inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
酃茶陵临烝利阳阴山新平新宁 | 酃茶陵临燕利阳阴山新干新宁 | 酃茶陵临峥利阳阴山新平新宁 | 0.52664 |
其有勇退忘进,怀质抱真者,选部或以未经朝谒,难于进用。 | 那些勇退忘进,怀质抱真的,选部或许认为未经朝见,难以进用。 | 那些有勇气退隐,不追求功名的人,选部有时会因为未经朝见,难以重用。 | 0.293776 |
亚夫至,会兵荥阳。吴方攻梁,梁急,请救于亚夫。 | 周亚夫受任后调集部队至荥阳时,吴国军队正在进攻梁国,梁国危急乃向周亚夫请求援救。 | 亚夫到了,在荥阳会师。吴国正在攻打梁国,梁国形势危急,向亚夫求救。 | 0.160383 |
初,莽为安汉公时,又谄太后,奏尊元帝庙为高宗,太后晏驾后当以礼配食云。 | 当初,王莽做安汉公的时候,向太后献媚,奏请尊奉元帝的庙号为高宗,等太后去世以后便可以依照礼法配享于元帝庙。 | 当初,王莽做安汉公的时候,又向皇太后献媚,上奏把元帝的庙尊号为高宗,皇太后去世后,要按礼节供应祭品。 | 0.463121 |
至相舍门,谓须贾曰: 待我,我为君先入通於相君。 | 走到相国住处的门口,范雎对须贾说: 您在这里等等我,我先进去替您向相国张君通报一声。 | 到了相国府,对须贾说: 等我,我先去通通报知相国。 | 0.209157 |
仲堪多疑少决,咨议参军罗企生谓其弟遵生曰: 殷侯仁而无断,必及于难。 | 殷仲堪生性多疑,办事缺少决断。他的谘议参军罗企生对他的弟弟罗遵生说: 殷侯为人仁慈,却优柔寡断,一定会遭逢大难。 | 刘仲堪疑虑重重,但很少做决定,他有个叫罗企生的弟弟,对他说: 殷侯仁而没有决断,必然会招致灾难。 | 0.141438 |
槐角楼当其中,形曲如箕,瓦店翼其南,秤钩湾翼其北。 | 槐角楼在其中,其形弯曲如簸箕,瓦店如翅在其南,秤钩湾如翅在其北。 | 槐角楼位于其中,形状像箕,瓦店在它的南面,秤钩湾在它的北面。 | 0.229927 |
太皇太后春秋七十,数更忧伤,敕令亲属引领以避丁、傅。 | 太皇太后已经七十高龄,屡次经历伤心的变故,下令自己的亲属自行退让以避开丁、傅二家。 | 太皇太后年龄七十岁,经常忧伤,命令亲属引领,以避开丁、傅。 | 0.202734 |
六月癸卯,束帛聘处士戴逵、袭玄之。 | 五月初八日,以束帛礼往聘处士戴逵、龚玄之。 | 六月癸卯日,用束帛去聘請处士戴逵、袭玄之。 | 0.281034 |
仙人亦至山顶不散,即便化出金城玉楼、璚宫珠殿,弥满山顶。 | 仙人也到了山顶,他们并不散去,立即就变幻出金城玉阙、璚宫珠殿,弥满山顶。 | 仙人到了山顶不散,立即变化出金城玉楼、璚宫珠殿,充满山顶。 | 0.379005 |
有司录其战功,将加柱国,赐物五千段,颁固辞曰: 臣缘国威灵,得雪怨耻,本心徇私,非是为国,所加官赏,终不敢当。 | 有司记录下王颁的战功,将要加封柱国,赐物五千段,王颁坚决推辞说: 我因为凭借国家的威势,才得以报仇雪恨,本心是徇私情的,并不是为了国家,给我的加官封赏,终究不敢接受。 | 有关官员记录他的战功,准备封他柱国,赐给他五千段财物,颁发固辞书说: 臣因国家威力,得以雪恨报仇,本心是徇私,不是为国,所加官赏,终不敢当。 | 0.206582 |
天保二年,为太子太保,转太子太傅。 | 天保二年拜任太子太保,改任太子太傅。 | 天保二年,他升任太子太保,又转任太子太傅。 | 0.56425 |
孟俊进攻扬州,屯于蜀冈,韩令坤弃扬州走。 | 陆孟俊进攻扬州,屯驻在蜀冈,韩令坤丢弃扬州逃跑。 | 孟俊进攻扬州,驻扎在蜀冈,韩令坤弃城逃走。 | 0.510534 |
及洛阳平,初不得调,淹将委质于隐太子。 | 太宗平定洛阳后,他开始没被任用,就准备投靠隐太子李建成。 | 等到洛阳平定后,最初不能调动,淹被委派到隐太子那里。 | 0.059213 |
洪建兴元年赐爵关内侯,复为蜀郡太守、忠节将军,后为越骑校尉,领郡如故。 | 杨洪在建兴元年被赐封爵位为关内侯,又被任命为蜀郡太守、忠节将军,后来担任越骑校尉,依然管理郡中事务。 | 洪建兴元年,他获得关内侯的封号,又任蜀郡太守、忠节将军,后来任越骑校尉,仍像以前一样管理郡事。 | 0.434283 |
诏曰: 历观先代,莫不褒崇明祀,宾礼三恪。 | 诏书说: 历观前代,没有谁不褒扬推崇重大祭祀,礼遇前代三王朝的子孙。 | 诏书说: 考察过去的历史,没有不推崇明祀,尊重先王礼制。 | 0.180016 |
是时上方忧河决,而黄金不就,乃拜大为五利将军。 | 当时,皇上正为黄河决堤的事情有幸,而黄金又未炼成,就拜栾大为五利将军。 | 那时,上面的人正为黄河决口而忧虑,黄金却不能到达,于是任命他 為五利将军。 | 0.231595 |
满秩,士民丐留不获,相率馈金五十万,不告姓名,白于守曰: 高君贫无以养,愿太守劝其咸受。 登辞之,不可,复无所归,请置于学,买书以谢士民。 | 高登任职期满,士大夫和老百姓请求留下他,但没被获准,他们就相继赠给高登钱五十万,不告诉自己的姓名,他们对郡守说 :高君贫困没有什么钱财可以依赖,希望太守劝他全部接受。 高登推辞,人们不答应,高登又不知把这些钱退还给谁,他就请求把钱放在州学中,买书向士大夫和老百姓表示感谢。 | 满任一职,士民乞求留难获,大家共同赠送五十万金,不透露姓名,向守卫官说: 高君贫困无法养家,希望太守劝他接受。 登辞之,不可,又没有地方可归,请求放在学校,买书感谢士民。 | 0.120833 |
戊申,以前太府丞范彦辉谤讪,除名、荆门军编管。 | 十九日,前太府承范彦辉因诽谤罪被除名,荆门军编管。 | 戊申,以前太府丞范彦辉诽谤朝廷,被除名,被流放到荆门军。 | 0.203937 |
夜忽自呼曰: 来此何为? | 有天夜晚忽然对自己说: 我干什么到这里来? | 夜间突然叫喊说: 为什么来到这里? | 0.095151 |
王质,字子贞,右光禄大夫通之弟也。 | 王质字子贞,右光禄大夫王通的弟弟。 | 王质,字子贞,是右光禄大夫王通的弟弟。 | 0.709421 |
帝尝寝病,危甚,阴后密言: 我得意,不令邓氏复有遗类! | 和帝曾经卧病,情况非常危险,阴皇后暗中说: 我若是能够得意,就不让邓家再留下活口! | 皇帝曾经卧病,病势很重,阴后秘密地对他说: 我得意了,不讓邓氏再留下一滴血! | 0.237488 |
大眼曰:若旗鼓相望,瞋眸奋发,足使君亡魂丧胆,何必大如车轮? | 大眼说:咱俩若是旗鼓对阵,我怒瞪双眼,足以使你亡魂丧胆,何必大于车轮? | 大眼说:如果旗帜鼓声相互呼应,怒目圆睁,脚下的力量足以使国君丧胆,为什么比车轮还大呢? | 0.119698 |
丈夫安在? | 车上装的是什么东西?丈夫在哪里? | 丈夫在哪儿呢? | 0.13448 |
光报檄凉州,责熙无赴难之志,五遏归国之众;遣彭晁、杜进、姜飞为前锋,与胤战于安弥,大破擒之。 | 吕光向凉州发出了回复檄文,责备梁熙没有以身赴难的志向,反而阻止归国的兵众。派彭晃、杜进、姜飞作为前锋,与梁胤在安弥交战,大败梁胤的军队,擒获了梁胤。 | 光报檄凉州,责熙无赴难之志,五遏归国之众;遣彭晁、杜进、姜飞为前锋,與胤戰於安弥,大破擒之。 光报檄凉州,责熙无赴难之志,五遏归国之众;遣彭晁、杜进、姜飞为前锋,與胤戰於安弥,大破擒之。 | 0.113819 |
寻追封景长乐王。 | 不久追封景为长乐王。 | 不久,又封他为景长乐王。 | 0.279016 |
须臾至舍,见骸形卧在床上,心颇惆怅。 | 一会刘便到了家,看见他的形体躺在床上,心里感到很惆怅。 | 不一会儿到了住处,看到尸体的形状躺在床上,心里十分惆怅。 | 0.329039 |
既合,宋兵阳却。 | 两军交战后,宋军假装败退。 | 既合,宋兵阳却。 | 0.034795 |
吾用度一人,足破二贼。 | 我任用裴度一个人,就足够打败王承宗和李师道两个人。 | 我只要用一个人,就能打败两个贼。 | 0.179684 |
耽好经史,爱玩文词,若遇新异之书,殷勤求访,或复质买,不问价之贵贱,必以得为期。 | 喜爱经史书籍,喜欢玩弄文词,如碰到新奇的书籍,则孜孜求访,或用手上的东西抵押购买,不问价钱贵贱,必定要把东西弄到手。 | 喜欢研究经史,喜爱玩弄文词,遇到新奇不同的书籍,就热心地访求,有时还用钱买下,不问书的价格高低,一定要得到它。 | 0.185658 |
素关中人,白山东人,素尝卒难之,欲其无对。 | 杨素是关中人,侯白是山东人。杨素经常突然发难,提出难题,想让侯白回答不上来。 | 素来是关中人,白山东人,素来很看不起他,想让他没有对策。 | 0.16279 |
异年数岁,外祖顾欢抚之,谓其祖昭之曰: 此儿非常器,当成卿门户。 | 朱异几岁的时候,外祖父顾欢抚摸着他,对他爷爷朱昭之说: 这孩子不是一般材料,会光耀你的门庭。 | 几年之后,外祖父顾欢把他接到家里,对他说: 这个孩子非同一般,将来你的门户就靠他了。 | 0.231022 |
郑立于门外,婢先白。 | 郑郎站在门外,婢女先说话。 | 郑立站在门外,丫鬟先来报告。 | 0.298995 |
先是,余下至上梯,遇寺中肄业即未完成学业诸生,见余登岩久不下,亦乘兴共登,至是未返,困于雨。 | 这以前,我下来爬梯子时,遇上在寺中修习功课的几位儒生,见我登洞去后很久不见下来,也乘兴一同登山,到此时还未返回来,被雨困住了。 | 首先是,我下来,遇到寺中正在读书但未完成学业的同学们,他们看到我登了岩石很久没有下来,也跟着我一起登,直到那时才下来,结果被雨困住了。 | 0.185454 |
僧辩遣使送质于邺,贞阳求度卫士三千。僧辩虑其爲变,止受散卒千人而已,并遣龙舟法驾往迎。 | 僧辩派使者送人质到邺城。萧渊明要求有齐国三千卫士渡江护送,僧辩怕生变故,只许跟随散兵千人,并派龙舟和皇帝的车驾去迎接。 | 僧辩派使者把人质送到邺城,贞阳要求增加三千名卫士。僧辩担心他会反叛,只接受一千名散卒,并派龙舟法驾去迎接。 | 0.24828 |
王家奴、火鲁忽带、察罕复举兵反。 | 王家奴、火鲁忽带、察罕再次起兵谋反。 | 王家的奴、火鲁忽带、察罕又举兵反叛。 | 0.51811 |
汉献帝建安十八年五月,以河北十郡封魏武帝为魏公。 | 汉献帝建安十八年五月,把河北十郡封给魏武帝为魏公。 | 汉献帝建安十八年五月,把河北十郡封给魏武帝为魏公。 | 1 |
终仁寿之末,不复通判省事。 | 直到仁寿末,杨素不再处理事务。 | 仁寿末年,不再担任通判省事。 | 0.093083 |
赵王令其二子进瓜,因将刺帝。 | 赵王命令他的两个儿子献瓜,借机刺杀文帝。 | 赵王让他的两个儿子进瓜,于是就刺杀皇帝。 | 0.337685 |
日午后,西北大旋风,涨天而来,绕旋此树,竦上其枝柯,如扫帚形。 | 当天午后,西北面刮起大旋风,满天铺地而来,绕着这棵桑树旋转,一会又上到枝茎上,形状象扫帚。 | 下午,西北风大起,天都填满了,围绕着这棵树转圈,把树上的枝条都扫干净了。 | 0.096264 |
先是,其军并着绛袍,袍里皆碧,至是悉反之。 | 起先,他的军队都穿红袍,里边穿青衣,这时便里外反过来穿。 | 首先是,他的军队都穿着粉红色的战袍,战袍里都是碧绿色,到这时候,全部换上了白色的战袍。 | 0.171463 |
有顷,骑至稍多,或分趣辎重。操曰: 可矣。 | 过了一会儿,袁绍的骑兵逐渐增多,有的已分散奔向曹操的运输车队。 | 过了一会儿,骑马的人越来越多,有的分头向前进攻敌人的后勤。曹操说: 可以了。 | 0.216443 |
太宗屡加慰谕,尝曰: 此儿必为令器。 | 太宗多次给以慰抚晓谕,曾经说: 这孩子必定会成大器。 | 太宗多次 comfort him,曾对人说道: 这个孩子将来一定会成为有用之才。 | 0.1273 |
三公九卿,左右股肱,庶事康宁。 | 三公九卿,左右辅佐大臣,万事得康宁。 | 三公九卿,左右股肱,庶事康宁。 | 0.421624 |
及发行,必彻屋抉墙以出。 | 等到运走时,定要拆屋毁墙才运出去。 | 等到发行,必须穿透房屋,挖墙而出。 | 0.033272 |
公主谋益甚,幽求、\ue449谋先事诛之,侍御史邓光宾漏谋,不克,皆得罪。 | 太平公主的阴谋越来越明白紧迫了。刘幽求、张日韦打算先下手诛杀太平公主,侍御史邓光宾泄露了机密,事情未能成功,两人都被判有罪。 | 公主想得更多,暗中计划先杀他,侍御史邓光宾也计划了,但没成功,都得罪了。 | 0.117236 |
荆门有东西两山险要,方筑堡其上,增戍兵以遏其冲。 | 荆门有东西两山险要处,赵方在上面修筑堡垒,增加守兵以扼守要冲。 | 荆门有两座东西两座险要的山,正要建堡在那里,增加驻军来抵御他们的冲击。 | 0.074058 |
敕: 凡上封事者,命中书省发缄视之,然后以闻。 | 敕令: 凡是上奏封事的,命中书省打开封口审察,然后上奏皇帝。 | 命令: 所有上奏的事,命命书省打开封印,然后报告。 | 0.227187 |
天祐元年,封镠吴王,镠建功臣堂,立碑纪功,列宾佐将校名氏于碑阴者五百人。 | 天佑元年,封钱铿为昊王,钱镑修建功臣堂,立碑纪功,在碑的背面刻幕僚、官吏、将校五百人的姓名。 | 天祐元年,封王镠为吴王,建立功臣堂,立碑记功,把五百名将佐姓名列在碑阴。 | 0.206441 |
楚子闻蛮氏之乱也,与蛮子之无质也,使然丹诱戎蛮子嘉杀之,遂取蛮氏。 | 楚平王听说戎蛮部落发生动乱和蛮子没有信用,派然丹诱骗戎蛮子嘉而杀了他,就占领了戎蛮部落。 | 楚国听说蛮人作乱,又听说蛮人没有君臣之礼,就派然丹去招降蛮人,于是就攻取了蛮人。 | 0.040724 |
僧宝印欲具餐,辛挥去,令其徒陈履、陈履温二陈乃甲戌进士履忠弟。及其弟出见,且为供荤食。 | 僧人宝印打算准备午饭,辛伯敏挥手让宝印离去,叫他的徒弟陈履撑、陈履温以及他的弟弟出来相见,而且为我提供荤食。 | 僧人宝印想要吃东西,辛挥走,让他的徒子徒孙陈履、陈履温二陈是甲戌进士陈履忠的弟弟。当陈履出来说话时,辛代他供荤菜。 | 0.149249 |
至二年余,病热,头目如裂,举身生疮。 | 到两年多后,他就头痛发烧,全身生疮。 | 直到两年多以后,他患了热病,头头脑脑像被撕裂了一样,全身生满疮疮。 | 0.189259 |
听以所检,迭相纠发。 | 允许纠举的对象检举他们,也允许他们互相揭发。 | 他们互相检查,互相纠正。 | 0.109571 |
从都至陕,河益湍沮,若广漕路,变陆为水,所支尚赢万计。且江南租船候水始进,吴工不便河漕,处处停留,易生隐盗。 | 假如能开通河漕,变陆运为水运,支出可以省下上万钱。且江南的租船要等水合适才能行进,吴地船工不习惯河漕,处处停留,容易引起偷盗。 | 从都城到陕州,黄河的水流湍急,如果把河槽变成水道,把陆地变成水,所用的船只还有万计。而且江南的船只有待水流湍急时才能前进,吴地的人不便利于河槽运输,处处都停留,容易产生盗贼。 | 0.128488 |
十二月,大雪。 | 十二月,下大雪。 | 十二月,下大雪。 | 1 |
主人盥,升自阼阶。 | 主人洗手,从东阶登堂。 | 主人在洗脸,从台阶上下来。 | 0.053444 |
又二里,西峡渐开,有僧新结楼倚北山下施茶,曰孔雀寺。 | 又走二里,西面山峡渐渐开阔起来,有和尚新建了楼依傍在北山下施舍茶水,叫孔雀寺。 | 又行二里,西峡开始打开,有僧人新造的楼房倚靠在北山下,施茶给往来的人,叫做孔雀寺。 | 0.210279 |
而朝廷褒赏略同,谁不为大夫愤邑者! | 然而朝廷对你们的奖赏大致相同,谁不为大夫感到愤郁不平呢! | 而朝廷的褒赏都差不多,谁不为大夫感到愤怒呢! | 0.36201 |
天宝十四载,朝于华清宫。 | 唐玄宗天宝十四年,在华清宫朝见皇帝。 | 天宝十四年,在華清宫朝见皇帝。 | 0.655247 |
恶其裸露形体,乃叠布贯其首。 | 他厌恶人们裸露形体,于是让人们穿上棉布做的套头衫裙。 | 他们厌恶那裸露的形体,于是把布贯在首上。 | 0.19339 |
守殷阴使人告明宗曰: 位高人臣者身危,功盖天下者不赏,公可谓位高而功著矣。 | 朱守殷暗中派人告诉唐明宗说: 职位太高的臣子自身危险,功劳倾盖天下的人受不到奖赏,你可说是位高功颢了。 | 守殷阴使人告诉明宗说: 身居高位的大臣身强力壮,功业盖世的大臣得不到赏识,公可谓身居高位而功业著了。 | 0.140301 |
山川以下,牲色不见者,以其祀小,从所尚也。 | 祭山以下的祭祀,没有记载牲畜的颜色,因为这些祭祀规模小,依照它们崇尚的颜色。 | 山川以下,牲色不见者,以其祀小,从所尚也。 | 0.016002 |
孔子既没,微言将绝,于是丘明退撰所闻而为之《传》。 | 孔王去世后,《春秋》的精妙之言将要湮没无闻,于是左丘明闭门撰写所受传授而为之作《传》。 | 孔子去世后,微言即将消失,于是孔子和学生丘明退收集了孔子的遗言,并为之写成《传》。 | 0.161306 |
以六十去积日,余为大余。大余命以纪,算外,所求年天正十一月朔日也。 | 积曰每超过六十就减去六十,最后得到的余数就是大余,将大余用干支名称来对应,并向外推后一天,就是所求年份与周正相应的十一月朔日的于支。 | 用六十天的时间,我成为大余。大余命令以记年,算外,所求的是年正十一月的朔日。 | 0.027097 |
于是乃见孙阿,具语其事。 | 于是,他找到孙阿,详细谈了此事。 | 于是就见到孙阿,把事情告诉了他。 | 0.206872 |
况使丹与子弇及寇恂等将兵南归世祖,世祖引见丹等,笑曰: 邯郸将帅数言我发渔阳、上谷兵,吾卿应言然,何意二郡良为吾来! | 耿况派景丹与儿子耿及寇恂等率兵南归世祖,世祖引见景丹等,笑着说 :邯郸将帅几次扬言要发渔阳、上谷兵,我只是聊且应付而已,没想到二郡却为我而来! | 而且让赵丹和赵子昂、寇恂等人带兵回朝,世祖接见赵丹等人,笑着说: 邯郸的将帅多次说要发兵到渔阳、上谷,你们应该说这样,为什么两个郡就如此忠心向我效忠! | 0.145056 |
万历时同。 | 万历时期相同。 | 万历时同。 | 0.224135 |
崇文入成都,屯于通衢,休息士卒,市肆不惊,珍宝山积,秋毫不犯,槛刘辟送京师。 | 高崇文进入成都后,在四通八达的大道上驻扎下来,让士兵就地休息,市中的店铺没有受到惊动,市场上珍贵的货财堆积如山,也没有遭受丝毫的侵犯。 | 崇文进入成都,驻扎在通衢,休息士卒,市肆不惊,珍宝山积,秋毫不犯,栏刘辟送回京师。 | 0.094947 |
时渠魁未平,而小寇蜂起,美留潘可利助逆,宣化周庄、太原黄庵等结云南宁远州红衣贼大掠。 | 此时贼魁尚未平息,而小寇又蜂拥而起,美留州的潘可利助贼为逆,宣化的周庄、太原的黄奄等人勾结云南宁远州的红衣贼人大肆抢劫。 | 当时渠魁尚未平定,而小寇蜂起,美留潘可利助逆,宣化周庄、太原黄庵等人结云南宁远州红衣贼大掠。 | 0.350312 |
于市始当命绝,而献已见其来。 | 朱贞在街市上刚刚命绝,而虞献已经见他来了。 | 市上开始当命绝,而献已经看到他的到来。 | 0.197583 |
秀曰: 吾闻突骑天下精兵,今见其战,乐可言邪? | 刘秀说: 我听说骑兵突击部队是天下的精兵,今天看见它战斗,高兴得不能用言语来表达。 | 张秀说: 我听说突骑是天下最精锐的军队,今天看到他们作战,真可以形容得出来吗? | 0.254206 |
辛酉五月四日,有使过南康,县令胡侃置酒于县南莲花馆水轩。 | 辛酉年五月四日,有个使者路过南康县,县令胡侃在县衙南边莲花馆水亭摆酒席招待。 | 五月初四,有使者经过南康县,县令胡侃在水轩南的莲花馆设宴。 | 0.318453 |
将分钤,时人语曰:有钱石下好,无钱刘下好,士大夫张下好。 | 快要对选人进行分组审理的时候,人们议论道:有钱的分到石抱忠名下好,没钱的分到刘奇名下好,士大夫阶层的分到张询古名下好。 | 要分封,当时的人说:有钱有石就好,没有钱就更好,士大夫张就更好。 | 0.094129 |
秋七月庚寅,阜陵王代薨。 | 秋七月初一,阜陵王刘代逝世。 | 秋七月,阜陵王代去世。 | 0.295592 |
宣王二年,田忌与孙膑、田婴俱伐魏,败之马陵,虏魏太子申而杀魏将庞涓。 | 齐宣王二年,田忌跟孙膑、田婴一起攻打魏国,在马陵打败魏国,俘虏了魏国太子申,杀了魏国将领庞涓。 | 宣王二年,田忌和孙膑、田婴一起攻打魏国,在马陵之战中打败了魏国,俘虏了魏国太子申,杀死了魏国将庞涓。 | 0.715009 |
此前代故事,祖宗成法也,愿陛下遵而行之。 | 这是前代的旧事,祖宗已形成的法规,希望陛下遵照执行。 | 从前的故事,是祖宗制定的法则,希望陛下遵守。 | 0.254993 |
以斡鲁为南路都统、迭勃极烈,留乌蠢知东京事。 | 金太祖用斡鲁做南路都统以及迭勃极烈,留下乌蠢做东京知事。 | 把斡鲁任南路都统、迭勃极烈,留乌蠢知道东京的事。 | 0.323973 |
《乾象新书》以丈人与子属参、孙属井;又以水府四星亦属参。 | 《干象新书》认为丈人和子属于参宿,孙属于井宿;又认为水府四颗星也属于参宿。 | 《乾象新书》把丈人和他的子女都归参,孙子和井都归井。 | 0.106634 |
吾起兵十年,奇才英士,得之四方多矣。 | 我起兵十年,奇才英士,在四处获取颇多。 | 我起兵十年了,奇妙才智的英士,我得到了很多。 | 0.262376 |
匈奴单于遣使与兴等和亲,欲令卢芳还汉地为帝。 | 匈奴单于派人同李兴等人结亲通好,想让卢芳返回中国当皇帝。 | 匈奴的单于派使者與兴等人要求和亲,希望卢芳能返回汉朝,成为皇帝。 | 0.085398 |
良以我之节制多,而彼之统帅一也。 | 为什么呢?实在是我方节度使多,而吐蕃的统帅仅有一人。 | 因此,我自己的节制很多,而他的统帅却只有一个。 | 0.074448 |
朝议郎、守兵部郎中、知制诰、充翰林侍讲学士、赐绯鱼袋李训可守尚书礼部侍郎、同中书门下平章事,仍赐金紫。 | 任朝议郎、守兵部郎中、知制诰、充翰林侍讲学士、赐绯鱼袋李训守尚书礼部侍郎、同中书门下平章事,仍赐金紫鱼袋。 | 朝议郎、守兵部郎中、知制诰、充翰林侍讲学士、赐绯鱼袋李训可守尚书礼部侍郎、同中书门下平章事,仍赐金紫。 | 0.897246 |
质与张承业等定议立庄宗为嗣。庄宗将即位,以质为大礼使,拜行台礼部尚书。 | 卢质和张承业等人商定立唐庄宗为继承人唐庄宗将要登位,任命卢质为大礼使,拜为行台礼部尚书。 | 李纯和承业等人商议,决定立李庄宗为继位者。李庄宗即将即位,把李纯任为大礼使,拜为行台礼部尚书。 | 0.449763 |
十九年春正月辛酉,振大名及江浦水灾。 | 洪武十九年正月四日,赈济大名以及江浦的水灾。 | 十九年春季正月辛酉日,振大名和江浦地区发生水灾。 | 0.096809 |
已出谷,得平地,气稍温。 | 走出山谷后,来到平地,天气纔逐渐暖和。 | 已经出了山洞,到了平地,气稍微暖和了。 | 0.077176 |
此不足介君子怀,但请述所求意。 | 这一点你不必介意,请你只管说出你来的意思。 | 这不足以成为君子之心怀,只请述说我们所求之意。 | 0.013929 |
及破蜀,季兴无功,而唐用佗将取五州。 | 到攻破蜀时,高季兴没有战功,而唐派别的将领攻取了这五个州。 | 等到攻破蜀国,季兴没有立下战功,而唐用佗却率军攻取了五个州。 | 0.393378 |
逆秋气则太阴不收,肺气焦满。 | 违逆了秋收之气,太阴就不能收敛,以致肺热叶焦而胀满。 | 如果逆秋的气息,那么太阴就收不进去,肺气就焦满。 | 0.058611 |
馈谢有所入,缘手即散之。 | 有人送礼进来,顺手就散发给别人了。 | 送礼给我的人,我收到后马上就分了。 | 0.04091 |
封昆邪王为列侯。 | 昆邪王被封为列侯。 | 封昆邪王为列侯。 | 0.456227 |
明母杨氏,巢剌王之妃也,有宠于上;文德皇后之崩也,欲立为皇后。魏征谏曰: 陛下方比德唐、虞,奈何以辰嬴自累! | 李明的母亲杨氏,原先是巢剌王李元吉的妃子,受太宗的宠爱;文德皇后死后,太宗想要立她为皇后,魏徽曾劝谏道: 陛下正以德行比之于唐尧、虞舜,为什么反倒效法春秋时的晋文公娶辰嬴以自累呢? | 明母杨氏,是巢刺王的妃子,得到皇帝的宠爱;文德皇后去世后,想立她为皇后。魏征劝谏说: 陛下正比德唐、虞,怎么可以因为秦朝的赵姬而连累呢! | 0.224156 |
三月,公如京师。 | 三月,鲁成公到京师。 | 三月,国君到京城。 | 0.139771 |
乃流棻于幽州,放寻于三危,殛隆于羽山,皆驿车载其尸传致云。 | 于是把刘菜流放到幽州,把甄寻驱逐到三危,把丁隆杀死在羽山,都是用驿站的传车装着他们的尸体递送去的。 | 于是把王棻流放到幽州,把王寻流放到三危山,把王隆流放到羽山,都由驿站用车运回他们的尸体。 | 0.313335 |
至期,果有紫气如匹帛,亘于州城上。 | 到了那时候,果然有紫气象布帛一样,横贯在州城上空。 | 到了期,果有紫气如匹帛,铺散在州城之上。 | 0.085384 |
又北五十里,曰县雍之山,其上多玉,其下多铜,其兽多闾麋,其鸟多白翟白。 | 再往北五十里,是座县雍山,山上蕴藏着丰富的玉石,山下蕴藏着丰富的铜,山中的野兽大多是山驴和麋鹿;而禽鸟以白色野鸡和白翰鸟居多。 | 再往北五十里,就是县雍山,山上面多产玉石,山下多产铜,山上的野兽多的是闾麋,山下的鸟多的是白翟白。 | 0.271144 |
城既开,殿中将士见外兵不盛,悔之,更谋劫出乂以拒颖。 | 城门打开后,殿中的官兵看到城外的军队并不强,因而感到后悔,又谋划劫出司马来抗拒司马颖。 | 城池被攻破后,殿中的一些将士看到城外敌人人数不足,后悔当初没有把李益劫持出去,于是又商议劫持李益来抵抗李颖。 | 0.140646 |
戊申,太尉乂奉帝与机战于建春门。 | 戊申,太尉司马尊奉帝命与陆机在建春门战斗。 | 戊申,太尉李aidao奉皇帝与张机在建春门交战。 | 0.325989 |
八月壬申朔,以张九成、喻樗、陈刚中、凌景夏、樊光远、毛叔度、元盥等七人尝不主和议,皆降黜之。 | 八月初一,因张九成、喻擂、陈刚中、凌景夏、樊光远、毛叔度、元盟等七人曾经不主张和议,都被罢除。 | 八月壬申朔,因为张九成、喻樗、陈刚中、凌景夏、樊光远、毛叔度、元盥等人不主张和议,都降职罢官。 | 0.600168 |
己巳,敕军器监给兵仗付高丽沿海等郡。 | 初七,敕令军器监把武器甲仗付给高丽沿海等州郡。 | 己巳,下诏军器监把兵器给高丽沿海等郡。 | 0.344006 |
陛下及此时还京,则众心翕然,何敌国之足忧乎? 又奏言: 圣人爱其亲以及人之亲,所以教人孝;敬其兄以及人之兄,所以教人弟。 | 陛下趁这时返回京城,则众人团结一心,敌国有什么值得担忧的呢? 他又上奏说 :圣人爱自己的父母并推及别人的父母,所以教人孝;尊敬自己的兄长并推及别人的兄长,所以教人悌。 | 陛下此时回京,就人心来说,有什么可担忧的?又上奏说: 圣人爱自己的亲人,也爱别人的亲人,所以教人孝敬父母;敬自己的兄长,也敬别人的兄长,所以教人尊敬兄长。 | 0.378673 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.