inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
近做敷水桥神,倦于送迎,而窘于衣食。穷困之状,迨不可济。
近来派我当敷水桥神,每天送往迎来,十分疲劳,又非常穷困,连衣食都不足,一点帮助也得不到。
最近做了敷水桥神,倦于送迎,而窘于衣食。穷困之状,等到不可救。
0.110931
重胤军中等夷甚多,必不愿重胤独为主帅。
乌重胤在军队中的同辈为数众多,他们肯定不希望乌重胤独自出任主帅。
重胤的军队中有很多平等的人,他们不愿意让重胤独自担任总帅。
0.165574
至宾铁,侃以奇兵奄击,大败之,加叶算滩降。
至宾铁,侃以奇兵大败敌军,加叶王降。
周公旦用奇兵突袭,大败了敌军,增加叶算降服。
0.076459
上命川、贵四省合剿之。
崇祯皇帝命令四川、贵州等四省合兵围剿。
皇上命令川、贵四省合攻剿灭。
0.102349
其殷祠同用今年十月。
至于殷祀可同在今年十月举行。
他的祭祀和殷祠都同样在今年的十月。
0.082917
已遣行省率兵东下,惟林衍一身是讨。
因此,已派遣行省率兵东下,只讨伐林衍一人。
已经派行省率兵向东进发,只有林衍一人去讨伐。
0.276356
闰月,帝登城,叔夜陈兵玉津园,铠甲光明,拜舞城下。
闰月,皇帝登上城楼,叔夜在玉津园排列军队,铠甲放光,在城下拜舞。
闰月,皇帝登城,叔夜在玉津园陈兵,铠甲闪光,向城下拜舞。
0.490927
九年,以年老,征为光禄大夫。
天监九年,因为孙谦年老,朝廷征调他为光禄大夫。
九年,因为年纪大了,被征召为光禄大夫。
0.378034
举进士,为祈州司法参军,云岩令。
考取进士,任命为祁州司法参军、云岩县令。
考中进士,任祈州司法参军,云岩令。
0.357502
护驾从事桂阳胡腾上言: 天子无外,乘舆所幸,即为京师。
护驾从事桂阳人胡腾上书说: 天子本来没有内外之分,凡是皇帝所到之处,就是京城。
护驾从事桂阳胡腾上言: 天子没有其他的,只要他乘坐的车辆所到的地方,就是京师。
0.297797
追复庶人王氏为皇后,瑛、瑶、琚皆复其封号。
被废黜为平民的王氏追复为皇后,李瑛、李瑶、李琚均恢复其原封号。
追封王氏为皇后,王瑛、王瑶、王琚都恢复他们的封号。
0.157345
各以初末限乘立差,得数以加平差,再以初末限乘之,得数以减定差,余以初末限乘之,为迟疾积。
各根据初、末的限乘立差,得敷再加平差,再乘以初、末的限敷,得数再藏定差,余数再乘以初、末限敷,就是快慢的累积敷。
各以初末限乘立差,得数以加平差,再以初末限乘之,得数以减定差,余以初末限乘之,为迟疾积。
0.246311
三榜之前,犹梯天之难。三榜之后,则反掌之易也。
三榜之前,要想中榜难如登天,三榜之后,要想中榜易如反掌。
在向上爬梯子的时候,比登天还困难;梯子爬到顶端以后,就很容易了。
0.02075
帝曰: 光世军粮不足,若骤移,必溃,先犒军而后料简可也。 颐浩至镇江,光世军果告乏,颐浩奏光世军月费二千万缗,乞差官考核。
高宗说 :刘光世军粮饷不足,如果突然转移,必然溃散,应先犒赏军队然后精简才成。 吕颐浩到镇江,刘光世军果然报告缺粮,吕颐浩上奏刘光世军每月消耗二千万缗,请求派官查验核实。
皇帝说: 光世军粮食不足,如果突然迁移,必然会崩溃,先给军队发赏赐,然后才考虑如何减少军费。颐浩到镇江后,光世军果然报告说粮食不足,颐浩上奏说: 光世军每月需用两千万贯,请求派官员考核。
0.3411
同长子屈,明元时,典太仓事,盗官粳米数石,欲以养亲。
安同的长子安屈,在明元帝时,掌管太仓,偷盗官仓粳米几石,准备奉养父母亲。
同长子屈,明元时,典太仓事,盗官粳米数石,想用这些米来养活母亲。
0.062706
睿婚,自东徐还经鄴,见李彪,甚敬悦之。仍与趣京,以为馆客。
陆睿成婚后,从东徐州返回时经过邺,拜访了李彪,很欣赏他,和他一起赴京,留他为馆客。
他婚姻很聪明,从东徐回家后经过鄴地,见到李彪,非常敬爱他。后来又去京城,把李彪作为馆客。
0.15701
为注解。至四十九岁卒,故小字白头。
他特别偏爱《周易》、《庄子》,为这两部书作过注释,四十九岁那年去世。
这是注解。到四十九岁就死了,所以叫小字白头。
0.074527
卢杞、关播逾中书垣而出。
卢杞、关播从中书省逾墙而出。
卢杞、关播超过中书垣出。
0.343993
四年夏,立耳为赵王。
四年夏,漠立张耳为趟王。
四年夏天,立耳被立为赵王。
0.111998
于阗王曜上言: 兄胜让国于臣,今请复立胜子锐。
于阗王尉迟曜上奏说: 我哥哥尉迟胜将于阗国让给了我,现在请朝廷再册立尉迟胜的儿子尉迟锐。
于和田王上奏说: 哥哥把国家让给我,现在请求再立胜子锐为王。
0.189803
义既判定,理亦详明。
药的功效确定了,道理也就详明。
已经判定,道理也很明显。
0.189904
戊午,振宁夏灾。
十九日,赈济宁夏灾害。
戊午年,振救宁夏的灾祸。
0.045294
陆真腊或曰文单,曰婆镂,地七百里,王号 靦屈 。
陆真腊,或叫文单、或叫婆缕,地方圆七百里,君王叫 肂屈 。
陆真腊,也叫文单,叫婆镂,地方七百里,国王称号叫 靦屈 。
0.294915
公未言,荣成子曰: 子股肱鲁国,社稷之事,子实制之。
襄公阅信后还未发话,荣成子就让季冶转告季武子说: 你是鲁国的重臣,国家的事务,实际上是由你裁夺。
公还没来得及说话,荣成子说: 你是鲁国的股肱,鲁国的事,是你来主持的。
0.256199
日光四散如流血。
阳光四射光芒如血。
日光四散,像血一样流下。
0.042836
太守女已生一儿,复化为狸,亦杀之。
太守的女儿已经生了个儿子,这时也现了原形变成一只狸猫,栾巴也把它杀掉了。
太守的女儿生下一个孩子,又变成狸,杀死了它。
0.130442
及张悌败死,扬州别驾何恽谓周浚曰: 张悌举全吴精兵殄灭于此,吴之朝野莫不震慑。
张悌战败身死时,扬州别驾何恽对周浚说: 张悌发动的全吴的精兵就在这里灭亡了,这使吴朝野上下没有人不震动恐惧。
等到张悌战死,扬州别驾何恽对周浚说: 张悌带全吴的精锐部队在这里被消灭,吴朝野都感到震慑。
0.386509
周迁其乐,故《易》不载,序于行。
周代变更了他的乐,所以《易》上没有记载,衹记在行动中了。
周朝人把音乐作为乐趣,所以《易经》没有记载,而在行记中记述了。
0.278761
诸生欲为魏忠贤建祠,喻义惩其倡者,乃已。
诸生想替魏忠贤建造祠堂,罗喻义惩罚了倡议者,平息了此事。
诸生想要为魏忠贤建立祠庙,用喻义来惩罚那些倡导的人,于是就停止了。
0.13808
牂柯有樟树,今犹存,乃聂友回日所栽,枝叶皆向下生。
牂柯那里有一棵樟树,现在还活着,那是聂友当年要回来时栽的。这棵树的枝叶全向下长。
柯县有樟树,现在还存在,是聂友回日所种的,枝叶都朝下生长。
0.177242
建元元年卒,年八十六。
建元元年去世。享年八十六岁。
建元元年去世,享年八十六岁。
0.782542
是岁也,闰数余十八,正大寒中,在周二月己丑晦。
造一年,闰数余十八,正好是大寒的中期,在周朝二月己丑晦。
这一年,闰年数多出十八天,正大寒的日期在周朝二月己丑晦。
0.465633
近日以来,此制遂寝,致使神宰威轻,下情不达。
最近以来,这项制度渐渐废止,致使县令威轻,下情不能上达。
最近以来,这项制度已经停止实行,使得神宰的权威降低,下级官吏不能了解。
0.278502
执中围楚州,纵兵大掠,坐不谏正,决杖五十。
纥石烈执中包围楚州时,放纵军队大肆掳掠,完颜阿里不孙因没有加以劝谏和纠正而坐罪,被打了五十杖。
执中围攻楚州,纵兵大掠,不进谏言,决杖五十。
0.01424
三子遂徐行而进。
三人遂慢慢走上前去。
三个孩子就慢慢走,慢慢前进。
0.084069
帝欲杀楚匡祚,韩昭胤曰: 陛下为天下父,天下之人皆陛下子,用法宜存至公,匡祚受诏检校重吉家财,不得不尔。
末帝要杀楚匡祚,韩昭胤说: 陛下是天下人之父,天下之人都是陛下的儿子,施用法律应该按照至公办理。楚匡祚遵受诏命检查李重吉的家财,不得不那样办。
皇帝想杀楚匡祚,韩昭胤说: 陛下是天下之父,天下之人都是陛下之子,用法应当公平,匡祚受诏检查重吉家的财产,不得不如此。
0.441353
夫士大夫有罪下刑曹,辱矣。
士大夫有罪就打入刑徒之中,这是羞辱他们。
那些士大夫犯了罪,被下到刑罚中,这是辱没他们的身份。
0.159805
请令李光颜将诸道劲兵约三四万人从东速进,开弓高粮路,合下博诸军解深、邢重围,与元翼合势。
请求陛下命李光颜率领诸道精兵三四万人从东面急速进兵,打通到弓高的粮道,以便解除敌军对深州的重重包围,和牛元翼的军队会合一起。
请命令李光颜率各路精锐部队约三四万人,从东面快速前进,开弓放箭,合围深、邢重,與元翼合拢。
0.11167
八月庚寅,高丽国王王昭遣使献方物。己亥,广州行营都监朱宪大破獠贼于容州。癸卯,升宿州为保静军节度,罢密州仍为防御。
八月庚寅,高丽国王王昭派遣使臣来进贡当地土产。己亥,广州行营都监朱宪在容州大破獠人贼寇。癸卯,把宿州升为保静军节度,废密州安化军节度,仍旧为防御州。
八月二十一日,高丽国王王昭派遣使者进贡物品。九月一日,广州行营都监朱宪在容州大败獠贼。九月三日,升宿州为保静军节度,罢密州仍为防御。
0.416947
必得其人,不拘阶秩,久于其事,责其成功。
必得贤人,不拘品级爵禄,让他长久用事,督责他务必成功。
一定要找到合适的人,不要拘泥于官阶和地位,长期从事这项工作,要求他取得成功。
0.049223
纲言: 所尚留京师,益谦何以知其扰?
李纲说 :张所留在京城,张益谦怎么知道他的侵扰?
张纲说: 所尚留京师,益谦怎么知道会扰乱?
0.263381
夫民生厚而用利,于是乎正德以幅之,使无黜嫚,谓之幅利。
百姓,总是想生活丰厚,器用富饶,因此就要端正道德,而加以限制,让它不要不够,也不要过分,这叫做限制私利。
人生活厚实而追求利益,于是用正德来限制它,使不骄傲自大,叫做正德利。
0.01693
丁酉,以太子詹事张绪为中书令,齐国左卫将军陈显达为中护军,右卫将军李安民为中领军。
丁酉,高帝任命太子詹事张绪为中书令,任命齐国左卫将军陈显达为中护军,任命右卫将军李安民为中领军。
丁酉年,任命太子詹事张绪为中书令,齐国左卫将军陈显达为中护军,右卫将军李安民为中领军。
0.766511
太和七年夏,与其表弟王生南游荆楚,后将入长安。
太和七年夏天,董观和他表弟王生向南到荆楚一带旅游,然后将去长安。
太和七年夏天,和我表弟王生一起南游到荆楚,后来又进入长安。
0.353444
冬,地复震。
冬天,地又震。
冬天,地又发生地震。
0.451801
群吏日欢呼饮酒,声达于外。
衙门中的属吏们成天在衙中欢呼饮酒,喧哗声音传到墙外很远。
群吏每日欢呼饮酒,声音传到外面。
0.194671
是以伯夷、叔齐避周,饿于首阳之下,后世称其仁。
所以伯夷、叔齐逃避周武王,饿死在首阳山下,后世称赞他们是仁人。
所以伯夷、叔齐避难于周朝,饥饿于首阳之下,后来人们称他们仁爱。
0.289167
则天朝幸臣张易之,即国忠之舅也。
则天朝中的宠臣张易之,即是国忠的舅舅。
则天朝的臣子张易之,就是国忠的哥哥。
0.332425
顺天心有德隆昌,倒戈敛甲齐归降,抚将生还达故乡,自此仁闻愈彰。
顺应天意有德之君能盛昌,放下武器、收起甲兵、齐来归降,抚将生还回到故乡,从此仁德美名更昭彰。
顺应天意,有德行,国家就繁荣昌盛;倒戈归降,收集军队,把战俘都放回家,安抚将士,让他们回到家乡,这样仁爱之心就更加显露出来。
0.084265
众宾辩有脯醢。
其他众宾亦都要荐脯醢。
大家争着说有肉酱。
0.019202
庸猥粗秽者,悉令罢道,勒还乡里。
对那些庸俗猥琐、粗疏丑恶的人,勒令他们全部停止修行,强制他们返回家乡。
庸猥粗秽的人,全部罢官,勒令回乡。
0.045424
高力士、杨思勖忌之颇深,而未尝敢言于帝。
高力士、杨思勖非常憎恨他,却没敢向皇帝说。
高力士、杨思勖对李隆基十分忌恨,但一直不敢对皇帝说。
0.332963
春,正月,帝召褒,授以叔孙通《汉仪》十二篇曰: 此制散略,多不合经,今宜依礼条正,使可施行。
春季,正月,章帝召见曹褒,将叔孙通制定的《汉仪》十二篇交给他,说道: 这套制度松散精略,多与儒家经义不合,现在应当依据正规礼仪一一订正,使它能够颁布实施。
春天,正月,皇帝召见褒,把叔孙通的《汉仪》十二篇授给他,说: 这项制度散漫不经,多不合乎经典,现在应当依照礼法条文来正定,使它能够施行。
0.331208
复邀巡抚越其杰、巡按陈潜夫同往睢州,定国始郊逆。
高杰就邀请巡抚越其杰、巡按陈潜夫一同前往睢州,许定国这才到郊外来迎接。
又邀请巡抚越其杰、巡按陈潜夫一起前往睢州,定国才郊迎。
0.502354
岩叟言: 中户以上,盖亦艰食。
王岩叟说: 中户以上,大概也吃饭艰难。
岩叟说: 中户以上的,大概也难以解决食物问题。
0.47028
乃起兵,一军临荧阳,一军临太行。
于是就出动军队,一支军队逼近荥阳,一支军队逼近太行。
于是出兵,一军驻扎在荧阳,一军驻扎在太行山。
0.065037
值西朝政刑失裁,中兴复因而不夺。
当时正值西朝政策刑罚失去公正,中兴之举也因此失去希望。
西朝的政刑失了度,中兴的时候因而不夺。
0.050655
夏,五月,帝疾笃,乃立睿为太子。
夏季,五月,文帝病重,立曹睿为太子。
夏天,五月,皇帝病重,于是立皇子朱睿为太子。
0.393284
左右党进者,日有迁拜,守死善道者,滞洇穷路,而未有改敝立德之方。
左右党进,每天均有人升官,守死善道的人,走向穷途末路,而没有改正弊端,树立正气的方法。
左右派的人,每日都有升迁调动,坚守正道的人,困于穷困之中,而没有改变自己品德的方法。
0.228564
乙亥,毁天下无额寺院。
十八日,废毁天下无额寺院。
乙亥年,毁坏天下所有无额寺院。
0.301304
为国制度,略有次序,皆用此数人焉。
他建立国家制订的法度,略有次序,都是任用这几个人。
治理国家制度,大致次序,都是用这些人。
0.235272
秦衔赂以自强,山东必恐;亡赵自危,诸侯必惧。惧而相救,则从事可成。
秦国收到贿赂日益骄横,山东诸侯必然十分恐慌;假如赵国灭亡就会危及他们自已,他们一定会惊恐不安,从而出兵救赵。
秦朝送来贿赂来加强自己的实力,山东就必然感到害怕;赵国灭亡后,诸侯国必然感到恐惧。恐惧之后相互救援,那么事业就可以成功。
0.084618
曹操击破术军,遂围封丘。
曹操击败袁术军队,于是包围封丘。
曹操打败了术军,于是围攻封丘。
0.135457
故言道而不明终始,则不知所仿依;言终始而不明天地四时,则不知所避讳;言天地四时而不引譬援类,则不知精微;言至精而不原人之神气,则不知养生之机;原人情而不言大圣之德,则不知五行之差;言帝道而不言君事,则不知小大之衰;言君事而不为称喻,则不知动静之宜;言称喻而不言俗变,则不知合同大指;已言俗变而不言往事,则不知道德之应;知道德而不知世曲,则无以耦万方;知氾论而不知诠言,则无以从容;通书文而不知兵指,则无以应卒已;知大略而不知譬喻,则无以推明事;知公道而不知人间,则无以应祸福;知人间而不知修务,则无以使学者劝力。
因此谈论人道而不明白事物的始终变化,便不知道学习仿效的对象;谈论事物的始终变化,而不明了天地四时的变化,便不知道回避灾祸和忌讳的事情;谈说天地四时之间的变化,而不去引用譬喻援引类似的例证,便不如道精妙微小的事物;谈论人的最微妙的精气不探索人的神气发生原因,便不知道养生的机变;探索人之常情而不谈论最高的道德,便不知道五种行为之间的差别,谈论天子之道而不说诸侯国君之事,便不知道大小的等次;淡论国君之事而不去陈说譬喻,便不知道掌握动静的适度;谈论陈说譬喻,而不论及习俗的变化,便不知道会合大要;谈论习俗变化而不谈往古之事,就不了解道德的对应变化;了解道德的对应变化而不知道世事的曲折,便不能配合各种变故;知道广博地论说而不知道阐明精微之言,便不能从容不迫;通晓书籍文章而不知道用兵的要旨,便没有办法应付突然变故;知道大要而不知道使用譬喻,就没有办法推论明白事理;了解公正之道而不知道人间曲直,便不能应对祸福;知道人间之事而不了解努力进取,便不能来使学习的人勤奋学业。
所以,如果只说道理而不明确始终,就会不知道怎样去仿效;如果只说终始而不明白天地四时的变化,就会不知道怎样去避讳;如果只说天地四时而不引入比喻,就会不知道怎样去把握精微;如果只说精微而不涉及人的精神,就会不知道怎样去养生;如果只说人的精神而不涉及大圣的德行,就会不知道五行的区别;如果只说帝道而不涉及君事,就会不知道小大之变化;如果只说君事而不涉及比喻,就会不知道动静之宜;如果只说比喻而不涉及世变,就会不知道合同大指;如果已经说世变而不涉及往事,就会不知道道德之应对;如果知道道德而不涉及世事,就会无以耦合万方;如果知道泛论而不涉及注释,就会无以从容;如果通书文而不涉及兵法,就会无以应对卒然;如果知道大略而不涉及比喻,就会无以推明事理;如果知道公道而不涉及人间,就会无以应对祸福;如果知道人间而不涉及修务,就会无以使学者劝力。
0.120879
公曰: 何不慕仲尼而慕庄周?
庾亮问: 为什么不仰慕孔子而仰幕庄周?
公说: 为什么不去学习孔子的思想而学习庄子的思想呢?
0.216755
撞木与受撞之尖,皆以铁圈裹首,惧披散也。
撞木和被撞的尖楔都要用铁圈箍住头部,以免木料开散。
木头和受撞击的尖头,都用铁圈裹住首脑,怕它分散。
0.065661
晋闻齐乱,伐齐,至高唐。
晋国闻知齐国内乱,伐齐,到达高唐。
晋国听说齐国乱了,就伐齐国,到了高唐。
0.095692
后数日,辽阳行省以获盗闻,冤始白,人以是服其明。
几天后,辽阳行省捕获了真正盗骆驼的人,死者沉冤才得昭雪。因此人们佩服自当之英明。
几天后,辽阳行省报告说,有人报告说盗贼被捉获,李成志的冤情才得以昭雪,人们因此更加敬服他的英明。
0.224346
演赴任,惠琳据城叛,诏发河东、天德兵诛之。
李演去上任,杨惠琳凭借州城叛变,诏令派遣河东、天德的部队前去讨伐杨惠琳。
李演到任后,惠琳占据城池叛乱,朝廷下诏派河东、天德军队诛杀他。
0.145659
有司又奏: 大行皇太后当以四月二十五日安厝。
主事官员又上奏说: 已故皇太后当在四月二十五日安葬。
有关官员又上奏: 皇太后应该于四月二十五日安葬。
0.515223
庄宗大喜,解衣以赐之。
唐庄宗十分高兴,脱下衣服赐给他。
庄宗非常高兴,脱下衣服赏给他。
0.496158
还谓人曰: 子才应死,我骂之极深。
回来对人说: 子才应该死了,我很恶毒地辱骂了他。
又对人讲: 你的才干应当死亡,我骂你很厉害。
0.034553
明初,凡水旱灾伤及非常变异,或躬祷,或露告于宫中,或于奉天殿陛,或遣官祭告郊庙、陵寝及社稷、山川,无常仪。
明代初年,凡是有水旱灾害以及非常变异,有时亲自祷告,有时在宫中露天之地祭告,有时在奉天殿的台阶上祭告,有时派遣官员祭告郊庙、陵寝以及社稷、山川,没有固定的礼仪。
明朝初年,凡遇到水灾、旱灾或其他的灾害和变异,都由皇帝亲自祈祷,或者向宫中报告,或者在奉天殿前报告,或者派遣官员到郊庙、陵寝以及社稷、山川祭告,没有固定的仪式。
0.35636
辛未,幸晋阳。
辛未,武成帝到晋阳。
这一年,我到晋阳去。
0.118684
其坠处皆流土,不可着足,必从石瓣中宛转取道。
那些深陷下去的地方都是松动的泥土,不能落脚,必须从片片石瓣之中转来转去地找路走。
那地方都是流土,不能立足,必须从石瓣中曲折地走。
0.178929
锡爵疏辨,与时行并乞罢。
王锡爵上疏申辩,与申时行一起乞求离职。
上奏封爵,同时请求罢免。
0.014876
正旦大会行礼歌诗四章,寿酒诗一章,食举东西厢乐十三章,黄门郎张华作。
元旦大会行礼的歌诗四章,祝寿酒诗一章,宴会进食东西厢乐歌辞十三章,黄门郎张华创作。
正旦,大家在一起喝酒、唱歌,唱了四章歌诗,又喝了一章酒,东西厢的乐章有十三章,是黄门郎张华创作的。
0.237724
公使祁午为军尉,殁平公,军无秕政。
于是悼公便委任祁午为军尉。一直到晋平公死,军队中没有出现过错误的政令。
公使祁午做军尉,死在平公的手里,军中没有政事。
0.048655
遂与广阳破贼主斛律野谷禄等。
于是,于谨随广阳王打败了敌军主师斛律野谷禄等。
于是和广阳的破贼头目斛律野谷禄等人。
0.253687
寻出为勋州刺史,镇玉壁。
不久郭贤出任动州刺史,镇守玉壁。
不久,他升任为勋州刺史,镇守玉壁。
0.530849
车师后王姑句以当道供给使者,心不便也。
车师后王姑句因为车师后王国正当新道,汉朝派往西域的使者的旅途供给将由他们负担,心感不便。
车师后王姑句把道路上的供给给使者,心里很方便。
0.120505
孙盛以为人劳之异也。
瑟盛认为是人劳苦的异征。
孙盛认为这是人劳动的差异。
0.143121
命车驾送出函谷关,出关已,送吏曰:公命尽此,且去。
穆公派人用车把他送出函谷关。出关后,送行的小吏说:穆公让送到这里就回去。
命令车驾送他出关,出关后,送吏说:公命已尽,回去吧。
0.154493
上乃召见方进。
皇上于是召见方进。
皇上于是召见方进。
1
然废立者国家大事,处人父子骨肉之间,诚未易谋也。
但是太子的废立是国家大事,而我处在你们父子骨肉之间,实在不好谋划。
但是废立国家的大事,处在父母和子女的骨肉之间,的确不容易谋划。
0.230515
壬申,以田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,将左、右军东讨。
壬申,唐僖宗任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华等州都统,率领左、右神策军出发东讨黄巢。
壬申年,任命田令孜为汝、洛、晋、绛、同、华都统,率左、右军东征。
0.478003
己酉,全忠密令殷、殷衡害太后于积善宫,敕追废太后为庶人,阿秋、阿虔皆于殿前扑杀。
已酉,朱全忠密令王殷、赵殷衡在积善宫害死何太后,敕令追废何太后为平民,阿秋、阿虔都在殿前用刑仗打死。
己酉,全忠秘密命令殷、殷衡在积善宫害了太后,命令废黜太后为庶人,阿秋、阿虔在殿前把太后扑死了。
0.318857
汉隐帝时,李守贞反河中,乞兵于昪,金全为昪润州节度使,与查文徽等出沐阳。
汉隐帝时,李守贞在河中反叛,请求李升,出兵,李金全为李升的润州节度使,和查文徽等兵出沭阳。
汉隐帝时,李守贞在河中反叛,向金全请求派兵,金全被任命为润州节度使,和查文徽等人出兵沐阳。
0.579112
丰举杖击地曰: 夫遭此难遇之机,而以婴儿之故失其会,惜哉!
田丰气得拿手杖敲地说: 得到这种千载难逢的机会,却为了一个婴儿而放弃,真是可惜啊!
丰举杖击地曰: 遇到这样的机会,却因孩子之故失去了机会,真可惜啊!
0.182134
冬十月辛酉,制国用司言: 别怯赤山石绒织为布,火不能然。
冬季,十月初八,制国用使司说 :别怯赤山的石绒织成布,火烧不着。
冬十月辛酉,制定国家使用的物品: 将怯赤山石绒织成布,火不能烧。
0.285823
在政清约,务在宽惠,吏民便之。
在任清廉节俭,专意宽大施惠,使下属官吏、民众感到便利。
当政者要清正简约,只求宽政厚民,官吏百姓便利。
0.051511
壬辰,诏: 知涪州赵,聚粮不运饷兵士,遂为北有,已削一秩,罚轻,再削两秩。
二十四日,下诏: 涪州知州趣或,聚粮不运晌士兵,于是为元军所有,已经削夺一秩,但处罚仍轻,再削夺二级。
壬辰年,下诏: 知涪州赵,聚粮不运饷兵士,于是北有,已削一秩,罚轻,再削两秩。
0.259586
庚寅,以左仆射唐邕为尚书令,侍中祖珽为左仆射。
十八日,任命左仆射唐邕为尚书令,侍中祖王廷为左仆射。
庚寅年,任命左仆射唐邕为尚书令,侍中祖 Ping 为左仆射。
0.627145
蜀人未即降,棠乃应募,先使谕之。
蜀人未立即投降,李棠应募,前往晓谕。
蜀人没有立即投降,张棠就应征招募,先派使者去通知他们。
0.178957
制书褒述,有诏太医致药,太宫赐羊酒。
制书褒述,有诏令太医致药看病,令太官赏赐羊酒。
下诏太医送来药物,太宫送来酒。
0.027578
乙未,次下邽丙申,驻跸华州,以衙城为行宫。
七月十六日,皇帝在下圭阝停留。七月十七日,皇上驻跸在华州,以署衙作为行宫。
乙未年,次下邽,丙申年,驻扎华州,以衙城为行宫。
0.129392
寻充《世宗实录》总裁,进礼部尚书兼武英殿大学士,加少保兼太子太保,去学士五品仅岁余。
不久担任《世宗实录》的总裁,晋升礼部尚书兼武英殿大学士,加封少保兼太子太保,距做五品学士时仅仅一年多。
不久,充任《世宗实录》的总裁,升任礼部尚书兼武英殿大学士,加封少保兼太子太保,从学士升到五品官仅一年多。
0.702993
桐庐有囚羸瘠将死,纵遣还家,候期来决,囚拜请曰: 闻公名久矣,若不早决,恐终不可保。
桐庐有一囚犯,瘦弱得快死了,思济放他回家,到期来听候判决。囚犯向他拜谢道: 久闻公之名,若不早日判决,恐我性命难保。
桐庐有个人被囚禁,身体瘦弱将要死掉,放他回家,等待他的主人来决定,囚犯拜谢说: 听说您的大名很久了,如果不马上决定,恐怕最终不能保住。
0.115414
业兴乃诣灵馥黉舍,类受业者。
李兴业就到鲜于灵馥的学校,和其他学生一样。
业兴去灵馥学校,像接受教育的人一样。
0.093645
伯颜命文炳入城,罢宋官府,散其诸军,封库藏,收礼乐器及诸图籍。文炳取宋主诸玺符上于伯颜。伯颜以宋主入觐,有诏留事一委文炳。禁戢豪猾,抚慰士女,宋民不知易主。时翰林学士李槃奉诏招宋士至临安,文炳谓之曰:“国可灭,史不可没。宋十六主,有天下三百余年,其太史所记具在史馆,宜悉收以备典礼。”乃得宋史及诸注记五千余册,归之国史院。宋宗室福王与芮赴京师,遍以重宝致诸贵人,文炳独却不受。及官录与芮家,具籍受宝者,惟文炳无名。伯颜入朝奏曰:“臣等奉天威平宋,宋既已平,怀徕安集之功,董文炳居多。”帝曰:“文炳吾旧臣,忠勤朕所素知。”乃拜资德大夫、中书左丞。
伯颜命令文炳入城,撤去宋朝官府,解散其军队,封存仓库,收缴礼器乐器及各种图籍。文炳取走宋朝皇帝的各种印鉴献给伯颜。伯颜因带宋朝天子到大都觐见世祖,有诏书让文炳处理一切未尽事宜。文炳禁止和收缴豪强士绅拥有的兵器,抚恤安慰士子妇女,宋朝百姓不知道自己已经更换了主子。当时翰林学士李槃奉天子之命到临安招纳宋朝的读书人,文炳对他说:“国家可以灭亡,但历史不可埋没,宋朝一共有十六个帝王,享受天下三百余年,他们太史所记载的史实都在史馆,应该全部收藏起来作为典籍。”得到宋朝历史及诸朝起居注、记录等五千余册,归入元朝国史院。宋朝宗室福王与芮到京城大都,用重金分别送给朝中显贵的人,只有文炳退还不接受。等到后来官府登记与芮家的财产时,所有接受金银财宝者都册上有名,就是没有文炳的名字。伯颜入朝上奏说:“臣等奉上天的威力平定宋朝,如今宋朝已经平定,招徕流亡,安集百姓,董文炳功劳最多。”世祖说:“文炳是我的旧时臣子,忠贞勤勉,朕平常就知道。”便封他为资德大夫、中书左丞。
伯颜命令文炳入城,罢免宋官府,分散各路军队,封存库藏,收缴礼乐器和各种图籍。文炳把宋主各玺符交给了伯颜。伯颜把宋主进京朝见,有诏令文炳留任。禁止豪强,安抚士人百姓,宋民不知道换朝换代。当时翰林学士李盤奉命招引宋士到临安,文炳对他说:“国家可以消灭,历史是不可磨灭的。宋十六主,有天下三百多年的历史,太史所记的都在史馆,应当全部收集,作为举行典礼的参考。”于是得到宋史及各种注记五千余册,交回给国家史院。宋宗室福王和芮赴京师,普遍用珍宝向各路贵人送礼,文炳却一个也不接受。等到官府登记造册,只有文炳的名字没有。伯颜入朝上奏说:“臣等奉天命平定宋国,宋国已经平定,怀徕安集之功,董文炳功最高。”于是任命他为资德大夫、中书左丞。
0.281934