inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
陶亮闻湖、白二城不守,大惧,急召孙冲之还鹊尾,留薛常宝等守赭圻;先于姥山及诸冈分立营寨,亦悉散还,共保浓湖。
陶亮听到巢湖口、白水口失守的消息,大为恐惧,急令孙冲之撤回鹊尾,而留薛常宝等驻防赭圻。在此之前在姥山及各山冈修建的营垒要塞,也分别解散撤回,士卒各返原来部队,共同保卫浓湖。
陶亮听说湖、白两城不守,非常害怕,立即召孙冲之回鹊尾,让薛常宝等人守赭圻;先在姥山及诸冈分立营寨,也全部散回,共同保护浓湖。
0.158442
布从齐还,奏事彭越头下,祠而哭之。
这时栾布从齐国返回,便把自己出使的情况,在彭越的脑袋下面汇报,边祭祀边哭泣。
张布从齐国回来,向彭越报告情况,在神庙里哭泣。
0.149453
冀遂收固下狱;门生渤海王调贯械上书,证固之枉,河内赵承等数十人亦要鈇锧诣阙通诉;太后诏赦之。
梁冀便将李固一个人逮捕下狱。李固的门生、渤海人王调,身戴刑具向朝廷上书谏争,说李固冤枉。河内人赵承等数十人,也带着执行腰斩时用的刑具到宫门上诉。于是,梁太后下诏释放李固。
高冀于是把王固关进监狱;王固的门生渤海王调,用锁链锁住,上书证明王固的冤屈,河内赵承等人几十人也要求处死王固,太后下诏赦免了王固。
0.107013
九月庚戌,诏: 河决害民田,所属州县疏瀹,仍蠲其税,老幼疾病者振之。
九月初三,下诏: 黄河决口损害民田,所属州县要组织疏导,并免除田税,老幼病弱的人要予给贩济。
九月庚戌,下诏: 黄河决口危害了百姓的田地,各州郡疏浚河道,仍免其赋税,对老幼疾病的人进行救济。
0.237035
其前有白阳池,即太上老君游宴之所,后有登真洞,与青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,故为二十四化之首也。
山前有白阳池,就是太上老君游宴之处,山后有登真洞,与青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,所以成为二十四化之首。
前面有白阳池,就是太上老君游宴的地方,后面有登真洞,与青城、峨眉、青衣山、西玄山洞府相通,所以它是二十四化之首。
0.771217
民遂遍报邻村,令速收麦,将有大风雨,悉不之信,乃自收刈。
李把此事告诉了邻村百姓,让他们赶紧收麦,不久将有大风雨。人们都不相信,李鄘就独自收割。
百姓于是普遍向邻村报信,要求他们立即收割麦子,说有大的风雨要来,大家都不信,于是自己收割。
0.048509
盖即平冈之脊,东向南环,与西山挟潭于中,止西南通一峡容水去。
原来就是平冈的脊,向东南环绕,和西山相夹,龙潭夹在其中,只有西南边敞开一道峡谷容许水流出去。
盖就是平冈的脊,东面朝南环绕,與西山挟持着潭水在中部,只西南方有一处狭长的峡谷容水流出。
0.272668
赵王疑之,使赵葱及颜最代将,斩李牧,废司马尚。
赵王于是怀疑李牧、司马尚,派赵葱和颜最代替他们为将,后杀了李牧,废弃司马尚。
赵王起了疑虑,派赵葱和颜最代替李牧,斩杀李牧,废黜司马尚。
0.365495
久之,征为司徒谘议,固辞不拜。
过了很久,朝廷征用他为司徒咨议,他坚决推辞。
不久,被征召为司徒树的咨询官,他坚决推辞不接受。
0.284893
涉遂行。行稍迟,其人自后拓之。不觉向北,约行数十里,至野外,渐入一谷底,后上一山,至顶四望,邑屋尽在眼下。
高涉就跟着去,走得稍慢,那个人从后面击打他,不知不觉朝北走了大约几十你,到了野外,逐渐进入一个深谷,然同登上一座山,到山顶上四望,城市房子都在眼下。
涉水前行。行稍慢,那人从后面赶上他。他不知不觉向北行进,约行了几十里,到了一个山野之中,又向上爬了一座山,到了山顶,四望可以看到所有的村庄和房屋。
0.195003
九月,募死罪人赎钱五十万减死一等。
九月,招募犯下死罪的交纳赎罪金五十万可以减死一等。
九月,招募死罪人,用五十万贯赎金减刑一等。
0.261547
至则召见,命为左谕德。
一到便召见,任命为左谕德。
召见后,任命为左谕德。
0.618599
至镇,与徐州刺史高诞争酒相侮,为军司所奏,免官。
到了任所,舆徐州刺史高诞因饮酒相争互相侮辱,被军司奏报,免去官职。
到任后,和徐州刺史高诞争酒相辱,被军司弹劾,被免官。
0.289024
孙程字稚卿,涿郡新城人也。
◆孙程传,孙程字稚卿,琢郡新城人。
孙程,字稚卿,涿郡新城人。
0.395669
凡五行相生,水生于金,是故百川发源,皆自山出,由高趣下,归注于海。
按五行相生的道理,水生于金,所以百川皆发源于山中,由高趋下,流入大海。
五种行相生,水生金,所以百川都发源于山,从高处往低处流,最终归注于大海。
0.307257
仅百余里,逾宿方达。
他们家距离土豪家一百多里,过了一宿才到达。
只有百余里,超过一夜才能到达。
0.063869
帝引见嫕,乃知贵人枉殁之状。
和帝召见梁,这才知道生母梁贵人枉死的惨状。
皇帝把王嫕召见,才了解到王贵人冤屈而死的情况。
0.034469
荆州牧刘表以为中郎将,与表从子磐共守长沙攸县。
荆州牧刘表任命他为中郎将,他跟刘表的侄子刘磐一起镇守长沙郡的攸县。
荆州牧刘表任命中郎将,和刘表的从子刘磐一起守卫长沙攸县。
0.440516
后世祖闻刘义隆以諲为冀州刺史,乃曰: 义隆知用其兄,我岂无冀州也。
后来世祖听说刘义隆任命鲎垦为冀处刺史,就说: 盏建赏识任用他哥哥,我难道没有冀州吗。
后来,刘义隆做了冀州刺史,有人就说到:刘义隆知道如何重用他哥哥,我为什么不能像他那样做冀州刺史呢?
0.176796
绍业惧,不敢。
绍业害怕不敢。
绍业害怕,不敢。
0.5
戊辰,金人渡淮而北,李全遣兵追击,败之。
十四日,金军渡淮北退,李全派兵追击,打败金军。
戊辰,金军渡过淮河往北面进发,李全派兵追击,被李全打败。
0.367631
已,大治蓝玉党,蕡尝为玉题画,遂论死。临刑,作诗长讴而逝。
其后,搜捕蓝玉党羽,贲艹因为曾为玉题画而论处死罪,临刑,做诗长歌而逝。
已经,大治蓝玉党,蕡曾经给玉题画,于是被定罪处死。临刑前,他写了一首诗长讴歌后去世。
0.057517
汉第四曲《上之回》,今第四曲《克官渡》,言曹公与袁绍战,破之于官渡也。
汉第四曲《上之回》,今第四曲《克官渡》,歌咏曹公与袁绍作战、在官渡打败袁绍主事。
汉朝第四曲《上之回》,现在第四曲《克官渡》,说曹操和袁绍交战,在官渡被破。
0.453024
虢公、晋侯、郑伯使原庄公逆王后于陈。
虢公、晋献公、郑厉公派原庄公去陈国迎接王后。
虢公、晋侯、郑伯派原庄公到陈国迎接王后。
0.512142
初,平齐之后,光禄大夫高聪徙于北京,中书监高允为之聘妻,给其资宅。
开初,北魏平定南齐以后,光禄大夫高聪迁到北京,中书监高允为他娶妻,给他财产房屋。
最初,高齐国之后,光禄大夫高聪搬到了北京,中书监高允为他聘娶了妻子,还送给他一座房子。
0.414815
使奸人意骋,而贻厥愆谋,此又甚不可二也。
使奸诈人的心意得逞,而给他们提供罪恶谋划的条件,这是它决不可以实行的理由之二。
使奸人的心意得以发挥,而使你的计划受到牵连,这是非常不好的事情。
0.153587
壬戌,始毕复遣骨咄禄特勒来。
壬戌,始毕又派遣骨咄禄特勒来唐。
壬戌年,骨咄禄特勒又派来。
0.316242
公权曰: 外间不知,皆云旼纳女后宫,故得方镇。
柳公权说: 百官不知陛下的用意,都认为郭把女儿纳入陛下后宫,所以才被任命为节度使。
公权说: 外边的人不知道,都以为李纳把女儿送进后宫,所以才得到方镇。
0.259159
莽曰西治。
王莽时叫西治县。
莽说西治。
0.074155
章水之上源,自高云山南径黄岑峒,由此出峡,布流悬石而下者也。
章水的上源,自高云山往南流经黄岑桐,由此处流出山峡,分散奔涌的水流从石头上悬空泻下形成此景。
章水之上源,来自高云山南面,经过黄岑峒,从峡谷中流出,悬流而下的石块。
0.107955
诏曰: 自泰始以来,大事皆撰录秘书,写副。后有其事,辄宜缀集以为常。
下诏说: 自泰始以来,有大事皆撰文记录,秘书抄写副本,以后有大事,都应收集整理,作为常规。
下诏说: 从泰始以来,重大事件都记录在秘书,写成副本。后来有新的事件,就应当收集起来作为常规。
0.290041
于是使人以明书告梁主,梁主乃致书以慰世宗。
于是让人把萧明的信报告梁主,梁主就送信来慰问世宗。
于是就派使者用明白的字体给梁主写了一封信,梁主就回信以安慰世宗。
0.140468
赠太师、华原郡王,谥文正。
追赠太师、华原郡王,谥号为 文正 。
赠给太师、华原郡王,谥号文正。
0.572643
存尝悼近世学士贵为公卿,而祭祀其先,但循庶人之制。
王存曾经悲伤近世学士贵为公卿,但祭祀其先人,只遵循平民的礼制。
我曾经悼近世学士,他们身为公卿,祭祀先人,只是遵循一般百姓的制度。
0.260694
乃远谓将士曰: 观彼龙睡不动,吾军之龙甚自踊跃,即攻之。
便远远地对将士们说: 看到对方的龙旗像睡了一样并不飘动,而我军的龙旗则挥舞踊跃的时候,要立即发起进攻。
于是,他远远地对将士说: 看到那条龙睡得不动,我们军中的龙非常活跃,就进攻吧。
0.200488
穆宗末年,阿疏使达纪诱扇边民,曷懒甸人执送之。
穆宗末年,阿礡派达纪诱骗煽动边民,曷懒甸人抓住这个煽动者驱逐出去。
穆宗末年,阿疏派达纪诱使边民,何懒甸人把达纪抓住送回去。
0.307373
魏庞涓伐韩。
魏国庞涓率兵进攻韩国。
魏国派庞涓去攻打韩国。
0.141777
故曰:毋予人以壤,毋授人以财。
所以说:不可把土地分封于人,不可把财富资源授让于人。
所以,不要把土地给人,不要把财富授与人。
0.098268
癸未,尊母为皇太后,皇太后为太皇太后。
初三,尊奉其母王氏为皇太后,皇太后郭氏为太皇太后。
这一年,把母亲尊封为皇太后,皇太后又尊封为太皇太后。
0.461814
布欲降,陈宫等自以负罪深,沮其计。
吕布看完信后想要投降,陈宫等人认为自己罪责深重,劝吕布打消了这个念头。
陈宫等人认为自己的罪过重大,所以阻止了李布的降意。
0.213936
于是上曰: 票姚校尉去病斩首捕虏二千二十八级,得相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,捕季父罗姑比,再冠军,以二千五百户封去病为冠军侯。
这时武帝说: 票姚校尉霍去病歼敌二千零二十八人,活捉相国、当户,杀死单于祖父辈的藉若侯产,生擒单于叔父罗姑等人,功劳两次勇冠全军,以二千五百户封霍去病为冠军侯。
于是皇上说: 姚校尉去病斩首捕虏二千二十八级,俘虏了相国、当户,斩了单于的祖父行籍若侯产,捕获季父罗姑比,又立功一次,以二千五百户封去病为冠军侯。
0.330875
愿酌处常罚,毋令奸臣得以藉口于后世。 从之。
希望斟酌用常刑处罚,不要让奸臣以后世为藉口。 朝廷听从了他的意见。
希望您能审慎地处理这起事件,不要让奸臣有话可说。
0.158426
及周贺等之辽东,翻闻之,以为五溪宜讨,辽东绝远,听使来属,尚不足取,今去人财以求马,既非国利,又恐无获。欲谏不敢,作表以示吕岱,岱不报。
等到周贺等去辽东,虞翻听到后,认为应该出兵讨伐五,辽东相隔极远,即使前来归附,也不足取,而今派人带财物去辽东购马,既不是国家之利又恐怕没有收获,想上书规劝不敢,将奏章给吕岱过目,吕岱没有回答。
当周贺等人到辽东时,听说了这件事,认为五溪应该讨伐,辽东离我们远,听任他们来归附,还不足取,现在去求马,既不是国家利益,又恐怕没有收获。想劝谏,但不敢,写份奏章给吕岱,吕岱没有回复。
0.328978
临诀去,谓容曰: 为我谢郭林宗,大树将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处?
临别时,徐对容说 :替我谢谢郭林宗,大树将倒,不是一根绳子能够系住,为什么栖栖不暇宣处呢?
临死前,他告诉王容说: 为我向郭林宗道歉,像一棵大树,被系在硬木上,不是一根绳子能系住它的,为什么你如此急躁不安?
0.223108
贼众稍盛,袁鳷顿鹊尾,联营迄至浓湖,众十余万。
贼人势盛,袁头驻扎在鹊尾,军营驻扎到了浓湖,有十万多人。
贼众逐渐增多,袁鳷率军驻扎在鹊尾,联营直逼到浓湖,贼军人数超过十万。
0.221929
安久驻真定,屡败燕兵,斩骁将数人,燕将莫敢婴其锋。
平安久驻真定,屡败燕兵,斩杀骁将数人,燕将中无人敢挡其锋。
安久驻扎在真定,多次打败燕军,斩杀骁勇的将领数人,燕军没有谁敢抵挡他的锋利刀锋。
0.192694
且南方暑湿,障毒互生。
并且南方暑热潮湿,障毒互生。
而且南方地区多暑湿天气,疾病和毒物互相产生。
0.064295
邻国有事,邻国得焉;邻国有事,邻国亡焉。
邻国有事,邻国可以有所得;邻国有事,邻国也可以有所失。
邻国发生事情,邻国能获得它;邻国发生事情,邻国就会灭亡。
0.089479
若悉众前进,贼必绝我军后,一朝为阻,则悔无所及。
如果所有的部队一起前进,敌贼一定断绝我军后路,被阻住,就后悔不及。
如果大家全部前进,贼人必然断绝我军的后路,一旦被阻,就追悔莫及了。
0.174949
十二月庚辰,南面有阵云,黑色,高一丈许,东头至巳,西头至未,久久散漫。
十二月庚辰,南面有一阵云,黑色,高一丈左右,东头到巳位,西头到未位,很久才消散。
十二月初十,南面有阵云,黑色,高约一丈,从东边一直延伸到巳时,从西边一直延伸到未时,好长时间才散开。
0.23282
贼平,兼太子太傅,封夏国公,赐姓李。
贼乱平,兼任太子太傅,封爵夏国公,赐姓李。
贼平后,兼太子太傅,封夏国公,赐姓李。
0.602854
庚午,毁乾元殿,作明堂。
十一日,废弃乾元殿,另建宣明政教、举行大典的明堂。
庚午,毁乾元殿,建造明堂。
0.118322
及元仅、刘思逸、荀济等作乱,文襄疑子升知其谋。
等到元仅、刘思逸、荀济等作乱,文襄怀疑温子升参与了谋划。
当元仅、刘思逸、荀济等人作乱时,文襄帝怀疑他的儿子元升知道他们的阴谋。
0.342037
诸君并荷国恩,当相辑睦,共翦此虏,上报所受,而不相顺,非所谓也。
各位都深受国家恩泽,应当相互和睦,共同铲除这个强敌,上报所受的国恩,但现在互不和顺,这并非我们应做的事。
各位都受到国家的恩惠,应当相互和睦,共同剪灭这个敌人,上报所受的恩惠,而不相互顺从,这就不是所谓了。
0.339776
昔秦王意广心逸,欲威海外,使蒙恬将兵以北攻胡,又使尉屠睢将楼船之士以攻越。
过去,秦始皇踌躇满志,贪得无厌,想向海外显示威力,派蒙恬率兵向北进攻匈奴,又派尉屠睢率领水军将士去进攻越人。
从前秦王意广心逸,想震服海外,派蒙恬带兵向北攻打胡人,又派尉屠睢带楼船军队攻打越人。
0.189016
其馀吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并有辞章之美,引爲佐吏国臣。
其他像吴郡的陆展、东海的何长瑜、鲍照等,都有美妙的辞章,他都引为辅佐官吏和国家大臣。
其余吴郡人陆展、东海人何长瑜、鲍照等人,都有辞章之美,被引为佐吏和国臣。
0.329354
契丹去,出帝还京师,乃出延广为河南尹,留守西京。
契丹离去后,晋出帝回到京师,于是出调景延广为河南尹,留守西京。
契丹离开,出帝回到京城,于是任命延广为河南尹,留守西京。
0.561981
戊寅,安州大都督李靖与突厥颉利可汗战于灵州之硖石,自旦至申,突厥乃退。
戊寅,安州大都督李靖与突厥颉利可汗在灵州的硖口交战,从早晨起,直打到申时,突厥才回军撤退。
戊寅年,安州大都督李靖和突厥的颉利可汗在灵州之硖石交战,从早晨直到下午,突厥才退走。
0.47232
二步置连梃,长斧、长椎各一物;枪二十枚,周置二步中。
每两步设立一排竹答,宽九尺,长一丈二尺。每两步设立连梃,长斧、长椎各一件,枪二十支,在两步范围内分开放置。
第二步,设置两步连挺,长斧、长椎各一件;枪二十支,放在第二步的左右。
0.225778
泌乃为群臣通奏,具言天子思恋晨昏,请促还以就孝养。
李泌就代群臣报捷,详述肃宗想早晚向太上皇省视问安,请太上皇速速回京,好让皇上以尽孝养之道。
李泌给群臣上奏,详细报告天子思念昼夜,请求催促还朝,以便孝敬父母。
0.019102
纂闻之,引兵还。
吕纂听说后带兵回来。
我们得到消息,就率军回撤。
0.018477
而李寻亦好之。
而李寻也喜好这些。
李寻也很喜欢。
0.139587
辛亥,京师地震。
辛亥,京城发生地震。
辛亥年,京城发生地震。
0.741945
久之,盗大起闽、浙间,赦而再叛。
很久以后,盗贼大起于闽、浙之间,赦免后再次反叛。
过了一段时间,盗贼在闽、浙之间大起,宽政而再叛。
0.250738
弟表,字文奥,武庶子也,少知名,与诸葛恪、顾谭、张休等并侍东宫,皆共亲友。
陈脩的弟弟陈表,字文奥,陈武的妾所生的儿子,他年少时便有声名,与诸葛恪、顾谭、张休等人一同侍奉东宫,相互间友好和睦。
我弟弟表字文奥,是武庶子,从小有名气,和诸葛恪、顾谭、张休等人一起在东宫侍奉皇帝,他们都是朋友。
0.291439
武安侯为丞相,征汤为史,荐补侍御史。
武安侯担任丞相,调张汤担任丞相府的属吏。
武安侯做丞相,征召汤做史官,推荐他补任侍御史。
0.076293
上见垣护之书而善之,以为北高平太守。
文帝刘义隆看到殿中将军垣护之给到彦之的信,大加称许,随即任命垣护之为北高平太守。
上看到垣护的来信,很欣赏他,就任命他为北高平太守。
0.178533
仁忠既悲喜,问其冥间之事。
朱仁忠又悲又喜,询问他阴间的事情。
仁忠既悲喜,问其冥间之事。
0.041837
哲宗即位,用刘挚荐,为监察御史。
哲宗即皇帝位,因韩琦推荐,王岩叟为监察御史。
哲宗登基,因刘挚的推荐,被任命为监察御史。
0.317008
韩信曰: 何谓也?
韩信说: 这是什么意思呀?
韩信说: 什么意思呢?
0.503099
时汝南葛陂贼万馀人攻褚壁,褚众少不敌,力战疲极。
当时汝南、葛陂有一万多贼寇进攻许褚的壁垒,许褚一方人少,无法抵御,士兵奋力作战非常疲倦。
当时汝南葛陂的贼人有一万多人攻击褚壁,褚壁的群众少而敌方多,他力量不足,拼力战斗,直到疲乏不堪。
0.132881
璁缘帝意,言: 孔子宜称先圣先师,不称王。
张璁顺着皇帝意思说: 孔子宜称先圣先师,不称王。
我迎合皇帝的意思,说: 孔子应当称为先圣先师,而不应当称为王。
0.285483
初,将军丘师利等皆怙跋攘袂,或指画自陈说,见神通愧屈,乃曰: 陛下至不私其亲,吾属可妄诉邪!
起初,将军丘师利等人全都自居其功,有的人还指天画地,自陈其劳,见神通羞愧理屈,便说: 陛下以至公之心论功行赏,不偏心照顾其亲属,我们怎能妄诉功劳呢?
当初,将军丘师利等人都保护着跋扈,有的自己指画来证明,看到神灵的神奇,都感到自己无地自容,于是说: 陛下如此公私不偏私,我们还能有什么话可说呢!
0.214811
常受生诚托厚赂,意颇德之。
鲍氏多次受到李生诚恳的拜托和厚礼,心里很感激李生。
经常接受生诚的厚礼,心里很感激他的恩德。
0.315202
甲戌,黄潜善、汪伯彦并落职。
二十五日,黄潜善、汪伯彦一起被罢职。
甲戌年,黄潜善、汪伯彦都被降职。
0.437566
邻长掌相纠相爱。
邻长掌管使邻中居民相互纠察和相互托付。
邻居长和相好。
0.016556
光宗御后殿,丞相率同列入,请上诣重华宫侍疾,从臣、台谏继入,阁门吏以故事止之,不退。
光宗到后殿去,丞相率同僚进来,请求光宗到重华宫侍奉孝宗,侍从、台谏相继进入后殿,门吏根据过去的惯例加以阻止,他们都不肯退出。
光宗在御后殿,宰相率同进入,请求到重华宫侍疾,其他臣子、台谏官也接着进入,阁门吏按照旧例阻止,不出去。
0.160877
时河中久臣于梁,众持两端,及诸军大集,刍粟暴贵,嗣昭惧其翻覆,将急战以定胜负。
此时河中对梁帝称臣已很久,众人两头讨好,各军大量涌来,粮价暴涨,李嗣昭担心他们反复,准备急战决定胜负。
当时河中久臣于梁,大家持两端,等到各路大军聚集,粮食草料暴贵,嗣昭害怕他们翻覆,准备急战以定胜负。
0.179851
三迁兵科给事中。
三次调职后任兵科给事中。
三迁兵科给事中。
0.428882
十四年,与东魏将彭乐、恂战于新城,因伤被擒。至河阴,见齐文襄。
十四年,与束魏将领彭乐、乐恂在新城交战,因为受伤被俘到了河阴,见到齐文襄。
十四年,和东魏的彭乐、恂在新新城交战,我受伤被俘。后来到了河阴,见到齐文襄。
0.544324
频加中书侍郎、贞威将军、黄门郎。
多次加官为中书侍郎、贞威将军、黄门郎。
频加中书侍郎、贞威将军、黄门郎。
0.726359
是时帝幼弱,政在将相。
当时孝武帝幼小,朝政由将相掌握。
那时皇帝还年轻,政事由将相管理。
0.077796
王允平等竟加营造,崇韬复奏曰: 内中营造,日有縻费,属当灾馑,且乞权停。
王允平等人还是加以建造,郭崇韬再次上奏说 :宫内营造,每天都有耗费,在这灾荒饥饿的年月里,请求暂且停止营造。
王允平等人完成营造工程,崇韬又上奏说: 内部营造工程,每日都有很多费用,而且适逢灾祸,请求暂且停止。
0.251171
三年,生苗如匏,实如桃,五色。
三年后生长出一种东西来,苗像匏,果如桃,五色。
三年,生苗像瓢,实像桃,五种颜色。
0.072569
净光有人伦之鉴,恒器重之。蔡荆
净光和尚有识别人才的本领,一直对他非常器重。蔡荆
净光有是非之辨,常尊重他。蔡荆
0.054981
因相持而泣。
于是,两人握着手哭泣起来。
因相持而哭泣。
0.032806
谏大夫尹更始等十八人以为,皇考庙上序于昭穆,非正礼,宜毁。
谏大夫尹更始等十八人认为皇考庙上接于昭穆次序,不符合正统礼节规定,应当毁弃。
谏大夫尹更始等十八人认为,皇考庙上序于昭穆,不是正式的礼节,应该毁掉。
0.448483
澄曰: 此所谓 鱼在在藻,有颁其首 。
元澄说: 这就是所谓的 水藻丛中鱼藏身,不见尾巴见大头 。
澄说:这就是所谓 的鱼在水中,有水草它的头。
0.187089
陈霸先时为司空、南徐州刺史,恶其翻覆,与诸将议,因自京口举兵十万,水陆俱至,袭于建康。
速玺先当时任司空、南徐州刺史,他痛恨王世丰反覆无常,就和众将商议,从京口发兵十万,水陆并进,袭击建康。
陈霸先当时是司空、南徐州刺史,他厌恶陈霸先反复无常,和陈霸先的将官们商议,于是从京口起兵十万人,水路陆路一起进攻建康。
0.288299
今满朝侧息不安,皆以为陛下朝与之密,夕与之仇,不可保也。
如今满朝百官坐卧不安,都以为陛下早上同他们亲近,晚上即与他们成为仇敌,难以保全性命。
现在满朝上下都感到不安,都认为陛下朝中与之密谋,晚上与之结仇,不能保证。
0.120263
二十一年,致仕,卒于家,年七十一。
二十一年,子敬辞官,在家中逝世,享年七十一岁。
二十一年,退休,在家去世,享年七十一岁。
0.560718
魏昭成之后。
魏昭成帝的后代。
魏昭王之后。
0.073566
张,三河分。
张宿与三河对应。
张,三河分。
0.073566
支期曰: 王勿忧也。臣使长信侯请无内王,王待臣也。
支期说: 大王不用担心,我让长信侯去应侯处,可让大王不去秦国,请大王等待我的消息。
支期说: 您不必忧虑。我派长信侯去请求不要入内见王,王等待我。
0.212541
谭曰: 周馥虽死,天下尚有直言之士。
华谭说: 周馥虽然死了,天下仍还有直言之士。
谭说: 周馥虽然死了,天下还有直言之士。
0.825718
至山阳,闻何无忌败死,虑京邑失守,卷甲兼行,与数十人至淮上,问行人以朝廷消息,行人曰: 贼尚未至,刘公若还,便无所忧。
到山阳,听说何无忌兵败战死,担心都城陷落,下令军士脱去铠甲,急行军,自己先与几十个人赶到长江北岸,向过路人打听朝廷的消息。过路人说: 敌人还没到这里,刘公如果回来了,便没有什么值得忧虑的了。
到了山阳,听说何无忌死了,担心京邑会失守,就带著几十人前往淮上,向行人们打听朝廷消息,行人们说: 贼人还没有来,刘公若回,就不必担心了。
0.168845
乐舞止六佾。
乐舞只用六佾。
舞蹈停止了六佾。
0.147722
十一月壬寅,日南至。忠王冠。
十一月初三,冬至,忠王举行成人礼。
十一月壬寅日,太阳南至。忠王冠。
0.08088
石至太原,刘稹遣军将贾群诣石,以恬书与石云: 稹愿举族归命相公,奉从谏丧归葬东都。
李石抵达太原后,刘稹派遣军将贾群携带李恬的书信去见李石,信中说: 刘稹愿率全族人归降您,同时,护送刘从谏的灵柩回东都洛阳埋葬。
石到了太原,刘稹派军将贾群去见石,把信交给他,信上写: 稹愿意把全族都归降于相公,跟从谏丧回到东都安葬。
0.13219
吴州刺史陈详将兵击之,详兵大败,迪众复振。
吴州刺史陈详领兵攻击周迪,陈详的军队大败,周迪的部众又振作起来。
吴州刺史陈详带兵去打他,陈详的军队大败,陈迪的军队又振作起来。
0.555956