inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
赞曰∶ | 总结: | 赞美曰: | 0.080343 |
融既到,抚结雄桀,怀辑羌虏,甚得其欢心。 | 他到任后,抚慰结交豪杰,笼络西羌各部族,深得他们的欢心。 | 融到了以后,安抚了那些强悍的羌人,使他们心服,非常得到他们的欢心。 | 0.182104 |
十二月,刘季述杀睦王倚。 | 十二月,刘季述杀了睦王李倚。 | 十二月,刘季述杀死睦王倚。 | 0.610379 |
明旦,元英自率衆来战,睿乘素木舆,执白角如意以麾军,一日数合,英甚惮其强。 | 第二天早上,元英亲自率兵来战,韦睿坐白木小车,手执白角如意指挥军队,一日接战几次,元英很有点儿惧怕他的顽强。 | 明天,元英亲自率领众人前来作战,睿乘着素木车,手执白角如意指挥军队,一天之中多次交战,元英十分害怕他的强大。 | 0.40719 |
时有杀人者,同县杨吏以疑寔,县遂逮系,考掠无实,而后得出。 | 这时有杀了人的,同县杨吏怀疑是陈萛,县里逮捕了他。拷打审讯,没有事实根据,因此得以释放出来。 | 当时有个人被杀,同县的一个吏员怀疑他是凶手,于是县官就逮捕了他,审讯后没有证据,最后他才被释放出来。 | 0.192311 |
帝心知其诈,姑许之,诏授交阯布政使,阮帅、胡具、邓景异、邓熔并都指挥,陈原樽右参政,潘季祐按察副使。 | 皇帝心知他在施诈,暂时允诺了他,下诏给交布政使,让他授予阮帅、胡县、邓景异、邓为都指挥,陈原樽为右参政,潘季为按察副使。 | 皇帝知道这是阮帅的詐术,暂且允许他,下诏任命交阯布政使,阮帅、胡具、邓景异、邓熔都担任都指挥,陈原樽任右参政,潘季祐任按察副使。 | 0.412122 |
俄有刘乙代之。 | 时间不长就有刘乙代替了他住在这里。 | 后来有刘乙代替他。 | 0.199592 |
穆帝永和八年十二月,月在东井,犯岁星。 | 穆帝永和八年十二月,月在东井之地,犯了岁星。 | 穆帝永和八年十二月,月出东井,犯岁星。 | 0.582641 |
督役者驰其二以白思恭,命使者入青城云溪山居以示道士杜光庭,云: 此钱得有石余。 | 监工的急忙骑马送二个钱给李思恭报信。李思恭派人进青城云溪山居把两枚钱送给道士杜光庭看。杜光庭说: 这种钱大概要有一石多。 | 督役的人奔跑着两个去告诉思恭,命使者进入青城云溪山居住,向道士杜光庭说: 这些钱有石余。 | 0.225434 |
开泰中,累迁同知枢密院事。 | 开泰年间,累迁同知枢密院事。 | 景泰年间,多次升任同知枢密院事。 | 0.530707 |
公侯以下置官属,随国大小无定制,其余官司各有差。 | 公侯以下的设置属官,随着封国的大小而没有一定的制度,其余的官职分别有不同。 | 公侯以下的官员设置官属,没有固定的定制,其余官署各自有差异。 | 0.178025 |
生应直言极谏策科,名第一,授成都府参军。 | 考试 对策 名列第一,被授予成都府参军的职务。 | 他应当直言进谏,名次第一,被任命为成都府参军。 | 0.271516 |
将家属来者,使就料视。 | 带着家眷前来的,派人前往照看。 | 来者,使就视。 | 0.013864 |
惠王死,武王即位,甘茂以秦殉周。 | 惠王死后,秦武王继位,甘茂把秦国的力量牺牲在与周打仗上。 | 惠王去世,武王即位,甘茂以秦殉周。 | 0.112094 |
宰相张浚独以谓沙陀前逼僖宗幸兴元,罪当诛,可伐。 | 宰相张浚独以沙陀逼僖宗逃到兴元,罪该杀,应当讨伐。 | 宰相张浚认为,沙陀在前期逼近僖宗,罪该万死,可以征伐。 | 0.173764 |
式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢。 | 卜式上任后,说郡国不便盐铁而船有算赋,可以废除。 | 当张式在位时,他主张郡国盐铁不便,而且船有算,可以废止。 | 0.169749 |
下不专局,又无考课,吏不竭节,故无高能。 | 下面的人不专管一职,又不进行考核,官吏不尽力,所以没有很高才能的人。 | 下不专局,又无考课,吏不竭节,故无高能。 | 0.021251 |
等死,当战死,宁可坐受困乎? | 与其等死,倒不如战死,难道可以坐受围困吗? | 等死,应当死战,不如坐待困住吗? | 0.068209 |
天经缮进《历书》凡二十九卷,并星屏一具,俱故辅光启督率西人所造也。 | 李天经缮写进献《历书》共二十九卷,另有星宿屏风一座,都是已故宰辅徐光启率领西洋人制订制造的。 | 天经校正《历书》二十九卷,还有星表一具,都是旧辅光督率西人制造的。 | 0.226429 |
帝从之,命增运刍粮以馈其军。 | 太祖听从诸将的意见,命令增运粮草来供给军队。 | 皇帝接受他的意见,命令增加粮食和草料给军队送过去。 | 0.301117 |
支:丑名赤奋若,寅名摄提格。干:丙名游兆。 | 年名包括干支两部分,地支:例如丑叫作赤奋若,寅叫作摄提格;天干:例如丙叫作游兆。 | 支:名丑叫赤奋若,寅名摄提格。干:名丙叫游兆。 | 0.155669 |
凡与敌夜战,须多用火鼓,所以变乱敌之耳目,使其不知所以备我之计,则胜。 | 凡是在夜间与敌作战,必须多多利用火光和战鼓,以便扰乱敌人的视听,使它不知道怎样防备我军,难以查清意图。 | 凡与敌人夜间作战,必须多用火鼓,所以扰乱敌人的视听,使敌人不知道我们如何防备他们的计谋,这样就能取胜。 | 0.332651 |
县僚闻车驾猝至,欲逃匿山谷,主簿苏弁止之。 | 县中的官员听说皇上的车驾突然来到,打算逃到山谷中躲藏起来,主薄苏弁制止了他们。 | 县里的官吏听说皇帝突然到来,想要逃到山里去隐藏起来,主簿苏弁阻止了他。 | 0.210538 |
自今除大逆不道,毋连坐。 | 从今以后除大逆不道,不要连坐。 | 今后,不犯大逆不道之罪,不连坐。 | 0.259475 |
今日,诸君报国之时也。 | 今天是诸位报效国家的时候。 | 今天,是大家报效国家的时候。 | 0.575758 |
《螽斯》弘慈惠,《樛木》逮幽微。 | 《螽斯》弘扬慈爱贤惠,《穋木》涉及幽微。 | 《螽斯》能广施仁慈,《樛木》能普遍照顾到细微之处。 | 0.137966 |
凡天下所信约从亲坚者苏秦,封为武安君而相燕,即阴与燕王谋破齐共分其地。 | 天下所坚决主张合纵联盟的苏秦,被封为武安君,出任燕国的相国,暗地里和燕王谋划着攻破齐国,好瓜分齐国的土地。 | 苏秦是天下人信任、亲信、坚贞而忠诚的人,封为武安君而任燕国宰相,就与燕王密谋破灭齐国,共同瓜分齐国土地。 | 0.202949 |
隆之贵,魏朝赠司徒公、雍州刺史。 | 隆之富贵后,魏朝赠干司徒公、雍州刺史。 | 李隆之被尊贵,魏朝封他司徒公、雍州刺史。 | 0.510864 |
西到,欲奉瞻尊大君公侯墓,当洒扫坟茔,奉祠致敬。 | 现在我从西而来,想要瞻仰尊父的墓地,应当打扫蒋琬的坟地并祭祀以表敬意,希望您告诉我所在的地方。 | 西去,想奉瞻敬重君公侯的墓地,应当扫除坟墓,敬奉祭祀。 | 0.115043 |
时湖南叛将汪端既平,人心未宁,乃授美潭州防御使。 | 当时湖南叛将汪端平定后,人心不安,于是任命潘美为潭州防御使。 | 当时湖南叛将汪端平定后,人心未安定,就授予他美潭州防御使。 | 0.613569 |
庚辰,夏绥银节度使米暨为东北道招讨党项使。 | 初九,夏、绥、银节度使米暨任东北道招讨党项使。 | 庚辰年,夏绥银节度使米暨被任命为东北道招讨党项使。 | 0.542692 |
《故记》称之曰: 愚忠谗贼 ,此之谓也。 | 《故记》上说: 愚忠实际上等于谗贼 ,就是这个意思。 | 《记》中称它为: 愚忠和奸邪,就是这样的。 | 0.20612 |
僧不加礼,遂请笔砚。于壁上画驴一头而去。 | 于是他要来笔墨,在寺院的墙壁上画了一头驴后,便离开了这个寺院。 | 僧人没有行礼,于是请出笔和砚台。在墙上画了一头驴,就走开了。 | 0.205643 |
指挥张绅杀人,立置之辟。 | 指挥张绅杀人,冯恩立即将他处死。 | 张绅杀死了人,就立下法律来杀他。 | 0.088669 |
南军阻水,不得相薄,遂起浮桥,成列而渡。阿里海牙继遣张荣实、解汝楫等四翼军,舳舻相衔,直抵夏贵。 | 阿里海牙遣张荣实、解汝楫等四翼军,乘船直抵夏贵。 | 南军阻水,不能相互攻击,于是就建造浮桥,成排而渡过。阿里海牙又派张荣实、解汝楫等人率四翼军,用船连结起来,直逼夏贵。 | 0.220921 |
乃发兵攻吐蕃使者杀之,刻金契以献,遣曹长跼南罗、赵迦宽随佐时入朝。 | 于是发兵袭击杀死吐蕃的使者,刻金契献给唐廷。派曹长肁南罗、赵迦宽随崔佐时入朝。 | 于是派兵攻打吐蕃使者,杀死了吐蕃使者,刻上金契,献上给朝廷,派曹长跼南罗、赵迦宽随同吐蕃使者入朝。 | 0.257005 |
父使为之有验,茅君弟在宦至二千石,当之官,乡里送者数百人,茅君亦在座。 | 他父亲不太相信,让茅君验证一下。茅君的弟弟刚被任命为年俸两千石的官,赴任时好几百乡亲欢送,茅君也在场。 | 父亲让他去应试,茅君的弟弟在官至两千石,当官,乡里送礼的人有几百人,茅君也在座。 | 0.194675 |
牙曰: 以管仲之智,为能谋天下乎? | 东郭牙说: 凭管仲的智慧,将能谋取天下吗? | 牙问: 用管仲的才智,能图谋天下吗? | 0.204873 |
四年,高祖东征,令穆率兵三万,别攻轵关及河北诸县,并破之。 | 四年,高祖束征,命令李穆带兵三万,另攻软关及河北各县。都攻了下来。 | 四年,汉高祖东征,命令赵穆率兵三万,分路攻击轵关和河北各县城,全部攻破。 | 0.250245 |
体小不平,及所宠冯昭仪有疾,皆令处治。 | 高祖身体稍有不适,以及其宠幸的冯昭仪有病,都让他诊断处治。 | 身体小而身体不平,以及所宠爱的冯昭仪有病,都让他去治理。 | 0.398979 |
太平元年,除持节、散骑常侍、仁威将军。 | 立垩元年,被任命为持节、散骑常侍、仁威将军。 | 太平元年,授持节、散骑常侍、仁威将军。 | 0.626089 |
帝即位,封邓国夫人,亲宠无比。 | 玄宗即位之后,封窦氏为邓国夫人,其亲宠无人可比。 | 皇帝登基后,封邓国夫人,受到皇帝的宠爱无以复加。 | 0.213311 |
时沛公亦从沛往。 | 这时沛公也在沛县起兵,赶来参加会议。 | 当时沛公也跟沛国一起前往。 | 0.151407 |
共五里,路忽由水渡西岸,而暴雨涨流,深涌莫能越。 | 共行五里,路忽然由水中渡到西岸,可暴雨后水流高涨,水深浪涌不能越过去。 | 共五里,路忽由水渡西岸,而暴雨涨流,深涌莫能越。 | 0.177518 |
特奉报此好消息。 | 现在特来向您报告这个好消息。 | 特此报告这个好消息。 | 0.524554 |
于是出兵攻大岐界、小岐界、式仆、徐狼、屈都、乾鲁、扶单等国,皆灭之,有众四五万,遣使奉表入贡。 | 于是出兵进攻大岐界、小岐界、式仆、徐狼、屈都、乾鲁、扶单等国,将他们全数翦灭。范文拥有士众四五万,派遣使者奉上表到建康朝贡。 | 于是出兵攻打大岐、小岐、式仆、徐狼、屈都、乾鲁、扶单等各国,全部消灭,有四五万人,派使者呈上表章向朝廷进贡。 | 0.387795 |
千石之令,短兵百人;八百之令,短兵八十人;七百之令,短兵七十人;六百之令,短兵六十人。 | 享八百石俸禄的县令,有卫兵八十人;享七百石俸禄的县令,有卫兵七十人;享六百石俸禄的县令,有卫兵六十人。 | 千石之令,短兵百人;八百之令,短兵八十人;七百之令,短兵七十人;六百之令,短兵六十人。 | 0.257049 |
恪曰: 犬不欲我行乎? | 诸葛恪说: 犬不想要我走吗? | 李恪说: 狗不想我走吗? | 0.289263 |
八月,辛丑,上以疟疾,令太子于延福殿受诸司启事。 | 八月,辛丑,唐高宗因患疟疾,命令太子在延福殿接受各部门陈述事情。 | 八月,辛丑,皇上因为疟疾,命令太子在延福殿接受各官吏上奏的事。 | 0.573182 |
故为忠臣不得为孝子。宜定科文,示以大辟,若故违犯,有罪无赦。 | 所以忠臣不能做孝子,应该制定律法条文,以死刑处置,如果有所违反,那就有罪名不可赦免。 | 所以,做忠臣不能做孝子。应该制定法律,明确地表明其严酷的刑罚,如果有人故意违反,应该罪不恕。 | 0.29477 |
时有荐乐安王模、下邳周逵者,太祖辟之。 | 当时,有人推荐乐安的王模、下邳的周逵,太祖征召他们。 | 当时有推荐乐安王刘模、下邳周逵的人,太祖接受他们的推荐。 | 0.267868 |
恺作紫丝布步障四十里,崇作锦步障五十里以敌之。 | 王恺用紫丝布做了四十里长的屏幕,石崇用锦做五十里屏幕与之匹敌。 | 张恺做了四十里的紫丝布步障,张崇做了五十里的锦步障来对抗他。 | 0.20922 |
乃徐谓畅曰:愧君意深礼重,固不可隐,宜洒扫一院,凡有孔隙,悉涂塞之。 | 老县宰慢声慢语地说,你对我如此敬重款待,我就不再瞒你了。请你给我准备一个清洁的院子,院里所有的洞都要堵上。 | 于是,徐畅对张畅说:你对我礼节重视,我实在不能隐藏,应当把整个院子都打扫干净,所有的地方都涂满。 | 0.042356 |
◎熹宗 | 熹宗 | 熹宗 | 0.316228 |
久之,贝州长史裴肃遣使上书,称: 高颎以天挺良才,元勋佐命,为众所疾,以至废弃;愿陛下录其大功,忘其小过。 | 很久以后,贝州刺史裴肃派使者给文帝上书说: 高因有也天生的突出才能,又是开国元勋,佐命为大臣,受到人们的妒忌以至于被废黜不用。希望陛下记着高的大功,忘掉他的小过。 | 过了一段时间,贝州长史裴肃派人上书,说: 高颎因为他的良才大德和佐助天命的大功,被众人忌恨,因而被废弃;希望陛下能记载他的大功,忘记他的小过。 | 0.214053 |
居官有干局,累迁至应天府尹。 | 任官有才干器局,多次迁升到应天府尹。 | 做官有成绩,多次升迁到应天府尹。 | 0.38364 |
帝时欲定都北京,思得北士用之。 | 皇帝当时想定都北京,想得到和使用北方的士人。 | 当皇帝时,想定都北京,想找北边的士人用。 | 0.381434 |
景泰六年又造内观象台简仪及铜壶。 | 景泰六年,又制造内观象台简仪和铜壶。 | 景泰六年,又制造了内观象台简仪和铜壶。 | 0.849233 |
诏申严老鼠隘防戍。 | 下诏申严老鼠隘的防守。 | 下诏要求加强老鼠关的防戍。 | 0.059146 |
时左仆射杨愔、右仆射高德正二人势倾朝野,与收皆亲。 | 这时,左仆射杨、右仆射高德正二人权势倾于朝野,与魏收关系密切。 | 当时,左仆射杨愔、右仆射高德正二人的势力和地位都很大,與收都和他们很亲近。 | 0.352428 |
匈奴兵亦散走。 | 匈奴兵四散逃跑。 | 匈奴军队也散开了。 | 0.060307 |
南郡王为当同取六月,则大祥复申一月,应用八月,非复正月,在存亲之义,若各自为祥,庐垩相间,玄素杂糅,未审当有此疑不? | 南郡王以为应当同在六月,那么大祥礼再推延一个月,应当在八月,不再是正规的月数,衹在于保存亲情之义,如果分别举行祥祭,倚庐、垩室相隔,黑白丧服混杂,不知是否当有这些疑虑? | 南郡王认为当同取六月,那么大祥就应当延长一个月,应当用八月,不是用正月,这是为了显示亲亲之义,如果各自为祥,庐垩相间,玄素杂糅,未审当有此疑不? | 0.243493 |
唐乾符之际,黄巢盗据两京,长安士大夫避地北游者多矣。 | 唐僖宗乾符年间,农民起义军黄巢攻陷长安、洛阳两座京城。长安城中的达官贵人及知识分子有很多人都离京北去躲避战乱。 | 唐乾符年间,黄巢盗贼占据两京,长安的士大夫们很多都到北地避难。 | 0.083131 |
都督李穆下马授太祖,军以复振。 | 都督李穆下马,将坐骑让给太祖,全军士气重新振作。 | 都督李穆下马授予太祖,军士们因此振作起来。 | 0.293599 |
又曰: 爰制百姓于刑之衷。 | 又说 :士制百姓于刑之中。 | 又可以说: 制定法律来治理百姓。 | 0.036788 |
以辽阳、懿、盖、北京、大定诸州旱,免今年租税之半。 | 因为辽阳、懿州、盖州、北京、大定等州发生旱灾,免征今年租税的一半。 | 辽阳、懿、盖、北京、大定各州发生旱灾,免今年一半的租税。 | 0.454327 |
用水火金木,饮食必时。 | 使用水、火、金、木和饮食,都要因时制宜。 | 用水、火、金、木,饮食必须定时。 | 0.402619 |
乂遂搬移瓦木平治其地如砥,献晟为戏马。 | 于是,窦乂搬走堆放的木料、房瓦,雇工将这块空地平整成象磨刀石一样平坦坚实后,送给太尉李晟为跑马场,使得太尉承受了他的好处。 | 李乂于是把木头和瓦片搬来搬去,把地面磨平,像磨刀石一样,李晟就表演骑马。 | 0.075015 |
一日,就溪濯蔬,忽见岸侧有二小花犬相趂。 | 有一天,他在溪边洗菜,忽然看见有两只小花狗互相追逐。 | 一天,他到溪边洗菜,忽然看见岸边有两只小狗相互依靠。 | 0.518196 |
降陛,复位,四拜。 | 走下台阶,复返原位,拜四拜。 | 下殿,复位,四次拜谢。 | 0.051039 |
继又启固让。转太保,侍中如故,加后部鼓吹。频表陈辞,不许。 | 元继又上疏执意推让,改任太保,侍中照旧,加授后部仪仗和鼓吹,频繁上疏推辞,不准许。 | 又向固求让位。转任太保,侍中位置不变,加后部鼓吹。多次上表陈辞,不被允许。 | 0.191719 |
仁而威,惠而信,修身而天下服。 | 仁德而且威严,温和而且守信,修养自身,天下归服。 | 仁爱而威严,仁爱而讲信用,自己修身而天下人都会服从。 | 0.05951 |
夷男曰: 不然。 | 夷男说 :你说的不对。 | 夷男说: 不然。 | 0.116773 |
有安石者,与同姓,为内侍省副都知,至景福殿使、湖州观察使。 | 有个名叫安石的人,与蓝珪同姓,任内侍省副都知,官至景福殿使、湖州观察使。 | 有个人叫安石,和他同姓,是内侍省副都知,做到景福殿使、湖州观察使。 | 0.531682 |
《七略》曰:《史籀》者,周时史官教学童书也,与孔氏壁中古文体异。 | 《七略》上记载说:《史籀》,周朝时候史官教学儿童的书,与在孔子家墙壁夹层内发现的古文字体不一样。 | 《七略》说:《史籀》是周朝的史官教儿童读书的书籍,和孔子的壁中古文文体不同。 | 0.224927 |
曰: 臣闻胶西王有谀臣侯得,王所为拟于桀、纣也,得以为尧、舜也。 | 龚遂便说: 我听说胶西王有一个善于谄媚的臣子叫侯得,胶西王的所作所为明明和夏桀、商纣一样,侯得却说与尧、舜相同。 | 说: 我听说胶西王有 個阿谀奉承的臣子叫侯得,胶西王所做的所有事情,都跟夏桀、商纣王一样,侯得却能像尧、舜一样。 | 0.496001 |
凡飨士、庶子,飨耆老、孤子,皆共其酒,无酌数。 | 凡用飨礼款待士、庶子,款待老人、孤子,都供给所需的酒,没有一定勺数。 | 凡供给酒食给士人、一般百姓,供给酒食给年老人、孤寡老人,都供给他们同样的酒食,没有定量。 | 0.153313 |
自玼镇临泾,西戎不敢犯塞。 | 自从郝王此镇守临泾县,西部的外族属国就不敢侵犯边境。 | 自从李自镇镇守泾州,西戎不敢侵犯边塞。 | 0.19149 |
服阕,起三边总督。 | 服丧期满后,起用为三边总督。 | 服罪后,起用为三边总督。 | 0.699631 |
金肃、西平二郡汉军四千叛去,坦与阿沙兀野、挞不野简料新降丁壮,迨夜袭之。 | 金肃、西平两个郡里有四千汉军叛逃离去,耶律坦与阿沙兀野、挞不野简单整顿出新近投降的壮年男子,趁黑夜前去袭击。 | 金肃、西平二郡的汉军四千多人叛逃,坦与阿沙兀野、挞不野简略地新降的丁壮,等到夜里袭击他们。 | 0.314158 |
辛丑,狐偃及秦、晋之大夫盟于郇。 | 晋军退走,驻扎在郇地。又一天,狐偃和秦国、晋国的大夫在郇地结盟。 | 辛丑年,狐偃和秦、晋的大臣在郇地结盟。 | 0.25182 |
廷臣累荐,悉报寝。 | 否则,虽有职位在,也是谨身自守罢了。 | 朝廷大臣多次推荐,全部报批。 | 0.012765 |
戊戌,太上皇帝诏京官执事散官三品已上各举三人,五品已上各举二人;称事七品已上及殿中侍御史、尚书都检校御史、主书及门下录事各举一人。 | 二十六日,太上皇帝诏京官执事散官三品以上各推举三人,五品以上各举荐二人;称事七品以上及殿中侍御史、尚书都、检校御史、主书及门下录事各荐举一人。 | 戊戌,太上皇帝下诏,京官执事散官三品以上各举三人,五品以上各举二人;称事七品以上及殿中侍御史、尚书都检校御史、主书及门下录事各举一人。 | 0.759245 |
及江左初,省课第曹,置库曹,掌厩牧牛马市租,后分曹,置外左库、内左库云。 | 到江左初期,撤销课第曹,设置库曹,掌管厩牧牛马市租,后来分开这个曹,设置外左库、内左库等。 | 到了江左初年,省去课考的官职,设置库曹,掌管牲畜、马匹、市租等,后来又分开设置外左库、内左库等。 | 0.435343 |
秋七月,曜、冉等又逼京都,领军将军麹允讨破之,冉中流矢而死。 | 秋七月,刘曜、赵冉等又进逼京都,领军将军曲允讨伐并打败了他们,赵冉中流箭而死。 | 秋季七月,曜、冉等人又逼近京都,领兵的将军麹允打败了他们,冉中箭而死。 | 0.325146 |
见魏忠贤乱政,引疾归。 | 看到魏忠贤祸乱政纲,称病回乡。 | 看到魏忠贤乱政,就引病回家。 | 0.333612 |
乃改授东扬州刺史,仍赐安车、衣服及奴婢等。 | 改授束扬州刺史,赐给安车、衣服及奴婢等。 | 于是改授他东扬州刺史,还赐给他安车、衣服和奴婢等。 | 0.419028 |
绍上书曰:臣闻昔有哀叹而霜陨,悲哭而崩城者。 | 袁绍上书说:臣听说从前有人悲哀叹息而上天感动得下了霜,有人伤心痛哭而城墙为之倒塌。 | 张绍上书说:我听说从前有因哀伤而流下血泪,因悲伤而崩城的人。 | 0.191572 |
天尚不能感动陛下,臣子何望? | 老天都不能感动陛下,臣子我还能抱什么希望? | 天尚不能感动陛下,臣子有什么希望呢? | 0.519207 |
彼显有所出事,而乃以成他故,说者不徒知所出而已矣,又知其所以为,如此者身危。 | 君主表面上做这件事,心里却想借此办成别的事,进说者不但知道君主表面所做的事,而且知道他要这样做的意图,像这样的情况进说者就会身遭危险。 | 那显有所出,而却以成他,说者不徒知所出而已,又知其所以为,如此者身危。 | 0.018497 |
右稍南,曰阙右门,曰社左门,内为太社稷。 | 右面稍南,是阙右门、社左门,里面是太社稷。 | 右面稍偏南,有阙右门,社左门,里面是太社稷。 | 0.614788 |
是日,蕃将耿崇美屯泽州,史宏肇遣先锋将马诲率兵击之,崇美退保怀州。 | 同月,蕃族将领耿崇美驻扎泽州,史弘肇派先锋将领马诲领兵攻击他,耿崇美后退据守怀州。 | 那一天,吐蕃将耿崇美驻扎在泽州,史宏肇派他的先锋将马诲率兵去攻击他,耿崇美退保怀州。 | 0.368391 |
望气为数者多言有土功象;九月,甲申,莽起九庙于长安城南,黄帝庙方四十丈,高十七丈,馀庙半之,制度甚盛。 | 很多观察云气的人都说出现了大兴土木的征象;九月甲申,王莽在长安城南兴建皇家九座祭庙。其中黄帝庙东西南北四方各长四十丈,高十七丈,其它祭庙只有黄帝庙的一半,规模十分宏伟。 | 望气的人说,有土功的征兆;九月,甲申,王莽在长安城南建九庙,黄帝庙方四十丈,高十七丈,其余的庙半之,制度十分盛。 | 0.262915 |
在瓛门下积年,恒芒屩布衣,徒行于路。 | 在刘王献门下数年,总是草鞋布衣,步行于道路。 | 在瓛门下多年,经常穿破衣,步行在路上。 | 0.158353 |
孙燧及副使许逵不从,缚出斩之。 | 孙燧及副使许逵拒不从命,朱宸濠便将两人捆绑起来,拉出去斩首了。 | 孙燧和副使许逵不服从,被绑出斩杀。 | 0.090658 |
其一水东出注金台陂,陂东西六七里,南北五里。侧陂西北有钓台高丈余,方可四十步,陂北十余步有金台,台上东西八十许步,南北如减。 | 另一条往东流,注入金台阪,这片破塘东西六七里,南北五里;阪塘西北有钓台,高一丈余,方圆大约四十步,阪塘北岸十余步有个金台,台上东西八十多步,南北稍狭。 | 第一段:
有一条水从东边流出来注入金台陂,陂的东边西边长约六七里,南北长约五里。侧坡西北方向有钓台高约一丈多,可以走四十步,陂北边十几步遠有金台,台上东西约八十步,南北长约 如减。 | 0.24719 |
故阳山谩樛竖,淖齿为秦使,齐人欲为乱,子之以白马,子产离讼者,嗣公过关市。 | 所以阳山要假装诽谤樛竖,淖齿要派人冒充秦使,齐人作乱前要派人刺探君主,子之要用白马测试左右,子产要隔离诉讼双方,卫嗣公要派人过关市。 | 所以阳山直立, mas齿是秦国的使者,齐国想要造反,子以白马,子产离讼,嗣公关市。 | 0.080052 |
诸使者道长安来,为妄言,言 上无男,汉不治 ,即喜;即言 汉廷治,有男 ,王怒,以为妄言,非也。 | 刘安派往朝廷的使者们从长安回来,谎称说 皇上没有儿子,且朝政腐败 ,他就高兴;如果说 汉廷政治清明,皇上有儿子 ,他就生气,认为是胡言。 | 使者们说长安来,说 皇上没有儿子,汉朝不治理,就高兴;又说到 汉朝治理,有儿子,王就生气,认为这是妄言,不是真的。 | 0.289902 |
正德九年三月上疏曰: 江西之盗,剿抚二说相持,臣愚以为无难决也。 | 世宁恼火极了,正德九年三月就上书说 :江西的盗贼,剿灭它还是招安它,两种主张相持不下,我个人以为这没什么难以决定的。 | 正德九年三月上疏说: 江西的盗贼,剿灭和安抚两种方法相互对抗,我愚昧地认为没有困难可以解决。 | 0.234459 |
甲戌,取中都。 | 四日,攻占中都。 | 甲戌年,攻取中都。 | 0.149237 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.