inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
事闻,赠都督佥事,世荫一子,庙祀朝鲜。 | 消息传来,追赠都督佥事,荫封一个儿子做官,朝鲜修庙纪念他。 | 听说,赠给都督佥事,世荫一子,在庙中祭祀朝鲜。 | 0.165257 |
幼而事道士王玄真,居大箬岩。 | 他从小就侍奉道士王玄真,住在大箬岩。 | 幼年时,他跟随道士王玄真,住在大箬岩。 | 0.609882 |
唐有僧法轨,形容短小。于寺开讲,李荣往共论议。 | 唐朝时,有个叫法轨的僧人,身形矮小,法轨在寺内讲授佛经,李荣前去跟他一块儿讨论。 | 唐朝有位僧人叫法轨,他个子矮小。在寺里讲经,李荣去和他一起讨论。 | 0.150388 |
又一里,过接龙桥。 | 又是一里,过了接龙桥。 | 又一里,过接龙桥。 | 0.492284 |
玠阳为慰藉,檄杨元袭执之,缚至贵营,惟敬执而向导始绝。 | 邢表面上是慰藉沈惟敬等人,暗地里传檄给杨元,让他袭击并收执沈惟敬,将他缚捆到麻贵的军营中。沈惟敬被执则倭军的向导便开始断绝了。 | 李 Watts用慰藉的话安慰他,杨元袭抓住他,把他绑到王贵营中,李敬把持着他的手,引导他走向绝境。 | 0.014099 |
高祖即位,追赠侍中、司空,封永阳郡王,谥曰昭。 | 直担即位后,追赠盖敷为侍中、司空,封为永阳郡王,谧号昭。 | 高祖登位,追赠为侍中、司空,封为永阳郡王,谥号为昭。 | 0.560142 |
陵,萧宝夤西讨开府西阁祭酒。宝夤反,陵其黄门侍郎。 | 产陆,是盖直童的西讨开府西合祭酒,实夤反叛,直陆是他的黄门侍郎。 | 萧宝夤西征开府西阁祭酒,萧宝夤反,萧陵是黄门侍郎。 | 0.198341 |
大学士徐阶以浙江寇甫平,请设巡抚绥辑,遂进炳然兵部右侍郎兼右佥都御史往任之。 | 大学士徐阶因浙江寇贼刚刚平息,请求设巡抚进行安抚,于是升赵炳然为兵部右侍郎兼右佥都御史前往担任巡抚。 | 徐阶是大学士,他因为浙江的寇贼刚平定,请求朝廷设立巡抚来安抚,于是就任命李炳然为兵部右侍郎兼右佥都御史去任职。 | 0.416536 |
十二月戊午,诏转运官毋得进羡余。 | 十二月二十三日,下诏转运官不得进献正赋之外征收的钱物。 | 十二月戊午,下诏转运官不得进献羡余。 | 0.365666 |
辛丑,赐金符,为燕京行台郎中。 | 太宗十三年,任命姚枢为燕京行台郎中,并赐金符。 | 辛丑年,赐予金符,任燕京行台郎中。 | 0.275183 |
布遂许之,手刃刺卓。 | 吕布就答应了王允,并亲手杀了董卓。 | 张布于是允许,手起刀落刺杀卓。 | 0.033461 |
拜中书令,太宗崩,太后称制,惟中以一相负任天下。 | 拜为中书令后,太宗驾崩,太后听政,国家大政由惟中一人主持。 | 拜中书令,太宗崩,太后称制,只有中书令一相负任天下。 | 0.164812 |
然则儒生所怀,可谓多矣。 | 然而儒生所装的东西,可以说是多得很。 | 那么,儒生的思想,可以说很多。 | 0.182003 |
其没入奴婢,分诸苑养狗马禽兽,及与诸官。 | 没收来的奴婢,则分给诸苑囿,使喂养狗马禽兽,或者分给诸官府。 | 他要把他家的奴婢,分给各个园子,养狗、马、禽、兽,并与各位官员。 | 0.120174 |
生自尔情义日洽,荣曜日盛,出入车服,游宴宾御,次于王者。 | 淳于棼从此感情一天天地融洽,荣誉光彩一天天地兴盛,进出的车马衣服,游玩宴会跟随的宾客和侍从,仅次于国王。 | 他生来就与我们关系密切,荣誉日益显赫,出行时乘坐华美的车辆,宴请朋友,比照国王的规格。 | 0.030079 |
阿术、阿里海牙因言: 我师南征,必分为三,旧军不足,非益兵十万不可。 | 阿术、阿里海牙借此机会上奏说 :我军征伐南方,必须分三路进军,原来的军队不够,非增加十万人不可。 | 阿术、阿里海牙说: 我们的老师南征,一定要分为三部分,旧军不足,必须增加十万兵力。 | 0.224948 |
湖广平章政事要束木贪纵淫虐,诛求无厌。 | 湖广平章政事要束木贪赃纵淫,诛求无厌。 | 湖广平章政事要束木贪淫残暴,贪得无厌。 | 0.578172 |
太后以为言,又被擢用。子琮有五子,慈明取知名。慈明字无佚,在刘为中书舍人。隋开皇中,兼内史舍人。 | 顿丘的李克、范阳的卢思道、陇西的李胤伯、李子希、荥阳的郑庭坚都是他的女婿,也都被破格提拔,他的骄纵自为就像这一样。冯慈明,字无佚,冯子琮的儿子。慈明在北齐时任中书舍人,隋开皇时,兼任内史舍人。 | 太后认为他口才好,又被提升为官。他的五个儿子,慈明最知名。慈明字无佚,在刘为中书舍人。隋朝开皇年间,兼内史舍人。 | 0.105536 |
上谓宰臣曰: 五品以下阙员甚多,而难于得人。 | 皇上对宰相大臣说 :五品以下官职缺员很多,然而又难以得到人才。 | 皇上对宰臣说: 五品以下的官职空缺很多,而且很难找到合适的人选。 | 0.227208 |
刘从益字云卿,浑源人。其高祖撝,天会元年词赋进士,子孙多由科第入仕。从益登大安元年进士第,累官监察御史,坐与当路辨曲直,得罪去。 | 刘从益字云卿,浑源人。他的高祖刘撝,是天会元年的词赋进士,子孙多从科举进入仕途。大安元年他考中进士,积官监察御史,因与当权的分辨曲直是非,得罪离职。 | 刘从益字云卿,是浑源人。他的高祖刘撝,在唐天会元年参加词赋进士考试,他的子孙多靠科第进入仕途。刘从益在唐大安元年进士及第,累计担任监察御史,因为与地方官员辨明是非,触犯到地方官员,被免官。 | 0.372902 |
布独当国,渐进 绍述 之说。 | 曾布独自掌权,渐渐地献上 绍述 之说。 | 布独当国,渐进绍述之说。 | 0.07785 |
又有门摊课钞,领於有司。 | 又有门摊课钞,由主管部门统领。 | 又有门摊的课钞,由官府管理。 | 0.350048 |
其物来渐近,乃白气,高六七尺,腥秽甚,愈于鲍肆。 | 那东西渐渐向近处来,一看,原来是一团白气,六七尺高,又腥又脏,超过鱼店。 | 那东西越来越近了,就是白气,高六七尺,味道很腥臭,比鲍鱼还臭。 | 0.069815 |
汪应蛟,字潜夫,婺源人。 | 汪应蛟,字潜夫,江西婺源人。 | 汪应蛟,字潜夫,婺源人。 | 0.706349 |
明,吉;暗,凶;亡,则相黜。 | 星色明亮,吉利;星色暗淡,凶险;隐匿不现,宰相就被罢黜。 | 明白,是吉祥的;不明,是凶险的;亡失,就是被淘汰。 | 0.022688 |
咸宁四年六月丁未,阴平、广武地震;甲子,阴平、广武地又震。 | 咸宁四年六月丁末日,阴平、广武地震:甲子曰,阴平、广武又发生地震。 | 咸宁四年六月,阴平、广武发生地震;甲子年,阴平、广武又发生地震。 | 0.649356 |
孟摇首,竟如忽都不丁言。右丞相帖木迭儿传旨:廉访司权太重,故按事失实,自今不许专决六品以下官。 | 右丞相帖木迭儿传旨,廉访司权太大,审察诸事不能实事求是,从现在起不许独自决定六品以下官员之去留。 | 孟摇了摇头,就像突然没有丁言一样。右丞相帖木迭儿下旨:廉访司的权力太重了,所以按照事情真相,自己失了实,从今天起不许专决六品以下的官。 | 0.179035 |
僭逾无上,故旱尤甚也。 | 王敦僭越臣子的职分,目无君上,所以旱情特别严重。 | 超过常规,没有最高限制,所以干旱尤其严重。 | 0.070825 |
村氓俱阮氏庄佃。 | 海门村村民都是阮家田庄的佃户。 | 村子里的人,都姓阮,他们住的地方,就是阮氏的庄稼地。 | 0.021017 |
有司重奏除暢国,徙九真,帝不忍,但削成武、单父二县。 | 有司又奏免除刘畅的封地,迁到九真,帝不忍心,只削去成武、单父两县。 | 朝廷上奏请求削去畅国,把九真县迁移到武、单父二县。 | 0.11331 |
后旬月,生还诣外郎别墅,李见真至,大喜。生即话独孤沼之言,因谢之。李遂留生,卜日就礼。 | 一个月后,计真回去时拜访了李外郎的别墅,李外郎看见计真来到,非常高兴,计真就说了独孤沼的话,顺便向他道了谢,李外郎就留计真住下,找了好日子举行了婚礼。 | 过了一个月,生还回到外郎的别墅,李到那里,非常高兴。生就对李说独孤沼的话,李感谢他。李就留他住下,选定日子举行礼仪。 | 0.26463 |
所全人命,不知纪极。实圣德所及,神龟之力也。 | 保全下来的性命,不知究竟有多少,这是皇上的恩德,也是神龟的力量。 | 全世界的生命,不知道它的边界。这是圣人的德行所及,神龟的力量。 | 0.255686 |
不交人物,终日读书,手自抄略,将二百卷。 | 不与外人交往,终日读书,亲手抄写,将近二百卷。 | 不与人物交往,终日读书,自己抄记,共二百卷。 | 0.454385 |
夫为人上者,未有不求其善,但以性不胜情,耽惑成乱。 | 为人君主,没有谁不追求善美的,只是因为理智难以胜过感情,沉溺惶惑才造成了昏乱。 | 做人的话,没有不求善的,只是因为性情不胜任,所以沉溺于迷惑而至于混乱。 | 0.201926 |
媪与虒即之柳宿,见翁须相对涕泣,谓曰: 我欲为汝自言。 | 王媪和乃始到了柳宿,见到翁须后相对而泣,对她说: 我们要为你告状。 | 老妈妈和老翁住在一起,老妈妈看到老翁要哭,就对他说: 我想为你说点什么。 | 0.094344 |
然自古及今,谤以疑间而成,祸以忌嫉而得;况臣已伤弓于既往,岂容不惩沸于方来。 诏曰: 昔唐太宗以西寇未平,诏起李靖,靖慷慨请行,不以老疾为解。 | 但自古至今,毁谤都是从怀疑中产生的,祸患是因为忌嫉而来的;何况臣过去已经经过祸患,怎能不怕将来再遭非议。 诏旨说 :从前唐太宗因西边敌寇没平定,下诏起用李靖,李靖慷慨请行,不以年老有病为自己开脱。 | 但是,从古至今,因为诽谤和疑虑而形成祸患,因为忌嫉而得到灾祸;而且,我以前已经伤了弓,难道能不警惕将来会发生的事吗? | 0.083887 |
令曰: 舜举皋陶,不仁者远;臧否得中,望于贤属矣。 | 并诏令说: 虞舜推举皋陶,不仁德的人就远离了;对人褒贬评价适宜公正,就指望您这位贤官了。 | 皇上说: 舜举用皋陶,不仁的人就远了;臧否得到中,就希望他的贤臣了。 | 0.190484 |
故君子得位则斥小人,小人得势则排君子,此自然之理也。 | 所以,如果君子执政,就排斥小人;小人得势,就排斥君子,这是很自然的道理。 | 所以,君子得到位置就会排斥小人,小人得势就会排斥君子,这是自然规律。 | 0.36487 |
林甫子岫为将作监,颇以满盈为惧,尝从林甫游后园,指役夫言于林甫曰: 大人久处钧轴,怨仇满天下,一朝祸至,欲为此,得乎? | 李林甫的儿子李岫为将作监,对父亲的权势过大十分畏惧,有一次与李林甫游览后园,指着那些做工的民夫对李林甫说: 你久为宰相,树敌太多,仇家满天下,如果一朝祸至,想要像这些民夫一样,恐怕也不能! | 林甫的儿子林岫做将作监,很害怕满盈,曾经跟林甫在后园游玩,指著役夫对林甫说: 大人长期处于位置重要,怨仇满天下,一旦祸患临头,想这样,能行得通吗? | 0.158116 |
瞰其下,则中空如井,有悬级在井中,可以宛转下坠。余时心知温泉道尚当从上北行,而此奇不可失,遂从级坠井下。 | 看亭子下面,则像井一样是中空的,井中有很陡的阶梯,可以转着往下坠二当时,我知道去温泉还应当从上面往北行,但这一奇观不能不看,于是顺着石阶坠入井中。 | 看到下面,它是中空像井,井中有一级,可以级级下降。当时我明白温泉道应该向上北行,而这一奇景不可失,于是我沿级级下降到井底。 | 0.118758 |
莽曰桓章。 | 王莽时桓章。 | 莽说桓章。 | 0.233947 |
云,祖父已常见。 | 他说他祖父已经常常见过。 | 云,我祖父已经常见了。 | 0.368462 |
子昂资褊躁,然轻财好施,笃朋友,与陆余庆、王无竞、房融、崔泰之、卢藏用、赵元最厚。 | 陈子昂天生器量狭窄性情急躁,但是看轻钱财喜好施舍,对朋友真诚,跟陆余庆、王无竞、房融、崔泰之、卢藏用、赵元交情最深。 | 李子昂性格急躁,但是轻视财富,慷慨施舍,重视朋友,与陆余庆、王无竞、房融、崔泰之、卢藏用、赵元最亲密。 | 0.468966 |
年一百三岁,唐太宗幸其宅,拜朝散大夫。 | 他一百零三岁时,唐太宗到他家中去看望了他,封他为朝散大夫。 | 一百三岁,唐太宗到他家去,拜他为朝散大夫。 | 0.429336 |
项王闻龙且死,大惧,使盱台人涉往说齐王信曰: 天下共苦秦久矣,相与戮力击秦。 | 项羽获悉龙且已死,非常害怕,立刻派遣盱台人武涉去游说齐王韩信说: 天下人同受秦朝暴政的苦累已经很久了,因此同心协力攻打秦朝。 | 项王听说龙且死了,非常害怕,派盱台人涉往游说齐王信说:天下人民长期受秦朝之苦,大家应当一起努力攻击秦朝。 | 0.220694 |
又有姚文安、秦道静,初亦学服氏,后兼更讲杜元凯所注。 | 另有姚文安、秦道静、开始也学习服氏之学,后又改学杜元凯注解的《左传》。 | 又有姚文安、秦道静,最初也学服氏,后来又兼学杜元凯的注解。 | 0.329949 |
及至镇访之,乃宋无忌庙。 | 他到任之后不久,便四处寻访,原来那是宋无忌的庙。 | 到了镇上访问,原来就是宋无忌的庙。 | 0.296891 |
嶷伪使人从襄阳来而问之曰: 襄阳拔未? | 严嶷假装派人从襄阳来问他: 襄阳攻下了吗? | 李伪派使者从襄阳来,问: 襄阳的城池攻下没有? | 0.237133 |
上曰: 王师再屈,别有所由。 | 皇上说: 皇上大军两次受到挫折,另有原因。 | 皇上说: 王军两次受挫,有其他原因。 | 0.361024 |
明年,烧当羌种号多等皆降,始复得还都令居,通河西路。 | 第二年,烧当羌种号多等都投降,才又得到还都令居,通河西之路。 | 第二年,烧当羌的号多等全部投降,才得以回到都城居住,通河西路。 | 0.411248 |
遂饭于庵,而刘明宇竟复不至。 | 听完后便在庵中吃饭,而刘明宇竟然又未到。 | 于是就到庵里吃饭,而刘明宇竟然没有来。 | 0.432886 |
渭水东南流径首阳县南,右得封溪水,次南得广相溪水,次东得共谷水,左则天马溪水,次南则伯阳谷水,并参差翼注,乱流东南出矣。 | 渭水往东南流过首阳县南,在右边汇合了封溪水,稍南,汇合了广相溪水;稍东,汇合了共谷水;左边又有了天马水;稍南,有伯阳谷水。诸水参差地从两旁注入,乱流奔向东南。 | 渭水向东南流经首阳县南,南边有封溪水,再南边有广相溪水,再向东有共谷水,南边有天马溪水,再南边有伯阳谷水,这些溪水互相交错地汇入,乱流向东流去。 | 0.241291 |
冬十月甲申朔,帝服衮冕,享于太庙。 | 冬十月初一,文帝穿戴礼服礼帽,享祭于太庙。 | 冬十月一日,皇帝穿衮冕,在太庙祭祀。 | 0.076111 |
雍门生故友居州县者,皆贻书访雍,雍曰: 此贤者所当尽力之时,新法固严,能宽一分,则民受一分赐矣。 | 邵雍的门生故友在州县做官的,都写信向邵雍询问访察,邵雍说: 这是贤能的人应当尽力职守的时候,新法固然严厉,能宽松一分,那么民众就会受一分恩赐了。 | 雍门生以前在州县做官的朋友,都给雍书信访问他,雍说: 这是贤者应当尽力的时候,新法本来就严酷,能宽一分,就给百姓带来一分恩赐。 | 0.329953 |
十二月,乙卯,刘黑闼陷冀州,杀刺史麹稜。 | 十二月乙卯,刘黑闼攻陷冀州,杀唐冀州刺史棱。 | 十二月,乙卯日,刘黑闼攻占冀州,杀死刺史曲棱。 | 0.367774 |
夫人曰: 我为忠贞,今经两世,不能惜汝负国。 | 洗夫人说: 我们忠贞报国,已经两代,不能因为怜惜你而辜负国家。 | 夫人说: 我忠贞,现在已经两代了,不能可惜你负了国家。 | 0.337259 |
玄宗曰: 可正乎? | 玄宗说: 可以改正吗? | 玄宗说: 可以正吗? | 0.710867 |
木正曰句芒,火正曰祝融,金正曰蓐收,水正曰玄冥,土正曰后土。 | 木官之长叫做句芒,火官之长叫祝融,金官之长叫蓐收,水官之长叫玄冥,土官之长叫后土。 | 木的正向叫句芒,火的正向叫祝融,金的正向叫蓐收,水的正向叫玄冥,土的正向叫后土。 | 0.372758 |
钧天之乐奏九韶,回雪之舞呈八佾。 | 要听天上的仙乐,可让宫中乐师演奏九韶之乐;欲观回雪的舞蹈,方命梨园歌使献演八俏之舞。 | 天上的音乐奏起九韶,回雪的舞蹈呈献八个舞蹈。 | 0.10933 |
武成尝杖之二百,送付昭信后,后又杖一百。 | 武成曾经用棍棒打了他二百下,送交昭信后,昭信后又用棍棒打了一百下。 | 武成曾经用杖打他二百下,把打好的伤痕送给他,后来又打了一百下。 | 0.373927 |
爰以情喻雷、陈,事方刘、葛,信圣人之屈己,非庸人之拟议。 | 您于是把我们的感情比作雷、陈,把交往的事情比作刘、葛,这实在是圣人您委曲自己,并非庸人我想这么去比。 | 因此,用感情来比喻雷、陈,用事情来比喻刘、葛,相信圣人的自我克制,不是庸人的比量。 | 0.137328 |
天子问相如,相如曰: 邛、筰、厓、駹者近蜀,道亦易通,秦时尝通为郡县,至汉兴而罢。 | 皇上向相如询问此事,相如说: 邛筰、冉、駹等都离蜀很近,道路容易开通。秦朝时就已设置郡县,到汉朝建国时才废除。 | 汉天子问赵相如,赵相如说: 邛、筰、崖、駹这些地方靠近蜀地,道路也容易通,秦朝时曾把它们设置为郡县,到了汉朝兴盛时又废止了。 | 0.198381 |
有司议曰: 卒非挝妻之人,面非受履之地。 | 有关部门说: 士兵不是用来殴打妻子的人,人的脸不是接受鞋底践踏的地方。 | 官吏们商议说: 卒非 mas 妻子打的地方,面非履的地面。 | 0.055077 |
次西东贼仓户等曹属,并驾一,引从。 | 其次是西束贼、仓、户等曹属,都用一匹马驾车,先导或随从。 | 次西东贼仓户等曹属,都一起上朝,引着一起。 | 0.194509 |
虽然不能优容亮直,而多溺偏私矣。 | 即使这样,文帝不能宽容正直诚实之人,而常常沉溺在偏袒私情之中。 | 虽然不能优容亮直,而多溺偏私了。 | 0.018115 |
时修城未毕,梯倚城外,比晓,东魏人乘梯而入。 | 此时,华州城还没有修筑完毕,云梯倚在城墙的外边,拂晓,东魏的将士攀着云梯突袭进城。 | 当时修城的工作还没有完成,梯子倚靠城外,等到天亮,东魏人乘梯子进来。 | 0.050118 |
中使谓诜曰:上在东宇,可前谒。 | 中使对张诜说:皇帝坐在东侧,你可上前谒见。 | 中使告诉诜说:皇上在东宫,可以前进朝见。 | 0.185454 |
复初犹豫,石介与诸弟子请曰: 公卿不下士久矣,今丞相不以先生贫贱,欲托以子,宜因以成丞相之贤名。 复乃听。 | 孙复起初对此事犹豫不决,石介与其他弟子劝请孙复说: 公卿不礼贤下士已很久了,现在丞相李迪不嫌先生贫贱,打算以其弟之女许配先生,先生应该答应这件婚事,以成丞相之贤名。 | 王复初犹豫不决,石介和其他弟子请求说: 公卿不收下士人已经很久了,现在丞相不因为先生贫贱而不重视他,想依托先生来成就自己的名望,应当趁机让先生成就丞相的贤名。 王复才听从他们的意见。 | 0.284461 |
朱焕既以城降,驱庭芝将士妻子至泰州城下,陴将孙贵、胡惟孝等开门降。 | 朱焕以城降元,驱逐李庭芝的将士、妻子儿女到泰州城下,副将孙贵、胡惟孝等开门投降。 | 朱焕已经把城池投降,把庭芝的将士妻子都驱赶到了泰州城下,陴将孙贵、胡惟孝等人打开城门投降。 | 0.397861 |
禄山入北郭,闻安庆宗死,恸哭曰: 我何罪,而杀我子! | 安禄山从城北进入,得知安庆宗已死,痛哭说: 我有什么罪,而把我的儿子杀死! | 安庆宗死了,李禄山知道后,痛哭说: 我有什么罪过,竟然杀了我的儿子! | 0.410377 |
卒于宜州长史。 | 在任宜州长史时去世。 | 死在宜州长史。 | 0.296401 |
伊陟曰: 臣闻妖不胜德,帝之政其有阙与? | 伊陟说: 我曾经听说,妖异的事物是不能战胜有德行的人的,会不会是您的执政有什么纰漏过失呢? | 伊陟说: 我听说,妖怪不能胜过德行,帝王的政事是否也有不足之处呢? | 0.199033 |
楚王闻之大怒,曰: 田需与寡人约,而犀首之燕、赵,是欺我也。 | 楚王听了这个消息,很生气,说: 田需和我相约,而犀首却去燕、赵,这是欺骗我呀。 | 楚王听后大怒,说: 田需和我约定,而犀首的燕、赵,是欺骗我啊。 | 0.385457 |
太子夜归,入宫,太祖亦停门籥待之。 | 太子连夜返回,进入宫中,高帝也让人别把大门上锁,等他回来。 | 太子晚上回去,进宫,太祖也停在宫门等待他。 | 0.02506 |
其地出玉、犛、绿野马、独峰驼、白貂鼠、羚羊角、硇砂、腽肭脐、金刚钻、红盐、罽氎、騊駼之革。 | 它的土地出产玉石、耗牛、绿野马、独峰驼、白貂鼠、羚羊角、硇砂、腽肭脐、金刚钻、红盐、屙氍、驹骔皮革。 | 这个地方出产玉石、马、骆驼、白貂鼠、羚羊角、金刚钻、红盐、罽氎、騊駼之革。 | 0.388094 |
金有五百斤,盛以青瓷,埋在堂屋。去壁一丈,入地九尺。 | 有五百斤黄金,装在青瓷中,埋在堂屋里离墙一丈远的地方,深有九尺。 | 金有五百斤,用青瓷装盛,放在堂屋中。离壁一丈,深入地九尺。 | 0.180737 |
又曰: 生非其类,子不嗣世。 | 又说: 生下来的后代不是自己的同类,那么儿子就不能继承父亲的事业。 | 又可以说: 生来不是那一行,后代就继承不下去。 | 0.115595 |
左右皆怨,谮修于义真曰: 王镇恶欲反,故沈田子杀之。 | 于是,刘义真左右都怨恨王,在刘义真面前陷害王,说: 王镇恶打算叛变,所以沈田子杀了他。 | 左右都怨恨王镇恶,在王镇恶被杀后,王镇恶的党羽都怨恨王义真。 | 0.157576 |
既言资格独重进士,致贡举无上进阶,州县教职过轻,王官终身禁锢,皆宜变通。 | 既而说讲资格只重进士,致使贡举的人没有上进的仕途,州县教职过轻,王官终身禁锢,都应当进行变通。 | 既然进士的资格特别重要,那么贡举考试没有升迁机会,州县教职太轻,王官终身被禁锢,都应当改革。 | 0.324754 |
三月辛酉,前豊州刺史章大宝举兵反。 | 辛酉,前丰刺史童去宣起兵反叛。 | 三月十五日,前泉州刺史章大宝起兵造反。 | 0.040078 |
虽死不承命。 | 我今日虽死也不敢从命。 | 即使死了也不承当。 | 0.04829 |
汝等所将之物,吾诚不惜,但恐诸龙蓄怒,前引汝船,死在须臾耳! | 你们拿走的东西,我实在不珍惜,但是恐怕那些龙压不住怒火,前去拉你们的船,你们就会死了。 | 你们带来的东西,我确实不吝惜,只是担心各路龙王会发怒,把你的船引过来,很快就会丧命了! | 0.137412 |
缙幼颖敏,洪武二十一年举进士。授中书庶吉士,甚见爱重,常侍帝前。 | 解缙自小聪颖,洪武二十一年,考中进士,被授为中书庶吉士,甚得太祖爱重,常在皇上跟前侍候。 | 李缙幼年聪明机智,洪武二十一年考中进士。被任命为中书庶吉士,受到皇帝的宠爱重视,常侍奉皇帝身边。 | 0.323914 |
京师陷,福王立南都,诸进士悉授官,淳耀独不赴选。 | 名士追求名利,他对名利表示淡漠。崇祯十六年进士及第后,回家潜心钻研经书。布衣粝食,家徒四壁。京师陷落,福王在南京即位,诸进士都授官职,唯独淳耀不去应选。 | 京城被攻陷,福王在南方建都,所有进士都授予官职,只有淳耀不参加选官考试。 | 0.078708 |
其妇拔刀径上床,发被,乃其兄也,惭而退。 | 妻子看见裙子后,提刀直奔屏风后的床上,掀开被一看,原来是自己的哥哥,这才羞愧地退了出去。 | 那妇女拔出刀来,径直上床,把被子打开,原来是她哥哥,她感到惭愧,便退开了。 | 0.098265 |
嘉、湖用枝条垂压,今年视桑树傍生条,用竹钩挂卧,逐渐近地面,至冬月则抛土压之,来春每节生根,则剪开他栽。 | 浙江嘉兴和湖州用压条的方法培植桑树,选当年桑树的侧枝用竹钩坠挂,使它逐渐接近地面,到了冬天就用土压住枝条。第二年春天,每节树枝都能长出根来,这时便可以剪下来,移栽出新的桑树。 | 嘉、湖地方用枝条垂压,今年看桑树旁边生出枝条,用竹钩挂住,逐渐靠近地面,到了冬天就抛土压住,来年春天每节都生根,就剪开他再栽种。 | 0.167685 |
玉为相,四方贿,积赀巨万。 | 冯玉担任宰相,四方贿赂,积聚家资上万。 | 玉做宰相,四方送来很多贿赂,积攒了巨万财富。 | 0.291062 |
何曰: 王素嫚无礼,今拜大将如召小儿,此乃信所以去也。 | 萧何说: 大王你一向待人傲慢,不讲礼节,如今任命大将就像呼唤小孩子一样,这就是韩信想要离开的原因了。 | 为什么说: 王素毫米无礼,现在拜将像召小儿一样,这就是他离开的原因。 | 0.188546 |
加之无可说,不可用。 | 没有办法加,不可用。 | 再加上无可奈何,不能使用。 | 0.051424 |
此东外谷之第二层也。 | 这是东外谷的第二层。 | 这是东外谷的第二层。 | 1 |
无不可者。 | 没有不应允的。 | 没有不可的。 | 0.215063 |
己亥,命李思衍为礼部侍郎,充国信使,以万奴为兵部郎中副之,同使安南,诏谕陈日烜亲身入朝,否则必再加兵。 | 十八日,任命李思衍为礼部侍郎,充任国信使,任命万奴为兵部郎中担任其副手,共同出使安南,诏令陈日火亘亲自入朝觐见皇上。否则一定再次派兵征讨。 | 己亥年,命李思衍为礼部侍郎,充国信使,以万奴为兵部郎中副之,同使安南,诏谕陈日烜亲身入朝,否则必再加兵。 | 0.33534 |
一方有急,三面救之,是天下皆动而被其害也。 | 如果一方有紧急战事,三方面的人众都要去救援,因此牵动天下,都遭祸害。 | 一方有急,三面救之,是天下皆动而被其害也。 | 0.042548 |
司空曹操祖父腾,故中常侍,与左悺、徐璜并作妖,饕餮放横,伤化虐人。 | 司空曹操的祖父,原中常侍曹腾,与左怕、徐璜一同制造祸害,贪恶放纵,败坏风化,欺压百姓。 | 司空曹操的祖父司空腾,是故中常侍,和左悺、徐璜一起作恶,贪婪横行,残害人民。 | 0.253992 |
乃令晃复驰马拔之,应手便去。 | 于是皇上又命萧晃再骑上马驱驰而过拔下长矛,结果应手就拔下来了。 | 于是命令李晃骑马追上,迅速拔下。 | 0.018552 |
在内诸臣受其牢笼,知有嵩不知有陛下。在外诸臣受其箝制,亦知有嵩不知有陛下。 | 在京城的大臣受他的笼络,只知道有严嵩不知道有陛下;在地方上的大臣受他的钳制,也只知道有严嵩不知道有陛下。 | 朝中大臣被限制,他们知道有嵩,却不知道有陛下。朝外大臣被限制,他们知道有嵩,却不知道有陛下。 | 0.281742 |
是岁,高丽、蠕蠕国并遣使朝贡。 | 这一年,高丽、蠕蠕国都派遣使者入朝贡奉。 | 这一年,高丽、蠕蠕国都派使者来朝贡。 | 0.645536 |
燕王曰: 何也? | 燕王说: 为什么? | 燕王说: 为什么? | 1 |
甘草二两附子二枚白术二两桂枝四两右四味,以水六升,煮取三升,去滓,温服一升,日三服。 | 甘草二两,炙附子二枚,炮,去皮,破开白术二两桂枝四两,去皮以上四味药,用水六升,煎煮成三升,去掉药渣,每次温服一升,一日服三次。 | 甘草二两,附子二枚,白术二两,桂枝四两,右四味,用水六升,煮取三升,去渣,温服一升,日三服。 | 0.364789 |
临晋。故大荔,秦获之,更名。 | 临晋原大荔,秦获得此地后改名。 | 临晋,以前是大荔,被秦朝攻占,改名为临晋。 | 0.070755 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.