |
《诗》云: 靡不有初,鲜克有终。 | 《诗》说: 什么都有个开头,可是很少能有好的结束。 | 《诗经》说: 没有不从开始就成功的,新近才取得成功的,很少能保持成功的。 | 0.115547 |
盘下四周,黄铜钉装,施黄绮沥水三层,每层八十一摺,间绣五彩云龙文。 | 盘下四周,用黄铜钉装,铺设沥水的黄色有花纹的丝织品三层,每层八十一折,中间绣有五彩云龙图案。 | 围绕四周装上黄铜钉,施用黄绮沥水三层,每层八十一折,中间绣有五彩龙云纹。 | 0.409617 |
每题诗于倡肆,无不诵之于衢路。 | 常常题诗于妓院,每一首诗写成之后,无不在大街上传诵的。 | 每首诗在倡肆,无不读于道路。 | 0.040682 |
是多文鳐鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。 | 这观水中有很多文鳐鱼,外形像普通的鲤鱼,长着鱼一样的身子和鸟一样的翅膀,浑身是苍色的斑纹却是白脑袋和红嘴巴,常常在西海行走,在东海畅游,在夜间飞行。 | 这是多文鳐鱼,形状像鲤鱼,有鲤鱼的的身躯和鸟的翅膀,身上有灰白斑纹,头上是赤色的喙,经常在西海游动,在东海中游动,夜间飞行。 | 0.241256 |
嘉祐元年,召为三司使,未至,迎拜枢密使。 | 嘉祐元年,奉召任三司使,未到任,又授职枢密使。 | 嘉祐元年,被召为三司使,还没到任就 被召见,接受枢密使的拜礼。 | 0.252302 |
贤处事明审,为时论所称。 | 贤处理政务明审,被众论所称扬。 | 贤明地处理事情,被当时的人称赞。 | 0.043748 |
自后昼夜屡震,至十一月甲寅,一日十一震,城堞房屋多圮。 | 从此之后昼夜多次地震,到十一月甲寅日,一天发生十一次地震。城堞、房屋多垮塌。 | 自從那以后,昼夜多次发生地震,到十一月甲寅日,一天发生十一次地震,城楼和房屋多数倒塌了。 | 0.549412 |
庚申,高祖镇石头城,立留台,总百官,焚桓温神主于宣阳门外,造晋新主,立于太庙。 | 庚申,高祖镇守石头城,确立留台官员,在宣阳门外烧了桓温的牌位,造晋国的新牌位立在太庙中? | 庚申年,高祖到石头城,建立留台,总管百官,在宣阳门外焚毁桓温的神主,造晋新主,在太庙立下。 | 0.289392 |
虽腰斩张华不足以谢天下。 | 即使腰斩张华,也不足以向天下人谢罪。 | 即使腰斩张华,也不足以谢罪。 | 0.649912 |
救其已成者,言不知三部九候之相失,因病而败之也。 | 治疗要等到病成阶段,是因为不懂得三部九候的相得相失,致使疾病发展恶化了。 | 救那些已经成功的,说是因为不知道三部九候的配合,因病而失败。 | 0.181114 |
三月乙酉,作受命宝。 | 三月十六日,制作受命宝。 | 三月乙酉日,制作受命宝。 | 0.670423 |
服毳衣以从务,乘大车而就列。 | 穿毳衣参预政务,乘牛车而位列朝班。 | 穿粗毛衣服从事工作,乘大车排列成行。 | 0.031246 |
国众且走,莫有斗志。 | 王国的部队,准备逃走,没有斗志。 | 大家正在逃走,没有人还有斗志。 | 0.374353 |
冀宁、晋宁两路所辖:代州之雁门关,崞州之阳武关,岚州之天涧口、皮库口,保德州之寨底、天桥、白羊三关,石州之坞堡口,汾州之向阳关,隰州之乌门关,吉州之马头、秦王岭二关,灵石县之阴地关,皆令穿堑垒石以为固,调丁壮守之。 | 冀宁、晋宁两路所管辖的代州雁门关,崞州阳武关,岚州天涧口、皮库口,保德州寨底、天桥、白羊三关,石州坞堡口,汾州向阳关,隰州乌门关,吉州马头、秦王岭二关,灵石县阴地关,都下令挖濠沟垒石块以加固工事,调集丁壮把守。 | 冀宁、晋宁两地的辖区:代州之雁门关,崞州之阳武关,岚州的天涧口、皮库口,保德州之寨底、天桥、白羊三关,石州之坞堡口,汾州之向阳关,隰州之乌门关,吉州之马头、秦王岭二关,灵石县之阴地关,都要求挖沟垒石来加固,调派壮丁驻守。 | 0.604542 |
酒至,杯盂皆尽,而神色不动。 | 酒端上来之后,曲处士把杯里的盂里的全喝光了,神色却仍然如故,一点没变。 | 酒喝完,酒杯都空了,但神色不变。 | 0.015613 |
三月辛未朔,太白昼见。 | 三月初一,太白星白天出现。 | 三月十五日,太白星在白天可见。 | 0.228942 |
子夏服过,拜以自悔,天德至明,宜愈其盲。 | 子夏已经心服其过错,下拜而表示自愿悔过,天的圣德已表明,就应该使他的瞎眼痊愈。 | 子夏犯过,向天悔过,天德高明,应当会使他的盲眼痊愈。 | 0.163617 |
项羽曰: 此沛公左司马曹无伤言之。 | 项羽说: 这是你沛公左司马曹无伤向我说的。 | 项羽说: 这是沛公的左司马曹无伤说的。 | 0.593965 |
宣和五年秋,应乡试,同试者八百人,承亮为第一。 | 宋宣和五年秋,褚承亮参加乡试,一同应试的有八百人,而他名列第一。 | 宣和五年秋天,考乡试,一起考的八百人,承亮成绩第一。 | 0.30981 |
岐伯曰:重阳之人,熇熇高高,言语善疾,举足善高,心肺之脏气有余,阳气滑盛而扬,故神动而气先行。 | 岐伯答道:重阳类型人的神气禀性如同火一样轰轰烈烈,精力充沛,说话爽朗流利,走路时脚举得高,这种人的心、肺脏气有余,功能旺盛,阳气充盛滑利而升腾,所以精神一动,其气随针入而有反应。 | 岐伯说:重阳人,身体高挑,言语敏捷,行动高远,心脏和肺的气息充足,阳气旺盛而上升,所以精神活动先于呼吸。 | 0.073128 |
烈良等举家及余兵奔思州乌罗洞,为官军所袭,二人皆战死。 | 张烈良等带领全家和残余的士卒投奔思州乌罗洞,遭到官军袭击,两人都战死。 | 烈良等人带领他们的家人和军队逃奔思州乌罗洞,结果被官军袭击,二人都战死了。 | 0.373358 |
军士劳怨,困于猾吏,进不得快战以徼功,退不得温饱以全命,饿死沟渠,暴骨中原;徒见王师之出,不闻振旅之声。 | 战士辛苦怨愤,受制于奸猾的官吏,进不能速战以立功,退不得温饱以保全性命,饿死在沟渠里,尸骨暴露在原野之中。 | 军士们劳苦抱怨,被猾吏所困,不能快速战功,不能温饱保存性命,饿死在沟渠里,暴骨于中原;只看到王师出发,却听不到振旅的呼声。 | 0.210845 |
汉兴,尉佗自立为南越王,传国五世。 | 汉朝兴起后,尉佗立自己为南越王,传国传了五代。 | 汉朝兴起后,尉佗自己封为南越王,传国五个世代。 | 0.611419 |
令曰: 斩一级,赏金一饼。 | 下令说: 杀死一个人,赏金一饼。 | 皇上说: 斩一级,赏金一饼。 | 0.396364 |
州县荒田四千四百余顷,岁勒民偿赋。 | 州县的荒田有四千四百多顷,年终勒令农民偿赋。 | 州县荒地四千四百多顷,每年要百姓交纳赋税。 | 0.319903 |
遂自杀。 | 于是就自杀而死。 | 于是自杀了。 | 0.092504 |
北入洞,止容一人,渐入渐黑,而光滑如琢磨者;其入颇深,即北洞泄水之道也。 | 向北入洞,只容得下一个人,渐渐深入渐渐黑下来,但洞壁光滑得如同琢磨出来的一样;洞内进去很深,就是北洞泄水的通道了。 | 北面进入洞里,只容一个人,越往里走越黑,而洞里的地面光滑得像被磨过一样;深入洞里,就是北洞的漏水处。 | 0.187187 |
十二月,镐会总督邢玠、提督麻贵议进兵方略,分四万人为三协,副将高策将中军,李如梅将左,李芳春、解生将右,合攻蔚山。 | 十二月,杨镐召集总督邢、提督麻贵讨论进兵方略,决定把四万兵力分为三协,副将高策率领中军,李如梅领左边,李芳春、解生领右边,合攻蔚山。 | 十二月,镐在总督邢窑、提督麻贵讨论进攻方略,分为三支军队,每支军队各万五千,副将高策率中军,李如梅率左军,李芳春、解生率右军,一起攻打蔚山。 | 0.417158 |
不数日,宣州奏歙州刺史阙。 | 不几天,宣州报告歙州刺史出缺。 | 没过几天,宣州上奏了歙州刺史缺位。 | 0.377093 |
正光中,元叉以其弟罗为青州刺史,曒为罗平东府长史。 | 正光年间,元叉任命他的弟弟元罗为青州刺史,李暾为元罗的平束府长史。 | 正光年间,元叉以他的弟弟罗为青州刺史,曒任罗平东府长史。 | 0.500523 |
即编次之,仍为著论曰: 夹一丘之土,无情也。 | 于是立刻将它编成册,又为它写文章论述道: 一堆黄土,没有情。 | 就编次来说,仍然要写一篇论说,说: 一座山丘的土,是没感情的。 | 0.047671 |
季孙使役如阚,公氏将沟焉。荣驾鹅曰: 生不能事,死又离之,以自旌也。 | 季孙派遣劳役到阚公那里,准备在那里挖沟,荣驾鹅说: 国君活着不能事奉,死了又把他的坟墓和祖茔隔离,用这个来表明自己的过失吗? | 季孙派役使到阚,公氏派役使到沟。荣驾鹅说: 生不能事,死又离之,以自旌也。 | 0.11906 |
十一年十一月癸亥,日中有黑子及黑青白气。 | 十一年十一月癸亥日,太阳中有黑点以及黑色、青色、白色的云气。 | 十一年十一月,有黑子及黑青白气出现。 | 0.185815 |
数攻江西,未下州县。讨新淦邓仲廉,斩之。 | 多次攻打江西境内尚未攻取的州县,征讨新氵金的邓仲廉,并斩首了他。 | 多次进攻江西,没有攻下任何州县。讨伐新淦的邓仲廉,把他斩杀。 | 0.174597 |
癸酉,葬我君襄公。 | 癸酉日,安葬国君襄公。 | 癸酉日,安葬我君襄公。 | 0.701688 |
初,突厥默啜之强也,迫夺铁勒之地,故回纥、契苾、思结、浑四部度碛徙居甘、凉之间以避之。 | 当初,突厥默啜十分强盛,强夺铁勒的辖地,因此回纥、契、思结、浑四个部族穿越沙漠,移居到甘州和凉州之间,以躲避突厥的欺凌。 | 最初,突厥的默啜强盛,夺走铁勒的领地,所以回纥、契拔、思结、浑四部就移居甘、凉之间,以避开突厥的威胁。 | 0.275478 |
徐卿孙削一官贬吉州。 | 徐卿孙削夺一官贬往吉州。 | 徐卿孙被削去一个官职,被贬到吉州。 | 0.108787 |
审食其从太公、吕后间行,求汉王,反遇楚军。 | 审食其跟随太公、吕后从小路潜行,寻找汉王,反而碰上了楚军。 | 审食其从太公、吕后之间行走,求汉王,却遇到楚军。 | 0.24282 |
有道士献丹药,问所从来,曰: 自蓟门。 | 有一个道士进献丹药,公绰问是从哪里得到的,道士回答说: 在蓟门。 | 有有道士献上丹药,问它的来源,回答说: 从蓟门来的。 | 0.191557 |
请停遣勘官,罢一切征调,天下幸甚。 | 请求停遣勘官,罢去一切征调,那么天下幸甚。 | 请停止派遣勘官,取消一切征调,天下就幸运多了。 | 0.303367 |
秋,王以诸侯伐郑,郑伯御之。 | 秋季,周桓王带领诸侯讨伐郑国,郑庄公出兵抵御。 | 秋季,王率诸侯攻打郑国,郑国国君亲自率军抵抗。 | 0.178551 |
后迁右通政,与李琦、罗汝敬抚谕交阯,不辱命。 | 后来升任右通政,与李琦、罗汝敬安抚晓谕交肚,不辱役使命。 | 后来升任右通政,和李琦、罗汝敬一起安抚交阯,没有辱命。 | 0.468438 |
郁林王之将废也,晏从弟御史中丞思远谓晏曰: 兄荷世祖厚恩,今一旦赞人如此事;彼或可以权计相须,未知兄将来何以自立! | 郁林王将被废黜之前,王晏的堂弟御史中丞王思远对王晏说: 兄长你承受武帝的厚恩,现在一旦帮助别人进行此事,在那个人来说或许可以暂时利用兄长,但不知兄长这样做了,将来别人何以自立呢? | 郁林王将要被废黜时,晏的从弟御史中丞思远对晏说: 兄长享受了世祖厚大的恩惠,现在一旦赞人如此事;那些人也许可以按照权宜之计等待,不知道兄将来怎样立足呢? | 0.231388 |
岐伯对曰:风寒湿气,客于外分肉之间,迫切而为沫,沫得寒则聚,聚则排分肉而分裂也,分裂则痛,痛则神归之,神归之则热,热则痛解,痛解则厥,厥则他痹发,发则如是。 | 岐伯回答说:风寒湿的邪气,从外至内逐渐侵入人体的分肉之间,将肌肉之间的津液挤压为汁沫,汁沫因寒冷而凝聚,凝聚为有形之物后就更加排挤分肉而使之分裂,因此而生疼痛,疼痛发生之后,人的注意力就会集中在那个疼痛的部位上,心神集中在这个地方,就会使阳气聚敛,阳气聚而热生,热生就会散寒而缓解疼痛,疼痛缓解就会使厥气上逆,厥气上逆则导致其他痹痛发作,于是疼痛也就随之转移了,因此疼痛就会这样此起彼落。 | 岐伯说:风寒湿气,客于外,在肉分之间,迫切而为沫,沫得寒则聚,聚则排分肉而分裂,分裂则痛,痛则神归之,神归之则热,热则痛解,痛解则厥,厥则他痹发,发则如是。 | 0.031526 |
南流与西源合,西源出原城西,东流水注之。 | 水往南流与西源汇合。西源出自原城西面,有东流水注入。 | 南流和西源合流,西源在原城西边,东流水汇入其中。 | 0.090429 |
兼晚秋晷促,机事罕暇,夜分求衣,未遑披括。 | 加上晚秋天短,事忙很少闲暇,半夜里就要起床,来不及翻阅研讨。 | 兼晚秋的光线促短,事情很少空闲,半夜来找衣服,没有时间披上衣服。 | 0.067579 |
洪武三年进都督同知,封江阴侯,食禄千五百石,予世券。 | 洪武三年,吴良被晋升为都督同知,并被封为江阴侯,食禄为一千五百石,给予世代承袭的凭证。 | 洪武三年,他升任都督同知,封为江阴侯,享受千五百石的俸禄,并获得世券。 | 0.344311 |
高宗崩,故事:国有大丧,三日之后,御服器物一以烧焚,百官及中宫皆号泣而临之。 | 高宗逝世,按旧例:国家有大丧事,三天以后,皇帝穿戴使用的车马器物全部加以焚烧,百官和皇后都围绕着火堆痛哭流涕。 | 高宗去世,按照旧例:国家遇到大丧,三天之后,皇帝穿好丧服,把所有的器物全部烧毁,百官以及中宫都哭泣着来祭奠。 | 0.258638 |
敬则倜傥重节义,早以辞学知名。 | 朱敬则潇洒倜傥,很重节义,年轻时就以辞赋知名。 | 敬则是个重视节操,重视道义的人,很早就以辞学知名。 | 0.086249 |
大雅曰: 如子言,我含笑入地矣。 | 大雅说 :如真像您说的那样,我将含笑入地了。 | 大雅说: 像你这样说话,我含笑入地了。 | 0.323671 |
以银六钱,比例钞折银不及一厘,以银一两,比例钞折银不及一分,而欲以此惩犯罪者之心,宜其势有所不行矣。 | 以六钱银子,同例钞折银相比,不到一厘,以一两银子,同例钞折银相比,不到一分。而要以此警戒犯罪者的心,当然其情势不可能。 | 用六文银,折银不足一厘,用一两银,折银不足一分,而想用这种方式惩罚犯罪者,必然会使其效果不佳。 | 0.050219 |
将借是以鱼肉城外之民。 | 他将以此为借口残害城外的百姓。 | 借来用鱼肉来防御城外百姓。 | 0.086771 |
姚、宋相继为相,崇善应变成务,璟善守法持正;二人志操不同,然协心辅佐,使赋役宽平,刑罚清省,百姓富遮。 | 姚崇和宋相继为相,姚崇擅长随机应变以圆满地完成任务,宋则擅长遵守成法坚持正道;两个人的志向操守不同,却能同心协力辅佐玄宗,使得这个时期赋役宽平,刑罚清省,百姓富庶。 | 姚、宋先后做宰相,崇善注重处理事务,璟善于遵守法律持正道;二人志趣不同,然而共同辅佐,使赋税、劳役宽政,刑罚清省,百姓富饶。 | 0.178335 |
此二害也。 | 这是第二个害处。 | 这两个危害。 | 0.041369 |
高欢将与兆战,而畏其众强,以问亲信都督段韶,韶曰: 所谓众者,得众人之死;所谓强者,得天下之心。 | 高欢将与尔硃兆交战,但却畏惧尔硃兆军队强大,于是便问计于亲信都督段韶,段韶说: 所谓军队多,乃是得到众人的拼死效力;所谓强大,乃是得到天下的人心。 | 高欢准备与兆交战,但害怕兆的军队强大,便向段韶问计,段韶说:所谓众者,就是得众人的死;所谓强者,就是得天下之心。 | 0.237527 |
汉欲以兵讨之而未能,遣中郎将段会宗立公主孙伊秩靡为大昆弥。 | 汉朝准备出兵讨伐,而一时未能做到,便派遣中郎将段会宗扶立解忧公主的孙子侯秩靡为大昆弥。 | 汉朝想用兵攻打他们,但未能成功,就派中郎将段会宗立公主孙伊秩为大昆弥。 | 0.23812 |
然惮帝守道,恐招时议。 | 但是又害怕皇帝恪守正道,担心这么做会招来议论。 | 但是害怕皇帝遵守道义,担心受到时候的批评。 | 0.179033 |
内史谢輶请为山阴令,复有殊绩。 | 内史谢车酋请王镇之当山阴县令,他再一次作出了特别的成绩。 | 内史谢輶请求担任山阴令,又有了特殊的业绩。 | 0.061509 |
事闻,孝宗亲札赐栗及成都制置使陈岘曰: 田氏犹是羁縻州郡,谭氏乃夔路豪族,又且首为衅端,帅阃不能弹压,纵其至此。 | 事情传至朝廷,孝宗亲自写信给林栗及成都制置使陈岘说 :田氏是羁糜州郡,谭氏乃是夔州路豪族,又首先挑起事端,安抚使司不能镇压,纵容他们发展到这样的地步。 | 听说,孝宗亲自给栗子,并给成都制置使陈岘说: 田氏还是被系在州郡,谭氏则是夔路豪族,而且首开祸端,帅阃不能压住,放任他们至此。 | 0.257781 |
悦之无因,遂成心疾。母问其故,具以启母。 | 他母亲问他,他将生病的原因告诉了母亲。 | 他心中没有原因,于是成了心疾。母亲问他的原因,他便向母亲说明。 | 0.140468 |
元兴三年正月戊戌,荧惑逆行犯太微西上相。 | 元兴三年正月戊戌,火星逆行犯太微西上相。 | 元兴三年正月戊戌,荧惑星逆行,犯太微星西上。 | 0.51796 |
象先尝谓人曰: 天下本无事,但庸人扰之耳。 | 陆象先曾对人说: 天下本无事,庸人自扰之。 | 象先曾对人说过: 天下本无事,只是庸人扰乱它。 | 0.544787 |
以亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚。 | 因为他损人更多。如果损人越多,他越是不仁,罪越重。 | 因为伤害的人越来越多,他的不仁更加严重,他的罪过更加深重。 | 0.140795 |
于是见公输盘。 | 于是又叫来公输盘见面。 | 于是就见到公输盘。 | 0.129987 |
二月,以秦州隶凤翔。 | 二月,唐朝廷将秦州隶属于凤翔。 | 二月,把秦州划归凤翔。 | 0.123927 |
东晋阳羡许彦于绥安山行,遇一书生,年十七八,卧路侧,云:脚痛,求寄彦鹅笼中。 | 东晋东间,阳羡县有位叫许彦的人正在绥安山里走,遇见一个十七八岁的书生,躺在路旁,说自己脚痛,并请求许彦打开手提的鹅笼子,他要钻进去。 | 东晋时,阳羡人许彦去绥安山游玩,遇到一个年十七八岁的书生,他躺在路上,说:脚痛,求你把我的鹅装进笼子里。 | 0.222977 |
后复问伐辽东事,威对愿赦群盗,遣讨高丽,帝益怒。 | 后来又问他讨伐辽东之事,苏威说,希望能赦免群盗,让他们讨伐高丽。炀帝更加恼怒。 | 又问打辽东的事,李威说希望宽免盗贼,派兵征讨高丽,皇帝更加生气。 | 0.053373 |
臧质,熹之子也,先为徐、衮二州刺史,与晔厚善;晔败,以为义兴太守。 | 臧质是臧熹的儿子,曾经做徐、兖二州的刺史,与范晔关系很好,范晔被处死之后,文帝调他做了义兴太守。 | 臧质,是熹的儿子,先任徐、衮两州的刺史,和晔关系很好;晔失败后,他被任命为义兴太守。 | 0.330191 |
隆对曰: 夫灾变之发,皆所以明教诫也,惟率礼脩德,可以胜之。 | 高堂隆回答说: 灾祸变故的发生,都是为了神明教训警戒,只有遵循礼法,修习品德,才能战胜灾祸。 | 李隆回答说: 灾祸和变乱的发生,都是用来警醒我们的,只有遵守礼仪,修养德行,才能战胜它们。 | 0.398944 |
六月,益、梁八郡水,杀三百余人,没邸阁别仓。 | 六月,益州梁州八郡发生水灾,淹死三百余人,淹没了一些住宅仓库。 | 六月,益、梁八郡发生水灾,死了三百多人,没能让别仓的楼阁受淹。 | 0.325433 |
谓追者曰: 我刘白云也。 | 他对追的人说: 我是刘白云。 | 他追着说:我是刘白云。 | 0.41803 |
壬寅,不雨,罢上巳宴。 | 初三,没降雨,罢除上巳宴。 | 壬寅年,没有下雨,罢去上巳宴。 | 0.265181 |
幼而敏惠,美姿貌,高祖爱之。 | 自幼机敏聪慧,容貌秀美,高祖喜爱他。 | 小的时候聪明灵利,美丽的外貌,高祖很喜爱他。 | 0.175091 |
父子之亲天性自然,欲其荣贵甚于为身,皇后之尊侔于天子,当时之会千载希有,然而公惟国家之统,揖大福之恩,事事谦退,动而固辞。 | 父亲和子女的亲情,是人先天具备的秉性,是自然产生的,想要子女享受荣华富贵的心情比对自己还迫切,皇后地位之尊贵和天子等同,当时的机会千载难逢,可是安汉公想到的是国家的大统,辞谢不接受大福的恩宠,他事事谦恭退让,动不动就坚决推辞。 | 父子之间的亲情是天性自然,希望他们的荣誉比自己的生命更重要,皇后的地位與天子的地位一样,当时的會期是千载难逢的,然而公只有国家之统一,接受大福之恩,事事都谦退,而且坚决推辞。 | 0.146731 |
十二年,顺天、河间、保定、真定大水。 | 十二年,顺天、河间、保定、真定发生大水灾。 | 十二年,顺天、河间、保定、真定发生大水。 | 0.911228 |
拥马行十余步,则长年青衣驻立以俟。 | 簇拥着马走了十余步,看见一年长的婢女站立等待。 | 走马行了十几步,就看到一个年长的人青衣驻立等待。 | 0.18747 |
若水煮法,则并用两釜。将蓖麻、苏麻子碾碎,入一釜中,注水滚煎,其上浮沫即油。以杓掠取,倾于干釜内,其下慢火熬干水气,油即成矣。 | 用水煮的办法就要使用两个锅,把蓖麻、苏麻籽碾碎后放入其中一个锅里,加水煮沸,上面漂浮起来的泡沫就是油,用杓子捞出后倒进另一只没有水的锅里,下面用慢火把水分熬干,就得到油。 | 如果用煮的方式,就需并用两个锅。把蓖麻、苏麻子磨碎,放入一个锅中,注满水煮沸,水面上浮沫就是油。用勺子 scoop取,放在干锅里面,用慢火熬干水气,油就形成了。 | 0.209339 |
后赐卢号曰感应禅师,建寺设像,别设龙祠于潭上。 | 后来赐给卢名号叫感应禅师,建寺设像,在潭上另设龙祠。 | 后来朝廷封卢号叫感应禅师,建造了寺庙,并在潭上建造了龙祠。 | 0.355652 |
二月己丑,南京针线厂火。 | 二月己丑日,南京针线厂发生火灾。 | 二月己丑日,南京针线厂发生火灾。 | 1 |
天兴元年,哀宗走归德。明年春,崔立变。群小附和,请为立建功德碑,翟奕以尚书省命召若虚为文。时奕辈恃势作威,人或少忤,则谗构立见屠灭。若虚自分必死,私谓左右司员外郎元好问曰:“今召我作碑,不从则死。作之则名节扫地,不若死之为愈。虽然,我姑以理谕之。”乃谓奕辈曰:“丞相功德碑当指何事为言。”奕辈怒曰:“丞相以京城降,活生灵百万,非功德乎?”曰:“学士代王言,功德碑谓之代王言可乎?且丞相既以城降,则朝官皆出其门,自古岂有门下人为主帅诵功德而可信乎后世哉?”奕辈不能夺,乃召太学生刘祁、麻革辈赴省,好问、张信之喻以立碑事,曰:“众议属二君,且已白郑王矣,二君其无让。”祁等固辞而别。数日,促迫不已,祁即为草定,以付好问。好问意未惬,乃自为之,既成以示若虚,乃共删定数字,然止直叙其事而已。后兵入城,不果立也。 | 天兴元年,哀宗出奔归德。第二年春天,崔立兵变。一帮小人附和叛变,请求为崔立建造功德碑,翟奕以尚书省的命令召王若虚作碑文。当时翟奕之辈仗势作威,人或有少许违忤,就罗织罪名立刻被屠杀消灭。若虚自以为必死,私下对左右司员外郎元好问说:“今召我作碑文,不听从则死。做了则名誉、节操毁坏无遗,不如死了为好。虽然如此,我还是姑且用道理开谕他们。”于是对翟奕等辈说:“丞相的功德碑应当指出什么事?”翟奕等辈发怒说:“丞相以京城投降,救了一百多万人的命,这不是功德吗?”若虑说:“学士代王为言,功德碑说是代王言可以吗?况且丞相既然以城投降,那么朝廷的官吏都出在他的门下,自古哪里有门下人为主帅歌功颂德而让后世可相信的啊。”翟奕等辈不能被说服,于是召太学生刘祁、麻革辈赴尚书省,好问、张信之告诉立碑的事,说:“大家议论嘱托二位,况且已向郑王说了,二位不要谦让。”刘祁等坚决推辞离去。好几天,催促逼迫没完没了,刘祁即为写定了草稿,交给好问。好问心里不满意,于是自己写,写成后拿给若虚看,就共同删去改定了几个字,然而仅仅直说其事罢了。后来大兵入城,碑没有立成。 | 天兴元年,哀宗逃回归德。第二年春天,崔立造反。群小附和,请求为崔立建立功德碑,翟奕以尚书省命召若虚写碑文。当时翟奕一代人倚势作威,人稍忤,就诬构立死。若虚知道必死,就对左右司员外郎元好问说:“现在召我写碑,不从则死。写出来则名节扫地,不如死了的好。虽然,我暂且用理说服他。”于是对翟奕说:“丞相的功德碑应该怎样写呢?”翟奕生气地说:“丞相以京城投降,救活了百万百姓,不是功德吗?”回答说:“学士代王进言,功德碑称为代王进言,可以吗?而且丞相已经以城投降,朝中官吏都从他门出,古今岂有门下人做主帅的,还相信他的功德碑吗?”翟奕不能改变,就召太学生刘祁、麻革等人到省,好问、张信之向二人解释建立碑的事,说:“众议推选二君,已经向郑王报告了,二君不要推辞。”刘祁等坚持推辞,就别走了。几天后,催促不止,刘祁就草拟好碑文,交给了好问,好问不满意,就自己写,写成后给若虚看,共同删改,但只是直叙其事而已。后来兵临城下,没有立碑。 | 0.381548 |
代宗愈喜。 | 代宗听了愈加欢喜。 | 代宗更加高兴。 | 0.062425 |
顷有一秀才,年及弱冠,切于婚娶。经数十处,托媒氏求间,竟未谐偶。 | 有一个秀才,年龄长到二十岁的时候,急着要结婚,托媒人找了几十个对象都没有成功。 | 有一个读书人,年已二十岁,想结婚,去探求很多次,始终没有成亲。 | 0.0733 |
夜亦令卿卧厨下守火。 | 夜里也让王卿躺在厨下看守火。 | 晚上让你待在厨房里守着火。 | 0.049487 |
岐伯曰:善者不可得见,恶者可见。 | 岐伯说:正常的脾脉不可能见到,有病的脾脉是可以见到的。 | 岐伯说:好的人不容易见到,坏的人却容易见到。 | 0.152228 |
昭帝立时,年五岁耳。 | 昭帝即位时刚刚五岁。 | 昭帝建立时,他五岁。 | 0.137471 |
楚子问之,对曰: 吾一妇人而事二夫,纵弗能死,其又奚言? | 息妫没有主动说过话,楚文王问她,她回答说: 我一个女人,伺候两个丈夫,即使不能死,又能说什么? | 楚王问她,她回答说: 我是一个妇人而侍奉两个丈夫,即使不能死,又有什么话可说呢? | 0.48538 |
孔子问曰: 先生所以乐,何也? | 孔子问道: 先生这样快乐,是因为什么呢? | 孔子问: 先生为什么快乐? | 0.2303 |
东成令董仲绶知为儒枭,海内称通,故其接人,能别奇。是以锺离产公以编户之民,受圭璧之敬,知之明也。 | 东城令董仲绶知识称得上是儒家最杰出的人,海内外都称他是通人,所以他待人时能识别出特别突出的人,因此钟离的产公能以一个普通百姓而受到高度尊重,这是由于董仲绶对产公了解得很清楚。 | 东成令董仲壽知道他是个儒家学派,全国都称他为通,所以他的接人待客,能够别出心裁。所以钟离产公是个普通百姓,却受到圭璧的尊敬,这是因为他知道董仲壽的才干。 | 0.142354 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.