inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
九月庚子,汉遣使贡药。
九月二十三日,汉派使者进贡药物。
九月,汉朝派使者进贡药物。
0.523341
夷甫晨起,见钱阂行,呼婢曰: 举却阿堵物。
王夷甫早晨起床,看见钱碍着自己走路,就招呼婢女说: 拿掉这些东西!
夷甫早晨起来,看见钱隙行,叫丫鬟说: 把那东西拿走。
0.232162
农假张骧辅国将军,刘大安远将军,鲁利建威将军。
慕容农暂时任命张骧为辅国将军,刘大为安远将军,鲁利为建威将军。
农假张骧是辅国将军,刘大安是远将军,鲁利是建威将军。
0.470717
皇帝入御幄,具皮弁服,诣先师神位,再拜。
皇帝进入帷帐,穿皮弁服,到孔子神位前,行再拜礼。
皇帝进入御帐,穿上皮冠和服,到先师神位上磕头。
0.205157
捷闻,帝遣中使劳赐,谓宰执曰: 卿辈始知朕得人也。 除保成军节度使、殿前都虞候寻兼领马步帅。
捷报传来,高宗派宦官赐赏慰问,对宰相说: 你们现在才知道我所任得人吧。 任命杨存中为保成军节度使、殿前都虞候,不久兼领马步帅。
捷报,皇上派中使慰劳,对宰执说: 你们才明白皇上得到人才了。 除保成军节度使、殿前都虞候,又兼领马步帅。
0.365668
语在《高后纪》、《高五王传》。
史事记入《汉书·高后纪、高五王传》中。
语见《高后纪》、《高五王传》。
0.272904
而洛阳粮尽援绝,祐自度不能守,乃以救许昌为名,九月,留劲以五百人守洛阳,祐帅众而东。
然而洛阳城里终于粮食耗尽,支援断绝,陈自己估计已无法坚守,就以救援许昌为名,九月,给沈劲留下五百人守卫洛阳,陈自己则率领兵众东行。
洛阳的粮食已经用尽,李祐自己知道不能坚守,于是以救许昌为名,九月初,留劲率五百人守洛阳,李祐率众向东。
0.200671
八月辛卯,康默记等攻下长岭府。
八月初七,康默记等攻下长岭府。
八月十五日,康默记等人攻下了长岭府。
0.393175
乘露车,载素筝浊酒以见高祖,因进从横之策,备陈诚款,深见嘉纳。
他坐着露车,车上放着素筝浊酒,见到了高祖。并向高祖陈述纵横的策略,话语中显露了赤诚忠心,这便赢得了高祖的信任。
乘着露车,载着素筝和浊酒去见高祖,因进献从横之计,备陈诚款,受到高祖的嘉纳。
0.094
由阁右悬梯直上,袅空挂蝀ō即虹,上接崖顶,透隙而上,覆顶之下,中嵌一龛,观世音像在焉。
我由阁右边悬吊着的梯子直朝上爬,那情形犹如云烟缭绕的空中挂着的彩虹连接崖顶。穿过缝隙上去,看见崖顶下边,中央位置镶嵌着一个佛完,观世音的像就供在其中。
从阁楼的右边直上,袅袅上升的烟雾,就是彩虹,上接山崖之顶,透出空隙,往上升,覆盖了顶头,中间嵌有一座小龛,观世音像就在那里。
0.06167
二十三年,黄、淮涨溢,淮、扬昏垫。
万历二十三年,黄河、淮河泛滥,淮安、扬州困于水灾。
黄、淮二水溢出,淮、扬地区水位低下。
0.030472
是年卒,赐葬钟山之阴。
就在这一年,梅思祖去世,赐葬于钟山之北。
这一年他去世,被赐予安葬在钟山南面。
0.101171
秋七月丙戌,宰相卢迈请告累月,四表避相位,是日,命宰臣问疾于卢迈私第。
秋七月三日,宰相卢迈连月请求告假,四次上表请求让出宰相之职位,这天,皇上命令宰辅大臣在卢迈私人住宅探问他的病情。
秋七月丙戌,宰相卢迈向皇帝请求告假一个月,四次上表请求辞去宰相之职,这天,命宰臣到卢迈的私宅探望他的病情。
0.399514
丁卯,如新安陇涧山,曲赦。
二十三日,武后去新安陇涧山,对该地施行部分赦免。
丁卯,到新安陇涧山,曲赦。
0.180713
威王曰: 我强敌弱,我众敌寡,用之奈何?
威王问: 在我强敌弱,我方兵多敌方兵少时,应该怎么办?
周威王说: 我比敌人强大,敌人比我弱小,我比敌人多,用它怎么办呢?
0.05424
时辈多为诗以刺主司,独章为归燕诗,留献侍郎庾承宣。
当时许多落第人都写诗讽刺考官。唯独章孝标一个人作了一首《归燕》诗,留给了侍郎庾承宣。
当时的人大多用写诗的方式来刺讽主司,只有章章用写诗的方式来归燕,进献给侍郎庾承宣。
0.16361
伊馛,代人也。
伊馛,代地人。
伊馛,是代地的居民。
0.137471
柳元景之诛也,元景弟子世隆为上庸太守,民吏共藏匿之。
当初柳元景被杀时,柳元景弟弟的儿子柳世隆当上庸太守,百姓和官员们共同把柳世隆藏起来。
柳元景被杀,柳元景的弟子世隆做上庸太守,百姓和官吏都藏匿他。
0.339346
初,令诚数私于仙芝,仙芝不应,因言其逗挠状以激帝,且云: 常清以贼摇众,而仙芝弃陕地数百里,朘盗禀赐。
此前,边令诚多次因事求高仙芝,高仙芝没有答应,因此边令诚就奏报他不敢进兵损失物资的情况来激怒皇帝,并说 :封常清说叛军强大动摇军心,而高仙芝放弃了陕郡几百里地,偷偷克扣士兵的粮食和赏赐。
最初,令诚多次向仙芝提出私人的要求,仙芝不应,于是便向皇帝进言说: 常清用贼人的名号来动摇众心,而仙芝却抛弃了陕地数百里,接受贼人的赏赐。
0.080884
甲子,立皇后羊氏,大赦,大酺三日。
初七,立皇后羊氏,大赦天下罪人,特许民间宴会三日以示庆贺。
甲子年,立羊氏为皇后,大赦天下,大宴三天。
0.175821
壬辰,幽州节度使、检校侍中、幽州大都督府长史李怀仙为麾下兵马使硃希彩所杀。
十日,幽州节度使、检校侍中、幽州大都督府长史李怀仙被部下兵马使朱希彩所杀。
壬辰,幽州节度使、检校侍中、幽州大都督府长史李怀仙被麾下兵马使硃希彩所杀。
0.797608
荆湖占城行省请益兵,时陈日烜所逃天长、长安二处兵力复集,兴道王船千余艘聚万劫,阮盝在永平,而官兵远行久战,悬处其中,唆都、唐古带之兵又不以时至,故请益兵。
荆湖占城行中书省请求增兵。当时陈日火亘所逃去的天长、长安两处,兵力又重新聚集,兴道王的一千多艘战船聚集在万劫,阮衊驻扎在永平,而朝廷的军队远行在外长期战斗,悬处于他们当中,唆都、唐古带的军队又不按时到达,因而行省才请求增兵。
荆湖占城行省请求增加兵力,当时陈日烜逃到天长、长安两处,陈日烜的军队又聚集在一万五千艘船中,阮盝在永平,而官兵离乡背井,长期作战,又处于其中,唆都、唐古带的军队又没有及时到达,所以请求增加兵力。
0.346147
后孝武即位,皇太后令行于外,亦犹汉宣帝时,雌鸡为雄,至哀帝时,元后与政也。
后来孝武帝即位,皇太后的命令在宫外颁行,遣也就如同汉宣帝时,雌鸡变为雄鸡,到哀帝即位后,元后参与朝政。
孝武皇帝即位后,皇太后命令在宫外执行,就像汉宣帝时那样,雌性的鸡变成雄性的鸡,到了哀帝时,元后和政也这样。
0.319255
九月,李孝昌、拓跋思恭与尚让、硃温战于东渭桥,不利,引去。
九月,唐将李孝昌、拓跋思恭与大齐将尚让、朱温各率军队战于东渭桥,唐军大利,引兵退去。
九月,李孝昌、拓跋思恭和尚让、硃温在东渭桥交战,不利,便引兵退去。
0.343754
必使天下才不才,及才长短,一一程量不爽,方可斟酌位置。
治理国家务必要使天下人有才或无才,及才能的大小一一得到准确衡量,才可对人才加以斟酌安排。
一定要使天下人的才能大小,以及才能的长短,一一都按一定的标准来衡量,才能斟酌安排位置。
0.271068
绍唯唯随之,复入一门,见珠箔银屏,焕烂相照,闺阃之内,块然无侣。
绍顺从地跟着,又进入一门,看见珠帘银屏,光彩相照,内室里,孤独的样子没有伴侣。
王绍只有跟随着他,又进入一门,看到珠箔银屏,光亮相照,闺房以内,空空如也。
0.295011
臧霸字宣高,泰山华人也。
臧霸字宣高,泰山郡华县人。
臧霸字宣高,是泰山人,也是华人。
0.381371
将秦、晋锐师深入河、陇,薄于萧关古骨龙,谓可制夏人死命。
童贯率秦、晋的精锐部队深入河、陇,派少数兵马驻守萧关古骨龙,认为可制夏人于死命。
秦、晋的锐师深入河、陇,接近萧关古骨龙,认为可以消灭夏人。
0.373959
狐偃言于晋侯曰: 求诸侯,莫如勤王。
狐偃对晋文公说: 求得诸侯的拥护,没有像为天子的事情尽力这样有效。
狐偃对晋侯说: 想求得诸侯支持,不如努力维护王位。
0.182073
是岁,吴兴郡生野谷,堪食。
这年,吴兴郡长出野生谷物,能够食用。
这一年,吴兴郡有野谷,可以食用。
0.299053
帝曰: 赵崇乃韩偓荐。
皇帝说: 赵崇是韩偓推荐的。
皇帝说: 赵崇是韩偓推荐的。
1
平江伯陈瑄言,漕卒十二万人,岁漕艰苦,乞佥南方民如军数,更番转运。
平江伯陈管进言说,漕运的士卒十二万人,每年漕运艰苦,请求征集和漕运士卒数量相同的南方百姓,轮流担任转运。
平江伯陈瑄说,漕卒有十二万人,每年运粮辛苦,请求招揽南方民夫,按照军数分配,轮流运输。
0.260315
思誉,天赐之子;业,丕之弟;隆、超,皆丕之子也。
元思誉是元天赐的儿子,元业是元丕的弟弟,元隆和元超俱为元丕的儿子。
思誉是天赐的儿子;业是丕的弟弟;隆和超都是丕的儿子。
0.344582
文静喜,挑言曰: 丧乱方剡,非汤、武、高、光不能定。
刘文静很高兴,用话打动他说: 方今天下丧亡离乱,非得出现商汤、周武王、汉高祖、光武帝一类的人物才能平定。
文静高兴地挑起话来说: 丧乱的时候,不是汤、武、高、光不能平定。
0.087666
帝以魏寇为忧,咨访群臣。
文帝对北魏的侵犯非常担心,向大臣们征求意见。
皇帝因为魏国来犯忧愁,向群臣咨询。
0.024794
明年,鲁季友卒,果世官而公室卑矣。
第二年,鲁季睦死,大夫果然世代为一官而鲁公室衰微了。
第二年,鲁季友去世,果世官而公室就低微了。
0.275989
乙亥,镇南将军元英大破萧衍将吴子阳于白沙,擒斩千数。
二十七日,镇南将军元英在白沙大破萧衍将吴子阳,擒斩数千敌人。
镇南将军元英在白沙大败萧衍的将领吴子阳,擒获并斩首数千人。
0.48576
在周,起家中外府记室、内史上士。
在北周时,开始任中外府记室、内史上士。
在周朝,起任家中外府的记室、内上的上士。
0.24096
职事有大于此者,尔宜勉之。
有比这更为重大的工作要做,你应该自我勉励。
如果你的职务比这更高,你应该努力。
0.174261
又奏览母生时交通宾客,干乱郡国。复不得御。
又奏侯览的母亲在生时交通宾客,干乱郡国,奏书又不得进。
又上奏说,母生时,她曾交通郡内外的宾客,干乱郡国。
0.284003
十七年春正月,赵公良薨。
十七年春正月,赵公良去世。
十七年春季正月,赵公良去世。
0.782542
擢翰林学士、知制诰兼侍读,进端明殿学士、签书枢密院事兼参知政事,同提举编修《敕令》及《经武要略》。
高斯得被提升为翰林学士、知制诰兼侍读,进升为端明殿学士、签书枢密院事兼参知政事,同提举编修《敕令》及《武经要略》。
升任翰林学士、知制诰兼侍读,升任端明殿学士、签书枢密院事兼参知政事,一起提举编修《敕令》和《经武要略》。
0.660962
次日,从驾官上表贺,遂颁诏如仪。
又第二天,跟从皇帝车驾的官员呈上表章祝贺,于是按仪节颁发诏令。
第二天,从驾官上表祝贺,于是就颁发诏书,按照礼仪进行。
0.262188
即日,御正殿,大赦,改元永安。
当天,驾临正殿,实行大赦,改年号为永安。
立即,到正殿,大赦,改元为永安。
0.299863
寻居苏门,与枢及窦默相讲习。凡经传、子史、礼乐、名物、星历、兵刑、食货、水利之类,无所不讲,而慨然以道为己任。
后移居辉县附近之苏门山时,常与姚枢及窦默讨论学问,凡经传、子史、礼乐、名物、星历、兵刑、食货、水利之类,无不是他们讨论的话题。
后来我住在苏门,和枢、窦默一起学习。他讲经史、子史、礼乐、名物、星历、兵法、刑法、经济、水利等,都讲得来,他感到很自豪,认为这是自己的责任。
0.247562
四曰《白鹤游》,骠云《苏谩底哩》,谓翔则摩空,行则徐步也。
四、《白鹤游》,骠国称之为《苏谩底哩》,意思是飞就能翱翔空中,走则慢慢步行。
第四篇是《白鹤游》,骠说《苏谩底哩》,意思是,飞的时候,像飞鹤那样高飞,行走的时候,像行路的人那样慢慢走。
0.300361
丁奉字承渊,庐江安丰人也。
丁奉,字承渊,庐江郡安丰县人。
丁奉字承渊,是庐江安丰人。
0.269702
吴时宫东门雩门,疑吴社亦在宫东,与其庙同所也。
三国吴时宫城的东门是雩门,疑吴国社坛也在宫殿东边,与宗庙同在一处。
吴国时,宫东门的雩门,疑虑吴社也在宫东,和它的庙一样。
0.144038
弘恭、石显议置萧望之于牢狱,汉元帝知其不肯就吏,而讫可其奏。
弘泰、石显商议把萧望之投置到牢狱之中,汉元帝明知道他不肯接受审判,却终于同意了弘恭他们的奏言。
弘恭、石显商议把萧望之关进监狱,汉元帝知道萧望之不肯接受官吏的审问,而最终同意了他们的奏章。
0.380937
善之通博,在何妥之下,然以风流醖藉,俯仰可观,音韵清朗,听者忘倦,由是为后进所归。
元善的精通广博,次于何妥,但是他风流蕴藉,举止潇洒,话音清楚明朗,听的人可以忘记疲倦,因此后辈们都纷纷来到他的门下。
他的学识广博,比何妥更高,但是他的风度优雅,容易使人注视,他的音调清晰,听的人不会感到厌倦,因此,他成为后来者的归宿。
0.16408
裨将军巨鹿李典曰: 贼无故退,疑必有伏。
裨将军、巨鹿人李典说: 刘备无故撤退,我怀疑定有埋伏。
裨将军李典说: 贼军突然撤退,一定有埋伏。
0.341751
小子,下士二人、史一人、徒八人。
小子,由下士二人担任,另外还配有史一人,徒八人。
少年,下士二人、史一人、徒八人。
0.233534
顷之,拜司空,转太尉,加侍中。
不久,官拜司空,转任太尉,加任侍中。
不久,他拜司空,转太尉,加侍中。
0.468348
入为监察御史,以父在田里,宪府礼拘,难于省谒,不拜。
入朝授监察御史,因其父在家乡,御史府衙礼法谨严,难于回乡探望,便推辞不受。
当他在朝中做监察御史时,他的父亲在乡下,宪府按照礼仪要求,他不容易去探望,所以不拜见。
0.097713
初,晋侍卫马军都指挥使李彦韬从晋主北迁,隶述律太后麾下,太后以为排陈使。
当初,后晋侍卫马军都指挥使李彦韬跟随后晋出帝向北迁徙,隶属于述律太后麾下,太后任命为排陈使。
最初,晋朝的侍卫马军都指挥使李彦韬从晋主北迁,归附了述律太后,太后认为他可以派去宣扬自己的声势。
0.320983
本姓默台,因避难改焉。
他原来姓默台,因为避乱而改姓。
本姓默台,因避难改了姓。
0.302387
唐主缘烈祖意,以天雄节度使兼中书令、金陵尹燕王景遂为诸道兵马元帅,徙封齐王,居东宫;天平节度使、守侍中、东都留守鄂王景达为副元帅,徙封燕王;宣告中外,约以传位。
南唐主李遵循烈祖李的意旨,任用天雄节度使兼中书令、金陵尹燕王李景遂为诸道兵马元帅,徙封为齐王,居住在东宫;任用天平节度使、守侍中、东都留守鄂王李景达为副元帅,徙封燕王;宣告中外,约定传位给他们。
唐主因为烈祖的遗意,把天雄节度使兼中书令、金陵尹燕王刘景遂任为诸道兵马元帅,又把他的封号改封为齐王,居住于东宫;天平节度使、守侍中、东都留守鄂王刘景达任副元帅,又把他的封号改封为燕王;向中外宣布,约定继位。
0.50207
进封皇弟越王和鲁斡为鲁国王,许王阿琏为陈国王,楚王涅鲁古徙封吴王。
进封皇弟越王和鲁斡为鲁国王,许王阿琏为陈国王,楚王涅鲁古改封吴王。
把皇弟越王和鲁斡封为鲁国王,把许王阿琏封为陈国王,把楚王涅鲁古迁封为吴王。
0.538543
二子惧,皆辞。
这二位害怕,都辞谢了。
两个儿子都害怕了,都推辞了。
0.054374
本之不固,皆由民惮远役。
国家根基不牢,则是因百姓害怕远方的征役。
本源不坚固,都因为百姓害怕远行服兵役。
0.226086
御史贾继春遂上安选侍书。
御史贾继春于是上书安抚李选侍。
御史贾继春就上奏了安选侍。
0.350644
以兵属李怀光。
朝廷把他的部队隶属李怀光。
把军队交给他。
0.019824
尚宜阳公主,拜附马都尉,稍迁太尉。
娶宜阳公主,被任命为驸马都尉,逐渐升到太尉。
应当尊重阳公主,拜附马都尉,稍次升任太尉。
0.278137
十年,迁侍中、领军将军,给扶,并鼓吹一部。
十年,升职侍中、领军将军,赐给他扶持之人,并赐鼓吹乐一套。
十年,升任侍中、领军将军,给补官职,并鼓吹一部。
0.374317
青堂羌善锻甲,铁色青黑,莹彻可鉴笔发,以麝皮为絤旅之,柔薄而韧。
青堂羌人善于锻造铠甲,所造铠甲的铁片颜色青黑,晶莹透亮,可以照出毛发。用麝皮做成的背心缀以甲片,柔软轻薄而坚韧。
青堂羌人善于锻打甲胄,甲胄呈青黑色,晶莹剔透,可以照见笔发,用麝皮做甲胄,柔软而坚韧。
0.280995
韦问曰: 上公何品秩也?
韦卿材问他们道: 上公是什么品级呀?
韦问曰: 上公的官阶是什么?
0.211241
至于成败,天也,岂可豫忧其不济,遂辍不为哉。 闻者愧服。
至于成功失败,是天意,怎能预先担忧不成功,而停止不干呢。 听到这话的人都感到惭愧叹服。
至于成败,天也,岂可预忧其不济,遂辍不为哉。 闻者愧服。
0.037743
木有枝叶,犹庇荫人,而况君子之学乎?
树木长满了枝叶,还可以让人遮阳乘凉,更何况是君子有学问呢?
木有枝叶,能遮掩人,而况君子的学问呢?
0.137125
子廉卿。
其子是廉卿。
子廉卿。
0.259163
庆历二年,鄜延经略使庞籍,两为保安军守刘拯书,赂蕃部破丑以达野利兄弟,而泾原路王沿、葛怀敏亦遣人持书及金宝以遣遇乞。
庆历二年,延经略使庞籍,两次给保安军太守刘拯写信,贿赂蕃部破丑以便把信送给野利兄弟,但泾原路王沿、葛怀敏也派人持书及金子财宝来赠给遇乞。
庆历二年,鄜延经略使庞籍,两次给保安军守将刘拯写信,送給蕃部破丑兄弟,而泾原路王沿、葛怀敏也派人来送信和金宝给遇乞。
0.531738
或果谷新熟,辄祭,先献虚空,次均宿老。
当瓜果粮食刚刚成熟时,他就进行祭祀,第一次献给上天,第二次给德高年老的人。
如果谷物新熟,就祭祀,先向虚空祭献,再向老者平均分配。
0.033009
七月,武皇讨李存孝于邢州,遂攻平山,渡滹水,攻镇州。
七月,武皇在邢州讨伐李存孝,接着进攻平山,渡过滹水,再次攻打镇州。
七月,武皇去邢州讨伐李存孝,攻占平山,渡过滹水,攻打镇州。
0.623621
丁未,太白昼见。
十二日,太白星白天出现。
丁未年,太白星在白天出现。
0.484427
四年春正月癸卯,以大将军、任城王湝为大司马。
河清四年春正月癸卯,任命大将军、任城王高浩为大司马。
四年春天正月,任命大将军任城王高为大司马。
0.468917
人生性命当富贵者,初禀自然之气,养育长大,富贵之命效矣。
人生下来性与命该富贵的,在最初禀受自然之气时就决定了,经抚养培育长大之后,富贵的命才得到证实。
人生要富贵,应当顺应自然,接受自然赋予的生命,使生命得以成长,这就是富贵的命。
0.098376
荣卫稽留,卫散荣溢,气竭血着,外为发热,内为少气。疾泻无怠,以通荣卫。见而泻之,无问所会。帝曰:善。
若奇邪之气稽留于荣卫,则卫气外散、荣气满溢,若卫气散尽、营血不足,外则发热,内则少气,因此治疗时应迅速采用针刺的泻法不可等待,以通荣卫之气,凡是见到有荣卫之气不通畅的地方就立即用泻法,不必问其是否为气穴。黄帝说:好。
[gMASK]sop
0
其夜,独宿于村墅,县主复至,谓穆曰:迁神之德,万古不忘。幽滞之人,分不及此者久矣。
那天夜里,独自住在村庄别墅。县主又来了,对穆说:迁神的恩德,万古不忘,阴间滞留的人,料想不能到这地步已很久了。
那晚,他独自住在村子里,县主又来了,对穆说:迁神之德,万古不会忘记。长期幽居在这里的人,没有比这更好的条件了。
0.383962
及渡江,乃罢司隶校尉官,其职乃扬州刺史也。
到了渡江以后,才取消司隶校尉官职,负责它的职务的就是扬州刺史。
等到渡过长江,就罢免了司隶校尉官职,他的职责就是扬州刺史。
0.417772
但北面九峰相连,而南与小金尚隔二峰,俱峭若中断,不能飞渡,故路由其麓另上耳。
但北面九座山峰相连,而南边与小金峰还隔着两座山峰,全很陡峭好似从中断开,不能飞渡过去,所以路要另外从山麓上去。
但是北面九个山峰连成一片,而南面与小金隔着两座山峰,都十分陡峭,不能飞越,所以道路是从山脚另外向上攀爬。
0.266981
太孙少养于子良妃袁氏,甚着慈爱,既惧前不得立,自此深忌子良。
太孙自从少年时候起,就养在萧子良的妃子袁氏那里,很受到慈爱,他在前些时候,曾经很害怕不能被立为继承人,从此深深地忌恨萧子良。
太孙少时被养在子良妃袁氏那里,非常受到袁氏的慈爱,他害怕不能立为太子,从此就对子良深防备。
0.190434
迟疾纪差三万一百八十。
迟疾纪差三莴零一百八十。
迟疾的差别是三万一千八百。
0.046467
敕许之。寻除都官尚书。
不久,任都官尚书。
下诏允许,不久,又除为都官尚书。
0.306205
又五里,乾昌桥,已胜筏。
又走五里,到乾昌桥,溪中已能够行船。
再走五里,就到乾昌桥,已经超过木筏。
0.35413
曾祖父龚,祖父畅,皆为汉三公。
曾祖父王龚,祖父王畅,都是汉朝时候的三公。
曾祖父龚,祖父畅,都是汉朝的三公。
0.510525
徇傍县,又发房子兵。禹以期为能,独拜偏将军,授兵二千人,宽、晏各数百人。
攻旁县,又发房子兵,邓禹以铫期有能力,独拜偏将军,授给兵卒二千人,傅宽、吕晏各数百人。
他奉命到旁近的县份,又派发房子兵。禹认为他很有能力,就单独封他为偏将军,授给他二千人,宽、晏各授给数百人。
0.29574
御史中丞江文蔚对仗弹冯延己、魏岑曰: 陛下践阼以来,所信任者,延己、延鲁、岑、觉四人而已,皆阴狡弄权,壅蔽聪明,排斥忠良,引用群小,谏争者逐,窃议者刑,上下相蒙,道路以目。
御史中丞江文蔚面对仪仗弹劾冯延己、魏岑,他说: 陛下登极以来,所信任的人,只有冯延己、冯延鲁、魏岑、陈觉四个人而已,都阴险狡诈、玩弄权柄,蒙蔽皇上视听,排斥忠臣良将,引荐任用小人;敢于进谏争论的逐出朝廷,私下议论的被滥用刑罚;上下互相蒙蔽,人们不敢说真话,在路上遇见也只能互相使眼色而已。
御史中丞江文蔚上奏说:陛下登基以后,所信任的人,只有冯延己、魏岑、李延鲁、王觉四人,他们都是阴险狡猾,玩弄权力,阻蔽智慧,排斥忠良,引用小人物,警告进谏的人,定罪,引用众人的意见,讨论的人受罚,上下级互相掩蓋,道路上的行人都能看到。
0.243624
先是,百官入朝,遇雨皆蹑钉靴,声彻殿陛,侍仪司请禁之。
这以前,各级官吏入宫朝见,遇到雨天都穿钉靴,声音响遍宫殿石阶,侍仪司请求禁止穿钉靴。
首先是,百官上朝,遇到雨都穿钉靴,声音传到殿前殿后,侍仪司请求禁止。
0.367441
显宗即位,以后为贵人。
显宗明帝即位,立马皇后为贵人。
显宗登基后,成为贵人。
0.20842
义诚固请自行,帝乃召将士慰谕,空府库以劳之,许以平凤翔,人更赏二百缗,府库不足,当以宫中服玩继之。
康义诚坚持请求自己去,闵帝便把将士招集起来进行慰问和动员,调用全部府库财物犒劳军队,并且许愿:平定凤翔之乱以后,每人加赏二百缗钱,如果府库不足,便用宫中锦帛珍玩变价补充。
义诚坚决请求自行管理,皇帝于是召见将士进行安慰,空出府库来赏赐将士,允许他平定凤翔,又赏给每个人两千文,府库不足,就从宫中取服玩来继赏。
0.121701
见圣人利天下,谓天下可以为利;见万物之归圣人,谓之利万物。
他们看到圣人有利于天下,就认为拥有天下可以获利;看到万物依附于圣人,就认为拥有万物可以获利。
认为圣人能利益天下,就称他为能利益天下;认为万物都归归圣人,就称他为能利益万物。
0.158085
时臣与士荣同登朝列,见其凡劣,实鄙之。
当时我与士荣曾一起在登朝的队列,看见他很凡劣,实在令人鄙视。
当时我和士荣一起上朝,看到他各方面都很差,实在是我看不起他。
0.076393
造战船于通州。诏谕宰臣以伐宋事。
在通州打造战船。诏告宰相大臣要攻伐宋国的事。
在通州制造战船。下诏告诉宰臣要攻打宋朝。
0.233084
纵情肆志,皆此类也。
严砺随心所欲,纵情恣意,都类于此事。
放纵自己的欲望,都是这类事情。
0.032365
宾孟適郊,见雄鸡自断其尾。
有一次宾起走到郊外,看到雄鸡自己弄断自己的尾巴。
宾孟到郊外,看到一只雄鸡自己剪断了自己的尾巴。
0.511348
奂,琇之之曾孙也。
孔奂是孔之的曾孙。
张奂是张琇的曾孙。
0.354948
其兄遂愈。
他哥哥于是就痊愈了。
他的哥哥就更加努力了。
0.06239
越梁,又西行一里,入寻甸东门。
过桥,又往西走一里,从寻甸府城东门进城。
越梁,又往西走一里,进入寻甸城东门。
0.462702
乙未,太祖渡江,云先济。既克太平,以忠勇宿卫左右。
十五年,太祖渡江,云先渡,攻克太平,因其忠勇而留为太祖侍卫。
太祖渡过江水,先过的人。攻下太平城后,忠勇地保卫左右。
0.054034
上欲侯董贤而未有缘,侍中傅嘉劝上定息夫躬、孙宠告东平本章,掇去宋弘,更言因董贤以闻,欲以其功侯之,皆先赐爵关内侯。
哀帝想封董贤侯爵,又没有什么借口。侍中傅嘉劝哀帝更改息夫躬、孙宠告发东平王的奏章,抹去宋弘的名字,改说成是由于董贤报告,皇上才得以知晓。
皇上想封董贤做侯爵,但没有机会,侍中傅嘉劝皇上定下息夫躬、孙宠告发东平本章,去掉宋弘,又因董贤而报告皇上,想因他的功绩封他为侯爵,都先封他为关内侯。
0.266837
陆令萱说帝曰: 人称琅邪王聪明雄勇,当今无敌;观其相表,殆非人臣。
陆令萱对后主说: 人称琅邪王聪明勇敢,当今无敌;但看他的相貌,几乎不是臣下。
陆令萱对皇帝说: 人们说琅邪王聪明勇敢,当今没有能与他匹敌的,看他的相貌,几乎不是人臣。
0.519927