inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
于是翕然被烧灼者十七八矣。
于是百姓翕然风从,被烧灼的人有十分之七八。
于是,被烧灼的人有十七八个。
0.374989
甲戌,浙西观察使李若初卒。
二十九日,浙西观察使李若初去世。
甲戌年,浙西观察使李若初去世。
0.725964
太元二十年,荆州、彭城大水。
太元二十年,荆州、彭城发生大水灾。
太元二十年,荆州、彭城发生大水。
0.888442
城惟一井,井深四十丈,山势峻峭,不容防捍,潜作地道取井。
城里只有一口井,深四十丈,而山势峻峭,无法防御,于是暗中挖了一条地道夺取了这口井。
城内只有一口井,井深四十丈,山势陡峭,不容防备,就挖了地道来取井。
0.262249
征南大将军羊祜卒。
征南大将军羊祜死。
征南大将军羊祜去世。
0.660633
世奉五斗米道,不信有佛。
世代信奉五斗米道,不信有佛。
世奉五斗米道,不信有佛。
0.781703
卒于官,年七十。
后死于任上,终年七十岁。
死在官位上,年七十岁。
0.380969
九月,遣其齐安侯王淑上表谢恩。
九月,王忄甚遣齐安侯王淑上表谢恩。
九月,派齐安侯王淑上表向皇帝谢恩。
0.502433
建元二年,郎中令王臧以文学获罪皇太后。
建元二年,郎中令王臧因为好儒术而触怒皇太后。
建元二年,郎中令王臧因为文学原因获罪,被皇太后所罪。
0.489454
及居帝位,每商量处置,或时有乖疏,得人谏诤,方始觉悟。
登上帝位后,每逢商议事情如何处理的时候,有时还会出现疏漏,由于得到他人的谏诤,才有所醒悟。
当居皇帝位置时,每次商量处理事情,有时会有疏忽,得到别人的谏谏,才醒悟。
0.070917
自汉、魏以降,礼仪渐杀。
从汉魏以后,礼仪渐渐废弃。
自汉朝、魏朝以后,礼仪逐渐衰败。
0.265181
于是昭公十九年矣,犹有童心。君子是以知其不能终也。
当时昭公已十九岁了,还有孩子脾气,君子因此知道他不能善终。
昭公十九年,还像孩子一样,君子因此知道他活不长久。
0.318701
应珪之父宗荫奉檄征讨,屡建厥勋,应珪乃上疏复请立为州治。
应硅的父亲宗荫尊奉檄文征讨,屡建功勋,应硅于是呈上奏章请求重新设立为州一级政区。
应珪的父亲应珪奉命征讨,屡次建立战功,应珪于是上奏请求立为州治。
0.144117
多言夸严,莫大於此矣。
多讲虚夸之词,没有比这更厉害的了。
多言夸大,没有比这更严重的了。
0.379231
故目其川曰三藏川,水曰三藏水。
因此把这三条溪流称为三藏,汇合后就叫三藏水。
所以把它叫做三藏川,叫做三藏水。
0.138485
昭义属城有尝无礼于王元逵者,元逵推求得二十馀人,斩之。馀众惧,复闭城自守。戊辰,李德裕等奏: 寇孽既平,尽为国家城镇,岂可令元逵穷兵攻讨!
昭义镇所属城堡有人曾对成德节度使王元逵无礼,王元逵穷加追究,抓到二十余人,处以斩首;其余人感到恐惧,将城门再行关闭自守抵抗,戊辰,李德裕等人上奏唐武宗说: 叛寇余孽既全部平定,昭义所属城垒现已尽为国家的城镇,岂可以任王元逵随意穷兵攻讨!
昭义城有二十多人不尊重王元逵,王元逵挑选出二十多人斩杀,其余的人恐惧,又闭城自守。戊辰,李德裕等人上奏: 敌人已经平定,应全部归还原朝城镇,怎么可以任由王元逵穷兵攻击?
0.190838
绩果来追,昶与战,大破之,斩其将钟离茂、许旻。
施绩果然中计率军来追击,王昶与他交战,大破敌军,并杀了吴国的将领钟离茂、许。
张绩来追击,张昶与之交战,大败张绩,斩杀张绩的将钟离茂、许旻。
0.248064
服阕,又爲侍中、中军大将军。
丧服期满,又委任他为侍中、中军大将军。
服软后,又任侍中、中军大将军。
0.476662
又以河西太原郡更为毐国。
又把河西、太原郡改为嫪毐的封国。
又把河西太原郡划归秦国。
0.244855
三月壬戌朔,日有食之。
三月初一,又发生日食。
三月壬戌朔,有日食。
0.124389
自今以来,督军郡守,其谨察非法,当农桑时,以役事扰民者,举正以闻。
从今以后,督军郡守应该严谨考察非法行为,当属农忙之时,用劳役之事来烦扰百姓之人,都将他们明文正法,以使百姓知晓。
从此以后,督军郡守,如果谨慎地考察不合法度的事,在农事桑事的时候,因差派任务扰动百姓的,都要奏报。
0.147998
朝服,武冠。
着朝服,戴武冠。
穿朝服,戴武冠。
0.840896
天兴五年,休之为司马德宗平西将军、荆州刺史。
天兴五年,司马休之任司马德宗的平西将军、荆州刺史。
天兴五年,张休任司马德宗平西将军、荆州刺史。
0.652708
故镜执清而无事,美恶从而比焉;衡执正而无事,轻重从而载焉。
所以镜子保持清亮而不受干扰,美丑就会因此显示出来;衡器保持平正而不受干,轻重就会因此衡量出来。
所以,镜能明察是非,美恶就由它来比较;衡能明辨是非,轻重就由它来衡量。
0.083261
闰月丙子,司徒、广陆侯李胤薨。
闰月初一,司徒、广陆侯李胤死。
闰月丙子,司徒、广陆侯李胤去世。
0.567672
亶日食,则妾不见;亶地震,则后不见。
一旦日食则妾不见;一旦地震则皇后不见。
如果日食,我就不见;如果地震,我就不见。
0.10079
他日来省,赐之卮酒曰: 却金一事,善体吾心,否则法不汝宥也。
朝廷赐予祭葬,让有关部门为他修建祠堂公祭。
有一天,他来省亲,我送给他一杯酒说: 你的归顺,是善体谅我心意,否则就该你受罚了。
0.006369
三月戊戌,御史大夫李夷简为门下侍郎、同中书门下平章事。
三月十五日,御史大夫李夷简任门下侍郎、同中书门下平章事。
三月戊戌,御史大夫李夷简被任命为门下侍郎、同中书门下平章事。
0.692433
皂只买一鸡回话。太守怒曰: 票上取鸡二只,兔一只,为何只缴一鸡?
差役只买一只鸡回来,太守生气说: 叫你买二只鸡,一只兔,为什么只买一鸡?
他只买了一只鸡。太守生气地问: 你的票上写的是取两只鸡和一只兔,怎么只交了一只鸡?
0.187281
太祖为吴王,赋税十取一,役法计田出夫。
太祖为昊王时,赋税取十分之一,徭役之法按田地计算出夫役。
太祖做吴王时,收赋税十分之一,用田地来计算出夫人数。
0.302818
道育叛亡,讨捕不得。上大怒,穷治其事,分遣中使入东诸郡搜讨,遂不获。
严道育逃跑了,追捕不到,文帝大怒,彻底追究这些事,分派使者到东方各郡搜捕,还是找不到。
道育叛逃,不能追捕。皇上大怒,严厉追查,派中使分头进入各郡搜查,结果没有抓到。
0.056723
进士起家,签书北京判官。
以进士起家,为北京签书判官。
进士开始做官,任北京判官。
0.108206
枭而脱悟不接者,天为为嗤。
如果箭落在猫头鹰嘴外边,天神就会撇着嘴冷笑。
如果有人不接任而自杀,天神会嘲笑他。
0.060542
令左司马伯公将白徒而铸钱于庄山,令中大夫王邑载钱二千万,求生鹿于楚。
其次派左司马伯公率民夫到庄山铸币。然后派中大夫王邑带上二千万钱到楚国收购生鹿。
令左司马伯公率白徒到庄山铸钱,令中大夫王邑带两千万钱到楚国去买鹿。
0.420992
甲戌,见群臣于紫宸门外庑下。
三月初八,皇上在紫宸门外的庑下接见群臣。
甲戌,在紫宸门外庑下,见到群臣。
0.274282
王使丁夫人母养昂。昂死于穰,丁夫人哭泣无节,操怒而出之,以卞氏为继室。
曹操让丁夫人以母亲的名义抚养曹昂;曹昂死在穰城,丁夫人哭泣得不能自制,曹操气忿之下,休了丁夫人,以卞氏继为正妻。
王派丁夫人母亲养育丁昂。丁昂死在穰地,丁夫人哭泣无节制,曹操生气地出去,以卞氏为继室。
0.241318
公若实有灾眚,恐非禳所能解,若其实无,何禳之有。 绍宗笑曰: 未能免俗,为复尔耳。 未几而绍宗遇溺,时论以为知微。
你如果真的有灾难,恐怕除邪消灾之祭也不能解除,如果确实没有,就不用祭拜。
公若真有灾祸,怕不是 sacrifices能解救的,如果公真没有灾祸,又何必 sacrifices呢? 绍宗笑着说: 我未能免于凡俗,只是为你才这样做的。 不久,绍宗淹死,当时的人认为这是预先知道要发生的事。
0.017129
肥义先入,杀之。
肥义首先进去,被杀死了。
肥义先进入,杀死了他。
0.133325
文明太后谓群臣曰: 言事,固当正直而准古典;安可依附暂时旧事乎!
文明太后对群臣们说: 议论事情,应当正直而又遵循古代的典章制度,怎么可以依循暂时的旧例呢?
文明太后对群臣说: 处理事情,应当公正而遵循古法;怎么可以依附暂时的旧事呢!
0.389339
泣告州牧,徙居佛寺,浃辰晦迹,因《咏愁》诗曰: 到来难遣去难留,着骨粘心万事休。
廷璧将此事哭哭啼啼地告诉了舒州太守,自己躲进寺庙里居住。一连十二天没敢露面,于是写下《咏愁》诗一首,抒发了难以排遣的孤独感和愁绪。诗中写道:到来难遣去难留,着骨粘心万事休。
向州牧哭泣地告诉,搬居到佛寺,时间过去好几天,因《咏愁》诗说: 来去都难,留也难,一切事情都不要问了。
0.061597
今严威既行,皆言当死,不顾其前后,考折厥衷。
如今圣上的严厉诏命颁行以后,众人又都说窦宪等人该当处死,而不顾他们的前前后后,推究他们的真实思想。
现在严明的法度已经实行了,都说是该死,不顾前后,考察他们的内心。
0.036833
四月复命辅佩征夷将军印,出镇。
四月,皇帝又命令张辅佩征夷将军印前往交镇守。
四月,又命令辅佩征夷将军印,出兵镇守。
0.432904
留针二三口插于其外,以试火候。
留出二三根针插在外面以便观察火候。
在面外留三四个针,试火候。
0.074398
公告叔侯,叔侯曰: 虞、虢、焦、滑、霍、扬、韩、魏,皆姬姓也,晋是以大。
晋平公把这件事告诉了叔侯。叔侯说: 虞国、虢国、焦国、滑国、霍国、杨国、韩国、魏国,都是姬姓,晋国因此而扩大。
公告叔侯,叔侯说:虞、虢、焦、滑、霍、扬、韩、魏,都是姬姓,所以晋国就很重要。
0.18489
惠公立,探续哀公卒时年而为元,空籍五岁矣。
惠公即位后,上溯到哀公死的那年来接续陈国纪年作为元年,此时惠公的在位时间其实空借了五年。
惠公立,探续哀公卒时年而记为元,空地五年了。
0.016075
二月乙亥,桴罕镇将长孙百年请讨吐谷浑所置洮阳、泥和二戍,许之。
二月十二日,木包罕守将长孙百年,请求进攻吐谷浑设置的洮阳、泥和两座城堡,孝文帝批准了这一请求。
二月乙亥,吐谷浑镇将长孙百年的请求讨伐吐谷浑所设置的洮阳、泥和在位,朝廷允许。
0.270898
《周历》得五百六日,十三蚀。
《周历》推算五百零六日和十三次日食符合。
《周历》有五百六天,十三次蚀。
0.199786
四年,脱懽死,子也先嗣,称太师淮王。
四年,脱飀去世,他的儿子也先继嗣父职,自称为太师淮王。
四年,脱脱死,他的儿子也先继承了皇位,称为淮王。
0.416361
八月壬辰,苏松巡抚都御史曹邦辅败倭于浒墅。
八月三十日,苏松巡抚都御史曹邦辅在浒墅打败倭寇。
八月壬辰,苏松巡抚都御史曹邦辅在浒墅打败了倭寇。
0.733223
兴定元年七月,改河平军节度、兼卫州管内观察使,诏谕曰: 朕初谓汝勇果,为国尽力,故倚以济事。
兴定元年七月,改任河平军节度使,兼卫州管内观察使,皇帝下诏对他说 :朕当初认为你勇敢善战,为国尽力,所以倚仗你成功。
兴定元年七月,改河平军节度、兼卫州管内观察使,诏谕曰: 我最初认为你勇敢果敢,为国家尽力,所以让你担任这项工作。
0.481003
践阼临祭祀:内事曰孝王某,外事曰嗣王某。
新天子登基,亲临祭祀,如果是自己的祖宗,祝辞上就写 孝王某 ;如果是天神地祗,祝辞上就写 嗣王某 。
祭祭祖先:内部事务称为孝王某,外部事务称为嗣王某。
0.026357
矩曰: 子盖病笃,深恨雁门之耻。
裴矩答道 :樊子盖病得厉害的时候,深恨雁门被围之耻。
李矩说: 你大概是因为病重,所以对雁门之耻感到更深恨。
0.030406
彦深叹曰: 弟此策诚足制胜千里,但口舌争之十日,已不见从。
赵彦深长叹说: 老弟的计策确实能取胜于千里之外,但是争论了十天,已经不被采纳。
李彦深叹息说: 弟弟你的策略的确可以制服千里之国,但是口舌之争已经十日光景,已经看不见你的从者了。
0.064203
若有真宰,而特不得其眹。
仿佛有真正的主宰,却又寻不到它的端倪。
如果有一个真宰,却特别不能得到他的消息。
0.062725
东与南来大道合,复北行一里余,市舍复夹道,盖烹炼开炉之处也。
往东走与南边伸来的大路汇合,又往北走一里多,市舍又夹在道路两旁,是冶炼开炉的地方。
东边和南边的大道相接,再往北走一里多,市井又夹着道路,这是烹炼开炉的地方。
0.369316
五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒,再赴也。
五年春季,正月,去年十二月二十一日,今年正月初六,陈侯鲍逝世。
五年春季正月,甲戌,己丑,陈侯鲍去世,第二次去世。
0.209588
章下,廷议久不决。
奏章下,朝廷商议久久不能决定。
章下,廷议久不决。
0.095368
时帝益厌政,不花乘间用事,与搠思监相为表里,四方警报、将臣功状,皆抑而不闻,内外解体。
当时顺帝更不理朝政,不花便乘机过问军国大事,与搠思监相互勾结。将四方警报和将臣功状,都压下来不上奏。
当时皇帝更加厌恶政治,不利用机会处理政事,和刘思监是表里关系,四方警报、将臣的功状,都压制的消息不传出去,使内外都失去了秩序。
0.138531
权闻百姓不以为便,省息之,铸为器物,官勿复出也。
孙权听说百姓不认为方便,就停用大钱,铸成器物,官府不许再拿出去流通。
当权的人听到百姓不便利,就省息他们,铸造成器物,官吏不再出来。
0.181842
赵氏之人曰: 桓子立,非襄主意。
赵家的族人说: 赵桓子做国君本来就不是赵襄子的主意。
赵家的一个人说: 桓子立,不是襄子的意思。
0.198328
出塞,曰: 吾得尉史,乃天也。
出了边塞,说: 我们捉到武州尉史,真是天意啊!
出塞,说: 我得到尉史,这是天助我。
0.289175
于是帝改容动色。
于是砠壶深受震动,脸色都变了。
于是皇帝改变容颜,面带笑容。
0.035364
乞置乡县三老以厚风俗,凡宫室、车马、衣服、器械定为差等,重侈靡之禁。
请求设立县乡三老以端正风俗,凡是宫室、车马、衣服、器械都制定等级标准,重视侈靡禁令。
请求设置乡县的三老来弘扬风俗,所有宫室、车马、衣服、器械都按照等级区别对待,严格禁止奢侈浪费。
0.331038
后与同安公主自贼归。
后来神通与同安公主一道从贼中归朝。
后来,與同安公主從贼人归來。
0.188846
父季远,梁宜都太守。
父柳季远,梁朝时任宜都太守。
父亲季远,是梁宜都太守。
0.37951
数月,京师吏民解弛,枹鼓数起,而翼州部中有大贼。
遇了几个月,京师的官吏和百姓都松懈下来,报警的鼓声又频频响起,而冀州官署中出现了大盗。
几个月后,京城官吏百姓都放松了警惕,鼓声多次响起,而翼州部中有大型的贼寇。
0.13476
是以孔子见南子,周公居摄,盖权时也。
因此孔子晋见南子,周公代掌朝政,是根据当时形势的需要。
所以孔子去见南子,周公摄政,是因为时势所需。
0.257641
众乃杀豆仑母子,以尸示那盖,乃袭位。
部众就杀掉豆山仑母子,把尸首让那盖看,这才继位。
大家就杀死了豆仑和他的母亲,把他们的尸体交給那盖,那盖就继承了王位。
0.026633
予亦曰: 游于真仙者难为岩。
我也说: 游于真仙岩者难为岩。
我也说: 游于真仙者,难以进入山岩。
0.508599
省府台亦置酒宴会,酒五行,食五品,作乐,不陈戏。
省府台也摆设酒宴,酒饮五巡,食物五种,奏乐,不陈列歌舞杂技。
省府也设置酒宴,酒有五种,食物五种,奏音乐,不演戏剧。
0.347689
帝以秉徇私变法,负任使,落秉太子少保致仁。
皇帝以李秉徇私改变法律,辜负了所担任的使命,取消李秉太子少保,并让他退休。
皇帝因为杨秉私改法律,赋予他重要的职责,使杨秉被降职为太子少保。
0.123739
有所小怒,必加谴谪。
稍有所怒,必定加以谴责贬斥。
有所不满意,必加以贬谪。
0.05675
昭公娶于吴,故不书姓。
昭公在吴国娶妻,所以《春秋》不记载孟子的姓。
昭公娶了吴国的人,所以不提他的姓。
0.093899
鲍照字明远,东海人,文辞赡逸。尝为古乐府,文甚遒丽。元嘉中,河济俱清,当时以为美瑞。照为《河清颂》,其序甚工。照始尝谒义庆未见知,欲贡诗言志,人止之曰:“卿位尚卑,不可轻忤大王。”照勃然曰:“千载上有英才异士沉没而不闻者,安可数哉?大丈夫岂可遂蕴智能,使兰艾不辨,终日碌碌,与燕雀相随乎?”于是奏诗,义庆奇之。赐帛二十匹,寻擢为国侍郎,甚见知赏。迁秣陵令。文帝以为中书舍人。上好为文章,自谓人莫能及,照悟其旨,为文章多鄙言累句。咸谓照才尽,实不然也。临海王子顼为荆州,照为前军参军,掌书记之任。子顼败,为乱兵所杀。
鲍照字明远,东海人,文辞富赡超绝。曾经写古乐府诗,文辞很刚健美丽。元嘉年间,黄河、济水都很清,当时人以为这是祥瑞。鲍照撰写了《河清颂》,他写的序颇具工力。鲍照起初曾经拜见刘义庆,但没有被赏识,想要献诗以表明心志,有人制止他说:“卿地位还卑贱,不能轻率冒犯大王。”鲍照勃然大怒,说:“千年万载英才异士沉没而名声无闻的,不可胜数。大丈夫难道能永远蕴藏才智,使美恶贤愚不分,整天忙忙碌碌,追随平庸的人群吗?”于是将诗奏上,刘义庆很是珍奇。赐给帛二十匹,不久拔擢为国侍郎,很受赏识。迁任秣陵县令。文帝授任为中书舍人。皇上爱撰写文章,自以为别人比不上,鲍照领悟他的心思,写文章多言辞粗俗句子重复。人们都说鲍照才思枯竭,其实不是这样。临海王刘子顼任荆州刺史,鲍照任前军参军,并掌管书记的职责。后来刘子顼失败,鲍照被乱军杀死。
鲍照字明远,东海人,文章才子很多,很优秀。他曾经写古乐府,文章很美妙。元嘉中间,黄河和济水都变得清澈,当时人们认为这是吉祥的征兆。鲍照写出《河清颂》,序文很精彩。鲍照开始时曾去拜见义庆,但未见知,想献上自己的诗来表达心志,别人阻止他,说:“你的地位还低,不能冒犯大王。”鲍照生气地说:“几千年以来,有英才异士沉没而不闻的人很多,怎么可以数得过来?大丈夫岂能埋没自己的智慧,像兰艾不辨,终日碌碌,和燕雀一起飞吗?”于是他献上诗,义庆很欣赏。
0.165937
乏人,则移礼部访取而试用焉。
缺少人员,便转交公文给礼部访察选取并试用。
人员缺乏,就移到礼部去寻找并试用。
0.161665
壬申,封子元\ue171为蜀王,元庆汉王。
二十七日,高祖封儿子李元王寿为蜀王,李元庆为汉王。
壬申,封子元为蜀王,元庆为汉王。
0.283789
卫取薛陵,子弗知。
卫国夺取薛陵,你也不知道。
卫国攻取了薛陵,但子弗知道。
0.139123
太祖使督青州诸郡兵以讨东莱群贼李条等,有功。
太祖派他督领青州各郡的兵马以征讨东莱地区的李条等众多贼寇,建立功劳。
太祖派督青州各郡的军队去讨伐东莱群贼李条等,有功。
0.191129
齐和帝东归,以萧憺为都督荆、湘等六州诸军事、荆州刺史。
南齐和帝萧宝融将东归建康,他任命萧憺为都督荆、湘等六州诸军事及荆州刺史。
齐和帝向东返回,任命萧憺为荆、湘等六州诸军事都督和荆州刺史。
0.466224
革虽唐名族,而素不学问,除拜官吏,多失其序,常为尚书郎萧希甫驳正,革颇患之。
豆卢革虽然是唐的名门望族,但不学无术,任命官吏,多不合规矩,常常被尚书郎萧希甫驳斥纠正,豆卢革对这事很恼火。
王革虽然名字是唐家的名门望族,但是平时并不学习,当官后,很多事都做不好,经常被尚书郎萧希甫批评纠正,王革很苦恼。
0.308678
遥授金安军节度使完颜和尚、故行军副提控夹古吾典皆除名。
遥授金安军节度使完颜和尚、故行军副提控夹古吾典都除名。
完颜和尚和故行军副提控夹古吾典都被革职。
0.457136
虽使梁并淮阳之兵,下淮东,越广陵,以遏越人之粮,汉亦折西河而下,北守漳水,以辅大国,胡亦益进,越亦益深。此臣之所以大王患也。
即使让梁国合领淮阳国的军队,进军淮东,越过广陵,断绝越人的粮道,汉朝也截断西河以下,北边驻守漳水,以辅助趟国,胡族军队仍不断推进,越族军队仍不断深入,这是我为大王您所忧虑的。
即使派梁国和淮阳的军队,下取淮东,越过广陵,阻截越人的粮食,汉朝也派兵从西河而下,北守漳水,以辅佐大国的防御,越人更加深入,越国更加危险。这就是我所以为大王担忧的原因。
0.293784
由此信悟弥深,屡睹灵异。
从此他信悟更深,多次目睹这样的灵异。
从此更加相信,多次看到灵异的事。
0.088411
章表其行,记明其才也。
因为奏章上表彰了他们的操行,奏记中宣扬了他们的才能。
章表他的行为,记明他的才干。
0.020062
遂密戒从者,潜入,遍幸之。
他便悄悄告诉随从人员,要偷偷地回家。
于是,他暗中命令跟从的人,悄悄地进入,普遍拜谢。
0.023666
燕将张琏先以兵二千在鄴,闻燕兵见杀,乃劝重威固守。
燕将张跶先率兵两千在邺都,听说燕兵被杀,就劝杜重威坚守。
燕国将领张琏先带两千兵马在鄴城,听说燕军被杀,便劝说重威坚守。
0.265989
臣用此知其胜。 帝益重之,自是欲大用矣。
臣下根据这点知道曹玮一定取胜。 真宗因此更加器重李迪,从此以后打算对李迪委以重任。
我因此知道他胜过其他人。皇帝更加重视他,从此想重用他。
0.038016
二月乙巳,复帅师南下。
二月十六日,又率师南下。
二月乙巳日,又率军南征。
0.27092
是日,囚八王于别第,殿后侍卫四军二万余人皆放散,杀捧日都头李筠于大云桥下,自是天子之卫士尽矣。
当天,就把八王囚禁在另外的府第,为皇上殿后的四个侍卫军二万多人都被解散,并在大云桥下将捧日都头李筠处死,从此天子的卫士全部都没有了。
那一天,把八王囚禁在别处,殿后的侍卫军一万多人全部释放,把捧日都头李筠杀于大云桥下,从此,天子所有的卫士都死了。
0.290124
太和末叛走,唯有一千余家。
太和末年又背叛离去,只剩下一千多户。
太和末年,只有一千多家。
0.212798
春又奏: 西番俗信佛教,故祖宗承前代旧,设立乌思藏诸司,及陕西洮、岷,四川松潘诸寺,令化导番人,许之朝贡。
刘春又奏道 :西番信奉佛教,因此祖宗承前代旧例,设立乌思藏诸司,以及在陕西洮州、岷州、四川松潘建立诸寺庙,用以教化引导番人,许其朝贡。
春天又上奏:西番人信奉佛教,所以祖先继承前代旧例,设立乌思藏等官署,以及陕西洮、岷,四川松潘各寺,让官吏去教化引导番人,得到朝廷允许。
0.400905
若得涪城,则中分益州之地,断水陆之冲。彼外无援军,孤城自守,何能复持久哉!
如果得到涪城,就可以把蜀地分为两伴,阻断水陆交通的要道,他们没有外面来的援军,以孤城而自守,怎么能够持久得了呢?
如果得到涪城,就等于把益州的地域在中途分一半,断绝了水路和陆路交通的冲要。那里没有援军,孤城自守,怎么能够持久呢!
0.343295
上及韦后皆重之,势倾内外,无敢指目者。
唐中宗和韦皇后都很器重慧范,因而他的权势极大,以至于朝廷内外大小官吏中没有人敢对他有丝毫非议。
皇上和韦后都十分重视他,他的地位在朝中内外都很有权威,没有人敢直截了当地指出他的不对。
0.097228
时张浚以右相视师,命世忠自承、楚图淮阳。
当时张浚以右相的身份视察军事,令韩世忠从承、楚攻取淮阳。
当时张浚以右相的职务监视张世忠,命令张世忠自己承认、张楚图淮阳。
0.296277
虞表所宜损增曰:臣典校故太尉顗所撰《五礼》,臣以为夫革命以垂统,帝王之美事也,隆礼以率教,邦国之大务也,是以臣前表礼事稽留,求速讫施行。
挚虞就其当改之处上奏章说:臣整理已故太尉荀频所修撰的《五礼》,臣认为开创帝业而传诸后世,是帝王的美事;使礼仪兴隆来引导教化,是治理邦国的大事。因此臣以前上表陈述礼仪方面事宜而被延滞,请尽速施行。
虞表应当减少增加的地方有:臣典校太尉顗所撰《五礼》,臣认为革命以垂统,是帝王之美事;隆礼以率教,是邦国之大务,因此臣在前表礼事稽留,求速施行。
0.16931
冬,十月,庚子,右监门卫中郎将爨宝璧与突厥骨笃禄、元珍战,全军皆没,宝璧轻骑遁归。
冬季十月,庚子,右监门卫中郎将爨宝璧与突厥阿史那骨笃禄、阿史德元珍交战,全军覆没,爨宝璧轻装乘马逃回。
冬季,十月,庚子,右监门卫中郎将爨宝璧与突厥骨笃禄、元珍交战,全军覆没,寶璧率轻骑逃回。
0.616105
日者王琳始贰,萧勃未夷,西结三湘,南通五岭,衡、广戡定,既安反侧,江、郢纷梗,复生携背,拥据一郡,苟且百心,志貌常违,言迹不副。
昔日王琳始叛,萧勃未平,西要连结三湘,南要连通五岭,衡、广刚平定又发生叛乱,江、郢等地纷乱梗阻,这时,周迪又生背叛之意,拥据一郡之地,苟且异心,表裹不一,言行不符。
王琳开始叛乱,萧勃尚未平定,西面连接三湘,南面通五岭,衡、广地区已安定,既已安定又反叛,江、郢地区又发生纷争,又生出携带着背离,占据一郡,姑且维持百般之心,心志常与行动违背,言语与行动不配合。
0.200444
人智之邃也,奚何为可测?
人的智慧那样深邃,为什么还能揣测?
人的智慧深不可测。
0.135797
李回、郑亚、元寿、魏铏已从别敕处分。
李回、郑亚、元寿、魏钅刑已经分别下令处分。
李回、郑亚、元寿、魏铏已经按照其他人的命令被分配了地方。
0.361586
又出征交阯,土多瘴气,援与妻子生诀,无悔吝之心,遂斩灭徵侧,克平一州,间复南讨,立陷临乡,师已有业,未竟而死,吏士虽疫,援不独存。
又出征交阝止,地多瘴气,马援与妻子离别,无悔吝苟活之心,于是斩灭征侧,使全州得到克服平定。紧接着又南讨,很快攻下临乡,师已有了业绩,但马援没有完成南讨任务就身死了,吏士们虽然罹疫,马援并没有独存。
又出征交阯,那里的土地多瘴气,他與妻子诀别,没有贪恋之心,于是斩灭征侧,平定一个州,又南征,攻陷临乡,他已有功业,没有完成,官吏士卒虽然疫病流行,他却独自存活。
0.234167