inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
其赐谷千斛,布告天下 。
特此赐给粮食一千斛,布告天下 。
他赐给谷子一千斛,向全国宣布。
0.196678
乙亥,魏济州刺史王买德弃城走。
乙亥,北魏济州刺史王买德弃城逃跑。
乙亥年,魏国济州刺史王买德弃城逃走。
0.581549
重荣计曰: 公兵朝出关,则邠、岐兵夕傅吾堞,愿先治邠、岐。
重荣设想说: 公的兵早上出关,则、岐州的兵晚上就会上我的城头,希望能先治、岐。
重荣计曰: 公兵朝出关,则邠、岐兵夕傅吾堞,愿先治邠、岐。
0.135355
山道士朱僧标以闻,上遣主书董仲民案视,以为神瑞。
山中道士朱僧标上报朝廷,皇上派主书董仲民前往考察,认为是神异祥瑞。
山道士朱僧标的名声传到了朝廷,皇上派董仲民去考察,认为这是神异之兆。
0.418898
窃为将军危之。
我们从心裹感到您很危险。
我担心将军会危险。
0.096625
寡人之有仲父也,犹飞鸿之有羽翼也,若济大水有舟楫也。仲父不一言教寡人,寡人之有耳,将安闻道而得度哉。
我有仲父,就像飞鸿有羽翼,过河有船只一样,仲父不发一言教导我,我虽然有两只耳朵,又怎么听到治国之道和学得治国的法度呢?
我有一个仲父,就像飞鸿有翅膀,就像济水有船桨。仲父没有一句话教我,我有耳,如何能听到道理并得到指引呢?
0.1902
使祝为载书,六子在唐盂。将盟之。
让太祝制作盟书。六卿正在唐盂,准备和他盟誓。
让祝去写一封书信,六个人在唐盂地方盟誓。
0.084395
日食,其分刑罚不中,将相疑,民饥,兵、丧。
日食,它分野地区的刑罚不恰当,将相猜疑,人民饥荒,战争、丧事。
日食,就是太阳被食了,这会使得刑罚不公正,将相之间产生疑虑,百姓饥饿,战争、丧事。
0.234071
翌日,御延英,上谓宰臣曰: 降诞日设斋,起自近代。
次日,文宗在延英殿对宰相们说: 皇帝生日设斋,起自近代,我因为它相沿已久,未轻易改变。
第二天,皇帝在延英殿,对宰臣说: 降诞日设斋,是从近代开始的。
0.157755
省徭役,薄赋敛,修学宫,遵旧章,贵农桑,贱工贾,绝谈虚穷微之论,简桑门无用之费,以救饥寒之苦。
减少徭役,减轻赋税,修建学校,遵守先朝的典章,重视农桑,轻视商贾工匠,杜绝空洞虚无的议论,减少佛门没有用途的开支,以拯救饥寒交迫的人们的痛苦。
减少赋税,减轻赋税,修复学校,遵循旧例,尊重农业,轻视商业,不谈微小的利益,减少桑树门无用的费用,来救济饥饿寒冷的百姓。
0.190959
一家号恸,呼医命巫。竟无效者,唯备死而已。
全家人悲痛哭叫,找医生找巫婆,都无效果,只能为她准备后事而已。
一家哭得厉害,叫来医生和巫师。但是,没有治好病,只有等待死期了。
0.02247
新蔡令。
另见。新蔡令。
新蔡县令。
0.107711
故遂以傅险姓之,号曰傅说。
因此就用傅险这个地名来作说的姓,成为傅说。
所以就姓了傅,叫作傅说。
0.050887
帝命却之,仍赐其使者遣还。
皇帝命令拒绝他们的贡物,仍让他们的使者带回去。
皇帝命令他们返回,并且还赐给使者返回的礼物。
0.15763
绍兴六年,召赴行在,特赐进士出身,擢起居舍人兼权中书舍人。
绍兴六年,召赴朝廷,特赐他进士出身,擢任起居舍人兼权中书舍人。
绍兴六年,被召到京城,特别赐予进士身份,提升为起居舍人兼权中书舍人。
0.451078
或生而知之;或学而知之;或困而知之:及其知之,一也。
比如说,有的人生来就知道它们,有的人通过学习才知道它们,有的人要遇到困难后才知道它们,但只要他们最终都知道了,也就是一样的了。
有的天生就知晓,有的学后知晓,有的困苦后知晓,及其知晓,都是一样。
0.035258
后月余患肿,寤寐之间,见一僧云: 何因毁坏尊像?
一个多月后全身发肿。睡觉的时候看见一个和尚说: 为什么毁坏尊像?
过了一个月,我患上了肿病,睡夢之中,看见一个僧人说: 为什么毁坏尊像?
0.385386
辛酉,以南兗州刺史刘延孙为镇军将军、雍州刺史。
二日,委任南兖州刺史刘延孙为镇西将军、雍州刺史。
南梁的辛酉年,任命刘延孙为镇军将军、雍州刺史。
0.457595
继元自下执其手,延之上坐,无为曰: 奈何以孤城拒百万之王师?
刘继元亲自下座拉住他的手,把他请到上座,郭无为说: 怎么能用孤城抗拒百万大军呢?
元继元自己握住他的手,把人拉到上面坐下,无言说: 怎么用孤城抵御百万大军的进攻?
0.332721
癫疾始作先反僵,因而脊痛,候之足太阳、阳明、太阴、手太阳,血变为止。
有的患者癫病刚开始发作的时候,先是身体反张而僵,因而脊背疼痛,对此应从足太阳经、足阳明经、足太阴经和手太阳经诊候取穴治疗,针刺把恶血放出来,等到血色转为正常的颜色后停止放血。
精神错乱开始时,先会感到身体僵硬,因而脊椎疼痛,等待脊椎的足太阳、阳明、太阴、手太阳等部位,血变停止。
0.072566
及寿春来降也,遣康生领羽林一千人,给龙厩马两匹,驰赴寿春。
等到寿春前来归降,朝廷派奚康生带领一千羽林军,赐给龙厩马两匹,驰奔寿春。
当寿春投降时,派康生带领一千人,提供两匹马给龙厩,驰骋前往寿春。
0.245681
冬,十二月,追上宣宗谥曰元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝。
冬季,十二月,唐懿宗令朝臣追上唐宣宗谥号为元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝。
冬天,十二月,追尊宣宗为元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝。
0.604074
梓宫至鲁阳,乃发丧行服。
当棺材运送到鲁阳时,这才发丧和开始穿丧服。
梓宫到了鲁阳,就举行丧事穿素服。
0.032007
威当时见尊重,朝臣莫与为比。
苏威当时如此被尊重,大臣没谁可与他相比。
当时,他受到尊重,朝臣中无人能比。
0.074686
敬忠颇有学,尝与朝贵游。蹉跎不进。与温父琚情契甚密,温孩孺时,敬忠尝抱抚之。
敬忠很有学问,曾与朝廷显贵交游,蹉跎岁月而不求仕进,与吉温的父亲吉琚很是情投意合,吉温孩提时,敬忠曾抱持抚爱过他。
敬忠很有学问,曾经和朝中显贵交往。他未能取得進展。和温父琛感情很密切,温父琛的孩子还小时,敬忠曾抱过他。
0.261369
薛茂卿以科斗寨之功,意望超迁。
昭义衙内十将薛茂卿在科斗寨战役立功后,希望能够得到升迁。
薛茂卿因在科斗寨的功绩,希望超迁。
0.152954
八年春正月己卯朔,不受朝。
元八年春正月初一,不受朝拜。
八年春季正月己卯日,不受朝拜。
0.44803
是月,置员外官。
本月,设置员外官。
本月,设置员外官。
1
转徐州刺史。属徐、兗大水,人多饥饿,鉴表加赈恤,人赖以济。
改任徐州刺史,正好徐州、兖州大水灾,民众多数饥荒,元鉴上表请求加以赈济,民众赖以度日。
转任徐州刺史。当时正逢徐、兖二州发生大水,很多人饥饿,张鉴上表请求加发救济米,人们得以活命。
0.224846
月五星犯守处士,女主忧,宰相易。
月亮、五星凌犯占据处士星,女主有忧患,宰相被更换。
月五星侵犯守候处士,女主有忧,宰相易。
0.23242
今裯ā非适嗣,且又居丧意不在戚而有喜色,若果立,必为季氏忧。
现在裯不是嫡子,而且居丧时并不悲伤,反有喜色,若真的立了他,必为季氏之忧。
现在我这样,不是我的適宜的嗣子,而且又居丧,心不在哀伤上,却又有喜色,如果真的立他为嗣子,必然会给季氏带来麻烦。
0.141261
有媚峻者言曰: 万机宜在公族,若承嗣为亚公,声名素重,众心所附,不可量也。
有个向孙峻献媚的人说: 政务的权柄应由皇族掌握,如果滕胤当了司徒,地位仅次于太尉,而且他声名卓著,众人之心都归附他,那么他日后的势力则不可估量。
有个人说: 万事以公族 為首,如果承袭为亚公,名望高重,众望所归,不可估量。
0.089961
霸年十八,将客数十人径於费西山中要夺之,送者莫敢动,因与父俱亡命东海,由是以勇壮闻。
臧霸那是侯十八岁,率领几十个孟轲径直到费县的西山上拦截要夺回臧戒,押送的人都不敢轻举妄动,臧霸就和父亲一起逃亡东海,因此以勇猛刚强闻名。
张霸十八岁的时候,带几十个随从到费西山去抢夺,送的人不敢动,于是就和我父亲一起被杀于东海,因此以勇敢强悍的名声传开。
0.209375
说魏王,王不听。
劝说魏王,王不听。
魏王不听。
0.341416
俄进四面都统,权知京兆尹。
不久晋升为四面都统,暂任京兆尹。
不久,他升任四面都统,代理京兆尹。
0.406522
有集十卷。
有文集十卷。
有集十卷。
0.57893
冕性本侈靡,好尚车服。
裴冕生性好奢华铺张,崇尚豪华车舆服装。
冠冕天生就喜爱奢侈,喜欢车马和衣服。
0.016621
且楚、韩非兄弟之国也,又非素约而谋伐秦矣。秦欲伐楚,楚因以起师言救韩,此必陈轸之谋也。
何况楚韩两国不是兄弟国家,又不是预先约定共谋攻打秦国的,情况是秦国要攻打楚国,楚国这才发兵声言援救韩国的,这一定是陈轸的阴谋。
楚、韩是非亲兄弟国家,又不是素约就谋伐秦国。秦国想攻打楚国,楚国就因此出兵救韩,这是陈轸的计策。
0.271374
定州刺史田祖龙迎纶,纶以祖龙为绎所厚,惧为所执,复归齐昌。
定州刺史田祖龙出迎萧纶,但萧纶认为田祖龙被萧绎所厚待,害怕被他抓住,所以又回齐昌去了。
定州刺史田祖龙迎接王伦,王伦把田祖龙作为自己的厚交,害怕被田祖龙抓住,又回到齐昌。
0.277627
世檦亦知帝昏纵,密谓其党茹法珍、梅虫儿曰: 何世天子无要人,但阿侬货主恶耳。
世木票也知道皇上昏庸放纵,私下对他的党羽茹法珍、梅虫儿说: 哪朝哪代的天子能不任用重要人物呢?
世檦也明白皇帝昏庸放纵,秘密地对茹法珍、梅虫儿说: 为什么世天子没有要人,只是阿奴的货主恶。
0.302218
后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空辟,皆不就。
后来虞翻被州里推举为茂才,汉朝廷征召他担任侍御史,曹操以司空身份征召他,他都没有到任。
后来,他考中州举人,被汉朝召为侍御史,曹公辟为司空,他都不接受。
0.146772
己卯,韩令坤奏败楚州兵万馀人于湾头堰,获涟州刺史秦进崇。张永德奏败泗州兵万馀人于曲溪堰。
己卯,韩令坤奏报在湾头堰击败扬州军队一万多人,抓获涟州刺史秦进崇;张永德奏报在曲溪堰击败泗州军队一万多人。
己卯,韩令坤在湾头堰打败楚州兵万余人,俘获涟州刺史秦进崇。张永德在曲溪堰打败泗州兵万余人。
0.371197
襄子怪而留之,徐而察之:形色七窍,人也;气息音声,人也。问奚道而处石?
赵襄子感到奇怪,就把他留下来。慢慢地观察他,看他的形貌、肤色与七窍是人,气息声音也是人,于是问他: 什么道术使你能住在石壁中?
襄子很奇怪地留他住下,徐子仔细观察他,问他说,你为什么能待在石头上呢?
0.059408
常侍杨布、将军蔡雄引回纥达干见滔,达干曰: 回纥在国与邻国战,常以五百骑破邻国数千骑,如扫叶耳。
常侍杨布、将军蔡雄领着回纥达干来见朱滔,达干说: 回纥军在本国内与邻国交战,常常用骑兵五百人打败邻国骑兵数千人,如同打扫落叶一般。
常侍杨布、将军蔡雄引回纥达干见滔,达干说: 回纥在国内与邻国作战,经常用五百骑兵打败邻国数千骑兵,就像扫除草一样。
0.421952
王焘,字浚仲,昆山人。
义军领袖叹他忠义,将他葬于公堂之侧。王焘,字浚仲,昆山人。
王焘,字叫浚仲,是昆山人。
0.138987
成化五年,南京吏部右侍郎章纶、都察院右佥都御史高明考察庶官。
成化五年,南京吏部右侍郎章纶、都察院右余都御史高明考察众官。
成化五年,南京吏部右侍郎章纶、都察院右佥都御史高明考察官吏。
0.818833
父方,参魏征西将军夏侯玄军事。
父亲乐方,参塑征西将军夏圭玄军事。
父方,参魏征西将军夏侯玄的军事。
0.369015
以累万之繁,配五声之约,高下低昂,非思力所学,又非止若斯而已。
以数万的繁多,配五声的约简,高下低昂,不是思力所能学会的,又不是只有这些。
用万物的繁杂,配合五声音阶的约限,高下起伏,不是思虑所能达到的,又不止如此而已。
0.19215
寻以雍州蛮文道拘引魏寇,诏恭赴援,仍除持节、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史,便道之镇。
不久因雍州蛮文道招引魏军入侵,皇帝韶令萧恭赶去救援,随之授任持节、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史,从小路到镇所。
不久,雍州蛮人用文道拘禁了魏国,朝廷下诏让恭去救援,还授他持节、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史,便道之镇。
0.423259
陵虐封疆,遂致稽阻,绝朝廷之理,忘父子之恩。
据境肆虐,不听朝命,断绝君臣应有之礼义,忘却父子所受之恩德。
对土地的侵犯,使封疆受阻,阻断朝廷的理法,忘记父子之恩。
0.027239
开明立三年,薨,无子。
刘开明在位三年,去世,没有儿子。
开明立三年,他去世了,没有儿子。
0.447712
属之於我乎? 起默然良久,曰: 属之子矣。
吴起沉默了许久,然后说: 应该托付给您啊。
这是我的孩子吗?他默不作声地思考了很久,说: 是我的孩子。
0.045298
十月,刘鄴罢。
十月,刘邺被免职。
十月,刘鄴被罢官。
0.330316
已,复分兵而东,陷盖州。
之后,他们又分兵向东,攻陷盖州。
已经,又分兵向东,攻占盖州。
0.472031
日磾退而告人曰: 王公其无后乎!
马日退出后,对别人说: 王允的后代大概要灭绝!
日磾回去告诉别人说: 王公没有后代吗!
0.2403
辛未,追谥隋太上皇为炀帝。
二十九日,追加谥号给隋太上皇帝为炀帝。
隋朝的太上皇被追尊为炀帝。
0.18772
未获同食,曰向隅;谢人赐食,曰饱德。
没有被邀请同食叫向隅,感谢主人殷勤款待赏赐食物叫做饱德。
没有得到同桌吃饭,就称为向隅;感谢别人送食物,就称为饱德。
0.061958
均出余子之使令,以世使之,又高其解舍,令有甬官食,概。不可以辟役,而大官未可必得也,则余子不游事人,则必农。
统一发布有关卿大夫、贵族嫡长子以外弟子担负徭役赋税的法令,根据他们的出身让他们服徭役,再提高他们服徭役的条件,让他们从掌管为服徭役之人供给谷米的官吏那里领取粮食,他们就不可能逃避徭役,而且想做大官也未必能够获得,那么他们就不再四处游说或投靠权贵,就一定会去务农。
都出使你的孩子,按照世袭制度,又提高你的住处,让你有官府的饭食,都概收。不能开罪于人,而大官又不可必得,那么你的孩子就必得像农人一样去做事。
0.031237
俄而该博坟典,阴阳纬候无不通涉。
很快就博览经史典籍,阴阳纬候之书亦是无不涉猎。
不久,该博坟典,阴阳纬候都涉及到了。
0.181106
于是举秀才入鄴,于时天保八年也。
于是李德林被举荐为秀才,送入邺京,当时是天保八年。
于是把张举秀才招进鄴城,这时候是天保八年。
0.24407
十月己丑,杜元颖罢。
十月初八,杜元颖被免职。
十月十五日,杜元颖被罢职。
0.370687
我未渡河时,库钱常百万缗,今复何在?
我役渡过黄河时,库钱常常有一百万缯,现在又到哪里去了呢?
我未渡河时,库钱常百万贯,今又何在呢?
0.212435
安禄山欲以边功市宠,数侵掠奚、契丹;奚、契丹各杀公主以叛,禄山讨破之。
安禄山想以立战功而求得玄宗宠爱,所以多次侵掠奚与契丹,奚与契丹就杀掉了所娶的唐朝公主而反叛,安禄山又出兵讨叛而击败了他们。
安禄山想用边功来换取宠信,多次侵犯奚、契丹;奚、契丹各自杀死公主后叛乱,安禄山平定了他们。
0.153502
生为营葬讫,将出市,无人问者。
举人把胡人埋葬之后,把珠子拿出去卖,根本没人问。
他生来就负责丧葬工作,等到出市时,却没有人来问。
0.023666
丁卯,诏泸南安抚司、南平军毋擅诱杨光荣献纳播州疆土。
十三日,诏令沪南安抚司、南平军不要擅自劝诱杨光荣献纳播州疆土。
丁卯年,下诏泸南安抚司、南平军不要自行诱降杨光荣,献上播州土地。
0.372588
是月,宋人杀其主昱。
当月,宋人杀了国君刘昱。
这个月,宋国的人杀死了他们的主人昱。
0.083674
重光累曜,钦明文思。
日月重放光明,全凭皇上明圣。
重光累曜,钦明文思。
0.021155
始蔡人分兵寇陕、洛、孟、怀、许、汝,皆先据之,因是败也,贼众恐惧,咸弃之而遁。
开始时蔡州贼寇分散兵力进犯陕、洛、孟、怀、许、汝等州,都抢先占据着,因为这次的战败,贼寇们害怕极了,都放弃了州城逃走。
最初,蔡国的人分兵驻守陕、洛、孟、怀、许、汝,都先占领了这些地方,因此失败了,贼寇众多恐惧,都弃城而逃。
0.253867
氐果不敢害,与盟而送之,其馀悉死。
氐人果然不敢加害他,反而和他定下盟约然后送他离开,其余的人都被杀害了。
氐人果不敢伤害他,与他结盟送他回去,其它的都死了。
0.066154
臣愚以为国家度人众矣,造寺多矣,计其费耗,何啻亿万。
臣的愚见以为国家剃度的人滥了,建造的寺庙多了,要计算此项费用,何止亿万。
臣愚以为,国家人口众多,建造的寺庙也很多,算算这些耗资,不亚于亿万。
0.209251
乃爵冠通侯,位登元辅,绸缪恩寄,朝莫均焉。
于是爵赏达到了通侯的地位,一跃成为国家元老,皇恩之优厚,满朝没有他人能比。
于是封为通侯,地位居于朝堂之上的位置,恩宠厚厚,朝中没有不平均的。
0.027408
至矣哉,社稷之心乎。其顾视胡广、赵戒,犹粪土也。
伟大呀!爱国的心!回顾胡广、赵戒之流,真是狗屎都不如。
这是社稷之心啊,他们看待胡广、赵戒,就像对待粪土一样。
0.154501
董璋攻泽州,下之。
董璋进攻泽州,攻下了它。
董璋攻打泽州,攻下。
0.39389
莫若上闻,起裴中丞为相,令主兵柄,大索贼党,穷其奸源。
不如奏请皇上,起用裴中丞为宰相,让他掌管兵权,大举搜索贼党,断绝祸根。
不如向朝廷报告,起用裴中丞为宰相,让他掌握兵权,大肆搜捕贼党,追查他们的罪恶。
0.428463
会稽南始平言嘉禾生。
会稽郡南始平县传言有嘉禾生长。
会稽南始平地方出现嘉禾。
0.099772
慕容详出步卒六千人,伺间袭魏诸屯;珪击破之,斩首五千,生擒七百人,皆纵之。
慕容详派出六千步兵,等待机会乘虚袭击搔扰魏军的几个驻地。被拓跋击溃,杀死了五千人,活捉了七百人,又把这些浮虏全部释放。
慕容详率军出兵六千人,乘机袭击魏国各屯兵的地方;慕容珪打败了他们,斩首五千,生擒七百人,全部释放。
0.167773
凡争地之利,先居则佚,后起则劳,宜有以待之。
大凡争地之利,先占有则容易安逸,后起而争利则容易疲劳,应该用办法来对待这些。
凡争占土地的利害,先占有的就逸乐,后占有的就劳苦,应当有等待他们的。
0.101884
自以尝经亲近,未悟见出,意不自得,上疏辞曰: 臣愚以经术给事左右,少不更职,不晓文法,猥当剖符典郡,班政千里,必有负恩辱位之咎。
张酉甫自以为曾经亲近过皇上,未悟见出,意思有些不自得。于是上疏辞道 :臣愚把经术给事左右,少不更职,不晓文法,应当剖符典郡,班政千里,一定有负恩辱位的过错。
自认为曾经在皇帝身边,没有机会见到皇帝,心里很苦闷,向皇帝上疏说: 我愚昧地以经术给事左右,没有机会担任其他职务,不懂文法,又担任郡守,管理千里之政,必然会招致负恩辱位的灾祸。
0.165336
臣今以为有其时而无其礼,有其德而无其乐。
臣认为如今是有其时而无其礼仪,有其德而无其乐。
现在我们认为有时代而没有礼节,有德行而没有乐趣。
0.031146
十一月癸酉,录昭宪皇后杜氏之裔。
十一月初八,录用昭宪皇后杜氏的后代。
十一月癸酉日,记录昭宪皇后的后裔。
0.233814
历十余年,时所在劫盗,昭之被横录为劫主,系狱余杭。
过了十多年,当时董昭之住地附近发生了抢劫,他被官府横加罪名,指控为抢劫案的首犯,被抓去关在馀杭县的牢房里。
昭之被劫盗横加录记,关进余杭监狱。
0.005204
忱与平江伯陈瑄议,民运至淮安或瓜洲水次交兑,漕军运抵通州。
周忱与平江伯陈瑄商议,决定民运到淮安或瓜洲水路边上后交兑,再由军队漕运到通州。
我同平江伯陈瑄商量,民运到淮安或者瓜洲水次,漕军运抵通州。
0.303929
霸、产、长水、沣、涝、泾、渭皆非大川,以近咸阳,尽得比山川祠,而无诸加。
霸水、产水、长水、沣水、涝水、泾水、渭水都不是大川,由于邻近咸阳,都得到与名山川相同的祭祀,但没有加祭的诸项内容。
霸、产、长水、沣、涝、泾、渭这些地方都不是大河流,但是离咸阳近,都归入山川祠,没有其他的河流。
0.166363
曰: 此先师所撰迦叶事迹记也。
良一回答说: 这是先师所撰写的迎叶事迹碑记。
说: 这是先师所写的迦叶的事迹记。
0.394796
丹不能从。
廉丹不听从。
丹不能从。
0.131558
杜元凯《春秋释地》亦言是矣。
杜元凯《春秋释地》也是这么说。
杜元凯的《春秋释地》也说这是对的。
0.465758
胡僧相顾而笑曰: 必李淳风小儿言我也。
僧人互相看了看,然后笑道: 一定是李淳风这小子说我们什么了。
胡僧互相看看,笑了起来,说: 必然是李淳风的小孩子说了我。
0.166594
靖康元年,以守东明县功,转武功大夫。
靖康元年,因为守卫东明县有功,转为武功大夫。
靖康元年,因守卫东明县有功,升为武功大夫。
0.740884
周世宗时,从效遣牙将蔡仲兴为商人,间道至京师,求置邸内属。
周世宗时,留从劫派牙将蔡仲兴装扮成商人,从小路到京师,请求在京城设置邸舍归附于朝廷。
周世宗时,从效派牙将蔡仲兴到京城,作为商人,从间道回到京城,要求在官府内安家。
0.291695
至是又税屋,所由吏秉笔持算,入人庐舍而抄计,峻法绳之,愁叹之声,遍于天下。
至此赵赞又巧立抽盖房屋的税,由管辖的官吏拿笔计算,进入人们房中抄表计算,严刑峻法,愁苦哀叹之声,遍布天下。
于是又征税房屋,官吏持笔持算,进入百姓家中抄记,严加征税,愁叹的声音,传遍全国。
0.085595
于是诸亡命马武、王常、成丹等往从之;共攻离乡聚,臧于绿林中,数月间至七八千人。
于是一些逃亡在外的人,像马武、王常、成丹等人都前往投奔,一同攻打离乡聚,并隐藏在绿林山中,数月间队伍壮大到七八千人。
于是,马武、王常、成丹等人投奔他;他们一起攻打离乡聚,藏于绿林中,几个月时间,已有七八千人。
0.334136
复叙有为之教,栖神导气之术以观之,彼犹如前,凝瞩不转。
阮籍又另外说到儒家的德教主张,道家凝神导气的方法,来看他的反应,他还是像原先那样,目不转睛地凝视着。
再说明一下有为之教,以及导气之术,观察他们,他们就像以前那样,凝注目光不转。
0.03462
乙未,至自始平。
二十一日,从始平到来。
乙未年,我到了始平。
0.050781
今春,五色鸟以万数飞过属县,翱翔而舞,欲集未下。
今年春,五色鸟以万数飞过三辅各县,翱翔飞舞,想栖集而未下。
今年春天,五色鸟以万计飞过我们的县份,在天空中飞翔,在空中起舞,准备聚集在一起。
0.184924
敬固争,建德怒,扶出焉。
凌敬坚持争辩,窦建德很生气,强制撑持着走了。
敬固争,建德怒,扶出焉。
0.021412
自黄帝至汉,并是五运真主。
从黄帝到汉代,一起是五运的真命天子。
自黄帝到汉朝,都是五运真主。
0.211241
桂枝三两,芍药六两,甘草二两,大枣十二枚,生姜三两。上五味,以水七升,煮取三升,去滓,温分三服。
桂枝三两,去皮芍药六两甘草二两,炙大枣十二枚,剖开生姜三两,切片以上五味药,用水七升,煎煮成三升,去掉药渣,分三次温服。
桂枝三两,芍药六两,甘草二两,大枣十二枚,生姜三两。将以上五种药,用水七升,煮取三升,去掉药渣,分三次服用。
0.556331
当是时,契丹已盟,中国无事,大臣方言符瑞,而知节每不然之,尝言 天下虽安,不可忘战去兵 以为戒。
在当时,契丹已结盟,中国平安无事,大臣言符瑞吉祥之事,但知节每每不以为然,曾经说 天下虽然安定,但不可以忘战去兵 作为告诫。
当时契丹已经结盟,中国没有战事,大臣们说符瑞,而李知节却总不认同,他常常说:天下虽已安定,不可忘掉战事,作为戒备。
0.189403
幹但笑,终无所言。
蒋干只是笑,一直不谈私人关系之外的话。
干只是笑,没有说一句话。
0.210383
已诏有司宥王之失。
我已经诏令有关官员宽宥你的过失。
已经诏令官吏宽免王之罪过。
0.182583