inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
公曰:寡人立管仲为仲父,令曰 善者左,不善者右。
|
桓公说 我要立管仲为仲父,下令说; 赞成的站左边,不赞成的站右边。
|
国君说:我封管仲为仲父,命令说: 做好的人站在左边,不好的人站在右边。
| 0.270982 |
明年,匡衡坐事免官爵。
|
第二年,匡衡犯法被免除官位和爵位。
|
第二年,匡衡因事受罚被免官爵。
| 0.345096 |
及至,而黯授甲登陴。
|
赶到寿阳,韦黯披甲登城。
|
等到的时候,李黯授给张黯甲胄登城。
| 0.070361 |
以嘉平中夕独宿,梦有神女来从之,自称天上玉女,东郡人,姓成公,字智琼,早失父母。
|
神女自称是天上玉女,东郡人,姓成公,字智琼,早年失去父母。
|
在嘉平年间的半夜里独自一人住在家里,夢見一个神女来到我身边,她自称是天上的玉女,来自东郡,姓成公,名智琼,很早就失去了父母。
| 0.189146 |
六年,除知赣州,起学宫,造浮梁,士民安之。
|
回报答允。乾道六年,洪迈任知赣州,建学校,造浮桥,士民恃之以安。
|
六年,升任赣州知州,建造学宫,造浮梁,百姓都感到安危。
| 0.07853 |
崇祖,护之之从子也。
|
垣崇祖是垣护之的侄儿。
|
崇祖是护的從子。
| 0.112359 |
屡降而与溪会,一路皆从溪右深管仄崖间,东北溯流行十五里,有一溪自北峡出,而下有田缘之,渐出箐矣。
|
屡次下降后与溪流相会,一路上都是从溪右的深著窄崖间走,往东北溯流行十五里,有一条溪水自北面峡中流出来,而下边有田沿着溪流,渐渐走出山著了。
|
多次下降后與溪流會合,一路都從溪流右岸深處斜坡上流過,东北流十五里,有一条溪從北峡中流出,並從下流有田地相接,逐渐出於丛林之中。
| 0.231615 |
魏将段干子请予秦南阳以和。
|
魏将段干子请求把南阳让给秦国求和。
|
魏国将段干子请求把南阳给秦朝,以求和。
| 0.548959 |
吴先主杀武卫兵钱小小,形见大街,顾借赁人吴永,使永送书与街南庙,借木马二匹,以酒噀之,皆成好马,鞍勒俱全。
|
吴先主孙权杀死了武卫营中的小兵钱小小,钱死后却在大街上显出原形,并雇用佣工吴永派他送信给大街南端的庙宇,去借两匹木马。木马借来后,他用酒喷了一下,便都变成了好马,连鞍座和马笼头也都完备。
|
吴先主杀掉武卫兵钱小小,他的尸体出现在大街上,他借给吴永一块地,让吴永把信送进南庙,又借给吴永两匹木马,用酒喷他,结果这些木马都变成好马,鞍具和马套都齐全。
| 0.164146 |
公为之母曰: 相与偕出,请相与偕告。
|
公为的母亲说: 我们一起出来,就一起去报喜。
|
公的母亲说: 一起出去,请一起告诉。
| 0.316829 |
阁上人曰: 君识孟丞不? 长和答曰: 识。
|
楼上的人这时问长和认不认识孟丞,长和说认识。
|
上面的人说: 你认识孟丞吗? 长和回答说: 我认识。
| 0.166084 |
其三曰: 松风侵晓哀,霜雰当夜来,寂寥千载后,谁畏轩辕台。
|
其中第三首说: 松风侵晓哀,霜雾当夜来。寂寥千载后,谁畏轩辕台!
|
第三说: 松树的风声在早晨哀伤,霜雾在夜里中来,空寂寥寥千载之后,谁害怕轩辕台。
| 0.172676 |
云:向梦有一妇人,衣绿单裙白布衫,年甫三十,容色艳丽,来控我马,悲啼久之,自称段姓,是什邡贾明府之妻。至此身死,见留山中,孤魂飘泊,不胜羁独。
|
她对丈夫说:刚才我梦见一个妇人,穿着白布衫和绿色的单裙子,年龄将近三十岁的样子,长得美艳动人。她拦住我的马,悲哭不已,并且自称姓段,是什邡贾县令的妻子,那年在这里摔死了,孤单单地留在山中,不胜寂寞。
|
云:向梦有一个妇女,身穿绿单裙白布衫,刚三十岁,容貌美丽,来控我的马,悲啼很久,自称姓段,是什邡府的贾明府的妻子。她死时,被留下山中,孤魂飘泊,非常孤独。
| 0.184339 |
闰十二月乙卯,遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹使于陈。
|
闰十二月二十二日,高祖派遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹出使陈朝。
|
闰十二月乙卯日,派兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹出使到陈朝。
| 0.658869 |
贼悬之高竿,丛射杀之,复脔其肉。
|
贼兵把他绑在很高的木柱上,用乱箭射死了,又一片一片割下了他的肉。
|
把贼人悬在高竿上,用箭射死他,再割下他的肉。
| 0.151912 |
判亳州丁谓献白鹿一,芝九万五千本。
|
判毫州丁谓进献一只白鹿、九万五千株芝草。
|
判亳州丁谓献了一只白鹿,还有九万五千本。
| 0.313277 |
而世祖惑荀勖之奸谋,迷王浑之伪策,心屡移于众口,事不定于己图。
|
而世祖惑于荀勖的奸诈之谋,迷于王浑的邪伪之策,心志在众人议论下反复,事务不由自己的计划来裁断。
|
世祖被荀勖的奸计所迷惑,被王浑的伪策所迷惑,心志多次被众人的意见所转移,事情多次不能定下自己的方案。
| 0.132039 |
流郭元振于新州,给事中唐绍伏诛。
|
将郭振元流放新州,给事中唐绍伏法处死。
|
郭元振在流放新州,唐绍被处死。
| 0.295723 |
世祖初,为中军、都曹尚书,复镇虎牢,赐爵南阳公,加使持节、侍中、都督豫洛二州河内诸军事、镇南将军,开府。
|
世祖初年,任中军、都曹尚书,再次镇守虎牢,被赐给爵位为南阳公,加授使持节、侍中、都督豫洛二州河内诸军事、镇南将军、开府。
|
世祖刚继位时,他任中军、都曹尚书,又镇守虎牢,被赐封为南阳公,加封使持节、侍中、都督豫洛二州河内诸军事、镇南将军,开府。
| 0.703658 |
世祖崩,预参朝政,封陇东王。
|
世祖去世后,开始参预朝政,被封为陇束王。
|
世祖去世,他参加朝政,封为陇东王。
| 0.249449 |
中宗不纳。
|
中宗不采纳。
|
中宗不采纳。
| 1 |
昆弥愿发国精兵五万骑,尽力击匈奴。唯天子出兵以救公主、昆弥!
|
乌孙王愿意派出国内精锐骑兵五万,全力抗击匈奴,请求天子派兵来救公主和乌孙王。
|
昆弥国愿意派出五种颜色的精兵五万骑兵,全力攻击匈奴。只有天子出兵救公主、昆弥!
| 0.173627 |
于时平齐问未至,既驰使征公。
|
这时平定齐地的消息没有送到,就急速派使者征召豫章郡公。
|
当时平齐国国君还未来到,就派使者去征召公。
| 0.079729 |
后诛易之、昌宗等,百姓脔割其肉,肥白如猪肪,煎炙而食。
|
后来易之、昌宗等被诛杀,老百姓把他们的肉切成小块,那肉又肥又白就像猪的脂肪,被人们煎烤而吃掉。
|
后来诛杀李易之、昌宗等人,百姓割取他们的肉,像猪脂肪一样肥白,把肉煎烤来吃。
| 0.220254 |
后爲扬州别驾。
|
后来做扬州别驾。
|
后来他做了扬州的别驾。
| 0.141777 |
审知丧未期,彻其几筵,又多选良家子为妾。
|
王审知的丧礼没有到期,就撤掉几案,又挑选很多良家女子做妾。
|
审知丧已期,通通地吃光,又选很多好家的女儿做妾。
| 0.078603 |
章和二年二月壬辰,即皇帝位,年十岁。
|
章和二年二月三十日,即皇帝位,时年十岁。
|
章和二年二月壬辰日,即皇帝位,时年十岁。
| 0.803155 |
然国家之利害,生民之休戚,一一陈之,则向所谓礼者特虚器耳。
|
然而关系到国家的利益,民众的祸福的事情,都要一一陈述意见,这时,以上所说的礼就是空虚的。
|
但是,国家之利害,百姓之祸福,一一陈报,那么所谓礼就是虚设的器物了。
| 0.050133 |
公曰: 君子何贵乎天道也?
|
哀公问: 请问君子为何尊崇天道呢?
|
公说: 君子为什么重视天道呢?
| 0.238274 |
鹿卿言罢浮盐经界硷地,先撤相家所筑,就捕者自言: 我相府人。 鹿卿曰: 行法必自贵近始。 卒论如法。
|
徐鹿卿倡议罢去浮盐经界卤地,先撤相家所筑,被捕者自己说: 我是相府人。 徐鹿卿说 :行法一定得从近依富贵的人开始。
|
鹿卿说: 盐池的盐田,先要除去浮盐,先撤除相家所建造的盐池,捕盐的人说: 我是相府的人。 鹿卿说: 行法必须从贵近开始。 最后按照法律定罪。
| 0.201165 |
八月,温至赭圻,诏尚书车灌止之,温遂城赭圻居之,固让内录,遥领扬州牧。
|
八月,桓温抵达赭圻,朝廷诏令尚书车灌劝阻他,于是桓温就以赭坼为城住了下来,固执地辞让录尚书事职务,只在名义上接受了扬州牧职务。
|
八月,温到赭圻,下诏让尚书车灌停止前进,温就建城居于赭圻,坚决推辞固让,而接受内地的管理,仍兼领扬州牧。
| 0.103009 |
霸卧则枕鼓,以铁箸食,此皇天所以辅新室也。
|
巨毋霸睡觉就枕在鼓上,用铁筷子吃饭,这是上天派来辅佐新朝的!
|
当国君 lies down on his pillow with his head on a drum; he eats with a iron chopstick; this is how Heaven supports the new regime。
| 0 |
九月戊子,诏湖北民力未纾,胡耳西道可罢进筑。
|
九月初三,下诏湖北民力没有得到缓和,胡耳西道可以废罢进筑。
|
九月,下诏说,湖北的民力还没有得到缓解,胡耳西道可以停止修筑。
| 0.402764 |
夫文挚而烹三日三夜,颜色不变,为一覆之故绝气而死,非得道之验也。
|
文挚能被煮三天三夜,颜色一点不变,却因为一盖上盖子的缘故,就断气而死,这就是没有得道的证明。
|
文挚被烹煮三天三夜,颜色不变,是因为他吃了一只覆盆子。
| 0.181922 |
初,始皇尊宠蒙氏,信任之。
|
当初,始皇帝尊重宠爱蒙氏兄弟,颇信任他们。
|
最初,秦始皇尊崇蒙氏,信任他。
| 0.07798 |
僧孺集《十八州谱》七百一十卷,《百家谱集》十五卷,《东南谱集抄》十卷,文集三十卷,《两台弹事》不入集内为五卷,及《东宫新记》,并行于世。
|
僧孺集《十八州谱》七百一十卷,《百家谱集》十五卷,《东南谱集抄》十卷,文集三十卷,《两台弹事》不入集内为五卷,及《东宫新记》,并在世间流传。
|
僧孺收集了《十八州谱》七百一十卷、《百家谱集》十五卷、《东南谱集抄》十卷,还有文集三十卷、《两台弹事》没有收入集内,共五卷,还有《东宫新记》,一起流传于世。
| 0.561073 |
诸道除正敕率税外,诸色榷税并宜禁断;除上供外,不得别有进奉。
|
全国十五道,除按朝廷正式法令交纳租税之外,各种专卖税收都要完全禁止;除了按规定供给朝廷外,不准增加额外的进献。
|
各地方各道路,除了正税外,其他各色税都应当禁止;除了上交的税外,不得另外进贡。
| 0.109639 |
重盈子陕州节度使珙、绛州刺史瑶,与珂争立,珙、瑶以书与梁太祖,言珂故王氏苍头,小字忠兒,不应得立。
|
王重盈的儿子陕州节度使王珙、绛州刺史王瑶,和王珂争立,王珙、王瑶写书信给梁太祖,说王珂是过去王氏的奴隶,小字叫忠儿,不应继立。
|
重盈子陕州节度使珙、绛州刺史瑶,和珂争立,珙、瑶用书信给梁太祖,说珂是王氏的和学生,小名忠兒,不应立。
| 0.379268 |
天顺六年三月,世子尚德来告父丧,命给事中潘荣、行人蔡哲封为王。
|
天顺六年三月,中山王的世子尚德来朝廷讣告其父去世的消息,朝廷派给事中潘荣、行人蔡哲册封尚德为中山王。
|
天顺六年三月,世子尚德来向父王报告父丧,父王命令给事中潘荣、行人蔡哲封为王。
| 0.375681 |
启冰室,先荐寝庙。
|
然后打开冰室,先祭寝庙。
|
打开冰室,先向寝庙进献祭品。
| 0.416075 |
上曰: 吾闻李斯相秦皇帝,有善归主,有恶自与。
|
高帝说: 我听说李斯做秦始皇的丞相时,有善行就归功于君主,有过失就自己承担。
|
上面的人说: 我听说李斯在秦朝做宰相,他善于归功于国君,他也有自己的私欲。
| 0.259835 |
郭隗曰: 古之人君有以千金使涓人求千里马者,马已死,买其首五百金而返。
|
郭隗说: 古时候有一位君王派涓人带着千斤黄金求购千里马,找到一匹千里马却已经死了,就花了五百斤黄金把马头买回去。
|
郭隗说: 古代的君主有用千金去买马,让马跑千里,马跑死了,买马的首级五百金就回来。
| 0.140137 |
戊午,以江淮行省平章忙兀带为江浙省左丞相。
|
二十日,任命江淮行省平章政事忙兀带担任江浙行省左丞相。
|
戊午,以江淮行省平章忙兀带为江浙省左丞相。
| 0.366876 |
命州县谕富民捐赀助国。
|
命令州县告谕富民,劝他们出资助国。
|
命令州县向富民收税,帮助国家。
| 0.205711 |
二十一年春正月己亥,南徐、南豫州、扬州之浙江西,并禁酒。
|
元嘉二十一年春正月初三,南徐州、南豫州、扬州的浙江以西地区,禁止饮酒。
|
永平二十一年的春天正月,南徐、南豫州、扬州的浙江西面都禁止饮酒。
| 0.484441 |
四月辛卯,洮州卫雨冰雹,水涌三丈。
|
四月辛卯日,洮州卫降冰雹,水涌起三丈。
|
四月十五日,洮州卫地方下了冰雹,水高达三丈。
| 0.346134 |
羹定。
|
肉已煮熟。
|
汤已定。
| 0.07441 |
巡视科臣阮子孝极论南营耗弊,言颇切中,然卒无振饬之者。
|
巡枧科臣阮子孝竭力论说南营的消耗弊端,意见很切中弊端,然而终究没有整顿南营的人。
|
阮子孝在巡视科臣中,对南营的弊端进行了极力的批评,他的批评很切中要害,但是最终没有起到振作的功效。
| 0.058462 |
其三品以上玉,四品以下药玉,及袜履俱如旧式。
|
三品官以上用玉制,四品官以下用药玉制,至于袜鞋都与从前的样式一致。
|
三品以上的玉,四品以下的药玉,以及袜履都按照旧例。
| 0.055284 |
太宗诏有司琢石为人马立墓前,以旌战功。
|
太宗李世民诏令官署雕塑石人石马立在他的墓前,以表彰他的战功。
|
太宗下诏,让官吏挑选一块石头,把它雕成马的形状,放在墓前,作为表彰战功的标志。
| 0.046209 |
且欲令丽江退地听采,缅酋因得执词深入。
|
皇帝命令黔国公沐晟派兵护送他回孟养,但是当时的孟养仍被思任发所占领着。
|
而且想让丽江退地听任采,缅酋因此得以深入。
| 0.006172 |
孝惠六年,哙薨,谥曰武侯,子伉嗣。
|
孝惠六年,樊哙去世,谧号为武侯,儿子樊伉继承为侯。
|
孝惠六年,樊哙去世,谥号武侯,他的儿子樊伉继位。
| 0.572658 |
八月,乙巳,特进张说上《开元大衍历》,行之。
|
八月,乙巳,特进张说献上了《开元大衍历》,唐玄宗命令推行该历。
|
八月,乙巳,特进张说上交《开元大衍历》,得到皇帝允许。
| 0.51541 |
身被三创,赏一阶;虽一创而四体废落者,亦同此赏。
|
身遭三处创伤的,赏升一阶;虽一处伤而四肢残废的,亦同此赏。
|
身受三次伤,赏一级;即使只受一次伤而四体废落,也应照此赏。
| 0.072787 |
张济引兵入荆州界,攻穰城,为流矢所中死。
|
董卓部将张济率军进入荆州地界,在攻打穰城的时候因被流箭射中身亡。
|
张济率军进入荆州地界,攻打穰城,被流箭射中而死。
| 0.488244 |
陈主通于萧摩诃之妻,故摩诃初无战意;唯鲁广达以其徒力战,与弼相当。
|
因为陈后主私通萧摩诃的妻子,所以萧摩诃一开始就不想为陈后主打仗;只有鲁广达率领部下拚死力战,与贺若弼的军队旗鼓相当。
|
陈主通于萧摩诃的妻子,所以萧摩诃最初没有战意;只有鲁广达用他的部下之力战,和陈弼相持。
| 0.306873 |
甲辰,少帝在太极殿东隅西向,相王立于梓宫旁,太平公主曰: 皇帝欲以此位让叔父,可乎?
|
甲辰,少帝在太极殿内东边面向西坐着,相王李旦站在唐中宗的灵柩旁边,太平公主说道: 皇帝想把帝位让给他的叔父,可以吗?
|
甲辰,少帝在太极殿东角,面向西,相王站在旁邊,太平公主说: 皇帝想把皇位让给叔叔,可以吗?
| 0.416287 |
但为杀此三人,即临城自刎。
|
衹要杀了这三个人,我就自杀在遣个城头上!
|
但是,只为了杀这三个敌人,就准备自刎。
| 0.069636 |
复还于蜀。
|
事情完后,胡叟回到蜀中。
|
又回到蜀地。
| 0.079873 |
便取刀刺我颈,曳著后门。
|
他又拿刀刺我的脖颈,拉扯着到了后门。
|
就拿起刀刺我的脖子,拉著我拖到后门。
| 0.309285 |
臣恐立秋以后,赵、魏、关西将有羌寇畔戾之患。宜豫宣告诸郡,使敬授人时,轻徭役,薄赋敛,勿妄缮起,坚仓狱,备守卫,回选贤能,以镇抚之。
|
臣恐怕立秋以后,赵、魏、关西将有羌寇反叛入侵之患,应预先宣告各郡,要他们掌握季节,轻征徭役,薄收赋税,不要随便建造,坚守仓狱,加强守卫,选拔贤能,镇抚他们。
|
我担心立秋以后,赵、魏、关西地区会有羌族叛乱的祸患。应当预先通知各郡,使大家敬重地接受新法,减轻赋税,不要虚报人口,加强仓狱的防备,挑选贤能的人镇抚他们。
| 0.284069 |
及尔硃荣于河阴滥害朝士,收亦在围中,以日晏获免。
|
尔朱荣在河阴滥肆杀害朝臣,他也在兵士的包围中,因天色已晚,侥幸免于一死。
|
你的朋友朱荣在河阴县,滥害了朝士,被围困,但是因为天色已晚而得以获救。
| 0.196491 |
及侯景率兵向阙,尚书郎以下,多不解乘马,狼狈步走,死者相继于道路。
|
等到侯景率兵攻向京城,尚书郎以下的官员,大多不会骑马,狼狈不堪地徒步逃跑,死在路上的人比比皆是。
|
侯景带兵直逼宫阙,尚书郎以下的官员,大多不会骑马,有的步行有的狼狈不堪,死的人一个接一个。
| 0.435735 |
飨燕乐,受兹百禄,寿万年。
|
享此安乐,受此百福,福寿享万年。
|
享受宴乐,接受这些财富,活到万年。
| 0.080511 |
军至滑州,世充行台仆射韩洪开城纳之,遂进逼元州、梁州、管州,皆陷之,屯于荥阳。
|
军队走到滑州,王世充的行台仆射韩洪打开城门迎接,于是进逼元州、梁州、管州,都打下了,聚集在荥阳。
|
军队到了滑州,世充的行台仆射韩洪开放城门接纳他们,于是他们就逼近元州、梁州、管州,全部攻占,驻扎在荥阳。
| 0.430081 |
永淳二年,诏征方翼,将议西域之事,于奉天宫谒见,赐食与语。
|
永淳二年,诏命征召方翼前去,准备谈谈西域的事。方翼便在奉天宫拜见了高宗,被赐与食物并与皇上交谈。
|
永淳二年,皇帝下诏征召方翼,要他商议西域的事,在奉天宫拜见皇帝,皇帝赐给方翼食物,与他交谈。
| 0.323549 |
元帝初即位,上疏言得失,召待诏金马门。
|
元帝刚即位时,他上疏谈论政事的得失,受征召在金马门待诏。
|
元帝刚即位,上书论得失,召待诏金马门。
| 0.22621 |
既至,赦之,以为中郎将,北守箕关。
|
宗广逮捕王梁,用囚车把他送到首都洛阳。囚车到后,刘秀赦免了王梁,任命他为中郎将,到北方镇守箕关。
|
到了那里,宽恕他,任命他为中郎将,北守箕关。
| 0.158357 |
时夜漏将传,辕门已闭,杖策庭际,唯红线从焉。
|
一天夜晚,军营的大门已经关闭,薛嵩拄着拐杖到庭院,只有红线跟在身后。
|
当时夜已深,漏水已传过,车轴已经停止了,只有红线上的人还站在庭阶上。
| 0.139375 |
梁主萧岿殂,其太子琮嗣立。
|
梁国国君萧岿去世。他的太子萧琮继位。
|
梁主萧嗣死,他的太子萧琮继位。
| 0.474502 |
今上天降祸,奄弃百寮。嗣子虽幼,而中山公亲则犹子,兼受顾托,军国大事,理须归之。
|
今日上天降下灾祸,丞相突然抛下百官而去,嗣子虽然年幼,但中山公是丞相的亲侄子,并且受命辅助嗣子,军国大事,理当由他总管。
|
现在天降祸福,抛弃了百官。我的儿子虽然年幼,但中山公是我的亲兄弟,兼受我委托,军国大事,应当归他。
| 0.282764 |
又曰: 诸牧民之官,仰专意农桑,勤心劝课,广收天地之利,以备水旱之灾。
|
又说: 各管理百姓的官员,切望专心务农植桑的事情,尽心鼓励督促,广泛获取天地的利益,以防备水旱的灾患。
|
又有人说: 各地方官要专心从事农业,勤奋地劝诫百姓,广泛地利用天地之利,以备应对水旱等灾害。
| 0.10656 |
此说窃谓不然,夫谓 夫子贤于尧、舜,自生民以来未有 ,可谓大矣,犹以为污下何哉?
|
我认为这种说法是不对的,他既然说 孔子比尧、舜更贤,自古以来绝无仅有 ,可以说是伟大之极了,然而又说他尚有 污下 ,这是怎么回事呢?
|
我认为这种说法是不正确的,那些说孔子比尧舜更贤德的人,自從有人民以来,还没有人比得上他,怎么可以说他污浊呢?
| 0.238593 |
其三,每日测验日行经度,以定盈缩加减真率,东西南北高下之差,以步月离。
|
第三,每天测量太阳运行的经度,以确定盈缩加减差的准确比率,东西南北高下的差异,以推算太阳的运行。
|
第三,每日测验日行经度,以定盈缩加减真率,东西南北高下之差,以步月离。
| 0.318122 |
其贱役扫刷泥尘,入水漂淘而煎者,名曰淘厘锱。
|
有的干粗活儿的人把扫刷到的泥尘放进水里进行淘洗,然后再加以熬炼,这就叫做淘厘锱。
|
那些低微的官吏去扫除泥沙,把泥沙放入水中漂洗,再煎煮,叫做淘厘钉。
| 0.085042 |
其叔父怒曰: 何用此为!
|
他的叔父愤怒地说: 养这个东西干什么?
|
他的叔父生气地说: 为什么用这个?
| 0.308845 |
及晋王为皇太子,以述为左卫率。
|
晋王成为皇太子之后,任命宇文述为左卫率。
|
等到晋王成为皇太子,把王述任左卫率。
| 0.442967 |
陈王元僖上言曰:
|
陈王元僖上书皇帝说:
|
陈王元僖上言曰:
| 0.421395 |
三月,景往姑孰,巡视垒栅,又诫子鉴曰: 西人善水战,不可与争锋,往年任约败绩,良为此也。
|
三月,侯景去姑孰,巡视军垒营栅,再次告诫侯子鉴说: 西人擅长水战,不可与他们在水上争战决胜负;往年任约被他们打败,就是因为这个原因。
|
三月,李景前往姑孰,巡视垒栅,又警告他的儿子李鉴说: 西方人善于水战,不能和他们硬碰硬,去年任约就是因為水战失敗的。
| 0.219119 |
勒闻之,谓其长史张宾曰: 名不虚也。
|
石勒听说此事,对他的长史张宾说: 名不虚传。
|
李勒听说了,就对他的长史张宾说: 名字不虚。
| 0.571439 |
武贞节度使雷彦恭会楚兵攻江陵,荆南节度使高季昌引兵屯公安,绝其粮道;彦恭败,楚兵亦走。
|
武贞节度使雷彦恭会同楚兵进攻江陵,荆南节度使高季昌率失驻扎公安,断绝他们的粮道。雷彦恭被打败,楚兵也退走了。
|
武贞节度使雷彦恭率楚军攻打江陵,荆南节度使高季昌率军驻扎在公安,切断他们的粮草道路;雷彦恭失败,楚军也退走。
| 0.492211 |
甲辰,契丹莫州刺史刘楚信举城降。
|
甲辰,契丹莫州刺史刘楚信率城投降。
|
契丹莫州刺史刘楚信举城投降。
| 0.631604 |
汤、武之王也,不脩古而兴;殷、夏之灭也,不易礼而亡。
|
商汤、周武王称王于天下,是因为他们没有遵循古代法度才兴旺,殷朝和夏朝的灭亡,是因为他们没有更改旧的礼制才覆亡的。
|
商汤、周武王是君王,没有修习古代的礼法而成功;商殷、夏朝的灭亡,是因为不遵守礼法而衰败。
| 0.260043 |
是时,军士之家乏食,妇女掇蔬于野,及优给军人,皆负物而诟曰: 吾妻子已殍矣,用此奚为!
|
此时,军士家庭缺食,妇女在野外捡野菜,等到发钱物时,都背着东西骂道: 我们妻子儿女都饿死了,发这个有什么用!
|
那时,军士之家缺乏食物,妇女在野外拾取蔬菜,给军人提供食物,都背著东西责骂说: 我妻子都饿死了,用这些有什么用呢!
| 0.2993 |
问其姓,含笑不答,久之,登舆而去。
|
张某问他的姓名,黄袍人笑而不答。过了很久,黄袍人才登车而去。
|
问他的姓,他含笑不答,过了一会儿,他上了车离开。
| 0.117022 |
尝大雪,禄山按行诸营,至承嗣营,寂若无人,入阅士卒,无一人不在者,禄山以是重之。
|
有一次天下大雪,安禄山去检查军营,来到田承嗣的营中,寂静无声,好似无人,而在营中检阅士卒,没有一人不在,所以受到安禄山的器重。
|
曾经下大雪,禄山按着道路检查各营,到了承嗣营,静悄悄的,好像一个人也没有,他走进去查看士卒,没有一个人不在的,因此,禄山很重视他。
| 0.181084 |
俭使文钦将兵袭之。
|
丘俭让文钦领兵去袭击乐嘉城。
|
李俭派文钦带兵去袭击。
| 0.228255 |
上使王公、八座与荆州刺史硃修之书,令丞相义宣自为计。
|
孝武帝下令王、公以及八座,给荆州刺史朱之写信,让朱之告诉丞相刘义宣自己裁断。
|
皇上派王公、八座和荆州刺史朱修之写了一封书信,让丞相义宣自行拟定计策。
| 0.190053 |
初,李师古有异母弟曰师道,常疏斥在外,不免贫窭。
|
当初,李师古有一个异母兄弟,名叫李师道,经常遭受冷落,被斥逐在外地,不免贫困。
|
最初,李师古有个异母的弟弟叫李师道,经常被疏远在外,因而贫困而穷困。
| 0.340302 |
其秋,鑨谢事,召拜吏部尚书。
|
当年秋天,孙钅龙辞职,他被任命为吏部尚书。
|
这年秋天,鑨请求退休,被召拜为吏部尚书。
| 0.356886 |
子张对曰: 在国必闻,在家必闻。
|
子张回答说: 在诸侯的邦国中一定要有声望,在卿大夫家里也一定要有声誉。
|
子张回答说: 在国内必闻,在家必闻。
| 0.176558 |
宣宗召试既不失对,而以一台令史赏之,足以倡士气乎?
|
宣宗召见廷试而他没有言辞失当,仅拿个台令史来奖赏他,这足够提高士气吗?
|
宣宗召试后,因为他是台令史,就赏给他一台令史。
| 0.048655 |
后魏,宋云使西域,行至于阗国。
|
后魏时宋云出使西域,到了于阗国。
|
后魏,宋云出使西域,到了和田国。
| 0.594604 |
帝下其议。丞相导请许之。大尉鉴议,以为: 资用未备,不可大举。
|
成帝把疏章下交朝廷评论,丞相王导请求允准,太尉郗鉴评议认为: 物资财用不足,不能大举行动。
|
皇帝下诏讨论,丞相李导请求同意,大尉李鉴认为: 财力未足,不可大举。
| 0.165364 |
矢尽,无以复射,短兵接。
|
台上的箭射尽了,没有箭再发射了,短兵相接。
|
箭用尽,没有箭可以射了,短兵器相接。
| 0.35485 |
初,燕将攻聊城,人或谗之。燕将惧诛,遂保守聊城,不敢归。
|
当初,有位燕国大将攻占了聊城,可是却被人在燕王那里进了谗言,这位燕将害怕会被处死,就死守在聊城不敢回国。
|
最初,燕国将领攻打聊城,有人诬陷他。燕国将领害怕被杀,于是就坚守聊城,不敢回去。
| 0.051291 |
太祖既平武昌,师还,即命徐达等规取准东,克泰州、通州,围高邮。
|
朱元璋平定武昌,率师返回,便立即命令徐达等进取淮东,攻克泰州、通州,围攻高邮。
|
太祖平定武昌后,军队回师,就命令徐达等人进攻准东,攻取泰州、通州,围攻高邮。
| 0.463598 |
五月之辰谓为午,午者长也,大也,言物皆长大也。
|
五月的辰叫做午,午就是长,是大,是说万物都长大。
|
五月是午月,午月就是长月,大月,它的特点是物事都长大。
| 0.175437 |
即河水溢旧堤,流至十里外,性缓势平,可无大决。
|
即使河水漫过旧堤,流到十里之外,水势平缓,不会发生大的演决。
|
就是河水溢出了旧堤,流到了十里以外,它的势头平缓,不会造成大的决口。
| 0.271504 |
郴王友裕攻徐州,破硃瑾于石佛山,瑾走,友裕不追,太祖大怒,夺其兵。
|
郴王友裕攻徐州,破朱瑾于石佛山,瑾败走,友裕不去追赶,太祖大怒,夺了友裕的兵权。
|
郴王刘友裕攻打徐州,打败了朱瑾,朱瑾逃走后,刘友裕没有追击,太祖很生气,夺了刘友裕的军队。
| 0.084464 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.