inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
时他人入者多死,惟此小吏,以后爱之,得全而出。 | 当时其他进入皇宫的人大都被杀死,惟有这个小吏,因为买后很喜爱他,得以保全性命出来。 | 当时别人进入都死去了,只有这位小官,以后受到他的爱,得以保存生命而出来。 | 0.123651 |
秦王立帝,宜阳许绾诞魏王,魏王将入秦。 | 秦王立为帝,宜阳令许绾骗魏王,魏王要去秦朝拜。 | 秦王立为皇帝,宜阳许绾生下魏王,魏王要入秦。 | 0.450071 |
父玑之,左军参军。 | 父亲名璎烫,任左军参军。 | 父玑之,是左军参军。 | 0.349833 |
庆远曰: 和亲则二国交欢,生民蒙福;否则二国交恶,生民涂炭。 | 否则的话,两国关系恶化,互相交战,致使生灵涂炭,流离失所。能否和睦友好,完全由您来决定。 | 皇上的话是: 和亲能使得两国的关系友好,百姓能享受安居乐业的幸福;否则两国的关系会变得敌对,百姓会陷入水深火热之中。 | 0.03116 |
若夫沿江屯驻之兵,各当一面,皆所以拱护行都,尤当整备,继今勿轻调发,则内外表里俱有足恃,而无可伺之隙矣。 | 沿江屯驻的兵马,各自独挡一面,都是拱卫首都的,尤其应该整顿边备,从今日起不要轻易调动,这样内外表里都有足够的依靠,而敌人无可乘之机了。 | 那些沿江河驻扎的军队,各自守卫一面,都是用来保护都城,尤其应当做好防御准备,如今不要轻率地调动军队,那样内外都值得信赖,没有可以利用的空隙。 | 0.158316 |
太子使王质将精兵三千援信,至领军府,遇贼,未陈而走。 | 他们在马上相互作揖。进入宣阳门后,萧正德面向后宫叩拜,哽咽流泪,跟随侯景一起渡过秦淮河。 | 太子派王质带三千精兵去援助信,到了领军府,遇到贼兵,没有陈兵就逃走了。 | 0.005808 |
文宗因以马下策筑僧之口,口出一蝇,飞鸣清彻,直入宗鼻,久闷不出,因得大病,岁余而死。 | 文宗就用马鞭子杆捅那僧人的口,口里飞出一只苍蝇,飞鸣的声音很清彻,直接就飞到文宗的鼻子里,闷在鼻子里很长时间也飞不出来。因此得了大病,一年多就死了。 | 文宗因此用马下策略让僧人吃口,僧人吃下后,口里飞出的蝇子清脆悦耳,直飞进文宗的鼻孔里,文宗因此闷得不能出来,一年多后而死。 | 0.160834 |
大城北门内西侧,皋上有大井,其巨若轮,深六七丈,岁尝煮胶,以贡天府。《本草》所谓阿胶也。 | 大城北门内西侧高地上有一口井,大如车轮,深六七丈,每年汲水煮胶,进贡朝廷府库,就是《本草》所说的阿胶。 | 大城北门以内偏向西边,皋上有个大井,它的直径像轮子一样大,深度有六七丈,每年都煮胶,用来进贡给朝廷。这是《本草》上说的阿胶。 | 0.288918 |
韩绍芳、刘六符忌之,防待以诚。 | 韩绍芳、刘六符嫉妒他,杜防却待之以诚心。 | 韩绍芳、刘六符忌恨他,防备他,等待他。 | 0.347793 |
后瓜州失守,君■死。 | 后来,瓜州失守,王君耯死。 | 瓜州失守后,君■死了。 | 0.239582 |
鄱阳内史丘景先、庐陵内史殷损、西阳太守谢稚、后军府记室参军孙诜、长沙内史孔灵产、参军事沈伯玉、荀道林并为中书侍郎。荀卞之为尚书左丞,府主簿江乂为右丞,府主簿萧宝欣为通直郎。 | 江州府的主簿顾昭之,武昌郡太守刘弼同时当黄门侍郎。鄱阳内史丘景先、庐陵内史殷损、西阳太守谢稚、后军府记室参军孙诜、长沙内史孔灵产、参军事沈伯玉、荀道林都当中书侍郎、荀卞之当尚书右丞、府中主簿江义当尚书右丞、本府主簿萧宝欣当通直郎。 | 鄱阳内史丘景先、庐陵内史殷损、西阳太守谢稚、后军府记室参军孙诜、长沙内史孔灵产、参军事沈伯玉、荀道林都任中书侍郎。荀卞任尚书左丞,府主簿江亿人任右丞,府主簿萧宝欣任通直郎。 | 0.537103 |
是故乡长退而修德进贤,桓公亲见之,遂使役官。 | 所以,乡长们回去以后,都修养品德,推荐贤才,桓公亲自接见被推举的人,授他们以官职。 | 这是故乡的長退而修德进贤,桓公亲自见到后,就让他做了官。 | 0.111126 |
谥曰武肃。 | 谥号叫武肃。 | 谥号叫武肃。 | 1 |
又对策者,应诏而陈政也;射策者,探事而献说也。 | 还有对策,是应答皇帝诏令而做出的政见陈述;射策,是为了研究事理而向皇帝主动奉献的政见。 | 又那些对策的人,是应诏而陈奏政事的人;那些射箭策略的人,是探求事情而献计献策的人。 | 0.040566 |
说在文子之直言,武子之用杖;子产忠谏,子国谯怒;梁车用法而成侯收玺;管仲以公而国人谤怨。 | 有关的解说在 说六 中范文子喜欢直说,父亲武子用手仗打他;子产忠君进谏,父亲子国对他加以怒责;梁东行法不避亲贵,赵成侯夺了他的官印;管仲公心待人,遭到边防官的怨恨。 | 文子直言不讳,武子用杖打,子产忠谏,子国发怒,梁车用法成功而收了侯爵,管仲以公之身份而受到国人的责骂。 | 0.029661 |
河西胡曹龙、张大头等,各领部,拥众二万人,来入蒲子,逼胁张外于研子垒。 | 河西胡曹龙、张大头等人,各自统领部落,拥有部众二万人,来到蒲子,在研子垒逼迫威胁张外。 | 河西的胡人曹龙、张大头等人,各领一部,拥有二万人,来攻蒲子,威胁张外,要求他出城到研子垒。 | 0.435645 |
布夜走,太祖复攻,拔定陶,分兵平诸县。 | 吕布连夜逃走,太祖追击,又攻克定陶,分兵驻守平定诸县。 | 布夜间逃走,太祖又率军攻打,攻下定陶,分兵平定各县城。 | 0.314181 |
双峰齐秀,望若熊耳,因以为名。 | 熊耳山上双峰并峙,远远望去很像一对熊耳,因而得名。 | 双峰齐秀,望若熊耳,因此取名为双峰。 | 0.123139 |
乌孙自以远汉,未知其大小;素服属匈奴日久,且又近之,其大臣皆畏匈奴,不欲移徙。 | 然而,乌孙自己因距汉朝太远,不知汉朝是大是小,且长期以来一直是匈奴的藩属,与匈奴相距又近,朝中大臣全都畏惧匈奴,不愿东迁。 | 乌孙国的人认为汉朝离他们很远,不知道它的有多大;长期归附匈奴,又离得近,乌孙国的大臣们害怕匈奴,不愿意迁移。 | 0.151996 |
实赖贤佐,匡其不及。 | 实在是须依赖贤明的辅佐,来匡正我的不足。 | 实在依靠贤佐,才能纠正他的不足。 | 0.174463 |
二者尚不能知,安可董督在远,御寇济难乎? | 对此二事都不理解,怎么能够率统大军在远地抵御敌人、解救危难呢? | 这两个都还不能明白,怎么可以由我董督在遠方,去抵御敌人呢? | 0.132855 |
甘茂入见王,曰: 王得贤相,臣敢再拜贺。 | 甘茂进见惠王,说: 大王得到贤相,我冒昧前来拜贺。 | 甘茂去见王,说: 王有贤良的宰相,臣敢再拜祝贺。 | 0.213843 |
右足应立冬,其日戊戌、己亥。 | 右足应于西北方的乾宫,在节气应于立冬,其所值的是戊戌日、己亥日。 | 右足应立冬,其日戊戌、己亥。 | 0.10216 |
罢大都烧钞库,仍旧制,各路昏钞令行省官监烧。 | 撤销大都的烧钞库,仍行旧制,各路印制模糊的昏钞令行省的官员监督烧毁。 | 罢除大都的烧钞库,仍然制造,各路官府都命令官吏烧毁。 | 0.27934 |
某等即都尉李少卿般粮袋,屋崩平压。 | 我们是都尉李少卿的搬粮袋,屋倒了,平压下来。 | 我们就是都尉李少卿他们那些粮袋,房屋倒塌压扁了。 | 0.303367 |
大祥后,间一月而禫。 | 两周年的祭祀后,间隔一月而举行除丧服的禅祭。 | 大祥之后,一个月就出现一次。 | 0.021449 |
时议建储,淇国公丘福、驸马王宁善高煦,时时称高煦功高,几夺嫡。 | 当时朝廷正在商议立储之事,淇国公丘福、驸马王宁喜欢朱高煦,常常在成祖面前称赞他功劳很大,几乎废立长子。 | 当时要立太子,淇国公丘福、驸马王宁善高煦,经常称赞高煦的功绩高,几乎要废掉太子。 | 0.279811 |
使谅收交州刺史脩湛、新昌太守梁硕杀之。 | 又让王谅拘捕原交州刺史湛、新昌太守梁硕并处死。 | 派使谅收交州刺史修湛、新昌太守梁硕把张交杀掉。 | 0.421689 |
尺肤滑而泽脂者,风也。 | 尺肤部肌肤滑润如膏脂的,是风病。 | 皮肤光滑而泽润的,是风。 | 0.180651 |
时郓州硃宣兄弟为全忠所困,使来告,克用请道于魏救之。 | 那时,郓州朱宣兄弟被朱全忠所困,派人来河东告急,克用请求借道魏州前去救援。 | 当时,郓州朱全忠 brothers 为李存勖所围困,派使者来报告,李存勖请求魏国出兵援救。 | 0.149786 |
既还京师,请益左右,上不许。 | 元衡回京师后,为杨秀请求增加左右,皇上不许可。 | 回到京城后,请求增加左右侍卫,皇上不允许。 | 0.358066 |
曰喜怒,曰哀惧。 | 这些动物和六谷一样本来都是野生的。 | 喜怒哀惧。 | 0.004874 |
臣恐新室忧不在匈奴,而在封域之中也。 | 我恐怕新朝的忧患不在匈奴,而在国家内部。 | 我担心新室的问题不在于匈奴,而在封域之中。 | 0.218932 |
既罢,并赐绯鱼袋。 | 讲完之后,均授予他们绯鱼袋。 | 退朝后,又赐给他红鱼袋。 | 0.093914 |
征诸王、驸马流窜者,给侍从,遣就分邑。 | 征召流亡在外的诸王驸马,给予侍从,派往所分的城邑。 | 征召各王、公主及附马流放,给予侍从,派到各处分封地。 | 0.271864 |
时北庭未宁,访群臣以边事。 | 当时北疆没有安定下来,皇上向群臣询问应付边事的策略。 | 当时北庭还没有平定,就访求群臣讨论边事。 | 0.062788 |
苏子由《南窗》诗云: 京城三日雪,雪尽泥方深。 | 苏辙有《南窗诗》说: 京城三日雪,雪尽泥方深。 | 苏子由写了一首诗,诗中写: 京城三天下雪,雪停了泥就深了。 | 0.181896 |
时神武帝率乐等十余万人,于沙苑与宇文护战。 | 那时,神武率彭乐等十余万人,在沙苑与宇文护交战。 | 当时,神武帝率领乐等十余万人,在沙苑与宇文护交战。 | 0.769757 |
六年,使江南还,因言江南衰弱可图之状。 | 开宝六年,出使南唐回朝,因此对皇上述说南唐衰弱可以攻取的形势。 | 六年,派他到江南去,并报告说江南已经衰弱,可以图谋了。 | 0.050101 |
坳北有路自崩崖北岭东行,南亦有微路,自崩崖南岭东上,而坳中独无北交之路。 | 山坳北边有条路自崩裂的山崖北面的山岭往东行,南边也有小路,自崩裂的山崖南面的山岭往东上行,可山坳中唯独没有北面来相交的路。 | 从坳北有道路自崩崖北岭东行,南面也有条小路,自崩崖南岭东上,而坳中却只有北面一条道路。 | 0.174639 |
四月乙巳朔,温都思忠廉问诸路,得廉吏杜遵晦以下百二十四人,各进一阶,贪吏张轸以下二十一人皆罢之。 | 四月一日,温都思忠查访各路,选出廉洁的官吏杜遵晦等一百二十四人,对他们各晋一级;对贪官张轸等二十一人全都罢免了职务。 | 四月乙巳朔,温都思忠廉考察各路官吏,得到一百二十四名廉吏,各升一级,一百二十一名贪吏张轸都被罢官。 | 0.190151 |
帝谓叔达曰: 卿武德中有谠言,故以此官相报。 | 太宗对陈叔达说: 你在武德年间曾直言劝太上皇反隋,所以封你为此官以相报答。 | 皇帝对叔达说: 你武德中有公正的言论,所以以此官职作为回报。 | 0.200445 |
又睇中桥之南北,垂杨拂于天津,繁花明于上苑。紫禁绮陌,轧乱香尘。 | 又望视中桥南北。垂杨在高空飘拂,繁花在上苑开放,紫禁宫中绮丽的小路上,车子轧乱了香尘。 | 又看到中桥的南北两面,垂柳在桥的南北两旁,繁花在桥上,比皇城还要美丽。紫禁城中的道路,都轧乱了香尘。 | 0.19367 |
延昌初,除都官尚书,领左卫、中正如故。 | 延昌初年,任都官尚书,原领的左卫、中正职务如故。 | 延昌初,他除任都官尚书,仍保留左卫、中书令的职务。 | 0.367604 |
于是尝有德,厚报之;有怨,必以法灭之。 | 于是,对曾经有恩于自己的人就给予厚报;对自己有仇怨的人,必定设法去消灭他。 | 于是就尝到了德厚就厚报他;有怨恨就必然用法律消灭他。 | 0.092062 |
梁文帝女新安穆公主早薨,天监初王氏无追拜之事。 | 銮塞童的女儿新安穆公主早薨,越初年公主的丈夫王茂璋没有追授驸马的事。 | 梁文帝的女儿新安穆公主早死,天监初年王氏没有追悼的事。 | 0.325504 |
平旦至城下,犹隔小堑,未能得入。 | 早晨到赭圻城下,还隔着小城濠,不能运进去。 | 平旦,天刚蒙蒙亮,还隔着一条小堑,不能进入。 | 0.170969 |
而封殷后为诸侯,属周。 | 周武王封殷的后代为诸侯,隶属于周。 | 而封殷后成为诸侯,属于周朝。 | 0.243188 |
有神降于博罗县民家,与人言而不见其形,闾阎人往占吉凶,多验,县吏张遇贤事之甚谨。 | 有个神降临在博罗县民家中,和人说话而看不见他的形貌,邻里间的人去找他占卜吉凶事情,往往应验,县吏张遇贤事奉他极为恭谨。 | 有神灵降落在博罗县百姓家中,和人们说话而不现出形影,闾阎人去占卜吉凶,多数都应验,县吏张遇贤对神灵的事非常谨慎。 | 0.303969 |
武宗顾视之,曰: 然。 | 武宗看了看朵儿只说 :明白。 | 武宗看着他,说: 这样。 | 0.088195 |
严效忠、严鹄,乳臭子耳,未尝一涉行伍。嵩先令效忠冒两广功,授锦衣所镇抚矣。效忠以病告,鹄袭兄职。又冒琼州功,擢千户。以故总督欧阳必进躐掌工部,总兵陈圭洊统后府,巡按黄如桂亦骤亚太仆。既借私党以官其子孙,又因子孙以拔其私党。是冒朝廷之军功。大罪五也。 | 严效忠、严鹄不过是乳臭未干的小孩子,根本未曾参与过战事。严嵩先是命严效忠假冒在两广有战功,授予他锦衣所镇抚之职。严效忠因病告归,严鹄继承了他兄长的职务。又冒充在琼州立下战功,被提升为千户。因为提拔严氏子孙的缘故,总督欧阳必进很快越职掌管了工部,总兵陈圭得以统帅后府军队。巡抚黄如桂也很快掌管了太仆寺。严嵩既依靠其私党为其子孙升官加爵,又因子孙的关系来提拔他的私党。这是假冒朝廷的军功,是第五条大罪。 | 严效忠、严鹄,这两个人乳臭子耳,没有尝过军伍。嵩先让他们冒功,授给锦衣,镇抚两广。严效忠因病告退,严鹄继任。又冒功琼州,升千户。因此总管欧阳必进升任工部,总兵陈圭洊升任后府,巡按黄如桂突然升为亚太仆。既利用私党官其子孙,又因子孙利用私党。这是冒犯朝廷军功的大罪。大罪五也。 | 0.19912 |
渊明,懿之子;会理,绩之子也。 | 萧渊明是萧懿的儿子,萧会理是萧续的儿子。 | 陶渊明是陶懿的儿子,陶会理是陶绩的儿子。 | 0.415479 |
天子甚悼之,为冢,像祁连山。 | 汉武帝非常悲痛,为他仿照祁连山形状修了一座坟墓。 | 天子十分悲痛,为他的陵墓建造了像祁连山一样大的石碑。 | 0.200167 |
温累官至竭忠定难建国功臣、大丞相、都督中外诸军事、诸道都统、镇海宁国等军节度、宣歙池等州管内营田观察等使、开府仪同三司、守太师、中书令、金陵尹、东海王,食邑一万户,实封五百户。 | 徐温接连升官到竭忠定难建国功臣、大丞相、都督中外诸军事、诸道都统、镇海军节度使、宁国军节度使、宣歙池等州管区内营田观察使、开府仪同三司、守太师、中书令、金陵尹、东海王,食邑一万户,食实封五百户。 | 温累官至竭忠定难建国功臣、大丞相、都督中外诸军事、诸道都统、镇海宁国等军节度、宣歙池等州管内营田观察等使、开府仪同三司、守太师、中书令、金陵尹、东海王,食邑一万户,实封五百户。 | 0.749314 |
乞令即日宰相于南宫三品、两省给、舍以上,各举所知。 | 请求命令现任宰相至尚书省六部尚书、中书省及门下省给事中、中书舍人以上,各自荐举所知道的人材。 | 请令立即向南宫三品、两省给、舍以上的官员,各自推荐他们所知道的人。 | 0.126506 |
众皆愕然相视,无敢对者。 | 众人都惊惧地相互看着,没有敢于答话的人。 | 大家都不禁吃惊地互相看了一眼,谁也不敢回答。 | 0.015449 |
绍侯者得其书,如期举火。 | 袁绍的巡逻兵截获了信件,并按照信上的日期点起火把。 | 绍侯收到信后,按照约定点火。 | 0.019471 |
萧轨、王宝事行,史阙其传。 | 萧轨、王敬宝之事迹,史缺,故无法为传。 | 萧轨、王宝事情,史书没有记载他们的传。 | 0.181072 |
二至黄赤道弧矢四度八十四分十二秒。 | 所测敷取整数。冬至夏至黄道赤道弧矢为四度八十四分八十二秒。 | 二至黄赤道弧矢四度八十四分十二秒。 | 0.298939 |
但语其事任,殆同闲辈。 | 但谈到他的职务,大概同平常之辈差不多。 | 但是他的事情,大概和闲杂人一样。 | 0.069033 |
后除征东将军、金紫光禄大夫。 | 后来任征东将军、金紫光禄大夫。 | 后来,他升任征东将军、金紫光禄大夫。 | 0.735146 |
曰: 不能。 | 苏代说: 不能。 | 说: 不行。 | 0.384982 |
房罢出,后上令房上弟子晓知考功课吏事者,欲试用之。 | 京房已然出来,后来元帝命令京房推举弟子中通晓考察官吏政绩的,想要试用他们。 | 房罢出,后上令房上弟子晓知考功课吏事者,欲试用之。 | 0.021591 |
未几卒于京师。 | 没有多久,有章死于京师。 | 不久,死在京城。 | 0.044799 |
遂整阵而过。贼见兵出其后,果邀之,乃纵兵逆击,大破之。 | 敌人发现魏军所向直指其后方老巢,果然脱离坚城辽隧而去拦截魏军。司马懿乘机挥军迎头痛击,大破敌人,三战三捷。 | 于是就整理了军队,从贼人的背后过去。贼人看到兵马从背后出来,果然邀击,于是就派兵反攻,大败了贼人。 | 0.030375 |
薄暮,顾仆、静闻返命。 | 将近傍晚,顾仆、静闻回来复命。 | 傍晚,顾仆、静闻返命。 | 0.515758 |
又刑部所掌,事干人命,尚书严忠范年少,宜选老于刑名者为之。 | 另外,刑部所执掌的事务关系到人命,刑部尚书严忠范年纪还轻,应当挑选在司法刑事方面富有经验的人担当。 | 又刑部的事务,与人命有关,尚书严忠范年轻,应当选一个熟悉刑名的老官来担任。 | 0.196999 |
贼又于城西北隅以土囊积柴为磴道,欲登城。 | 叛军最后在城西北角用土袋和柴木积成阶道,想借此登城。 | 贼人在城西北角用土袋积满柴火,作成阶梯,想登城墙。 | 0.345896 |
是时,又诏曰: 重壤之下,岂宜崇饰无用,陵中唯洁扫而已。 | 这时,又下诏说: 黄土之下,哪裹应当崇尚装饰无用的东西呢?陵墓中衹要清洁扫除就可以了。 | 当时,又下诏说: 重叠的土下,哪能堆砌无用的东西,陵中只要求扫除干净。 | 0.294299 |
观今日之事,殆非时贤所及,必将经营分表,疲民以逞;既而材略疏短,不能副心,财殚力竭,智勇俱困,安得不忧及朝廷乎! | 反观如今讨伐赵国之事,恐怕不是当今的贤达之辈就能办成的。结果只能步步为营,分兵攻守,这是以劳民伤财为代价,来炫耀个人的志向。最后会因为才能和见识粗陋平庸,难以遂心,财力耗尽,智慧和勇气全都变得窘困,怎么能不给朝廷带来忧患呢! | 现在的事,大概不是当时的贤臣所能胜任的,必然要经营分表,使百姓疲惫,然后才能满足你的要求;但是你的才干又短又疏,不能满足你的要求,你的财力又已枯竭,你的智勇也到了极限,这样,怎能不使朝廷担忧呢! | 0.02266 |
又书云 与其杀不辜,宁失不经 ,恐过重也。 | 又有《尚书》说 与其杀害那些没有罪的人,宁肯不合于常规 ,现在白氏的罪名恐怕太重了。 | 又书说:与其杀不辜,宁失不经,这是过重了。 | 0.035882 |
荆王贾与战,不胜,走富陵,为布军所杀。 | 荆王刘贾与他交战,没有取胜,逃到富陵,被黥布的军队杀死。 | 荆王贾与敌军作战,战败,逃到富陵,被布军杀死。 | 0.311141 |
玄感谋计于密,密曰: 愚有三计,惟公所择。 | 杨玄感向李密求计策,李密说: 我有三条计策,请您选择。 | 玄感向密密谋,密说: 我有三计,你挑选吧。 | 0.287377 |
明日午时,吾当来彼。 | 明天午时,我当去那里。 | 明天中午,我将会去那里。 | 0.295023 |
彦师伏兵山谷,密军半度,横出击,败之,遂斩密,时年三十七。 | 盛彦师将人马埋伏在山谷里,等李密的人马过了一半,猛然冲杀,打败了李密,将他斩首。李密当时三十七岁。 | 李彦师埋伏在的山谷中,密军已经渡过一半,李彦师就横着击退他们,打败了密军,于是就斩杀了密军,当时他三十七岁。 | 0.1905 |
诸王皆四拜,兴,乐止。 | 众王都拜四拜,起身,音乐停止。 | 诸王都拜了四次,起来,音乐停止。 | 0.426108 |
敦党皆劝敦杀之,敦不从。 | 王敦的党羽都劝王敦杀死郗鉴,王敦没有同意。 | 敦的党羽都劝说敦杀掉他,敦没有听从。 | 0.323158 |
以法寿从父弟灵民为清河太守,思顺为济南大守,灵悦为平原太守,伯怜为广川太守,叔玉为高阳太守,叔玉兄伯玉为河间太守,伯玉从父弟思安为乐陵太守,思安弟幼安为高密太守,以安初附。 | 朝廷任房法寿的叔伯兄弟房灵民为清河太守,房思顺为济南太守,房灵恍为平原太守,房伯怜为广川太守,房叔玉为高阳太守,房叔玉之兄房伯玉为河间太守,房伯玉的堂弟房思安为乐陵太守。房恩安之弟房幼安为高密太守,以安抚他们初来归附之心。 | 用法寿的弟弟灵民做清河太守,思顺做济南太守,灵悦做平原太守,伯怜做广川太守,叔玉做高阳太守,叔玉的哥哥伯玉做河间太守,伯玉的弟弟思安做乐陵太守,思安的弟弟幼安做高密太守,思安最初归附。 | 0.295719 |
临代去,疏请饬后至者守其法,帝从之。 | 临到将离职时,他还上奏请求告诫后来的人遵守此法,皇帝依从了他。 | 代宗去世后,他上疏请求后继皇帝遵守先帝的法制,皇帝同意了。 | 0.056214 |
人性凶急,喜寇钞。 | 民性凶强急躁,喜欢抢掠。 | 人性凶猛,喜欢劫掠。 | 0.125696 |
遂对曰: 海濒辽远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳。 | 龚遂回答道: 辽远海滨之地,没有沐浴皇上的教化,那里的百姓处于饥寒交迫之中而官吏们又不关心他们,因而那里的百姓就像是陛下的一群顽童偷拿陛下的兵器在小水池边舞枪弄棒一样打斗了起来。 | 于是回答说: 海洋遥远,没有受到圣明的教化,百姓受饥寒之苦,而官吏却不关心,所以让陛下赤裸裸地盗取陛下的大军在潢池之中。 | 0.083198 |
论曰:昔魏齐违死,虞卿解印;季布逃亡,朱家甘罪。 | 史官评论说:从前魏齐避死,虞卿离职同他一起逃亡,季布逃命,朱家甘心隐蔽他,救他。 | 说:从前魏齐因触犯法律而死亡,虞卿因触犯法律而受罚;季布逃亡,朱家却因触犯法律而受罚。 | 0.208673 |
冬,克用疾,是岁,梁灭唐,克用复称天祐四年。 | 冬天,克用病。同年,梁灭唐,克用仍称天祐四年。 | 冬天,李克用生病,这一年,梁朝灭掉唐朝,李克用恢复称帝,改年号为天祐四年。 | 0.188471 |
亲王例用一字;郡王二字,文武大臣同。 | 亲王按例赐谧用一个字;郡王用二个字,文武大臣相同。 | 亲王例用一字;郡王二字,文武大臣同。 | 0.341856 |
国家遇君至厚,今与之同,岂不违负大义!生为逆臣,死为愚鬼,永为宗党之耻,不亦惜乎! | 国家对您的待遇非常优厚,您如果与王敦同行,岂不是违背和辜负了君臣大义,生为叛逆之臣,死为愚昧之鬼,永远是宗族、党朋的耻辱,不是很可惜吗! | 国家遇到你这样厚道的君主,现在和你一起,岂不是违背了忠臣义士的大义?生时是逆臣,死后是愚鬼,永远成为宗族之耻,不是值得吗? | 0.175307 |
言者劾其游纵无检,罢符宝郎,复为校书郎。 | 谏官弹劾他游纵不检点,罢去符宝郎,仍任校书郎。 | 说的人批评他行为放纵没有检点,罢免了符宝郎,又恢复为校书郎。 | 0.242326 |
稷为人孝友恭俭,廉慎忠勤,处家严而有则,与人交,一以诚恪,尤笃于乡党朋友之谊。中丞任择善、陈思谦既没,皆抚其遗孤,人以是多之。 | 稷为人尊老爱幼,谦恭俭让,廉洁谨慎,忠君勤奋,处家事严谨而有规范,与人交往,一贯以诚恪守,尤其忠于故乡朋友的友谊,中丞任择善、陈思谦去世后,稷抚养了他们的遗孤,因此人多称赞他。 | 李稷为人孝敬友爱,恭敬节俭,忠心谨慎,在家中严格而遵守家规,与人交往,总是一心诚敬,而且特别重视对乡里朋友的情谊。中丞任择善、陈思谦去世后,都抚育他们的孤儿,因此人们都很多地感谢他。 | 0.297541 |
又改终献章首四句为 惟前人之功,肇膺天历。 | 又改最俊奠献章的开头四句为 前人建功劳,开始受天命。 | 又改终献章首四句为: 只有前人的功业,始得承受天命。 | 0.186276 |
秦二世宿军无用之地,连兵于边陲,力非弱也;结怨匈奴,祸于越,势非寡也。 | 秦二世屯军于四郊,连兵于边陲,力量是不弱的;北与匈奴结怨,南在诸越招惹祸端,势力不算寡弱,等到他们的威风使尽,势力盛极,闾巷中的平民也成了敌国。 | 秦二世时,军队没有地方可驻扎,又派军队到边境去,力量并不弱小;又与匈奴结怨,又与越国发生战争,形势并不弱小。 | 0.113981 |
暕竟不知杀者为谁。时年三十四。 | 杨暕竟不知道杀他的是谁,死时年仅三十四岁。 | 王暕最后不知道谁杀了他。那时他三十四岁。 | 0.257457 |
饮空心酒过多,遂大哕,而荇叶出焉。 | 因为肚子里没有饭,喝空心酒太多,他就呕吐起来,把荇菜叶也一块吐出来了。 | 喝空心酒太多,于是大吐,而荇叶就出现了。 | 0.173164 |
齐内史士说王,使献城阳郡为鲁元公主汤沐邑。 | 齐国一个名叫士的内史向齐王建议,使齐王献出城阳郡做吕太后女儿鲁元公主的汤沐邑。 | 齐国内史士对齐王说,请求把城阳郡作为鲁元公主的汤沐邑。 | 0.266018 |
莽白太后,下四辅、公卿、大夫、博士、议郎,皆曰: 钦宜以时即罪。 | 王莽把这些告诉了太后,又叫四辅、公卿、大夫、博士、议郎等讨论,他们都说: 金钦应立即问罪。 | 王莽的白太后,下诏给四辅、公卿、大夫、博士、议郎,都命令他们: 应当立即定罪。 | 0.391489 |
初,西域诸国既绝于汉,北匈奴复以兵威役属之,与共为边寇。 | 起初,西域各国同汉朝断绝关系以后,北匈奴重新以武力相威胁,驱使西域各国向自己臣服,并一同侵犯汉朝边境。 | 最初,西域各国和汉朝断绝了关系,北匈奴又用兵威使人归顺,和汉朝一起当边寇。 | 0.206132 |
堂人执烛,足充鸑燎,牢烛华侈,亦宜停省。 | 殿堂人役手持烛火,完全可供燃烧之用,花烛奢华,也应当停止节省。 | 堂上的人执着烛火,脚上点燃,烛光华美,也应当停止节约。 | 0.255844 |
一日,辽使坐府中,顾见太祖手持弓矢,使射群乌,连三发皆中。 | 一天,辽国使臣坐在府中,看见太祖阿骨打手中拿着弓箭,让他射群鸟,连续三发都射中了。 | 有一天,辽国使者坐在府中,看到太祖持弓箭,让群乌射箭,连射三箭都射中。 | 0.345003 |
况彼世为藩辅,未尝阙臣子礼,如遣信使明持恩诏谕之,贷粮、开市二者必有一济。 | 况且高丽世代是藩国,从未缺过臣子的礼节,如派使者送信,公开带着恩诏告诉他们,那么借粮、互开市易二者之间必定有一件可以办成。 | 而且,那些做藩辅的,从来都未缺少过臣子的礼节,如果派使者明白地传达恩诏,借粮、开市这两种方式必有一法可以救你。 | 0.208125 |
仆当此日,擢在翰林,身是谏官,月请谏纸。 | 正当此时,我被提拔入翰林,身为谏官,每月领取书写奏疏的纸张。 | 我今天提升为翰林学士,身兼谏官之职,每月都向朝廷請求谏纸。 | 0.057191 |
遂赦之。 | 于是便赦免了他。 | 于是宽恕了他。 | 0.178201 |
考之于今,其风渐坠,听言则远超于上圣,论事则未逾于中主。 | 但如今看来,这种风气正在慢慢消失,听言语似乎比古代的君主高明多了,论事,则连一般平庸的君主都不如。 | 现在考察,它的风气逐渐下降,听人讲话,比古代圣贤还要高明,论事情,没有超过中等的君主。 | 0.056834 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.