prompt
stringlengths
369
1.67k
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tổng Bí thư, Chủ tịch nước nêu rõ tư tưởng chiến lược phát triển tổng thể của đất nước Việt Nam trong giai đoạn tới là phát triển nhanh và bền vững, bảo đảm gắn kết chặt chẽ và triển khai đồng bộ các nhiệm vụ, trong đó: Phát triển kinh tế - xã hội là trung tâm; xây dựng Đảng là then chốt; phát triển văn hoá là nền tảng tinh thần của xã hội; bảo đảm quốc phòng, an ninh là trọng yếu, thường xuyên.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លោកអគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់ថា មនោគមវិជ្ជាយុទ្ធសាស្រ្តអភិវឌ្ឍន៍រួមរបស់ប្រទេសវៀតណាមនៅក្នុងរយៈពេលខាងមុខនេះគឺការអភិវឌ្ឍយ៉ាងឆាប់រហ័សនិងប្រកបដោយចីរភាព ធានាបាននូវភាពស្អិតរមួតនិងការអនុវត្តភារកិច្ចដើរទន្ទឹមគ្នា ក្នុងនោះ យកការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ចសង្គមជាស្នូល និងការកសាងបក្សជាគន្លឹះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đến năm 2030, trở thành nước đang phát triển có công nghiệp hiện đại, thu nhập trung bình cao.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដល់ឆ្នាំ ២០៣០ នឹងក្លាយជាប្រទេសកំពុងអភិវឌ្ឍន៍ដែលមានឧស្សាហកម្មទំនើបនិងមានប្រាក់ចំណូលមធ្យមខ្ពស់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đến năm 2045, trở thành nước phát triển, thu nhập cao.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដល់ឆ្នាំ ២០៤៥ វិញ នឹងក្លាយជាប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ដែលមានប្រាក់ចំណូលខ្ពស់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những giải pháp cụ thể Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng đề cập 5 giải pháp xây dựng, phát triển đất nước và bảo vệ Tổ quốc trong thời kỳ mới.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដំណោះស្រាយជាក់ស្តែង អគ្គលេខាបក្សបានលើកឡើងនូវដំណោះស្រាយចំនួន ៥ ដើម្បីកសាង អភិវឌ្ឍន៍ប្រទេសនិងការពារមាតុភូមិក្នុងដំណាក់កាលថ្មី។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Một là: tiếp tục đổi mới mạnh mẽ tư duy, xây dựng, hoàn thiện đồng bộ thể chế phát triển bền vững về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội, bảo vệ môi trường, v.v..., khơi dậy mọi tiềm năng và nguồn lực, tạo động lực mới cho sự phát triển nhanh và bền vững đất nước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទីមួយ៖ គឺបន្តការការផ្លាស់ប្តូរថ្មីការត្រិះរិះ កសាងនិងសុក្រិតព្រមៗគ្នាសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាពលើវិស័យសេដ្ឋកិច្ច នយោបាយ វប្បធម៌ សង្គម និងការការពារបរិស្ថានជាដើមដើម្បីជំរុញរាល់សក្តានុពលទាំងអស់និងនិងបង្កើតកម្លាំងចលករថ្មីសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍយ៉ាងឆាប់រហ័សនិងប្រកបដោយចីរភាពរបស់ប្រទេសជាតិ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hai là, đổi mới mạnh mẽ mô hình tăng trưởng, cơ cấu lại nền kinh tế, đẩy mạnh công nghiệp hoá, hiện đại hoá, nâng cao chất lượng tăng trưởng, năng suất lao động và sức cạnh tranh của nền kinh tế trên cơ sở nhận thức đây là nhiệm vụ cơ bản, trọng yếu, có ý nghĩa quyết định đối với việc thực hiện mục tiêu phát triển nhanh và bền vững đất nước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទី ២ ផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងខ្លាំងនូវគំរូកំណើនរៀបចំរចនាសម្ព័ន្ធសេដ្ឋកិច្ច ឡើងវិញ ជំរុញឧស្សាហូបនីយកម្មនិងទំនើបកម្ម លើកកម្ពស់គុណភាពកំណើន ផលិតភាពការងារនិងការប្រកួតប្រជែងនៃខឿនសេដ្ឋកិច្ច ដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋានដែលថា នេះគឺជាភារកិច្ចសំខាន់និងមានអត្ថន័យសម្រេចចំពោះគោលដៅអភិវឌ្ឍយ៉ាងឆាប់រហ័សនិងប្រកបដោយចីរភាពរបស់ប្រទេសជាតិ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ba là thực hiện đúng, đầy đủ vấn đề quản lý phát triển xã hội bền vững; giải quyết hài hoà các quan hệ lợi ích trong xã hội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទីបី គឺត្រូវអនុវត្តឱ្យបានត្រឹមត្រូវនិងពេញលេញនូវបញ្ហានៃការគ្រប់គ្រងការអភិវឌ្ឍសង្គមប្រកបដោយចីរភាព; ដោះស្រាយប្រកបដោយសុខដុមរមនានៃទំនាក់ទំនងដែលមានអត្ថប្រយោជន៍នៅក្នុងសង្គម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Xử lý hiệu quả mối quan hệ giữa thực hành dân chủ đi đôi với tăng cường pháp chế, bảo đảm kỷ cương xã hội, bảo đảm tiến bộ, công bằng xã hội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទន្ទឹមជាមួយគ្នានោះ ដោះស្រាយទំនាក់ទំនងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពរវាងការអនុវត្តប្រជាធិបតេយ្យដើរទន្ទឹមជាមួយការពង្រឹងនីតិរដ្ឋ ធានាវិន័យសង្គម ធានាវឌ្ឍនភាពនិងយុត្តិធម៌សង្គម។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bốn là, triển khai đồng bộ, sáng tạo, hiệu quả hoạt động đối ngoại; xây dựng nền ngoại giao hiện đại vì lợi ích quốc gia - dân tộc, lấy người dân và doanh nghiệp làm trung tâm phục vụ; chủ động và tích cực hội nhập quốc tế toàn diện, sâu rộng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>កសាងការទូតទំនើបដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់ប្រទេសជាតិ យកប្រជាជននិងអាជីវកម្មធ្វើជាស្នូលសម្រាប់បម្រើ និងធ្វើសមាហរណកម្មទៅក្នុងសហគមន៍អន្តរជាតិយ៉ាងទូលំទូលាយនិងស៊ីជម្រៅ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Năm là tăng cường xây dựng và chỉnh đốn Đảng, Nhà nước và toàn hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh, tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទី ៥ គឺបង្កើនការកសាងនិងកែតម្រូវបក្ស រដ្ឋនិងប្រព័ន្ធនយោបាយទាំងមូលឱ្យស្អាតស្អំ រឹងមាំ និងដំណើរការប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបំផុត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trước thềm Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIII, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng kêu gọi toàn Đảng, toàn dân và toàn quân đồng tâm nhất trí, chung sức đồng lòng, chuẩn bị và tiến hành thật tốt Đại hội XIII của Đảng, đưa đất nước bước vào một giai đoạn phát triển mới vì mục tiêu " dân giàu, nước mạnh, dân chủ, công bằng, văn minh ", thực hiện thành công tâm nguyện của Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại và ước vọng của toàn dân tộc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នៅចំពោះមុខមហាសន្និបាតបក្សទូទាំងប្រទេសលើកទី XIII អគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ លោក Nguyen Phu Trong បានអំពាវនាវឱ្យបក្សទាំងមូល ប្រជាជនទាំងមូលនិងកងទ័ពទាំងមូល ឯកភាពគ្នា រួមកម្លាំងកាយចិត្ត សម្រាប់ការត្រៀមរៀបចំនិងដំណើរការយ៉ាងល្អបំផុតនូវមហាសន្និបាតលើកទី XIII របស់បក្ស ដើម្បីនាំប្រទេសជាតិឈានចូលដំណាក់កាលអភិវឌ្ឍន៍ថ្មី ដើម្បីគោលដៅ “ប្រជាជនមានបាន ប្រទេសជាតិខ្លាំងមាំមួន ប្រជាធិបតេយ្យ យុត្តិធម៌និងអរិយ្យធម៌” ក៏ដូចជា អនុវត្តន៍ប្រកបដោយជោគជ័យនូវបំណងប្រាថ្នារបស់លោកប្រធានហូជីមិញដ៏មហិមានិងបំណងប្រាថ្នារបស់ប្រជាជាតិទាំងមូលផងដែរ៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tầm nhìn chiến lược của Đảng là khát vọng phát triển của dân tộc<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ចក្ខុវិស័យយុទ្ធសាស្ត្ររបស់បក្សគឺសេចក្តីប្រាថ្នាអភិវឌ្ឍន៍របស់ប្រទេសជាតិ<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Do tác động nặng nề của đại dịch Covid-19, nền kinh tế thế giới đang chứng kiến tình trạng suy giảm nghiêm trọng chưa từng có trong nhiều thập niên qua.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដោយសារផលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៃជម្ងឺរាតត្បាត Covid-19 ខឿនសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោកកំពុងទទួលរងការធ្លាក់ចុះយ៉ាងខ្លាំងដែលមិនធ្លាប់មានក្នុងអំឡុងពេល ជាច្រើនទសវត្សរ៍កន្លងមក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Một số đánh giá thậm chí dự báo kinh tế toàn cầu có thể rơi vào một cuộc đại suy thoái tồi tệ tương tự hoặc tệ hại hơn cả cuộc đại suy thoái những năm 30 của thế kỷ trước.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមការវាយតម្លៃខ្លះៗថែមទាំងព្យាករណ៍ថា សេដ្ឋកិច្ច សកលអាចធ្លាក់ចូលក្នុងវិបត្តិមួយដ៏អាក្រក់បំផុតឬក៏អាក្រក់ជាង វិបត្តិក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ១៩៣០នៃសតវត្សមុនទៀតផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong bài phân tích chung đăng trên tạp chí Foreign Policy ngày 9/9, cả Tổng giám đốc Quỹ Tiền tệ quốc tế ( IMF ) Kristalina Georgieva và Nhà kinh tế trưởng của IMF Gita Gopinath cảnh báo rằng cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu hiện nay sẽ còn kéo dài, khả năng hồi phục vẫn rất mong manh và không đồng đều giữa các vùng và các lĩnh vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងបទវិភាគរួមដែលបានចុះផ្សាយលើទស្សនាវដ្ដី Foreign Policy នៅថ្ងៃទី ៩កញ្ញា អគ្គនាយកមូលនិធិរូបិវត្ថុអន្តរជាតិ (IMF) លោកស្រី Kristalina Georgieva និងប្រធានសេដ្ឋវិទូ IMF លោកស្រី Gita Gopinath បានព្រមានថា វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ច សកលនាបច្ចុប្បន្ននឹងបន្តអូសបន្លាយថែមទៀត ហើយលទ្ធភាពស្ដារឡើងវិញគឺ ផុយស្រួយនិងមិនស្មើគ្នារវាងបណ្ដាតំបន់និងវិស័យ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cảnh báo được đưa ra trong bối cảnh đại dịch Covid-19 tiếp tục diễn biến phức tạp trên phạm vi toàn cầu, nhiều quốc gia buộc phải tái áp đặt các biện pháp kiểm soát nghiêm ngặt như đóng cửa biên giới, phong toả toàn bộ hoặc một phần lãnh thổ, hạn chế hoạt động sản xuất, kinh tế …, tác động nghiêm trọng đến chuỗi cung ứng toàn cầu.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការព្រមានពោលខាងលើ ត្រូវបានធ្វើឡើងក្នុងបរិបទដែលជម្ងឺ Covid-19 នៅតែវិវត្តន៍យ៉ាងស្មុគស្មាញលើ ទូទាំងសកលលោក ដែលចាប់បង្ខំឲ្យប្រទេសជាច្រើនត្រូវអនុវត្តសារជាថ្មីម្ដង ទៀតនូវវិធានការរឹតត្បិតយ៉ាងតឹងរឹងដូចជាបិទច្រកទ្វារព្រំដែន ធ្វើចត្តាឡីស័កដែនដីទាំងស្រុងឬមួយផ្នែក និងដាក់កំហិតលើសកម្មភាពផលិតកម្ម សេដ្ឋកិច្ច ជាដើម ដែលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរទៅលើខ្សែសង្វាក់ផ្គត់ផ្គង់សកល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hệ quả là các chỉ số và dự báo triển vọng kinh tế u ám liên tiếp được đưa ra.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លទ្ធផល គឺរាល់សន្ទស្សន៍និងការព្យាករណ៍ពីយថាទស្សន៍សេដ្ឋកិច្ចដ៏អាប់អួរបានកើតមានជាបន្តបន្ទាប់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những con số báo động Giới phân tích phố Wall ( Mỹ ) nhận định đại dịch Covid-19 sẽ khiến GDP toàn cầu mất tới 5.000 tỷ USD.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តួរលេខប្រកាសអាសន្ន មជ្ឈដ្ឋានអ្នកវិភាគនៅវិថី Wall (អាមេរិក) បានព្យាករណ៍ថា ជម្ងឺរាតត្បាត Covid-19 នឹងបណ្ដាលឲ្យ GDP សកលលោកបាត់បង់ទឹកប្រាក់ឡើងដល់ទៅ៥០០០ពាន់ លានដុល្លាអាមេរិក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Còn theo IMF, dự báo kinh tế toàn cầu tăng trưởng -4,9% năm 2020, trong đó các nền kinh tế phát triển tăng trưởng -8%, các nền kinh tế mới nổi tăng trưởng -3%.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ចំណែកឯតាមការព្យាករណ៍របស់ IMF វិញ សេដ្ឋកិច្ចសកល នឹងទទួលបានកំណើនអវិជ្ជមាន ៤,៩% ក្នុងឆ្នាំ២០២០ ក្នុងនោះ ប្រទេសអភិវឌ្ឍ នានាទទួលបានកំណើនអវិជ្ជមាន ៨% ហើយប្រទេសទើបលេចចេញទទួលបាន កំណើនអវិជ្ជមាន ៣% ផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Nước Mỹ, nền kinh tế lớn nhất thế giới và cũng là quốc gia chịu tác động nặng nề nhất bởi đại dịch Covid-19 cả về số người mắc và số ca tử vong, quý II vừa qua có mức tăng trưởng GDP là -9,1%, lớn gấp nhiều lần mức -1,3% của quý I. IMF dự báo kinh tế Mỹ trong cả năm 2020 sẽ giảm 6,6%.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សហរដ្ឋអាមេរិក ដែលជាមហាអំណាចសេដ្ឋកិច្ចធំបំផុតលើពិភពលោក ហើយក៏ជាប្រទេសដែលរងផលប៉ះពាល់យ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរបំផុតដោយសារជម្ងឺ Covid-19 ទទួលបានកំណើន GDP អវិជ្ជមានចំនួន៩,១%ក្នុងត្រីមាសទី ២កន្លងទៅ ពោល គឺធំជាងច្រើនដងកម្រិតកំណើនអវិជ្ជមាន១,៣%ក្នុងត្រីមាសទី១។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đặc biệt, một số định chế tài chính quốc tế thậm chí dự báo kinh tế Mỹ năm nay có thể ghi nhận mức suy giảm lên tới hơn 8%, mức suy giảm chưa từng có trong nhiều thập niên qua.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លើសពីនេះទៅទៀត ទីភ្នាក់ងារហិរញ្ញវត្ថុអន្តរជាតិមួយចំនួនផ្សេងទៀត បានព្យាករណ៍ថា សេដ្ឋកិច្ចអាមេរិកក្នុងឆ្នាំនេះអាចរងការធ្លាក់ចុះលើសពី៨% ដែលជាកម្រិតធ្លាក់ចុះមិនធ្លាប់មានក្នុងអំឡុងច្រើនទសវត្សរ៍កន្លងទៅ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Còn tại châu Âu, nền kinh tế lớn nhất châu lục là Đức, ghi nhận mức suy giảm tới 10,1% trong quý II / 2020, trong khi nền kinh tế khu vực Eurozone giảm 12,1%.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ចំណែកឯនៅទ្វីបអឺរ៉ុបវិញ ខឿនសេដ្ឋកិច្ចធំបំផុតនៃទ្វីបនេះគឺប្រទេស អាល្លឺម៉ង់ បានទទួលរងការធ្លាក់ចុះចំនួន១០,១%ក្នុងត្រីមាសទី២ឆ្នាំ២០២០ ខណៈដែលសេដ្ឋកិច្ចតំបន់ Eurozone ទាំងមូលធ្លាក់ចុះ១២,១%។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo giới phân tích, đây thực sự là những con số đáng báo động, cho thấy cuộc khủng hoảng kinh tế hiện nay đang diễn biến tồi tệ hơn rất nhiều so với cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu 2008-2009, có thể sánh ngang và thậm chí nghiêm trọng hơn cả cuộc đại suy thoái những năm 1930.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមមជ្ឈដ្ឋានអ្នកវិភាគបានចាត់ទុកថា នេះជាតួរលេខប្រកាសអាសន្នន ដែល សរសឲ្យឃើញថា វិបត្តិសេដ្ឋកិច្ចនា បច្ចុប្បន្នគឺអាក្រក់ច្រើនដងជាង វិបត្តិហិរញ្ញ វត្ថុសកលឆ្នាំ២០០៨-២០០៩ ហើយអាចធ្ងន់ធ្ងរជាងវិបត្តិក្នុងឆ្នាំ១៩៣០ទៀតផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Khả năng phục hồi Mặc dù cảnh báo cuộc khủng hoảng hiện nay sẽ còn kéo dài, song trong bài phân tích trên Foreign Policy ngày 9/9, Tổng giám đốc và Nhà kinh tế trưởng IMF đồng thời nhận định rằng kinh tế thế giới đang có những dấu hiệu tăng trưởng trở lại sau thời gian suy giảm nghiêm trọng vì tác động của đại dịch Covid-19.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លទ្ធភាពស្ដារឡើងវិញ ទោះបីជាមានការព្រមានថា វិបត្តិនាបច្ចុប្បន្ននឹងបន្តអូសបន្លាយថែមទៀត ក៏ដោយ ប៉ុន្តែ ក្នុងបទវិភាគដែលបានចុះផ្សាយលើគេហទំព័រ Foreign Policy នាថ្ងៃទី៩ កញ្ញា នោះ ទាំងអគ្គនាយកនិងប្រធានសេដ្ឋវិទូ IMF សុទ្ធតែបានវាយ តម្លៃថា សេដ្ឋកិច្ចសកលកំពុងមានសញ្ញាស្ដារឡើងវិញ ក្រោយពីការធ្លាក់ចុះ យ៉ាងគំហុកដោយសារជម្ងឺរាតត្បាត Covid-19។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tuy nhiên, khả năng kinh tế hồi phục hoàn toàn là rất thấp, nếu thế giới không có vaccine phòng dịch hiệu quả.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប៉ុន្តែ លទ្ធភាពស្ដារឡើងវិញឲ្យបានពេញលេញគឺទាបណាស់ ប្រសិនបើពិភពលោកមិនរកឃើញវ៉ាក់សាំង បង្ការជម្ងឺរាតត្បាតប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពនោះទេ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây cũng là nhận định được nhiều chuyên gia đưa ra trước đó với sự nhấn mạnh rằng triển vọng phục hồi kinh tế thế giới phụ thuộc chủ yếu vào việc sản xuất vaccine hiệu quả phòng dịch Covid-19.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះក៏ជាការវាយតម្លៃរបស់ អ្នកជំនាញជាច្រើនផ្សេងទៀត ដោយសង្កត់ធ្ងន់ថា លទ្ធភាពស្ដារឡើងវិញនៃ សេដ្ឋកិច្ចសកលគឺពឹងផ្អែកទាំងស្រុងទៅលើការផលិតវ៉ាក់សាំងប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពដែរឬអត់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Với việc Nga mới đây đã cấp phép lưu hành vaccine ngừa Covid-19 đầu tiên trên thế giới và nhiều quốc gia đang tăng tốc điều chế vaccine, kỳ vọng về khả năng phục hồi kinh tế ngày càng được củng cố.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការដែលប្រទេសរុស្ស៊ីនាពេលថ្មីៗនេះបានផ្ដល់អាជ្ញាប័ណ្ណលើការធ្វើ ចរាចរណ៍វ៉ាក់សាំងបង្ការ Covid-19 ដំបូងគេលើពិភពលោក ហើយប្រទេសជា ច្រើនផ្សេងទៀតកំពុងជំរុញការផ្សំវ៉ាក់សាំងនោះ បានពង្រឹងក្ដីសង្ឃឹមស្ដីពីលទ្ធ ភាពស្ដារឡើងវិញនៃសេដ្ឋកិច្ចសកលផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bên cạnh đó, nền kinh tế lớn thứ hai thế giới là Trung Quốc, cũng đang cho thấy những dấu hiệu phục hồi tích cực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទន្ទឹមនឹងនេះ មហាអំណាចសេដ្ឋកិច្ចធំទី២លើពិភពលោកគឺប្រទេសចិន ក៏កំពុងបង្ហាញឲ្យឃើញនូវសញ្ញាវិជ្ជមានផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Từ cuối tháng 7, Bloomberg dẫn nguồn từ ngân hàng UBS Group AG ( Thuỵ Sỹ ) nhận định, kinh tế Trung Quốc có thể đạt mức tăng trưởng 2,5% năm 2020, cao hơn nhiều so với mức tăng trưởng 1,5% mà chính định chế tài chính này đã đưa ra trước đó.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នៅចុងខែកក្កដាកន្លងទៅ Bloomberg បានដកស្រង់ព័ត៌មានពីធនាគារ UBS Group AG របស់ស្វីស ដោយ ចាត់ទុកថា សេដ្ឋកិច្ចចិនអាចទទួលបានកំណើនប្រមាណ២,៥%ក្នុងឆ្នាំ២០២០ ពោលគឺខ្ពស់ជាងកម្រិតកំណើន១,៥% ដែលទីភ្នាក់ងារហិរញ្ញវត្ថុនេះបាន ព្យាករណ៍មុននោះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đến quý III năm nay, kinh tế Trung Quốc có thể đạt mức tăng trưởng 5,5% và tăng lên mức 6% vào quý cuối cùng của năm.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រហូតដល់ត្រីមាសទី៣ឆ្នាំនេះ សេដ្ឋកិច្ចចិនអាចទទួលបាន កំណើនចំនួន៥,៥% ហើយកើនឡើងដល់៦%ក្នុងត្រីមាសចុងក្រោយ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Dự báo tăng trưởng mới dựa trên sự phục hồi tiêu dùng trong nước và đầu tư mạnh mẽ của Trung Quốc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់ ការព្យាករណ៍នេះគឺផ្អែកទៅលើការស្ដារឡើងវិញនៃការប្រើប្រាស់ក្នុងប្រទេសនិងការវិនិយោគយ៉ាងខ្លាំងក្លារបស់ចិន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Mặc dù vậy, giới chuyên gia và các nhà phân tích vẫn liên tục đưa ra cảnh báo về nguy cơ suy thoái nghiêm trọng vẫn đang rình rập nền kinh tế toàn cầu vì nhiều yếu tố.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មជ្ឈដ្ឋានអ្នកជំនាញនិងអ្នកវិភាគនៅតែដាក់ចេញ ការព្រមានជាបន្តបន្ទាប់ថា សេដ្ឋកិច្ចសកលកំពុងប្រឈមនឹងហានិភ័យនៃការ ធ្លាក់ចុះយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរដោយសារកត្តាជាច្រើន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bởi vậy, mỗi quốc gia và cá thế giới vẫn cần đề cao cảnh giác, kiên trì thực hiện các nỗ lực kiểm soát dịch bệnh song hành với việc phục hồi kinh tế.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះ ប្រទេសនីមួយៗនិងពិភពលោកទាំងមូលនៅតែត្រូវប្រុងប្រយ័ត្ន ព្រមទាំងប្រកាន់ខ្ជាប់នូវការអនុវត្តវិធានការគ្រប់គ្រងជម្ងឺរាតត្បាតដោយដើរ ទន្ទឹមនឹងការស្ដារសេដ្ឋកិច្ចឡើងវិញទៀតផង៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Mối nguy của nền kinh tế thế giới<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>គ្រោះថ្នាក់នៃសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោក<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội đồng lần thứ 41 Hội đồng Liên nghị viện các Quốc gia Đông Nam Á ( AIPA 41 ) do Việt Nam đăng cai tổ chức bế mạc ngày 10/9 sau 3 ngày làm việc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាតអន្តរសភាអាស៊ាន (AIPA) លើកទី៤១ ទទួលរៀបចំ ដោយប្រទេសវៀតណាម បានបិទបញ្ចប់នាថ្ងៃទី១០ កញ្ញា កន្លងទៅ ក្រោយ រយៈពេល៣ថ្ងៃប្រជុំ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những văn kiện thông qua tại Đại hội đồng cho thấy tầm nhìn mới của ngoại giao nghị viện trong việc đồng hành cùng Chính phủ các nước ASEAN để xây dựng Cộng đồng vì hoà bình, ổn định và lợi ích của mọi người dân.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់ឯកសារដែលត្រូវបានអនុម័តនៅមហាសន្និបាត បានសរឲ្យឃើញនូវចក្ខុវិស័យថ្មីនៃការទូតសភាក្នុងការរួមដំណើរជាមួយ រដ្ឋាភិបាលប្រទេសអាស៊ាននានា ក្នុងការកសាងសហ គមន៍មួយដើម្បីសន្តិ ភាព ស្ថិរភាពនិងផលប្រយោជន៍របស់ប្រជាជន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Sự đồng thuận trong những vấn đề chung AIPA 41 diễn ra khi tất cả các quốc gia ở Đông Nam Á cũng như các nước khác trên thế giới phải đối mặt với cuộc khủng hoảng kinh tế và y tế nghiêm trọng do sự bùng phát của đại dịch Covid-19.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការស្រុះចិត្តគំនិតក្នុងបញ្ហារួមនានា AIPA ៤១បានប្រារព្ធធ្វើឡើងនៅពេលដែលប្រទេសអាស៊ីអាគ្នេយ៍ទាំង អស់ ក៏ដូចជាប្រទេសដទៃទៀតលើទូទាំងពិភពលោកកំពុងប្រឈមនឹងវិបត្តិ សេដ្ឋកិច្ចនិងសុខាភិបាលដ៏ធ្ងន់ធ្ងរដោយសារការផ្ទុះឡើងនៃជម្ងឺរាតត្បាត សកល Covid-19។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>AIPA 41 đã thể hiện rõ quyết tâm trong việc phối hợp hài hoà hoá pháp luật, chính sách về kinh tế, thương mại nhằm khôi phục các hoạt động kinh tế, du lịch sau đại dịch Covid-19, đồng thời sẵn sàng ủng hộ ASEAN ký kết Hiệp định đối tác kinh tế toàn diện RCEP trong năm 2020.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>AIPA ៤១ បានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់នូវការប្ដេជ្ញាចិត្ត សម្របសម្រួលច្បាប់ គោលនយោបាយស្ដីពីសេដ្ឋកិច្ចនិងពាណិជ្ជកម្មឲ្យ បានចុះសម្រុងគ្នា សំដៅស្ដារសកម្មភាពសេដ្ឋកិច្ចនិងទេសចរណ៍ឡើងវិញ ព្រមទាំងគាំទ្រអាស៊ានក្នុងការចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងភាពជាដៃគូសេដ្ឋកិច្ចគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ (RCEP) ក្នុងឆ្នាំ២០២០ផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Phó Chủ tịch Quốc hội Việt Nam Phùng Quốc Hiển nêu rõ: “ Hợp tác kinh tế trong AIPA là một trong những vấn đề then chốt, có ảnh hưởng sâu sắc đến các lĩnh vực hợp tác của Khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អនុប្រធានរដ្ឋ សភាវៀតណាមលោក Phung Quoc Hien បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “កិច្ចសហប្រតិបត្តិការសេដ្ឋកិច្ចក្នុង AIPA គឺជាបញ្ហាសំខាន់មួយដែល ជះឥទ្ធិពលយ៉ាងជ្រាលជ្រៅលើវិស័យផ្សេងៗទៀតក្នុងតំបន់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cộng đồng Kinh tế ASEAN có mục tiêu tạo ra một thị trường chung và cơ sở sản xuất thống nhất, trong đó có sự lưu chuyển tự do của hàng hoá, dịch vụ, đầu tư, vốn và lao động có tay nghề, từ đó nâng cao hiệu quả, tính cạnh tranh, thúc đẩy đầu tư kinh doanh và tạo sự thịnh vượng chung cho cả khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>គោលដៅ របស់សហគមន៍សេដ្ឋកិច្ចអាស៊ានគឺបង្កើតឡើងទីផ្សាររួមនិងមូលដ្ឋានផលិតផលដ៏ឯកភាពមួយ ក្នុងនោះមានការធ្វើចរាចរណ៍ដោយសេរីនៃទំនិញ សេវាកម្ម ដើមទុន និងពលករស្ទាត់ជំនាញ តាមនោះរួមចំណែកដល់ការលើកកំពស់ ប្រសិទ្ធភាព កម្លាំងប្រកួតប្រជែង ជំរុញការវិនិយោគ ការធ្វើអាជីវកម្ម ហើយ បង្កើតវិបុលភាពរួមសម្រាប់តំបន់ទាំងមូល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Việc các nước thành viên AIPA tán thành chủ đề “ Vai trò của Nghị viện trong thúc đẩy gắn kết và Phục hồi kinh tế ASEAN sau dịch bệnh Covid - 19 ” mang tính thiết thực, có tính thời sự cấp bách đối với mọi quốc gia thành viên AIPA và khu vực ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការដែលប្រទេសសមាជិក AIPA ទាំងអស់បានគាំទ្រចំពោះមូលបទ “តួនាទីរបស់សភាក្នុងការជំរុញ ភាពស្អិតរមួតនិងការស្ដារសេដ្ឋកិច្ចអាស៊ានឡើងវិញក្រោយពីជម្ងឺ Covid-19” នោះ មានអត្ថន័យជាក់ស្ដែងនិងទាន់ហេតុការណ៍ចំពោះប្រទេសទាំងអស់ ក្នុងតំបន់”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội đồng AIPA 41 cũng cho thấy tinh thần chủ động thích ứng, thông qua việc những sáng kiến quan trọng như: thúc đẩy hợp tác pháp luật về phòng, chống ma tuý, khẳng định sự ủng hộ đối với bình đẳng giới, nâng cao chất lượng của việc chăm sóc sức khoẻ toàn dân, tăng cường sự tham gia của phụ nữ vào mọi mặt của đời sống.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាត AIPA ៤១ ក៏បានសរឲ្យឃើញនូវស្មារតីឆ្លើយតប តាម រយៈគំនិតផ្ដួចផ្ដើមសំខាន់ៗដូចជា៖ ជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការខាងច្បាប់លើ វិស័យបង្ការ ប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងគ្រឿងញៀន អះអាងនូវការគាទ្រចំពោះសម ភាពយេនឌ័រ លើកកំពស់គុណភាពនៃការថែទាំសុខភាពរបស់ប្រជាជន ទាំងមូល ហើយបង្កើនការចូលរួមរបស់ស្ត្រីក្នុងទិដ្ឋភាពទាំងអស់នៃជីវភាព រស់នៅ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Điểm nhấn của Đại hội đồng AIPA 41 là thành lập cơ chế mới, đó là Hội nghị Nghị sỹ trẻ AIPA được tổ chức thường niên trong khuôn khổ Đại hội đồng AIPA.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ចំណុចលេចធ្លោនៃមហាសន្និបាត AIPA ៤១ គឺការបង្កើតយន្តការថ្មី មួយ នោះគឺកិច្ចប្រជុំសមាជិក សភាវ័យក្មេង AIPA ដែលត្រូវបានរៀបចំឡើង ជាប្រចាំក្នុងក្របខ័ណ្ឌមហាសន្និបាត AIPA។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội đồng AIPA 41 cho thấy sự ủng hộ rất cao trong việc triển khai sáng kiến của ASEAN nhằm chủ động, phối hợp ứng phó, kịp thời kiểm soát dịch bệnh.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាត AIPA បានសរឲ្យឃើញនូវការគាំទ្រយ៉ាងខ្លាំងក្លាចំពោះការអនុវត្តគំនិតផ្ដួច ផ្ដើមនានារបស់អាស៊ាន សំដៅសហការគ្នាឆ្លើយតបឲ្យបានទាន់ពេលវេលា នឹងជម្ងឺរាតត្បាត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Các ý kiến đều nhất trí về các ưu tiên của AIPA cũng như ASEAN là lấy người dân làm trung tâm, lắng nghe ý kiến người dân, tập trung giải quyết các khó khăn do Đại dịch Covid - 19 gây ra.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មតិភាគច្រើនបានគាំទ្រចំពោះអាទិភាពនានារបស់ អាស៊ានក៏ដូចជា AIPA ស្ដីពីការប្រកាន់យកប្រជាជនជាស្នូល ផ្ទៀងស្ដាប់ មតិបស់ប្រជាជន ផ្ដោតសំខាន់លើការដោះស្រាយការលំបាកដែលបណ្ដាល មកពីជម្ងឺ Covid-19។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Nhiều đoàn nêu vấn đề hoà bình, an ninh, an toàn ở Biển Đông cần dựa trên luật pháp quốc tế, đặc biệt là Công ước Luật Biển 1982 UNCLOS; Tuyên bố về ứng xử các bên ở Biển Đông; nhất trí thúc đẩy để sớm ký kết Bộ quy tắc ứng xử ở Biển Đông ( COC ).<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្រៅពីនោះ គណៈប្រតិភូជាច្រើនបានលើកឡើងថា បញ្ហាសន្តិភាព សន្តិសុខ សុវត្ថិភាពនៅសមុទ្រខាងកើតត្រូវផ្អែកលើច្បាប់ អន្តរជាតិ ជាពិសេសគឺ UNCLOS ឆ្នាំ១៩៨២ សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ DOC ព្រមទាំងជំរុញការចុះហត្ថលេខាលើ COC ឲ្យបានឆាប់ៗផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đánh giá chung về AIPA 41, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Thị Kim Ngân, Chủ tịch AIPA 41, cho biết: “ Chúng ta cùng nhau vượt qua khó khăn để cùng nhau thảo luận những vấn đề cốt lõi, toàn diện và tổng thể của ASEAN và AIPA.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>វាយតម្លៃ ចំពោះ AIPA ៤១ ប្រធានរដ្ឋសភាវៀតណាមលោកស្រី Nguyen Thi Kim Ngan បានឲ្យដឹងថា៖ “ដើម្បីជំនះពុះពារលើការលំបាកនាបច្ចុប្បន្ននេះ សូមឲ្យយើងទាំងអស់ គ្នាផ្តោតការពិភាក្សាលើបញ្ហាគន្លឹះ គ្រប់ជ្រុងជ្រោយនិងទូទៅរបស់ទាំង អាស៊ាននិង AIPA។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những văn kiện chúng ta thông qua là nền tảng quý báu để chúng ta cùng nhau nghĩ về một Tầm nhìn mới cho ngoại giao nghị viện khu vực ASEAN trong tương lai.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់ឯកសារដែលយើងបានអនុម័តនោះ គឺមូលដ្ឋាន គ្រឹះដ៏ថ្លៃថ្លាដើម្បីជួយឲ្យយើងឆ្ពោះទៅរកចក្ខុវិស័យថ្មីសម្រាប់ការទូតសភានៃតំបន់អាស៊ាននៅពេលអនាគត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội đồng AIPA lần thứ 41 là bước tiến quan trọng tiếp theo để AIPA tiếp tục đồng hành cùng Chính phủ các nước ASEAN trong tiến trình xây dựng Cộng đồng vì hoà bình, ổn định và lợi ích của mọi người dân ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាត AIPA ៤១ គឺជាការបោះ ជំហានដ៏សំខាន់មួយរបស់ AIPA ដើម្បីបន្តរួមដំណើរជាមួយរដ្ឋាភិបាលនៃ ប្រទេសសមាជិកអាស៊ានទាំងអស់ក្នុងការកសាងសហគមន៍មួយដើម្បីសន្តិភាពស្ថិរភាពនិងផលប្រយោជន៍របស់ប្រជាជនគ្រប់រូប”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>AIPA 41, kỳ AIPA đầu tiên trong lịch sử phải tiến hành họp trực tuyến, song dưới sự điều hành của Việt Nam, tinh thần hữu nghị, đoàn kết, hợp tác của AIPA vẫn được phát huy mạnh mẽ, tạo dấu ấn song hành giữa cơ quan lập pháp và hành pháp trong ASEAN để cùng xây dựng Cộng đồng ASEAN vì lợi ích của mọi người dân.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>AIPA ៤១ ជាលើកដំបូងដែលត្រូវបានរៀបចំឡើងតាមប្រព័ន្ធវីដេអូ ប៉ុន្តែក្រោមការដឹកនាំរបស់ វៀតណាម ស្មារតីមិត្តភាព សាមគ្គីភាពនិងសហ ប្រតិបត្តិការរបស់ AIPA នៅតែត្រូវបានពង្រីកយ៉ាងខ្លាំងក្លា តាមនោះបង្កើន ភាពស្អិតរមួតរវាងស្ថាប័ននីតិបញ្ញត្តិនិងស្ថាប័ននីតិប្រតិបត្តិក្នុងតំបន់អាស៊ាន ដើម្បីឆ្ពោះទៅការកសាងសហគមន៍មួយដើម្បីផលប្រយោជន៍របស់ ប្រជាជនទាំងមូល៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tầm nhìn mới cho ngoại giao nghị viện khu vực ASEAN<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ចក្ខុវិស័យថ្មីសម្រាប់ការទូតសភានៃតំបន់អាស៊ាន<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội đồng AIPA lần thứ 41 là bước tiến quan trọng tiếp theo để AIPA tiếp tục thực hiện tôn chỉ, mục đích thúc đẩy đoàn kết, hiểu biết, hợp tác, quan hệ chặt chẽ giữa các Nghị viện của các nước thành viên ASEAN và đồng hành cùng Chính phủ các nước ASEAN trong tiến trình xây dựng Cộng đồng ASEAN.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាត AIPA ៤១ គឺជាការបោះ ជំហានដ៏សំខាន់មួយរបស់ AIPA ដើម្បីបន្តរួមដំណើរជាមួយរដ្ឋាភិបាលនៃ ប្រទេសសមាជិកអាស៊ានទាំងអស់ក្នុងការកសាងសហគមន៍មួយដើម្បីសន្តិភាពស្ថិរភាពនិងផលប្រយោជន៍របស់ប្រជាជនគ្រប់រូប”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Điều này thể hiện một xu thế tích cực, đồng thời nâng cao nhận thức của các Nghị viện AIPA về vai trò của nghị sỹ trẻ đối với các vấn đề khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>រាល់ឯកសារដែលត្រូវបានអនុម័តនៅមហាសន្និបាត បានសរឲ្យឃើញនូវចក្ខុវិស័យថ្មីនៃការទូតសភាក្នុងការរួមដំណើរជាមួយ រដ្ឋាភិបាលប្រទេសអាស៊ាននានា ក្នុងការកសាងសហ គមន៍មួយដើម្បីសន្តិ ភាព ស្ថិរភាពនិងផលប្រយោជន៍របស់ប្រជាជន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Vấn đề Biển Đông một lần nữa trở thành tâm điểm tại Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN lần thứ 53, vừa diễn ra từ 9-12/9 theo hình thức trực tuyến dưới sự điều phối của nước Chủ tịch ASEAN 2020 - Việt Nam.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>បញ្ហាសមុទ្រខាតកើតបានក្លាយទៅជាចំណុចសំខាន់ជាថ្មីម្ដងទៀតនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ានលើកទី ៥៣ ដែលទើបបានប្រព្រឹត្តិទៅចាប់ពីថ្ងៃទី ៩ ដល់ថ្ងៃទី ១២ ខែកញ្ញា តាមរយៈប្រព័ន្ធវីដេអូ ក្រោមការសម្របសម្រួលរបស់វៀតណាម - ប្រធានអាស៊ាន ២០២០។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những diễn biến căng thẳng gần đây ở Biển Đông rõ ràng là nguyên nhân thúc đẩy mối quan tâm của các nước trong và ngoài khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការវិវឌ្ឍដ៏តានតឹងនាពេលថ្មីៗនេះនៅសមុទ្រខាងកើតគឺជាមូលហេតុ ដែលធ្វើឲ្យបណ្ដាប្រទេសនៅក្នុង និងក្រៅតំបន់មានចំណាប់អារម្មណ៍ផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Quan điểm rõ ràng từ nước Chủ tịch ASEAN 2020 Tại AMM 53, trên cương vị Chủ tịch ASEAN 2020, Việt Nam đã chia sẻ thẳng thắn quan ngại về những diễn biến phức tạp, vụ việc nghiêm trọng xảy ra thời gian qua trên Biển Đông, đề nghị ASEAN giữ vững đoàn kết và lập trường nguyên tắc, trong đó cần tiếp tục đề cao tuân thủ luật pháp quốc tế, đặc biệt là UNCLOS 1982.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទស្សនៈច្បាស់លាស់របស់ប្រទេសប្រធានអាស៊ាន ២០២០ នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំ AMM-53 ក្នុងនាមជាប្រធានអាស៊ាន ២០២០ វៀតណាមបានចែករំលែកការព្រួយបារម្ភដោយស្មោះត្រង់អំពីការវិវឌ្ឍដ៏ស្មុគស្មាញ និងរឿងហេតុដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ ដែលបានកើតឡើងនៅសមុទ្រខាងកើត ក្នុងរយៈពេលកន្លងទៅ ហើយស្នើឲ្យអាស៊ានរក្សាសាមគ្គីភាព និងគោលជំហរ គោលការណ៍ ដែលក្នុងនោះ ចាំបាច់ត្រូវបន្តគោរពច្បាប់អន្តរជាតិ ជាពិសេសគឺ អនុសញ្ញាអង្គការសហប្រជាជាតិស្តីពីច្បាប់សមុទ្រ (UNCLOS) ឆ្នាំ១៩៨២។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Việt Nam cho rằng những hoạt động quân sự hoá trên Biển Đông thời gian gần đây đi ngược lại với các quyền lợi hợp pháp của các quốc gia ven biển cũng như luật pháp quốc tế, đặc biệt là Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển ( UNCLOS ) 1982.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>វៀតណាមចាត់ទុកថា រាល់សកម្មភាពយោធូបនីយកម្មនៅសមុទ្រខាងកើតនាពេលថ្មីៗនេះ បានដើរផ្ទុយនឹងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់របស់បណ្ដាប្រទេសជាប់ឆ្នេរសមុទ្រ ក៏ដូចជាច្បាប់អន្តរជាតិជាពិសេសគឺ UNCLOS ១៩៨២។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Những hành vi này đã làm xói mòn niềm tin, làm gia tăng căng thẳng, đe doạ hoà bình, an ninh và phát luật trong khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សកម្មភាពទាំងនេះបានធ្វើឱ្យសំណឹកជំនឿទុកចិត្ត បង្កើនភាពតានតឹង គំរាមកំហែងសន្តិភាព សន្តិសុខ និងច្បាប់នៅក្នុងតំបន់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Quan điểm của Việt Nam và ASEAN trong vấn đề này là nhất quán và rõ ràng, đó là nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tăng cường niềm tin chung và kêu gọi các bên kiềm chế trong những hoạt động của mình, giải quyết tranh chấp thông qua các biện pháp hoà bình theo luật pháp quốc tế, bao gồm UNCLOS 1982 – được coi là cơ sở để xác định quyền lợi hợp pháp của các quốc gia ven biển cũng như việc triển khai các hoạt động trên biển.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ទស្សនៈរបស់វៀតណាមនិងអាស៊ានលើបញ្ហានេះគឺឥតងាករេ និងច្បាស់លាស់ ពោលគឺ សង្កត់ធ្ងន់ទៅលើសារៈសំខាន់នៃការពង្រឹងជំនឿទុកចិត្តរួម ព្រមទាំងអំពាវនាវដល់ភាគីទាក់ទិននានាអត់ធ្មត់ក្នុងការធ្វើសកម្មភាពរបស់ខ្លួន ដោះស្រាយជំលោះដោយសន្តិវិធីតាមរយៈច្បាប់អន្តរជាតិ ដែលរួមមាន UNCLOS ១៩៨២ - ដែលត្រូវបានចាត់ទុកថាជាមូលដ្ឋានគ្រឹះ ដើម្បីកំណត់សិទ្ធិ និងផលប្រយោជន៍ស្របច្បាប់របស់បណ្ដាប្រទេសជាប់ឆ្នេរសមុទ្រ ក៏ដូចជាការអនុវត្តរាល់សកម្មភាពនៅលើសមុទ្រផងដែរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>ASEAN sẽ nỗ lực để thực thi một cách hiệu quả và đầy đủ Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông và sớm hoàn tất Bộ Quy tắc ứng xử của các bên ở Biển Đông ( COC ) một cách hiệu quả, toàn diện và theo đúng luật pháp quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982 và hy vọng các cuộc đàm phán về COC sẽ sớm được nối lại với Trung Quốc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អាស៊ាននឹងខិតខំប្រឹងប្រែងអនុវត្តន៍ សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ស្ដីពីការប្រតិបត្តិរបស់ភាគីនានានៅសមុទ្រខាងកើត ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងពេញលេញ ហើយសម្រេចក្រមប្រតិបត្ដិរបស់ភាគីនានានៅសមុទ្រខាងកើត (COC) យ៉ាងឆាប់ៗ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព លើគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ ស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ ដែលក្នុងនោះមាន UNCLOS ១៩៨២ ក៏ដូចជាសង្ឃឹមថា បណ្ដាការចរចាស្ដីពី COC រវាងអាស៊ាន និងចិននឹងត្រូវបានបន្តយ៉ាងឆាប់ៗ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trên tinh thần đó, nhiều quốc gia ủng hộ quan điểm của Việt Nam, có những tuyên bố rõ ràng, thể hiện quan điểm tích cực nhằm giải quyết những diễn biến căng thẳng trên thực địa ở Biển Đông.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ដោយឈរលើស្មារតីនេះ បណ្ដាប្រទេសបានគាំទ្រទស្សនៈរបស់វៀតណាម ដោយបានចេញសេចក្ដីថ្លែងការណ៍យ៉ាងច្បាស់លាស់ បង្ហាញទស្សនៈយ៉ាងសកម្ម សំដៅដោះស្រាយការវិវត្តដ៏តានតឹងនៅលើសមុទ្រខាងកើត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Các nước tiếp tục nhấn mạnh tầm quan trọng của việc duy trì hoà bình, ổn định, an ninh, an toàn, tự do hàng hải và hàng không, không quân sự hoá, kiềm chế không có các hành động gây phức tạp tình hình hoặc gia tăng căng thẳng, giải quyết hoà bình các tranh chấp phù hợp với luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển ( UNCLOS ) 1982; ủng hộ việc thực hiện đầy đủ và hiệu quả Tuyên bố về Ứng xử của các Bên ở Biển Đông 2002 và sớm hoàn tất Bộ Quy tắc ứng xử COC ở Biển Đông hiệu lực, hiệu quả, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>បណ្តាប្រទេសបន្តសង្កត់ធ្ងន់លើសារៈសំខាន់នៃការថែរក្សាសន្តិភាព ស្ថិរភាព សន្តិសុខ សុវត្ថិភាព សេរីភាព ក្នុងការធ្វើនាវាចរណ៍ អាកាសចរណ៍ មិនធ្វើយោធូបនីយកម្ម អត់ធ្មត់ មិនធ្វើសកម្មភាពដែលធ្វើឱ្យស្ថានភាពកាន់តែស្មុគស្មាញ ដោះស្រាយជំលោះដោយសន្តិវិធីស្របតាមច្បាប់អន្ដរជាតិ ដែលរួមមាន UNCLOS ១៩៨២; គាំទ្រការអនុវត្តន៍ សេចក្ដីថ្លែងការណ៍ស្ដីពីការប្រតិបត្តិរបស់ភាគីនានានៅសមុទ្រខាងកើត ឆ្នាំ ២០០២ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព និងពេញលេញ និងសម្រេចក្រមប្រតិបត្ដិរបស់ភាគីនានានៅសមុទ្រខាងកើត (COC) យ៉ាងឆាប់ៗ ប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព សមស្របនឹងច្បាប់អន្តរជាតិ ដែលក្នុងនោះមាន UNCLOS ១៩៨២។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong khi đó, các đối tác của ASEAN không chỉ ủng hộ ASEAN trong việc duy trì hoà bình, ổn định, an ninh, an toàn hàng hải và hàng không ở Biển Đông, mà còn bày tỏ mong muốn ASEAN đóng vai trò chủ động, tích cực và trung tâm hơn trong khu vực Ấn Độ-Thái Bình Dương.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងពេលនោះ បណ្ដាប្រទេសជាដៃគូរបស់អាស៊ាន មិនត្រឹមតែគាំទ្រអាស៊ានក្នុងការថែរក្សាសន្តិភាព ស្ថិរភាព សន្តិសុខ សុវត្ថិភាពនាវាចរណ៍ និងអាកាសចរណ៍នៅសមុទ្រខាងកើត ប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបង្ហាញគោលបំណងចង់ឲ្យអាស៊ានដើរតួនាទីយ៉ាងម្ចាស់ការ សកម្ម និងធ្វើជាមជ្ឈភាពនៅតំបន់ឥណ្ឌូ - ប៉ាស៊ីហ្វិក (Indo-Pacific)។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Một Đông Nam Á ổn định nằm trong mục tiêu của tất cả Có thể nói, việc các quốc gia ASEAN và các đối tác ủng hộ đối thoại, hợp tác hướng tới giải quyết căng thẳng ở Biển Đông thông quan các biện pháp hoà bình, tuân thủ luật pháp quốc tế trong đó có UNCLOS 1982 là một xu hướng mới đầy tích cực tại Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN ( AMM ) lần thứ 53.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អាស៊ីអាគ្នេយ៍មានស្ថេរភាពគឺជាគោលដៅរបស់ប្រទេសទាំងអស់គ្នា ពិតណាស់ថា ការដែលបណ្ដាប្រទេសអាស៊ាន និងបណ្ដាដៃគូបានគាំទ្រ ការសន្ទនានិងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ ឆ្ពោះទៅរកការដោះស្រាយភាពតានតឹងនៅសមុទ្រខាងកើត ដោយសន្តិវិធី គោរពច្បាប់អន្តរជាតិ ដែលក្នុងនោះមានUNCLOS ១៩៨២ គឺជា និន្នាការថ្មី ដ៏សកម្មនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ាន (AMM) លើកទី៥៣។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Điều này cho thấy vai trò nổi bật của nước Chủ tịch ASEAN 2020 Việt Nam trong việc điều phối giải quyết một trong những vấn đề hết sức quan trọng trong khu vực nhằm hướng tới một tương lai tốt đẹp hơn.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រការនេះបានសរឲ្យឃើញនូវតួនាទីដ៏សំខាន់របស់ប្រទេសវៀតណាម - ប្រទេសម្ចាស់ផ្ទះអាស៊ាន ២០២០ ក្នុងការសម្របសម្រួល ដោះស្រាយបញ្ហាសំខាន់ៗក្នុងតំបន់ សំដៅ ឆ្ពោះទៅរកអនាគតដ៏ល្អប្រសើរ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bao trùm lên tinh thần Hội nghị là các quốc gia đều thể hiện trách nhiệm chung trong đảm bảo các trật tự khu vực dựa trên nguyên tắc tự do và cởi mở, trật tự dựa trên tầm nhìn của ASEAN trong khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នៅក្នុងកិច្ចប្រជុំនេះ បណ្ដាប្រទេសសុទ្ធតែបានបង្ហាញការទទួលខុសត្រូវរួម ក្នុងការធានាសណ្ដាប់ធ្នាប់តំបន់ ដោយផ្អែកលើគោលការណ៍សេរីភាព និងបើកចំហ ដោយផ្អែកលើចក្ខុវិស័យរបស់អាស៊ានក្នុងតំបន់ឥណ្ឌូ - ប៉ាស៊ីហ្វិក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đảm bảo một Đông Nam Á ổn định nằm trong mục tiêu của tất cả các quốc gia trong và ngoài khu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ធានាអាស៊ីអាគ្នេយ៍ស្ថិរភាព ដែលស្ថិតក្នុងគោលដៅរបស់ប្រទេសទាំងអស់នៅក្នុង និងក្រៅតំបន់។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong bối cảnh cạnh tranh Mỹ - Trung đang trở nên gay gắt hơn bao giờ hết và toàn diện về mọi lĩnh vực, ASEAN đang không ngừng nỗ lực duy trì vai trò trung tâm của mình, xây dựng một khu vực hoà bình, ổn định.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងបរិបទដែលការប្រកួតប្រជែងលើគ្រប់វិស័យរវាងសហរដ្ឋអាមេរិក - ចិនកាន់ខ្លាំងក្លាជាងពេលណាៗទាំងអស់នោះ អាស៊ានកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងដោយឥតឈបឈរ ដើម្បីរក្សាមជ្ឈភាពរបស់ខ្លួន ក៏ដូចជាកសាងតំបន់មួយប្រកបដោយសន្តិភាព និងស្ថិរភាពផងដែរ៕<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>AMM-53 thể hiện quan điểm rõ ràng về vấn đề Biển Đông<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>AMM-53 បង្ហាញនូវទស្សនៈយ៉ាងច្បាស់លាស់អំពីបញ្ហាសមុទ្រខាងកើត<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong bài viết mới đây nhan đề: “ Chuẩn bị và tiến hành thật tốt Đại hội 13 của Đảng, đưa đất nước bước vào một giai đoạn phát triển mới ”, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng dẫn lời Chủ tịch Hồ Chí Minh nói rằng: “ Đại hội sẽ làm cho Đảng ta đoàn kết càng đoàn kết hơn nữa, tư tưởng và hành động đã nhất trí, càng nhất trí hơn nữa ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងអត្ថបទសរសេរនាពេលថ្មីៗនេះក្រោមចំណងជើងថា “ត្រៀមរៀបចំនិងដំណើរការយ៉ាងល្អបំផុតមហាសន្និបាតលើកទី១៣របស់បក្ស ដើម្បីនាំប្រទេសជាតិឈានចូលដំណាក់កាលអភិវឌ្ឍន៍ថ្មី” អគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ លោក Nguyen Phu Trong បានដកស្រង់ប្រសាសន៍របស់លោកប្រធានហូជីមិញថា “មហាសន្និ បាតនឹងធ្វើឲ្យបក្សកាន់តែមានសាមគ្គីភាពជាងទៀត ហើយសតិអារម្មណ៍និងសកម្មភាពដែលបានឯកភាពគ្នារួចជាស្រេចនឹងរឹតតែឯកភាពគ្នាជាងទៀត”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Xây dựng và củng cố khối đại đoàn kết là việc Đảng cộng sản Việt Nam thường xuyên tiến hành, đặc biệt trong mỗi kỳ Đại hội Đảng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ការកសាងនិងពង្រឹងផែនសាមគ្គីភាពគឺការងារដែលតែងតែបានបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាមអនុវត្តជាប្រចាំ ជាពិសេសនៅក្នុងមហាសន្និបាតបក្សនីមួយៗ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ngày 3-4-1960, trước khi diễn ra Đại hội đại biểu lần thứ 3 của Đảng cộng sản Việt Nam, Báo Nhân dân đăng bài viết của Chủ tịch Hồ Chí Minh nhan đề “ Một cách thảo luận dự thảo Điều lệ Đảng ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នាថ្ងៃទី ៣ ខែមេសា ឆ្នាំ ១៩៦០ មុននឹងប្រារព្ធមហាសន្និបាតលើកទី ៣ នៃបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម កាសែតប្រជាជន (កាសែត Nhan dan) បានចុះផ្សាយនូវអត្ថបទរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ ក្រោមចំណងជើងថា “វិធីពិភាក្សាមួយអំពីសេចក្តីព្រាងនៃលក្ខន្តិកៈបក្ស”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bài báo có đoạn viết: “ Đại hội Đảng liên quan đến tương lai cách mạng của Đảng ta và nhân dân ta.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>អត្ថបទនេះបានសរសេរថា “មហាសន្និបាតបក្សទាក់ទងដល់អនាគតបដិវត្តរបស់បក្សនិងប្រជាជន។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội sẽ làm cho Đảng ta đã đoàn kết càng đoàn kết hơn nữa, tư tưởng và hành động đã nhất trí, càng nhất trí hơn nữa.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាតនឹងធ្វើឲ្បបក្សដែលមានសមាគ្គីភាពហើយនឹងរឹតតែមានសាមគ្គីភាពជាងទៀត សតិអារម្មណ៍និងសកម្មភាពដែលត្រូវបានឯកភាពហើយនឹងរឹតតែឯកភាពថែមទៀត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Cho nên, toàn thể đồng chí ta phải thảo luận kỹ càng các đề án và đóng góp ý kiến dồi dào, để đảm bảo đại hội thành công thật tốt đẹp ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះ សមមិត្តទាំងអស់ត្រូវពិភាក្សាគ្នាដោយយកចិត្តទុកដាក់អំពីគម្រោងនានានិងផ្តល់គំនិតជាច្រើនដើម្បីធានាថា មហាសន្និ បាតនិងទទួលបានជោគជ័យ”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo Phó Giáo sư, Tiến sỹ Nguyễn Minh Tuấn, Viện trưởng Viện Xây dựng Đảng, Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh, lời dạy của Chủ tịch Hồ Chí Minh chỉ rõ yêu cầu đoàn kết, nhất trí trong Đảng qua mỗi lần Đại hội: “ Đây chính là bài học xây dựng đảng của Đảng ta mà Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đúc kết: “ Đoàn kết, đoàn kết, đại đoàn kết - Thành công, thành công, đại thành công ".<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យោងតាមសាស្រ្តាចារ្យរង បណ្ឌិត Nguyen Minh Tuan ប្រធានវិទ្យាស្ថានកសាងបក្ស នៃបណ្ឌិត្យសភាជាតិនយោបាយហូជីមិញថា ពាក្យទូន្មានរបស់លោកប្រធាន ហូជីមិញ បង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ពីភាពចាំបាច់នៃសាមគ្គីភាពនិងការឯកភាពគ្នាក្នុងបក្ស តាមរយៈមហាសន្និបាតនីមួយៗ៖ “នេះជាមេរៀនកសាងបក្សរបស់បក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាមដែលលោកប្រធានហូជីមិញបានសង្ខេប៖ “សាមគ្គីភាព សាមគ្គីភាព មហាសាមគ្គីភាព-ជោគជ័យ ជោគជ័យមហាជោគជ័យ”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Mỗi lần Đại hội là dịp để nhìn lại công việc Đảng đã làm, xác định nhiệm vụ trong thời gian tới.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>តាមរយៈមហា សន្និបាតនីមួយៗ គឺជាឱកាសដើម្បីក្រឡេកមើលឡើងវិញ ការងារដែលបក្សបានធ្វើ និងកំណត់ភារកិច្ចនាពេលអនាគត។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Chính vì thế, với một tinh thần phải thẳng thắn, nhìn thẳng sự thật, phát hiện ra sự thật và nói đúng sự thật để tìm ra nguyên nhân và biện pháp khắc phục.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះ ដោយមានស្មារតីស្មោះត្រង់ មើលត្រង់ទៅលើការពិត រកឃើញការពិតហើយប្រាប់និយាយពិត ដើម្បីរកមូលហេតុនិងវិធានការស្តារឡើងវិញ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Tôi cho rằng đó là những cơ hội và điều kiện.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ខ្ញុំគិតថា ទាំងនេះជាឱកាសនិងលក្ខ័ណ្ឌ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đối với mọi Đại hội đều quan trọng mà Đại hội 13 có lẽ có ý nghĩa quan trọng cao hơn nữa, khi chúng ta chuyển tiếp giai đoạn của sự đổi mới.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សម្រាប់មហាសន្និបាតទាំងអស់គឺសុទ្ធតែមានសារៈសំខាន់ណាស់ ហើយមហាសន្និបាតលើកទី១៣ ប្រហែលជាមានសារៈសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត ខណៈដែលយើងផ្លាស់ទៅដំណាក់កាលមួយនៃការផ្លាស់ប្តូរថ្មី។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đặc biệt trong bài viết, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng đã tạo ra niềm tin đối với quần chúng về quyết tâm chính trị của Đảng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាពិសេសនៅក្នុងអត្ថបទ លោកអគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ Nguyen Phu Trong បានបង្កើតការជឿទំនុកចិត្តសម្រាប់សាធារណជន អំពីការប្តេជ្ញាចិត្តនយោបាយរបស់បក្ស។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Hy vọng quyết tâm chính trị ấy góp phần có tính quyết định cho thắng lợi tới đây của Đại hội Đảng ”.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ខ្ញុំសង្ឃឹមថាការប្តេជ្ញាចិត្តនយោបាយនោះនឹងរួមចំណែកយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ដល់ជ័យជំនះនៃមហាសន្និបាតបក្សនាពេលខាងមុខនេ”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đoàn kết ở mỗi kỳ đại hội được đặc biệt thể hiện trong công tác lựa chọn nhân sự.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>សាមគ្គីភាពនៅក្នុងមហាសន្និបាតនីមួយៗ ត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងជាពិសេសក្នុងការជ្រើសរើសកម្មាភិបាល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Theo đó, cần đánh giá “ đúng và trúng ” cán bộ để bố trí đúng người, đúng việc.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះ ចាំបាច់ វាយតម្លៃកម្មាភិបាលឲ្យបានត្រឹមត្រូវ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đặc biệt, phải công khai, minh bạch, công bằng, dân chủ, khách quan, công tâm trong lựa chọn cán bộ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាពិសេសត្រូវតែ មានតម្លាភាព យុត្តិធម៌ ប្រជាធិបតេយ្យ និងបរានុម័តក្នុងការជ្រើសរើសកម្មាភិបាល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Điều đó đòi hỏi người đứng đầu phải liêm chính, vô tư, công bằng, thẳng thắn.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ធ្វើបានដូច្នេះតម្រូវអ្នកប្រមុខត្រូវមានភាពស្មោះត្រង់ មិនលំអៀង និងមានភាពយុត្តិធម៌។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Ông Nguyễn Thanh Bình, Phó Vụ trưởng Vụ Tổ chức Điều lệ, Ban Tổ chức Trung ương, khẳng định: “ Cần phải nghiêm túc hơn nữa trong việc chuẩn bị công tác nhân sự Đại hội.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>លោក Nguyen Thanh Binh អនុប្រធាននាយកដ្ឋានរៀបចំលក្ខន្តិកៈបក្ស នៃគណៈចាត់តាំងមជ្ឈឹមបានអះអាងថា៖ “ចាំបាច់ត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្នជាងទៀតក្នុងការត្រៀមរៀបចំកម្មាភិបាលសម្រាប់មហាសន្និបាតបក្ស។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đây có thể là một bước hết sức quan trọng vì ảnh hưởng rất lớn là xây dựng và bầu cử cả một hệ thống cán bộ trong suốt một nhiệm kỳ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>នេះអាចជាជំហានសំខាន់ណាស់ ពីព្រោះ នេះជាការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធកម្មាភិបាលទាំងមូលក្នុងមួយអាណត្តិផង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Do đó, công tác nhân sự cần chuẩn bị kỹ lưỡng hơn.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ហេតុដូច្នេះ ការងារត្រៀមរៀបចំកម្មាភិបាលចាំបាច់ត្រូវរៀបចំឱ្យបានល្អិតល្អន់ជាង។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Chúng ta cần phải tiến hành đầy đủ các bước đúng theo quy định, đảm bảo dân chủ, công bằng, khách quan, minh bạch và phải có khảo sát cụ thể, đảm bảo bầu được những người có đức có tài tham gia vào cấp uỷ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>យើងត្រូវចាត់វិធានការឱ្យបានពេញលេញស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិ ធានាឲ្យមានប្រជាធិបតេយ្យ យុត្តិធម៌ តម្លាភាពនិងបរានុម័ត ហើយត្រូវមានការស្ទង់មតិជាក់លាក់ ធានាការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសមនុស្សដែលមានទេពកោសល្យចូលគណៈកម្មាធិការបក្ស”។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đại hội 13 là dịp xây dựng, củng cố khối đại đoàn kết trong Đảng<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មហាសន្និបាតលើកទី ១៣ គឺជាឱកាសដើម្បីកសាងនិងពង្រឹងផែនមហាសាមគ្គីភាពក្នុងបក្ស<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Vượt qua sức nóng của cuộc khủng hoảng toàn cầu do đại dịch Covid-19 gây ra cùng một loạt vấn đề quốc tế nổi bật khác như Nhật Bản có Thủ tướng mới hay hội nghị thượng đỉnh trực tuyến Trung Quốc – EU không đạt được kết quả kỳ vọng, sự kiện Nhà nước Do thái Israel và hai quốc gia A rập là Các tiểu vương quốc A rập thống nhất ( UAE ) và Bahrain ký kết thoả thuận bình thường hoá quan hệ tại thủ đô Washington của Mỹ ngày 15/9, đã trở thành tâm điểm chú ý của dư luận quốc tế những ngày này.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ឆ្លងកាត់វិបត្តិសកល ដោយសារជំងឺរាតត្បាតកូវីដ ១៩ បណ្ដាលឡើង រួមទាំងបញ្ហាអន្តរជាតិលេចធ្លោផ្សេងៗទៀត ដូចជាជប៉ុនមាននាយករដ្ឋមន្ត្រីថ្មី ឬកិច្ចប្រជុំកំពូលតាមរយៈប្រព័ន្ធវីដេអូ ចិន - អ៊ឺរ៉ុបមិនទទួលបានលទ្ធផលដូចការរំពឹងទុកនោះ ព្រឹត្តិការណ៍រដ្ឋជ្វីហ្វអ៊ីស្រាអែល និងប្រទេសអារ៉ាប់ចំនួន ២ គឺអេមីរ៉ាតអារ៉ាប់រួម និងបារ៉ែនបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងប្រក្រតីរវាងគ្នានៅទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោនសហរដ្ឋអាមេរិកកាលពីថ្ងៃទី ១៥ ខែកញ្ញា បានក្លាយទៅជាចំណុចផ្តោតអារម្មណ៍របស់សាធារណៈមតិអន្តរជាតិនាប៉ុន្មានថ្ងៃនេះ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Lý do là bởi nó đánh dấu sự thay đổi đáng kể cục diện địa chính trị tại Trung Đông, một trong những điểm nóng của thế giới trong nhiều thập niên qua.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>មូលហេតុគឺ នេះគឺជាសញ្ញានៃការផ្លាស់ប្ដូរគួរឲ្យកត់សម្គាល់អំពីស្ថានភាពភូមិសាស្ត្រនយោបាយនៅមជ្ឈឹមបូព៌ា ដែលជាចំណុចក្តៅគគុកមួយរបស់ពិភពលោកក្នុងរយៈពេលជាច្រើនទសវត្សរ៍កន្លងទៅ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Trong buổi lễ có khoảng 200 quan khách tham dự dưới sự chủ trì của Tổng thống Mỹ Donald Trump tại bãi cỏ phía Nam Nhà Trắng, Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu đã cùng lúc ký hai thoả thuận bình thường hoá quan hệ riêng rẽ với hai Ngoại trưởng hai nước A rập là Ngoại trưởng Bahrain Abdullatif Bin Rashid Al Zayani và Ngoại trưởng UAE Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្នុងពិធីចុះហត្ថលេខា ដែលមានការចូលរួមពីសំណាក់ភ្ញៀវកិត្តិយសប្រមាណ ២០០ នាក់ ក្រោមអធិបតីភាពរបស់ប្រធានាធិបតីអាមេរិកលោក Donald Trump នៅលើវាលស្មៅ នៅខាងត្បូងសេតវិមាននោះ នាយករដ្ឋមន្ត្រីអ៊ីស្រាអែលលោក Benjamin Netanyahuបានចុះហត្ថលេខាលើព្រមព្រៀងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងប្រក្រតីដាច់ដោយឡែកជាមួយរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអារ៉ាប់ចំនួន ២ រូប គឺរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសបារ៉ែនលោក Abdullatif Bin Rashid Al Zayani និងរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេស UAE លោក Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Với sự kiện này, UAE và Bahrain trở thành quốc gia A rập thứ ba và thứ tư ký thoả thuận bình thường hoá quan hệ với Israel, sau Ai Cập ( năm 1979 ) và Jordan ( Năm 1994 ).<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាមួយនឹងព្រឹត្តិការណ៍នេះ អេមីរ៉ាតអារ៉ាប់រួម និងបារ៉ែនបានក្លាយជាប្រទេសអារ៉ាប់ទី ៣ និងទី ៤ ដែលបានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងប្រក្រតីជាមួយអ៊ីស្រាអែល ក្រោយពីពីអេហ្ស៊ីប (កាលពីឆ្នាំ ១៩៧៩) និងហ្ស៊កដានី (កាលពីឆ្នាំ ១៩៩៤) ។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Phát biểu tại lễ ký, Tổng thống Trump ca ngợi đây là bước tiến lớn hướng tới một tương lai mà ở đó mọi người dân thuộc mọi tín ngưỡng và nguồn gốc sẽ cùng chung sống hoà bình và thịnh vượng.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ថ្លែងនៅក្នុងពិធីចុះហត្ថលេខានេះ លោកប្រធានាធិបតី Trump បានកោតសរសើរថា នេះគឺជាការបោះជំហានដ៏ធំធេង ឆ្ពោះទៅរកអនាគតមួយ ដែលប្រជាជនគ្រប់រូប មកពីគ្រប់ជំនឿ និងគ្រប់ប្រភពនឹងរួមរស់ជាមួយគ្នាប្រកបដោយសន្តិភាពនិងវិបុលភាព។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Người đứng đầu nước Mỹ cho rằng sự kiện này sẽ làm thay đổi tiến trình lịch sử, đánh dấu một bình minh mới của một Trung Đông mới sau nhiều thập niên chia rẽ và xung đột.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ប្រមុខសហរដ្ឋអាមេរិកបានចាត់ទុកថា ព្រឹត្តិការណ៍នេះនឹងផ្លាស់ប្តូរដំណើរការប្រវត្តិសាស្ត្រ ដោយគូសសញ្ញាទំព័រថ្មីនៃមជ្ឈឹមបូព៌ាថ្មី ក្រោយរយៈពេលជាច្រើនទសវត្សរ៍រងការបែកបាក់ និងជម្លោះគ្នា។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Đặc biệt, Tổng thống Mỹ khẳng định, sau UAE và Bahrain, sẽ có thêm 7-9 quốc gia A rập nữa sẵn sàng đồng ý bình thường hoá quan hệ với Israel.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជាពិសេស ប្រធានាធិបតីអាមេរិករូបនេះបានបញ្ជាក់ថា ក្រោយពី UAE និងបារ៉ែន នឹងមានប្រទេសអារ៉ាប់ចំនូន ៧-៩ បន្ថែមទៀត បានត្រៀមខ្លួនជាស្រេចភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងប្រក្រតីជាមួយអ៊ីស្រាអែល។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Thắng lợi của nhiều bên Theo nhận định của giới chuyên gia, trung gian thành công thoả thuận bình thường hoá quan hệ giữa Israel với các quốc gia A rập là một chiến thắng ngoại giao quan trọng của ông Trump với tư cách là người kiến tạo hoà bình khi mà chỉ còn chưa đầy 50 ngày nữa là diễn ra cuộc bầu cử Tổng thống tại Mỹ.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ជ័យជំនះរបស់ភាគីជាច្រើន យោងតាមការវាយតម្លៃរបស់មជ្ឈដ្ឋានអ្នកវិភាគថា កិច្ចព្រមព្រៀងភ្ជាប់តំទំនាក់ទំនងប្រក្រតីរវាងអ៊ីស្រាអែលនិងបណ្តាប្រទេសអារ៉ាប់ គឺជាជ័យជំនះការទូតដ៏សំខាន់របស់លោក Trump ក្នុងនាមជាអ្នកស្ថាបនាសន្តិភាព ខណៈដែលនៅសល់ត្រឹមតែ ៥០ ថ្ងៃទៀត នឹងឈានចូលការបោះឆ្នោតប្រធានាធិបតីអាមេរិក។<|eot_id|>
<|begin_of_text|><|start_header_id|>system<|end_header_id|>You are a translation assisting bot, you will receive text in Vietnamese and translate them to Khmer, you will do the reverse if the input text is Khmer<|eot_id|><|start_header_id|>user<|end_header_id|>Bên cạnh đó, nó cũng cho thấy sức ảnh hưởng và khả năng tập hợp lực lượng của Mỹ tại khu vực vẫn còn rất lớn, đồng thời có tác dụng trấn an và khẳng định cam kết của Washington với các lợi ích của các đồng minh trong khhu vực.<|eot_id|><|start_header_id|>assistant<|end_header_id|>ក្រៅពីនេះ វាក៏សរឲ្យឃើញនូវឥទ្ធិពលនិងសមត្ថភាពកៀរគរកម្លាំងរបស់សហរដ្ឋអាមេរិកនៅក្នុងតំបន់គឺនៅតែធំណាស់ ព្រមទាំងអះអាង នូវការសន្យារបស់ទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោនចំពោះផលប្រយោជន៍របស់សម្ព័ន្ធមិត្តក្នុងតំបន់។<|eot_id|>