inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
于是君臣步从乘舆以出,兵即入殿中,掠宫人、御物。
于是,群臣徒步跟在献帝的车后出宫。军队立即就进入宫殿,抢掠宫女和御用器物。
于是君臣一起步行上朝,军队就进入殿中,掠夺宫女和宫物。
0.061553
济北王遣太医高期、王禹学,臣意教以经脉高下及奇络结,当论俞所居,及气当上下出入邪逆顺,以宜鑱石,定砭灸处,岁馀。
济北王派太医高明、王禹向我求教,我教给他们经脉上下分布的情形和异常脉络的连结位置,常常论说腧穴所处的方位,以及经络之气运行时的邪正顺逆的情况,怎样选定针对病症需要砭石针炙治疗的穴位,学了有一年多。
济北王派太医高期、王禹学,我教他们如何辨别经脉的高下和奇络的结聚,以及俞所在,以及气当上下出入的邪气逆顺,应该怎样治疗,定下针灸的部位,一年多。
0.152321
保定中,除内史中大夫。
周武帝保定年间,授内史中大夫之职。
保定的时候,升任内史中大夫。
0.262795
崔浩叱之曰: 是何言也!
太常崔浩厉声喝止说: 这是什么话!
崔浩大喝一声:这是什么话!
0.34074
刻飞鸾翔鷁,饰其船首。
在船头雕刻上飞翔着的鸾鸟与鷁鸟。
刻上飞鸾的船首。
0.062504
君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。
君子三年不习礼,礼义必定会毁坏;三年不演奏音乐,音乐一定会败环。
君子三年不举行礼,礼就会败坏;三年不弹奏音乐,音乐就会崩溃。
0.426208
惟新陟王毕协赏罚,戡定厥功,用敷遗后人休。
刚刚升入天庭的成王,赏罚完全合宜,能够成就文、武的功业,因此把幸福留给了后代子孙。
新陟王毕协赏罚,勘定他的功业,用敷遗后人的休息。
0.06712
初,虏使数至,留不遣,所俘虏口,悉部送江南。
当初,吐蕃多次派使者来,都留下没有遣返,战争中的俘虏,全部押送江南。
最初,虏方派来的使者多次来,留而不遣,所俘虏的口,全部送回江南。
0.077317
敕大司宪乐彦玮即军中按其败状,械送京师,三人皆免死除名。
唐高宗命令大司宪乐彦玮到军中查核他们失败的情况,将他们带上枷锁送回京师长安。三人都被免去死罪,撤销铭籍。
下诏大司宪乐彦玮到军中查办他们的失败原因,将他们械送京师,三人得以免死,被除名。
0.2672
二十三年,文公卒,子雠立,是为顷公。
二十三年,文公去世,其子雠继位,就是顷公。
文公去世了,他的儿子雠继位,这就是顷公。
0.464296
群臣请增峻京城及修宫室曰: 《易》云: 王公设险,以守其国。
文武百官请求加固京师的城墙,修缮皇宫的建筑,说: 《易经》说: 王公设险,固守国家。
群臣请求增加京城和修造宫室,说: 《易经》说: 王公设置险要,用以保卫他的国家。
0.389684
其贵族姓大氏,开平元年,国王大諲撰遣使者来,讫显德常来朝贡。
他们的贵族姓大,开平元年,国王大谨误派使臣前来,到显德年间为止常来朝贡。
大氏是贵族,开平元年,国王大諲派使者来,直到显德时,一直来朝贡。
0.366811
至于礼乐沿革,刑政宽猛,则讴歌已远,万舞成风,不知手之舞之足之蹈之也。安在摇其牙齿,为间谍者哉?
至于礼与乐的延续变更,刑政的宽松和严厉,那是颂歌远扬,万舞成风,不知道为此手舞足蹈啊,哪在于摇唇鼓舌充当间谍呢?
至于礼乐沿革,刑政宽猛,则讴歌已远,万舞成风,不知手之舞之足之蹈之也。安在摇其牙齿,为间谍者哉?
0.197788
穷弊之家,赐以薪粟。
穷困之家,赐给柴米。
穷困的人家,赏给粮食。
0.06239
甲午,尚书左丞源乾曜为黄门侍郎、同紫微黄门平章事。
二十二日,尚书左丞源乾曜为黄门侍郎、同紫微黄门平章事。
甲午年,尚书左丞源乾曜任黄门侍郎、同紫微黄门平章事。
0.741813
爰征甲兵,用救涂炭,上将宣力,内臣协心。
于是征召军队,以拯救苦难中的百姓,猛将显示力量,内臣齐心相助,选用的都是国家的栋梁之材。
于是征调军队,用救救受灾难的百姓,上將发挥力量,內臣协同合作。
0.118984
汉主聪立故张后侍婢樊氏为上皇后,三后之外,佩皇后玺绶者复有七人。
汉主刘聪把已故张皇后的侍从婢女樊氏立为上皇后,三个皇后之外,佩戴皇后玺印绶带的还有七个人。
汉主刘聪把张后侍女樊氏封为上皇后,还有其他七个皇后佩戴皇后玺绶。
0.297758
时第二潭已过而不知,只望涧中西去,两崖又骈对如门,门下又两巨石夹峙,上有石平覆如屋而塞其后,覆屋之下,又水潴其中,亦澄碧渊渟,而大不及外潭之半。
此时第二个水潭已经错过但不知道,只是望着涧中向西走去,两面的山崖并排相对如像门扇,门下又有两块巨石夹立对峙,上边有块岩石平平地覆盖着如同屋子,但堵住了后面,覆盖的石屋下边,又有水积在其中,也是澄碧的深水潭,只是大处不到外边水潭的一半。
当时,第二潭已经过去而不知道,只望涧中向西方流去,两崖又平行地對峙,门下又两块大石头夹峙,上面的大石头像屋一样平铺,塞住了其后面,覆盖屋之下,又有水蓄存在其中,也像澄碧的渊潭一样静止,但它的规模却不及外潭的一半。
0.24777
十一月,大火,焚其宫室。
十一月,大火,王建的宫室焚毁。
十一月,大火,烧毁了它的宫室。
0.514973
峤临去,与敦别,涕泗横流,出阁复入者再三。
温峤临行时,向王敦道别,眼泪、鼻涕横流,先后三次出门以后又回来。
王绍山临走时,與王敦告别,眼泪横流,出阁又回去三次。
0.152309
戊午,追立故夫人柴氏为皇后。
戊午,后周太祖追立已故夫人柴氏为皇后。
戊午,追立前夫母柴氏为皇后。
0.346198
官军粮绝,遽引退。伦索亦恐思英绝其归路,取道干崖而还。
又派遣手下的陶孟和招刚等官员向官军进献战象六头、银子六百两和金银器皿等,表示自己的诚意。
官军粮草已用尽,突然退却。李伦也担心李思英会断了他的归路,于是取道经过干崖而回。
0.011118
世民命卜之,幕僚张公谨自外来,取龟投地,曰: 卜以决疑;今事在不疑,尚何卜乎!
李世民让人卜算是否应该采取行动,恰好秦王幕府的僚属张公谨从外面进来,便将龟甲拿过来扔在地上说: 占卜是为了决定疑难之事的,现在事情并无疑难,还占卜什么呢!
世民让卜师张公谨来,张公谨把龟甲扔在地上,说: 用占卜来决定疑难问题;如今疑难问题已经没有,还用占卜有什么用呢!
0.126386
是日止行三十五里,计时尚早,因雨湿衣透,遂止而向薪焉。
这天只行了三十五里,我估算时辰还早,但因为雨水浸湿了衣服,便停下来烧柴火烘烤。
直到今天,已经行了三十五个里,还早着呢,因雨湿了衣服,就停了车,靠到木柴边去。
0.224786
泰始五年正月癸卯,白麞见汝阴楼烦,豫州刺史刘勔以献。
泰始五年正月癸卯曰,白獐出现于汝阴的楼烦,豫州刺史刘劻献上朝廷。
泰始五年正月,有白兔出现在汝阴楼烦,豫州刺史刘勔将它献上。
0.422987
《老子》曰: 学道日损。
《老子》说: 学道日损。
《老子》说: 学习道理,每天都在减少。
0.38762
见子产,以马四匹。
进见子产,用马四匹。
见到子产,送给他四匹马。
0.11922
迁掌朝大夫,从行军总管是云晖击叛蛮,以功拜仪同。
升任掌朝大夫,跟随行军总管是云晖打击叛乱的蛮族,因功授予仪同之职。
升任朝中大夫,跟随军队总管云晖征讨叛乱的蛮人,因立下战功,升任仪同。
0.246958
夫有功者受重禄,有能者处大官,则私剑之士安得无离于私勇而疾距敌,游宦之士焉得无挠于私门而务于清洁矣?
有功劳的人得到优厚的俸禄,有能力的人处在重要职位上,那么寄养在私门的侠士怎么能不抛掉私勇而去奋力抵抗敌人,靠游说谋官的人又怎么能不离开私门而务求保持高风亮节呢?
那些有功的人享受高官厚禄,那些有才能的人担任大官,那么,那些私人带剑的武士怎么能够不受私人勇气的影响而远离敌人,那些游历官场的人怎么能够不受私人门路的干扰而致力于清廉呢?
0.090778
九月己卯,太白、岁星合于亢。
九月己卯,太白星、岁星会聚在亢宿。
九月十五日,太白星和岁星合于亢星。
0.204552
余信之。
我相信此话。
我相信。
0.259163
九月,乙丑,太尉李修罢。
九月乙丑,将太尉李罢免。
九月,乙丑,太尉李修被罢免。
0.176093
章下部再议,春等言成化中科道有超擢巡抚不称者,宪宗命互劾,去者七人,非考察拾遗比。
奏章再下发吏部讨论后,孟春等人说成化年间科道官有破格升任巡抚而不称职的,宪宗让他们互相揭发,然后免除了七个人,这和常规的考察纠正过失不能相比。
章下部再讨论,春等人说,成化年间,科道官有超擢巡抚不称职的,宪宗命令他们互相弹劾,被弹劾的有七人,他们不是考察拾遗官。
0.248395
丙午,太傅义恭进位太宰,领司徒。
丙午,刘宋太傅刘义恭晋升为太宰,兼任司徒。
丙午年,太傅义恭升任太宰,兼司徒。
0.226307
廷议因改大器南京兵部右侍郎,以袁继咸代。
朝廷因此决定让大器改任南京兵部右侍郎,让袁继咸替换了他。
朝廷决定改任大器为南京兵部右侍郎,由袁继咸代替。
0.372417
诗曰:青鸟衔蒲菊,飞上金井栏。
他在诗中写道:青鸟衔蒲菊,飞上金井栏。
诗说:青鸟飞来,把蒲菊衔走,飞到金井栏上。
0.103994
大圭请其故,曰: 此章乃《风》、《雅》鼓吹,未易为子言。
大圭请问其中缘故,文潜道: 这首诗是象《诗经》的《风》诗、《雅》诗那样的妙欣雅致,不容易对您说消楚。
大圭问大圭的旧事,大圭回答说: 此章是《风》、《雅》的鼓吹,不容易对您说。
0.213549
及帝暮年,精华稍竭,不悦儒术,专尚刑名,执政之徒,咸非笃好。
到了隋文帝晚年,精华稍稍枯竭,不喜爱儒术,专一崇尚刑名之学。执掌政权的那些人,都不是真诚地爱好儒术。
当皇帝晚年,精华逐渐耗尽,不满意儒家的学术,偏爱刑名之学,执政的大臣们,都不是真正爱好。
0.249748
康祖有众八千人,军副胡盛之欲依山险间行取至,康祖怒曰: 临河求敌,遂无所见;幸其自送,奈何避之!
刘康祖只有八千将士,副将胡盛之打算依靠山势的险要,让军队从小路到达寿阳,刘康祖大怒,说: 我们亲自到黄河搜索敌人,没有搜索到;值得庆幸的是他们自己送上门来了,怎么能躲避他们呢?
康祖有八千人,军副胡盛之想依靠山地的险阻间行取到,康祖生气地说: 到河边去求敌人,结果什么也没有看到;幸运的是敌人自己送来,怎么还躲避呢?
0.058041
北行三日,过黑水,见白达达详稳床古儿。
向北走了三天,过黑水,见到白达达详稳床古儿。
北行三天,经过黑水,见到白达达详稳床古儿。
0.736285
既还,金人遣吴孝民与望之同入见。
恰逢莫将到金朝,双方协议不合,事情又中止下来。
既而,金人派吴孝民和望之一起入见。
0.010637
文咨以告子顺。
文咨把这些话告诉了孔斌。
文咨把这件事告诉了子顺。
0.317023
后丞相司直緐延寿奏: 侍中谒者良使承制诏望之,望之再拜已。
后来丞相司直鲧延寿上奏: 侍中谒者良奉旨下韶给萧望之,他衹拜了两拜。
后丞相司直緐延寿上奏: 侍中谒者良使承制诏望之,望之再拜已。
0.417366
因民而教,不劳而成功;缘法而治者,吏习而民安之。
顺应民风民俗而施教化,不费力就能成功;沿袭成法而治理国家,官吏习惯而百姓安定。
因人民的需求而教化,不费力而成功;沿循法律而治理,官吏熟悉而人民安居乐业。
0.258837
莽曰徐亭。
王莽时叫徐亭县。
莽说徐亭。
0.074155
诏: 十朋乃朕亲擢。 授绍兴府签判。
下诏说 :十朋是我亲自提拔。 授予王十朋绍兴府签判之职。
诏令: 十朋是朕亲自挑选的。 任命为绍兴府签判。
0.213082
晋侯伐卫。
晋国攻打卫国。
晋国攻打卫国。
1
尚书郎杨赞奏燮廷辱大臣。
尚书郎杨赞上奏说傅燮在朝廷侮辱大臣。
尚书郎杨赞向皇帝上奏说,李燮在朝堂上辱骂大臣。
0.303367
昔谷永谏汉成帝,谓: 陛下厌高美之尊号,好匹夫之卑字。
过去谷永规劝汉成帝说: 陛下厌恶高美的尊号,喜好匹夫之卑字。
从前有个人叫谷永,他向汉成帝进谏,说: 陛下您喜欢高美的尊号,却喜欢普通百姓的卑贱称呼。
0.230017
时辽事急,朝议汰各镇兵。
当时辽东战局危急,朝廷议论裁减各镇的兵员。
当时辽国的事势紧急,朝廷决定淘汰各镇兵。
0.19748
十六年二月,贼围开封久,泽清赴援。
十六年二月,贼寇把开封围困很久了,泽清奉命赴援。
十六年二月,贼人围攻开封已久,泽清前往增援。
0.351152
顺帝殂于丹阳,更立第都下。
顺帝在丹阳去世,改立府第在京城中。
顺帝死在丹阳,改立都城在首都之下。
0.117802
拜使持节、镇东大将军、平原镇都大将。
被任命为使持节、镇束大将军、平原镇都大将。
拜为使持节、镇东大将军、平原镇都大将。
0.712205
而廷尉乃当之罚金。
可廷尉却判他罚金!
而廷尉却要他罚金。
0.199602
庄帝初,河阴遇害。
庄帝初年,在河阴遇害。
庄帝刚即位,河阴就遇害了。
0.061154
冬十一月庚子,镇南大将军奚眷平酒泉。
冬十一月二十二日,镇南大将军奚眷打下酒泉。
冬十一月庚子,镇南大将军奚眷平酒泉。
0.510565
初,闽人谣曰: 南台江合出宰相。 至得象相时,沙涌可涉云。
起初,闽人的歌谣说 :南台江汇合就要出宰相。 到章得象任宰相时,南台江中沙子上冒可以继续渡水。
最初,闽地的人说:南台江出产宰相。等到象相当宰相时,沙涌可涉云。
0.148814
源遣都督佥事李谦守独石,杨洪副之,劾万全卫指挥杜衡戍广西。
魏源派都督佥事李谦守独石,以杨洪为副,弹劾万全卫指挥杜衡,将他贬戍广西。
源派都督佥事李谦驻守独石,杨洪做他的副手,弹劾万全卫的指挥杜衡驻守广西。
0.504181
又从岭上循北界大山西向行,其南复平坠成壑,下盘错为田甚深。
又从岭上顺着北面一列大山向西行,岭南面重又平缓地下坠成壑谷,下面直到很深之处都是环绕交错的农田。
又从岭上循北界大山西向行,其南又平坠成壑,下盘错为田甚深。
0.094354
其地东西二千里,南北一千余里。
其地域东西二千里,南北一千余里。
这个地方东西距离二千里,南北距离一千余里。
0.429764
五月三日,王出走太平,奔得功军。
五月三日,福王出走太平,奔向黄得功军。
五月三日,王出走太平,奔得功军。
0.629926
烛偎水部实里古达,杀酬斡、仆忽得,斡鲁分胡刺古、乌蠢之兵讨之。
烛偎水部的实里古达,杀死了酬斡、仆忽得。斡鲁调集古刂剌古、乌蠢的部分军队讨伐实里古达。
烛围水部实里古达,杀掉偿、仆忽得,斡鲁分胡刺古、乌蠢之兵去讨伐他。
0.249941
即有秀才异等,辄以名闻。其不事学若下材,及不能通一艺,辄罢之,而请诸能称者。
如果有奇异的人才,便单独具名上奏,那些不事学问的下才,以及不能精通一艺的,便免去资格,再请求能胜任的。
如果有优秀的人,就让他们名闻天下。那些不学无术的人和不能掌握一项技能的人,就让他们下去,而请那些能称职的人。
0.044135
今五色之鸟,一角之兽,或时似类凤皇、骐驎,其实非真,而说者欲以骨体毛色定凤皇、骐驎,误矣。
现在有五色羽毛的大鸟,长有一角的野兽,也许与凤凰、麒麟形状相似,其实并不是真的,而谈论者想根据骨体毛色相似来认定是凤凰和麒麟,这就错了!
现在五种颜色的鸟,一角的野兽,有时它的形状像凤凰、骐驎,其实并不是真正的凤凰、骐驎,而那些说的人想用它的骨骼、毛色来确定凤凰、骐驎,这是错误的。
0.21958
扇却,去花易服而出,徐视之,乃皇后老乳母王氏,本蛮婢也。
罗扇被拿走之后,这位妇人摘下花钗,换去礼服又出来,众人慢慢端详,才发现她原来是韦皇后的老乳母王氏,她本是一个蛮族的婢女。
推开,容易地除去花就出去,仔细一看,原来是大皇后的老奶母王氏,原来是个蛮人。
0.104735
天王杀其弟佞夫。
周景王杀了他的弟弟佞夫。
天王杀了他的弟弟忠夫。
0.576674
孝忠因授华知沧州事。
张孝忠便授程华知沧州事。
孝忠因此授华知沧州事。
0.48835
山与严嵩乡里。
吴山与严嵩是同乡。
山和严嵩是同乡。
0.62402
延彬治泉州十七年,吏民安之。会得白鹿及紫芝,僧浩源以为王者之符,延彬由是骄纵,密遣使浮海入贡,求为泉州节度使。
王延彬治理泉州十七年,官民都安居乐业,正好在这个时候,王延彬得到了白鹿和紫芝等祥瑞物品,僧人浩源认为这是王延彬要做帝王的征兆。王延彬因此骄傲放肆起来,他偷偷派人过海去帝王那里纳贡,并请求闽王任命他为泉州节度使。
延彬在泉州治理了十七年,百姓都安心的生活。后来他得到一只白鹿和一株紫芝,僧人浩源认为这是君主的符应,延彬因此骄横,暗中派使者浮海运来进贡,请求升任泉州节度使。
0.222637
壬辰,诏以去秋旱歉,赈京畿粟三十万石;其元和六年春赈贷百姓粟二十四万石,并宜放免。
二月初三,诏令:因为去年秋天干旱歉收,赈济京畿地区三十万石粮食;其元和六年春季赈济、借贷给百姓的二十四万石粮食,全部应当免于收回。
壬辰年,下诏说,去年秋旱,京师地区粮食收成不好,就发粟三十万石来救济京师;今年春天又发粟二十四万石,应当放免。
0.147712
孝昌中,起家员外散骑侍郎,从尔朱天光破陇右。
孝昌年问,从家中征召出来,授任员外散骑侍郎,跟随尔朱天光攻破陇右。
孝昌中间,起家员外散骑侍郎,跟尔朱天光攻破陇右。
0.458104
至其家扣门,韬光父哭而出曰:韬光师不幸,亡来十日,殡在村东北。常言师欲来,恨不奉见。
到了他家,敲他家门,韬光父亲哭着出来说:韬光师傅不幸,过世十多天,葬在村东北边,他常说您想来,遗憾不能见面。
到了他家,敲开门,韬光父哭着出来,说:韬光师不幸,去世十天后,殡在村东北。我常常说,老师要来,可惜没见到他。
0.359204
弘肇入河阳,高祖从后至,遂入京师。
史弘肇进入河阳,汉高祖随后到来,于是进入京师。
李弘肇进入河阳,高祖随后而来,于是进入京城。
0.61833
伏以撰《汉书》者先为项籍,编《蜀记》首序刘璋,贵神器之传授有因,其历数之推迁得序。
窃以为撰写《汉书》者首先记叙项籍,编修《蜀记》者首先记叙刘璋,是为了强调帝位的传授有因果,天命的推移有次序。
我写《汉书》的时候,先写的是项籍,写《蜀记》的时候,先写的是刘璋,写《汉书》的时候,先写的是项籍,写《蜀记》的时候,先写的是刘璋,写《汉书》的时候,先写的是项籍,写《蜀记》的时候,先写的是刘璋,写《汉书》的时候,先写的是项籍,写《蜀记》的时候,先写的是刘璋,写《汉书》的时候,先写的是项籍,写《蜀记》的时候,先写的是刘璋。
0.054101
迁宣徽北院使,赐第宝积坊。
升宣徽北院使,在宝积坊赐给住宅。
升任宣徽北院使,赐予住宅宝积坊。
0.44285
一人从京师回,自夸曾见皇帝。
有个人从京城回来,自我吹嘘说曾经见到了皇帝。
有一个人从京城回来,他自夸说,他曾经见过皇帝。
0.433137
已渡溪南,复上门楼岭,五里越岭,复与溪会。
随后,渡过溪水到南面,又上了门楼岭,爬五里越过岭,又与溪水相遇。
已经渡过溪南,又上上门楼岭,五里越岭,又與溪會合。
0.1916
秋七月辛未,赐北讨义客位一阶。
秋七月辛未,赏赐向北征讨的外族义士官位一级。
秋七月辛未,赐给北讨义客一级。
0.283319
今欲求入阁本意,施于仪典,须先立仗文德庭,如天子止御紫宸,即唤仗自东、西阁门入,如此则差与旧仪合。
如今想要求取入本来的含意,在仪典中实行,必须先在文德殿设立仪仗,如同天子只到紫宸殿,就唤仪仗从东、西门进来,像这样就比较与旧礼节相合。
现在想了解进入朝廷的礼节,要在仪典上建立一个仗文德庭,就像天子在紫宸殿停止驾马,就派仗自东、西阁门进入,这样就比原来的礼节更合乎旧例了。
0.110604
家人恸哭,詧独不哭。
家人悲伤地大哭。只有戴詧不哭。
家人都痛哭流涕,只有他一个人不哭。
0.086515
训之以若敖、蚡冒筚路蓝缕以启山林。
用若敖、蚡冒乘柴车、穿破衣开辟山林的事迹来教训他们。
用若敖、蚡冒的车辆,用筚路蓝缕来开辟山林。
0.291498
干明元年,转七兵尚书,加车骑大将军。
干明元年,改任七兵尚书,加车骑大将军。
干明元年,升任七兵尚书,加封车骑大将军。
0.707653
弘治十八年进士,二甲第一。选庶吉士,授编修。
弘治十八年进士,二甲第一,选庶吉士,授编修。
弘治十八年,他成为进士,成绩第一。被选为庶吉士,授予编修官职。
0.307137
谢彦章,许州人。幼事从周为养父,从周怜其敏慧,教以兵法,常以千钱于大盘中,布其行阵偏伍之状,示以出没进退之节,彦章尽得其诀。
谢彦章,许州人,幼年拜葛从周为养父,从周喜爱他机敏聪明,教他兵法,经常把一千枚钱放在一个大盘子里,排列成战阵队伍的形状,教他出没进退的方法,彦章全部掌握了其中诀窍。
谢彦章,是许州人。从小跟从周做养父,周很怜爱他聪明机智,教他兵法,经常把一千文钱放在大盆里,把行阵偏伍的形状画出来,让他知道出没进退的规律。谢彦章全部都学到了。
0.328159
雄诘之曰 昔颜回闻一知十,孝廉闻一知几邪 淑无以对,乃谴却郡。
左雄问他说: 从前颜回听说一,就知道十,孝廉听说一知道几呢? 徐淑没有办法回答,于是训了他一顿令他回郡去了。
问:从前颜回能知一知十,孝廉能知几?淑无言以对,于是被郡长驱逐。
0.108775
乘传至勃海界,郡闻新太守至,发兵以迎。
龚遂乘坐国家的驿车,来到勃海郡界,郡中官员听说新太守来到,派军队前往迎接。
乘传到了勃海边界,郡里得知新太守到了,就派兵去迎接。
0.064436
以有限之士恣无已之诛,臣恐天下贤才将尽,陛下谁与共为治乎!
以有限的士子文人,供应陛下的无限诛杀,我恐怕天下的贤才将要丧尽,陛下和谁一同治理国家呢!
用有限的人来行无限制的诛杀,我担心天下所有的贤才都会死亡,陛下还能和谁一起治理天下呢?
0.160999
所居处曾有狗舐地,因而穿之得甘泉,因名狗舐泉。
他住的地方曾有狗用舌头舔地,因而在那地方挖掘得到一股甘泉,便取名为狗舔泉。
他住的地方以前有狗舔过土地,因此喝到甘泉水,所以叫狗舐泉。
0.170142
既而弘正绿丝布裤,绣假种,轩昂而至,折标取帛。
随后周弘正绿丝布裤,绣假种,轩昂而至,夺标取帛。
不久,他穿上了弘正绿丝布裤,身上绣着假种,高傲地来到,折取了帛书。
0.232708
军中疾疫,死伤太半。
军中又流行疾病,死伤人数过半。
军中疾病流行,死亡人数超过一半。
0.065006
且花少叶盛,未见灿烂之妙,若待月终,便成火树霞林,借因为此间地寒,花较迟也。
而且花少叶多,看不到红花灿烂的美景,如果等到月底,便成为火树霞林,可惜这里气候寒冷,花开得比较晚。
而且花期短暂,叶子却正当繁盛,没有看到它盛开的美丽,如果等到月亮结束,这就变成火树和彩霞一般,这是因为这里气温较低,花期比较晚。
0.178151
及晚年为月进,终致刘辟之乱,天下讥之。
到了晚年是按月征税,终于导致刘辟作乱,被天下人讥笑。
等到晚年,他给月进进献了美酒,最终招致了刘辟的乱政,天下人讥讽他。
0.114703
以轻兵掇襄阳,绝其粮路,重兵皆趋汉阳,出其不意,以伺江隙。
以轻骑取襄阳,绝宋军粮路;以重兵趋汉阳,出其不意,攻其不防。
用轻兵攻击襄阳,切断它的粮草道路,重兵都趋向汉阳,出其不意,以等待江水空隙。
0.250718
孔子曰: 君子其未得也,则乐其意,既已得之,又乐其治。
孔子说: 君子,在他还没有得到职位时,就会为自己修养自我感到高兴;已经得到了职位之后,又会为自己有所作为而感到高兴。
孔子说: 君子如果没有得到他想要的东西,就会快乐地想象它,等到他得到了,就会快乐地治理它。
0.185529
壬子,以左金吾卫大将军段嶷为义成军节度使。
十二日,调左金吾卫大将军段嶷出任义成军节度使。
壬子年,任命左金吾卫大将军段嶷为义成军节度使。
0.61418
乙巳,阅大乐。
二十八日,阅大乐。
乙巳,观看大乐。
0.130364
赐金五百两、银五千两、钱千万、重彩二百端、绢二千匹。
赐徒单克宁五百两黄金、五千两白银、千万钱,二百端彩缎、二千匹绢。
赐金五百两、银五千两、钱千万、重彩二百端、绢二千匹。
0.098899
遂止。
于是作罢。
于是就停止了。
0.077306
虏寇淮、泗,敬则恐,委镇还都,百姓皆惊散奔走,上以其功臣,不问,以为都官尚书、抚军。
北虏侵犯淮、泗地区,敬则害怕,放弃守地回京都,百姓都惊慌逃散,皇上因为他是有功的大臣,没追究,任他为都官尚书、抚军。
敌军侵犯淮水、泗水,敬则害怕,把都城迁回,百姓都四散奔逃,上奏功绩,不问,任为都官尚书、抚军。
0.305588
云终当乐死山水,但狥所好,莫知其他。
他说终当乐死于山水,只知顺从自己的所好,不知道别的。
云,最终死在山水之间,但只有自己喜欢的东西,别人却不知道其他的。
0.056021