inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
《手博》六篇。
《手搏》六篇。
《手博》六篇。
0.488923
元徽四年至升明二年三月,日有频食。
元徽四年至升明二年三月,接连发生日食。
元徽四年到升明二年三月,太阳有频食。
0.471946
围平江,战灭渡桥。捣桃花坞,中流矢,创甚,归金陵。
围攻平江,激战灭渡桥,直捣桃花坞,身中流箭,伤势很重,回到金陵。
围攻平江,战胜渡桥。攻取桃花坞,中箭,伤势很重,回金陵。
0.460609
汝愚遣戚里韩侂胄因内侍张宗尹以禅位之议奏,太皇太后曰: 此岂可易言! 明日,汝愚再遣侂胄附宗尹以奏,未获命而侂胄退,与礼遇,礼知其意,问之,侂胄不以告。
赵汝愚派皇亲韩胄借助内侍张宗尹把让光宗禅位的建议上奏,太皇太后说: 这话怎能轻易就说! 第二天,赵汝愚又派韩胄和张宗尹一起上奏,没得到什么诏旨,韩胄就退了回来,同关礼相遇,关礼知道他的意图,就问他,韩胄不告诉关礼。
你愚昧地派戚里韩侂胄通过内侍张宗尹上奏退位的事,太皇太后说: 哪能这样就很容易地改换! 第二天,你愚昧地再派韩侂胄附张宗尹上奏,没有得到允许就回去,與礼相待,礼节地知道他的意思,问韩侂胄,韩侂胄没有告诉他。
0.256616
作虎丘书院以祠尹焞,置学官,亲为学规以教之,学者甚盛。
建造虎丘书院以祭祀尹火享,设置学官,亲自制订学规来教育学生,来学习的人很盛。
虎丘书院由尹焞创建,设置学官,亲自制定学规来教导他们,学者很多。
0.352896
徐世勣据李密旧境,未有所属。
徐世占据了原属李密的地盘,没有归附任何人。
徐世绩占据李密旧有的地盘,没有归附任何一方。
0.505066
东方诸州已望风款服,唯洛阳孤城,势不能久,功在垂成,奈何弃之而去!
洛阳以东的各州已望风归服,唯有洛阳一座孤城,其势已不能持久,成功在即,怎么能放弃而回朝呢?
东方各州已经望风归顺,只有洛阳孤城,它的力量不能持久,功业就要完成,为什么抛弃它而离开呢?
0.194295
言路多怨一燝。
很多言官怨恨刘一燝。
言路多怨一燝。
0.126648
戊申,张至发致仕。
十五日,张至发辞官退职。
戊申,张至退休。
0.094738
翁曰: 某家贫,无以伫宾,惭于接客,非不好客也。
爷爷说: 我家贫穷,没有条件接纳客人。我是不好意思接待客人,并非不喜欢客人。
老翁说: 我家里穷,没有钱来招待客人,使我惭愧,不是不喜欢招待客人。
0.285749
乃策马赴绍军而死。
于是打马奔向袁绍阵中而死。
于是,他骑马前往袁绍军队,最后战死。
0.041122
未若直取荥阳,休兵馆谷,待士勇马肥,然后与人争利。
不如直接夺取荥阳,休整部队筹积粮草,等到兵强马壮,然后去跟别人争夺天下。
不如直接攻打荥阳,停止战争,等待士勇马肥壮,再同别人争夺利益。
0.185377
天平节度副使李振独曰: 王室有难,此霸者之资也。
唯独天平节度副使李振说: 王室有难,这是成就霸业的资本。
天平节度副使李振说: 王室有难,这是称霸的资本。
0.718638
遂杀之。
那人遂将安世高杀了。
于是杀死了他。
0.028319
及乎重围既解,诸路稍通,赋税渐臻,贡献继至,乃于行宫外庑之下,别置琼林、大盈之司。
到包围解除,各条道路略为通畅,各地赋税逐渐收来,贡品进献物也不断送到,就在行宫外廊下边,另设琼林、大盈两个仓库。
等到解围后,各路逐渐通了,赋税逐渐增加,贡献也陆续到来,于是就在行宫的外廊下,设置了琼林、大盈的官署。
0.207066
天锡惊曰: 我固疑之,未敢出口。
张天锡吃惊地说: 我本来就怀疑他,只是没敢说出口。
天锡吃惊地说: 我本来就怀疑,不敢说出口。
0.681297
于是登庸父子遣使奉表乞降,且投牒文盛及黔国公沐朝辅,具述黎氏衰乱,陈皓叛逆,己与方瀛有功,为国人归附,所有土地,已载《一统志》中,乞贳其罪,修贡如制。
这样,莫登庸父子派使者奉表向明朝廷乞求归降,且投牒文给汪文盛和黔国公沐朝辅,详细叙述黎氏衰乱、陈皓叛逆的情形,并说自己和莫方瀛平叛有功,受国人推崇,争相归附。所有的安南国土,已经载入《一统志》之中,请求明朝廷宽恕罪行,自己将按制度给朝廷修贡。
于是,登庸和他的儿子派使者上表请求投降,并且向黔国公沐朝辅投下文书,详细陈述黎氏衰败混乱,陈皓背叛,自己与方瀛有功,为国人归附,所有土地,已经载入《一统志》中,请求宽免他的罪过,按照制度进贡。
0.243005
至于振肃纪纲,变化风俗,则今日宫省之间,禁密之地,而天下不公之道,不正之人,顾乃得以窟穴盘据于其间。而陛下目见耳闻,无非不公不正之事,则其所以熏烝销铄,使陛下好善之心不著,疾恶之意不深,其害已有不可胜言者矣。及其作奸犯法,则陛下又未能深割私爱,而付诸外廷之议,论以有司之法,是以纪纲不正于上,风俗颓弊于下,其为患之日久矣。而浙中为尤甚。大率习为软美之态、依阿之言,以不分是非、不辨曲直为得计,甚者以金珠为脯醢,以契券为诗文,宰相可啖则啖宰相,近习可通则通近习,惟得之求,无复廉耻。一有刚毅正直、守道循理之士出乎其间,则群讥众排,指为“道学”,而加以矫激之罪。十数年来,以此二字禁锢天下之贤人君子,复如昔时所谓元祐学术者,排摈诋辱,必使无所容其身而后已,此岂治世之事哉?
至于振肃纲纪法度,改变士风民俗,那么今天中书门下之间,宫廷之地,而天下不公之道,不正之人,反而能够以此作为窟穴而盘踞其中。因而陛下看到和听到的,无非是些不公不正的事情,那么在这些事情的熏蒸熔化之下,使得陛下好善之心不能显著,痛恨罪恶之心不能深刻,这种危害已到了不能用语言表达的程度了。等到这些不公不正之人作奸犯法之时,陛下又不能深深割去自己的私爱,而把他们交给朝廷讨论,按照有关法律处理,因此纲纪法度不正在上,士风民俗就颓废弊坏在下,他们为害的时间已很久了。而且浙中地区尤为严重。大都习惯做出柔媚的恣态,说着附合顺从人的话,以不分是非、不辨曲直为最得计,更过分的人把黄金珠宝当作佐酒的肉脯食品,把地契债券作为诗歌文章,宰相可以引诱就引诱宰相,近习可以私通就私通近习,只求得到私利,再也没有廉耻。一旦有刚强坚毅正直不阿、恪守正道遵循天理的人在他们中间出现,就群起讥讽合伙排斥,指责为“道学”,而加上强词夺理感情冲动的罪名。十几年来,用这两个字禁锢天下的贤人君子,又好像过去所谓的元祐学术一样,排斥摈弃诋毁侮辱,一定要使正人君子没有容身之地才算罢休,这难道是治平之世的事情吗?
至于整顿纪纲,变革风俗,今天宫中,是禁密的地方,而天下不公的人,不正的人,却得以藏身其中。而陛下所看到、听到的,只不过是不公不正的事,那么,它就会使陛下的好善之心不著,疾病之心不深,它的危害已经不可胜言了。等到他们作恶犯法,陛下又未能深割私爱,而付诸外廷之议,论以法律,所以纪纲不整顿于上,风俗颓败于下,这样的祸患已经很久了。而浙江更为严重。大体上,他们 habits形成软美之态、依阿之言,以不分是非、不辨曲直为得计,甚至以金珠为脯醢,以契券为诗文,宰相可吃就吃宰相,近习可通就通近习,只有得到它,才不讲廉耻。一旦有刚毅正直、守道循理之士出现,就会受到群讥众排,被指为“道学”,而加以纠正之罪。十数年来,以此二字禁锢天下之贤人君子,又像过去所谓元祐学术者,排拒诋毁,必使无所容其身而后已,这难道是治世之事吗?
0.224447
古者桀之所乱,汤受而治之;纣之所乱,武王受而治之。
古时候,夏桀乱国,商汤接过国家并治理它;商纣乱国,周武王接过国家并治理它。
从前,夏桀所乱,商汤接受而治理;纣王所乱,周武王接受而治理。
0.223293
及采传记行事,著《新序》、《说苑》凡五十篇奏之。
又摘取传记故事,作《新序》、《说苑》共五十篇上奏。
等到写传记,写《新序》、《说苑》五十篇,奏上。
0.421562
超闻临朐已拔,引众走。公亲鼓之,贼乃大破。
慕容超听说临朐已被攻下,带领部众逃跑,豫章郡公亲自击鼓,贼寇于是逃奔。
超听说临朐已经失守,便率众撤退。公亲率军队击鼓追击,贼军大败。
0.183672
迦斯方攻吐蕃,其大臣率国人共杀篡者,以可汗幼子阿啜嗣。
迦斯正攻吐蕃,其大臣率国人合力杀死篡位者,拥戴可汗的幼子阿啜即位。
迦斯正在攻打吐蕃,他的大臣们和国人一起杀死篡位的,把可汗的幼子阿啜立为继位者。
0.31206
遽归告王,曰: 吾见雄鸡自断其尾,而人曰 惮其牺也 ,吾以为信畜矣。
于是赶快回去告诉景王,说: 臣看见公鸡啄断自己的尾羽,人们说是 怕被尊为牺牲 ,臣认为那是牲畜的本性。
马上回到王宫,告诉了王说: 我看到雄鸡自己剪断自己的尾巴,而人们却说 害怕它的牺牲品 ,我却认为这是真的。
0.139218
复升士信淮南行省平章政事。
达识帖睦迩又升士信为淮南行省平章政事。
又提升士信为淮南行省平章政事。
0.663785
分别礼数,莫过舆服。
区分礼数,没有超过舆服制度的。
礼节次序,没有比车服更重要的了。
0.075242
阿里追及于曷懒水,高丽人争走冰上,阿里乘之,杀略几尽,遂合兵于石适欢。
斜卯阿里在后面追到曷懒水,高丽军争着从冰上逃跑,斜卯阿里乘胜追击,几乎杀光了高丽军,于是同石适欢会师。
阿里追到曷懒水,高丽人争相逃到冰上,阿里乘机追杀,杀戮殆尽,于是又合兵于石适欢。
0.231423
时贼据赭圻,孝祖将进攻之,与大统王玄谟别,悲不自胜,众并骇怪。
当时叛军占据赭圻,殷孝祖将进攻那里。他先和大帅王玄谟告别时,曾经非常悲痛,众人无不惊异。
当时贼寇占据赭圻,孝祖准备进攻,與大统王玄谟分别,悲不自胜,众人都感到惊骇。
0.16778
辛丑,猎于近郊。
二十日,在近郊打猎。
这一年,在近郊打猎。
0.638943
道生形见云:今获在河伯左右,蒙假二十日,得暂还。
道生死后现形说:我现在是河伯神的侍从,给了我二十天假暂时回来。
道生形见云:现在我正在河伯的左右,蒙受二十天的假,得以暂时回家。
0.07451
僧垂泣曰: 某久故旧,适觉郎君酷似长官。然奉求已多日矣,今乃遇。
方丈流着泪说: 他是我的老朋友,我刚才看你长得很像李大人,我找你已经很长时间了,今天恰巧碰到你。
僧人哭泣着说: 我很久以前就认识你,今天才遇到你。
0.0387
巴陵王休若董统东讨诸军。
巴陵王刘休若督统东讨各路军队。
巴陵王董休讨伐各路军队。
0.349167
朝廷不报,积数年,子钊自洛往省之,未至,毅卒。
朝廷没有答复。过了几年,李毅的儿子李钊从洛阳去探视他,还没有到,李毅就去世了。
朝廷没有报答,积数年,子钊从洛省回家,还没有到达,杨毅就死了。
0.215071
高生曰:吾非鬼,亦非祸君,所以来者。
高生人说,我不是鬼,也不会害你,我是来拖你办一件事。
高生说:我不是鬼,也不是祸害你的东西,所以来这里。
0.291147
祖安东,梁益州别驾、新巴郡守、阆中伯。
祖父叁娄,凿塑益业别驾、新巴郡守、阎中伯。
祖安东,是梁益州别驾、新巴郡守、阆中伯。
0.419777
王母持杯,穆天子歌曰: 奉君酒,休叹市朝非。
王母持杯,穆天子唱道: 奉君酒,休叹市朝非。
王母手执酒杯,穆天子唱道: 奉上君酒,不要感叹市朝非。
0.535206
王朔所候,决于日旁。
善望气者王朔所候望的云气,都取自日旁。
王朔所候,决于日旁。
0.159707
《封禅书》:汉武帝获宝鼎于汾阴,将荐之甘泉,鼎至中山,氤氲有黄云盖焉。
《封禅书》;汉武帝在汾阴得到宝鼎,想送到甘泉宫去献祭,到了中山时,升起一片黄云,弥漫笼罩在鼎上。
《封禅书》说,汉武帝在汾阴地方得到一个鼎,准备把它进献到甘泉,鼎到了中山地方,周围有黄云盖着。
0.286992
五月壬子,以开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。
五月壬子,任命开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。
五月壬子,任命开府仪同三司刘洪徽为尚书右仆射。
1
始在内职,值登大命,乃心笃诚,左右王事,入综机密,出统方岳。
开始在朝廷内任职,正值我接受天命,一心忠诚,佐助王事,在朝内执掌大权,在地方为一方统帅。
最初在宫中当差,值此登基,心志坚定,左右辅佐君王处理事务,入朝综理机密,出外统管方圆。
0.008242
既封楚王,仍请依唐诸王行台故事,置诸天官幕府,有文苑学士之号,知诏令之名,总制二十余州,自署官吏,征赋不供,民间采茶,并抑而买之。
已经被封为楚王,还要求依照唐代各王行台的先例,设置天官幕府,有文苑学士的名称和知诏令的名号,总共控制二十多州,自行任命官吏,征收赋税不纳贡,民间采茶,均压价收购。
封楚王后,仍请求按照唐诸王行台的故事,设置天官幕府,有文苑学士的称号,知道诏令的名字,总管二十多个州,自己署名官吏,征税不交纳,民间采茶,而且压低价格买来。
0.380532
会熙卒于师,即拜度辽将军。
正碰上何熙死于军中,朝廷就拜梁慬为度辽将军。
会熙死在师傅的手中,就拜他为度辽将军。
0.284867
竟不得名一钱,寄死人家。
邓通终究不得占有一文钱,寄食在别人家里,直到死去。
竟然没有得到一分钱,寄人篱下。
0.044203
汉、魏不定其分,百官子弟不修经艺而务交游,未知莅事而坐享天禄;农工之业多废,或逐淫利而离其事;徒系名于太学,然不闻先王之风。
而汉代魏代没有固定的分工,百官的子弟不学习五经六艺而从事交游,还不懂得做事就坐享朝廷俸禄;农业工业多有废弃,有的追逐暴利而离开他的正事;白白在太学挂名,却没听到过先王的教化。
汉、魏两朝没有明确分野,百官的子弟不学习经书而只务交游,不知道如何处理事情就坐享俸禄;农工行业很多荒废,有的追逐淫利而离其事;有的只把名字挂在太学上,却不知道先王的风气。
0.258907
又里许,登其栏曰郊岗村今作者东,又名头水站,有水自东北脊间出,为都泥旁支之上流,此 头 名所由起也。
又走一里左右,登上村中的竹楼叫郊岚村,又叫头水站,有水流自东北的山脊间流出,是都泥江支流的上游,这是起名叫 头 的缘由了。
又到里许,登上栏干,称为郊岗村,现在称为头水站,有水从东北脊间流出,是都泥的支流,就是它的名字由来的地方。
0.250809
三十一年,高丽王上言,耽罗之地,自祖宗以来臣属其国;林衍逆党既平之后,尹邦宝充招讨副使,以计求径隶朝廷,乞仍旧。
三十一年,高丽王上书言: 耽罗之地,自祖宗以来,是高丽属国,林衍之乱既平,尹邦宝充招讨副使,以计求直属朝廷,但高丽仍希望照旧归属高丽。
三十一年,高丽国王上奏说,耽罗地方,自祖先以来,我们臣服于它的国家;林衍逆党平定之后,尹邦宝充任招讨副使,用计求归顺朝廷,请求不变。
0.278278
乃益取魏甲兵攻牙军,牙军不知兵所从来,莫能为备,杀其八千余人,迟明皆尽。
于是又夺取魏出武器进攻牙军,牙军不知敌兵从何而来,没有人能够防备,杀死牙军八千多人,天快亮时牙军全都被杀。
于是更加收集魏国军队来攻打牙军,牙军不知道魏军从何而来,无法防备,被杀八千余人,等到天亮都死完了。
0.250259
瑛守官无玷,不胜愤,自缢死,其他多遣戍。
包瑛守官清白,不胜愤怒,自缢而死,其他人多被遣戍。
李瑛守官没有受到玷污,很生气,自己自杀死了,其他很多人被派到戍边。
0.062515
十二月丙子,赦亡命荆湖溪洞者。
十二月初二,释放逃命到荆湖溪洞蛮的人。
十二月初十,赦免了逃亡到荆湖溪洞的人。
0.39515
自太宁以来,奢侈糜费,比及武平之末,府藏渐虚,邕支度取舍,大有裨益。
自从武成帝太宁年间以来,朝廷奢侈糜费,比之于武平末年,国库的储备日渐空虚。他严格管理,合理支出,对军队很有补益。
自太宁以来,奢侈浪费,比及武平末年,府库逐渐空虚,邕州支度取舍,大有裨益。
0.134585
十二月乙亥,淮南节度使、检校司空、平章事陈少游卒。
十二月八日,淮南节度使、检校司空、平章事陈少游去世。
十二月乙亥,淮南节度使、检校司空、平章事陈少游去世。
0.853141
元领千余人直突之,先胜后败,酒酣被擒。
侯元领一千多人突围,先胜后败,最终因酒后睡着了被擒住。
元军有千余人直冲过来,先胜后败,酒喝得兴高采烈的,结果被擒。
0.194227
二品官议者六百六十三人。
二品官参与讨论的有六百六十三人。
二品官议者六百六十三人。
0.454314
蜀将关羽善抚士卒而轻士大夫;张飞敬礼士大夫而轻卒伍。
西蜀大将关羽善抚慰士卒而轻视士大夫,张飞则尊重士大夫而轻视士兵,他俩的作法都有些偏颇。
蜀国将领关公喜欢体恤士兵而轻视士大夫;张飞对士大夫表示敬礼,而对士兵则轻视。
0.184171
行天道,出公理,则远者自亲;废天道,行私为,则子母相怨。
行事合于天道,出自公理,则远者都来亲近;废天道,按私心行事,则母子互相怨恨。
遵守天道,遵循公理,那么远的人就会变得近了;废弃天道,行私利己,那么父子之间就会互相抱怨。
0.061272
爽等引旋,祎果驰兵趣三岭,争险乃得过。
曹爽等人引兵回撤,费樟果然引兵追逐直奔三岭,经过争夺险阻魏军才得以通过。
爽等人引兵追击,祎果率兵赶来,争着走险要地方才得以通过。
0.261451
六月戊申朔,以东京留守杜充引兵赴行在,命兼宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。
六月初一,因东京留守杜充率兵到杭州,任命他兼任宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。
六月一日,以东京留守杜充率兵前往行在,命他兼宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。
0.636344
药葛罗帅众追吐蕃,子仪使白元光帅精骑与之俱;癸酉,战于灵台西原,大破之,杀吐蕃万计,得所掠士女四千人。
药葛罗率领军队追击吐蕃军队,郭子仪派遣白元光率领精锐骑兵与回纥军队共同追击。癸酉,在灵台西原与吐蕃军队交战,大破吐蕃军队,杀死数以万计的吐蕃士兵,截获被吐蕃掠走的士人、妇女四千人。
药葛罗率军追击吐蕃,子仪派白元光率精锐骑兵跟从;癸酉,两军在灵台西原交战,大败吐蕃军,杀死吐蕃军万计,收复被吐蕃掠夺的士女四千人。
0.284842
及杨公则等率师随高祖,高祖围郢城,颖达会军于汉口,与王茂、曹景宗等攻郢城,陷之。
等到杨公则等人率师跟随高祖,高祖领兵围攻郢城时,萧颖达也会合军队于汉口,与王茂、曹景宗等人合力进攻郢城,最后攻陷了郢城。
等到杨公则等人率领军队跟随高祖,高祖包围了郢城,颖达在汉口会合军队,与王茂、曹景宗等人攻打郢城,攻陷了它。
0.47744
媪与疑计家事已决矣,乃更请决之于卜者蔡妪。
您和我商量家事,已经决定了的,还要和占卜的蔡老婆子商量后才决定。
妈妈和疑虑已经决定家务事,于是又去请占卜者蔡妪来决定。
0.135064
宪善兵谋,长于抚御,摧锋陷阵,为士卒先。
他用兵善于计谋,长于安抚和驾驭将士,冲锋陷阵,都在士卒前面。
李宪善于用兵策略,擅长安抚治理,冲破敌阵,为士兵先攻。
0.032129
上嘉其忠,许之。
皇帝表扬他的忠诚,批准了。
皇上嘉奖他的忠心,允许他。
0.091446
夜还师而归。
于是晋军连夜撤兵回国。
晚上回师归营。
0.022183
辛丑,遣庐州屯田军四千,转漕重庆。
月初十,派遣泸州的四千名屯田军,由水路转运粮食到重庆。
辛丑年,派庐州屯田军四千,转输重庆。
0.073224
史臣曰:若夫经为帝师,郑冲于焉无愧;孝为德本,王祥所以当仁;何曾善其亲而及其亲之党者也。
史臣曰:如果论及为皇帝的老师,那郑冲是当之无愧;孝是道德的根本,王祥所以算得上仁;何曾对亲人和善而且推及到亲人的族人。
史臣说:如果经是皇帝的师傅,那么郑冲就毫无愧疚;孝道是道德的根本,王祥之所以能仁爱,是因为他孝敬父母,而他的朋友也受到他的感召。
0.218868
祥固乞骸骨,诏听以睢陵公就第,位同保傅,在三司之右,禄赐如前。
型芒坚决请求辞官,下诏听任睢陵公回宅第,官位与保傅等同,在三司之上,俸禄如同以前。
张祥固请求回家,皇帝诏令他在睢陵公的府上居住,他的地位和以前一样,在三司官的右边,他的俸禄和以前一样。
0.096864
夏,四月,田子引兵救番禺,击循,破之,所杀万馀人。
夏季,四月,沈田子带兵去援救番禺,进攻卢循,并把他打败,杀死一万多人。
夏季,四月,田子率军救番禺,攻击循,打败循军,杀死一万多人。
0.441333
后少好读书,造次必循礼法。
长孙皇后年少时喜欢读书,即使在仓卒之间,她的行为也一定要遵守礼教的规定。
后来他喜欢读书,做任何事情都遵循礼法。
0.089719
乃逆楚子,劳,且听命。
于是就亲自去迎接楚穆王,向他表示慰劳,同时听候命令。
就向楚国国君进谏,我已竭尽忠心,请听我的意见。
0.011824
子师孝,性轻狡好利,数犯法。
他的儿子长孙师孝,生性狡猾贪财,多次犯法。
子师孝,性格轻浮狡猾,多次触犯法律。
0.102192
刘子政举薄葬之奏,务欲省用,不能极论。
刘子政呈递关于薄葬的奏章,宗旨是想节省财物,但没有透彻地说明道理。
刘子政上奏薄葬的奏章,力求节约费用,不能深入讨论。
0.184307
分兵自连云栈合攻汉中,克之。
又分兵自连云栈合攻汉中,将它攻克。
分兵自连云栈合攻汉中,汉中城池被攻破。
0.56321
及岩到官,法令明肃,吏人称焉。
元岩到官任后,法令严明整肃,官员百姓都称赞他。
等到李岩到任,法令严明,官吏都称他为 官人 。
0.233338
太仆王恽等八人使行风俗,宣明德化,万国齐同,皆封为列侯。
太仆王恽等八人,周游全国,考察风俗,宣扬阐明朝廷的恩德教化,使风俗整齐划一。
太仆王恽等人出使各地,宣传德行教化,使各国都相同,都封为侯爵。
0.179163
皆尘迹蒙然。
三样东西都尘迹斑斑,陈旧不堪。
都已被尘土遮盖了。
0.016203
道彦至阔水,见无备,因掠其牛羊,诸羌怨,即引兵障野狐峡,道彦不得进,为赤辞所乘,军大败,死者数万,退保松州。
道彦行至阔水,见拓拔无备,乘机劫掠其牛羊,诸羌怨恨,随即屯兵阻塞野狐峡,道彦不能前进,遭到拓拔赤辞攻击,其军大败,死者数万,只好退守松州。
道彦到了阔水,见无备,就掠夺了他的牛羊,诸羌人怨恨他,于是引兵到野狐峡,道彦不能前进,被赤辞所乘,军大败,死者数万,退保松州。
0.411602
而景宣以任遇隆重,遂骄傲纵恣,多自矜伐,兼纳贿货,指麾节度,朝出夕改。
他因为受朝廷重用厚待,便骄傲自大,放纵自为;接受贿赂,为所欲为;指挥军队,朝令夕改。
而景宣因为任遇隆重,就骄傲自大,多自夸耀,兼收贿赂,指使节度,早晨出去晚上就改动。
0.137292
京营将士叩头毕,东西侍立。
京营将士叩头完毕,站在东西侍候。
京营的将士们磕完头,站在东西两侧。
0.294899
言毕,泣下流襟,既而舞蹈而去。
说罢,泪下湿襟,接着就手舞足蹈地离开了。
讲完话,泪流满襟,然后跳起舞蹈,离开。
0.039159
《大象占》:近月星西,街南为华夏,街北为外邦。
《大象占》:靠近月星的西面,天街南面是华夏,天街北面是外国。
《大象占》说:近月星西,街南是华夏,街北是外邦。
0.28774
不忠于王,不敢用其兵。
如果不忠于君王,就不敢领君王的兵打仗。
不忠于君王,不敢动用它的军队。
0.294907
唯以章表碑志自许,此外更同兒戏。
只以奏章、碑传、志乘自许,其他就更同儿戏一般。
只以章表碑志自许,其他的就同儿戏。
0.244677
此用二忌之道也。
这是充分利用邹忌、田忌的两全之策啊。
这是用二忌的策略。
0.030345
诏太子监国,以裴炎、刘景先、郭正一兼东宫平章事。
高宗下诏令太子监理国事,任命裴炎、刘景先、郭正一为同东宫平章事。
下诏令太子监国,裴炎、刘景先、郭正一兼管东宫的平章事。
0.523847
至是凯旋,后举酒属仁杰,赏其知人。
到这时候,凯旋来朝,武后向仁杰举酒,赞赏他知人。
于是凯旋,后举酒属仁杰,赏其知人。
0.068423
秋,九月,甲辰,陨石于虞二。
秋季,九月,甲辰,虞地坠落两颗陨石。
秋,九月,甲辰,虞地有陨石。
0.536476
诏以僧亢吉益、怜真加加瓦并为江南总摄,掌释教,除僧租赋,禁扰寺宇者。
下诏派僧人亢吉祥、怜真加加瓦共同担任江南总摄,掌管佛教事务,免除僧侣的租税,禁止扰害庙宇。
诏令僧亢吉益、怜真加加瓦都被任命为江南总摄,掌管佛教,除去僧人的租税,禁止扰动寺庙。
0.448114
甲子,诏事故贫难军不堪应役者,以两户或三户合并正军一名,其丁单力备者,许顾人应役。
三十日,诏令因生活贫困不能应征服役的人户,以两户或三户合出正军一名,其中人力具备而人数稀少的,允许其雇人代替应征。
甲子年,下诏说,因战事贫困,军队不能应役的人,以两户或三户为一户,其丁单力强的,允许顾家的人去应役。
0.219152
时峰为左军,不利,与李远先还,太祖因此班师。
当时怡峰为左军,失利,和李远率先退回,太祖因此班师。
当时,峰是左军的主将,不利,与李远先退兵,太祖因此班师。
0.347916
是月,金城边冏、天水梁会反,据上邽东城。秦州刺史封敕文击之,斩冏,众复推会为帅。
这个月,金城边礒、天水人梁会造反,占据上絡东城,秦州刺史封敕文征讨他们,斩了边礒,叛军又推举梁会为头领。
这个月,金城边冏、天水梁会反叛,占据上邽城东的城池。秦州刺史封敕文率军攻打他们,斩杀边 不发生又会如何。
0.36347
孝武西迁,除侍中、骠骑将军。
孝武西迁,杨俭任侍中、骠骑将军。
汉武帝西迁,除他 為侍中、骠骑将军。
0.47631
咸宁中,诏颂与散骑郎白褒巡抚荆、扬,以奉使称旨,转黄门郎。
咸宁时,诏刘颂与散骑郎白褒巡视荆扬地区,因为奉使合乎旨意,转任黄门郎。
咸宁年间,下诏命與散骑郎白褒巡抚荆、扬,以奉命出使,升任黄门郎。
0.276598
至是始知宾川之流乃北出金沙江,所云浪沧卫而非澜沧江也;其东界大山,乃自梁王出北转,夹宾川之东而北抵金沙,非大脊也。
到这里才知道宾川州的河流是往北流出金沙江,所说的浪沧卫并不是澜沧江;东部大山是从梁王山北面转,夹在宾川州的东边往北延伸到金沙江,不是主要山脊。
直到这时候,才明白宾川的河流是流向北面,出金沙江,所谓澜沧江就是澜沧江,而所谓的北界大山,是从梁王那里出来,向北转,夹在宾川的东边,北面到金沙江,不是大脊。
0.333663
立晋王广为皇太子,仍以勇付之,复囚于东宫。
立晋王杨广为皇太子,于是就把杨勇交给杨广,再次囚禁在东宫。
立晋王广为皇太子,仍把勇付给晋王,又把他关进东宫。
0.259028
八月甲子,帝至自江陵,奉还黄钺,固辞太傅、州牧、前部羽葆、鼓吹,其馀受命。
八月十三日,武帝从江陵返回,奉还黄钺,坚决推辞太傅、州牧、前部羽葆、乐队,其余的接受了任命。
八月甲子,皇帝从江陵返回,交还黄钺,坚决推辞太傅、州牧、前部羽葆、鼓吹等官职,其余接受命令。
0.586586
顺烈梁皇后讳妠,大将军商之女,恭怀皇后弟之孙也。
顺烈梁皇后梁女内,大将军梁商之女,恭怀皇后弟弟的孙女。
顺烈梁皇后,名字叫妠,是大将军商的女儿,是恭怀皇后的弟弟的孙子。
0.310907
太子长懋素忌子响,顺之之发建康也,太子密谕顺之,使早为之所,勿令得还。
太子萧长懋平时就忌恨萧子响,当萧顺之从建康出发时,萧长懋就秘密告诉他,让他早点儿把萧子响置于死地,不要让他活着回到建康。
太子长懋对子响有忌惮,子响到建康去,太子暗中命令子响,叫他早一点出发,不要让他们回来。
0.124951
夏苗田,运将徂。
夏苗田猎,时运将暑。
夏天的苗田,运将去耕种。
0.058591
户部尚书杨于陵以为: 钱者所以权百货,留迁有无,所宜流散,不应蓄聚。
户部尚书杨於陵认为: 钱是用来衡量货物价值的东西,天下商人贩运买卖,无处不有,所以,钱也应四处流通,不应当蓄积一处。
户部尚书杨于陵认为:钱是用来衡量一切物品的价值,保存和移动,应当散发出去,不应积聚。
0.217988
孔子莞尔而笑曰: 割鸡焉用牛刀?
孔子微微地笑了,说: 杀鸡何必用宰牛刀呢?
孔子微笑着说: 割鸡何必用牛刀呢?
0.332992
唯辅果在。
只有辅果得以幸免。
只有辅果存在。
0.326683