id
stringlengths
1
8
translation
dict
2200
{ "en": "God’s judgment is according to truth.", "he": "המשפט האלוהי הוא משפט באמצעות האמת." }
2201
{ "en": "Yaakov said, “Swear to me as of this day.”", "he": "ויאמר יעקב: 'הישבעה לי כיום!'." }
2202
{ "en": "From your mouth to God’s ears.", "he": "מההפה שלך לאוזן של אלוהים" }
2203
{ "en": "This book is one of those.\"", "he": "הספר הזה הוא אחד מהם\"." }
2204
{ "en": "I hate him for lying to me for 15 yrs.", "he": "אני שונא אותו משקר לי ל15 yrs." }
2205
{ "en": "Then Abraham went to sleep and “an horror of great darkness fell upon him”.", "he": "בברית בין הבתרים נאמר: \"והנה אימה חשיכה גדולה נופלת עליו\"." }
2206
{ "en": "God was God and there’s no other God.", "he": "אני אלוהים, לא יהיה אלוהים אחרים" }
2207
{ "en": "Ibrahim on Allah’s Enemy and His Wali can be summarised in a simple manner.", "he": "כנגד נטישת העם את תורתו ואת אלוהיו ניתן להציב את החזרה בתשובה." }
2208
{ "en": "This is God’s religion.", "he": "זו בריאתו של אלוהים." }
2209
{ "en": "for the creation is under Allah's power, and the decision is His Alone.", "he": "מכאן שהאמונה באלוהים עומדת בפני עצמה, והיא תלויה רק בך ובהחלטתך." }
2210
{ "en": "And petition the Lord your God to remove from me just this death.”", "he": "והעתירו לה' אלוהיכם ויסר מעלי רק את המוות הזה\"..." }
2211
{ "en": "“The earth is full of Thy creation.”", "he": "מלאה הארץ תפארתך\"." }
2212
{ "en": "“I pray every morning, but in English.", "he": "\"אני מתפללת בכל בוקר, אבל באנגלית." }
2213
{ "en": "Salam to a great human being.", "he": "ברכות לפרידמן על הישגו הגדול.\"[19]" }
2214
{ "en": "He is saying that God's name should create faith in Him.", "he": "הם סברו שההיצמדות לשמו של אלוהים משמעה אמונה בו." }
2215
{ "en": "They are evidence of God’s mercy.", "he": "זו עדות לרצון האלוהים." }
2216
{ "en": "In July 2015, something was very wrong with my ex-husband, Peter.", "he": "ביולי 2015 היה משהו מאוד לא בסדר עם בעלי לשעבר, פיטר." }
2217
{ "en": "Now God tells Moses and Aaron that God’s name is Adonai.", "he": "שם אמר ה' שמשה יהיה אלהים לאהרון, וכאן משה אלהים לפרעה." }
2218
{ "en": "Life and death are in God’s hands.", "he": "מפתחות המוות והשאול הינם בידי האל." }
2219
{ "en": "Nations rise and fall according to God’s will.", "he": "הממלכות האנושיות קמות ונופלות מרצונו של האל." }
2220
{ "en": "If sky is cloudy for you, then complete the number (of thirty).", "he": "אז, אם נגזר מן השמים שמזה תעשיר, אז תעשיר הרבה (אפשר גם לאכול תפוז – תפוח זהב).]." }
2221
{ "en": "The Lord hardened Pharaoh’s heart and he did not listen.", "he": "ויחזק ה' את לב פרעה ולא שמע אליהם..." }
2222
{ "en": "If you have more dreams than achievements, then you know that you are still young”.", "he": "אם יש לכם יותר חלומות מאשר זיכרונות, אתם צעירים\"." }
2223
{ "en": "This was not God’s decision.", "he": "זה לא ההחלטה הסופית של אלוהים." }
2224
{ "en": "Look for God’s signs, listen for the Spirit.", "he": "הקשיבו לקול האל וראו את עבודתו, שימו לב לגורל האנושות." }
2225
{ "en": "Found by Pharaoh’s daughter, Moses grew up in luxury.", "he": "בת פרעה גידלה את משה ועליה נאמר בדברי הימים." }
2226
{ "en": "From your mouth to GOD’s ears.", "he": "מהפה שלך לאוזן של אלוהים!" }
2227
{ "en": "God's law is perfectly righteous, and all men are sinners.", "he": "האם כל אנשי יהודה צדיקים ואנשי ישראל כולם חוטאים?" }
2228
{ "en": "Do you know what God’s thoughts for you are?", "he": "\"אתם יודעים מהי חוכמת אלוהים לגביכם?" }
2229
{ "en": "God hardened Pharaoh’s heart as well.", "he": "ויכבד ה' את לב פרעה." }
2230
{ "en": "Indeed God's ways are amazing.", "he": "מעשי האל מופלאים באמת!" }
2231
{ "en": "God's peace and blessings.", "he": "אבא - שא ברכה ושלום." }
2232
{ "en": "If he died, that would be God’s will.", "he": "גם אם היא תמות, זוהי גזרת האל." }
2233
{ "en": "They do listen to you and you do feel a part of it.\"", "he": "הם אכן מקשיבים לך ואתה מרגיש חלק מזה\"[7]." }
2234
{ "en": "God’s Will is one, not many.", "he": "והרי אלוהים הוא אחד, ולא רבים." }
2235
{ "en": "Rather, God's foreknowledge related to what He had determined to do.", "he": "ההוכחה הבסיסית לקיומו של אלוהים מעוגנת במה שהוא עשה." }
2236
{ "en": "And as God’s son, He assures us of forgiveness.", "he": "ואנחנו, ילדיו של אלוהים, מצווים לסלוח זה לזה." }
2237
{ "en": "The Lord’s day is exceeding seasonable for this exercise.", "he": "תורתו של הנשיא משועבדת לתכלית זו." }
2238
{ "en": "But then, maybe that is part of God’s plan.", "he": "אבל אם הוא היה שליח, אז זה גם כנראה חלק מתכניתו של אלוהים." }
2239
{ "en": "They are saying, “Jesus is Lord.”", "he": "אנשים אומרים, \"ישוע הוא אדוני.\"" }
2240
{ "en": "And that is God’s way.", "he": "וזוהי דרכו של אלוהים." }
2241
{ "en": "With repentance, He’s forgiving of everything.", "he": "אך כיוון שהוא מקדם מו\"מ - הכל נסלח לו" }
2242
{ "en": "without fear of God’s punishment.", "he": "איך לא לפחד מעונש של אלוהים?" }
2243
{ "en": "He is found by none other than pharaoh’s daughter.", "he": "כידוע, הוא ניצל על ידי לא אחרת מאשר בתו של פרעה." }
2244
{ "en": "if you can source your life from God's presence.", "he": "ואם אתה יכול למצוא את מקורך מנוכחות האלוהים." }
2245
{ "en": "He said: \"It's cheap.", "he": "אמר להם: \"בזול הוא מאוד." }
2246
{ "en": "God’s intention is to make it so that everyone lives out the reality of God’s words.", "he": "כוונתו של אלוהים היא לגרום לכך שכולם יביאו לידי ביטוי את המציאות של דברי האל." }
2247
{ "en": "Balance in Listening for God's Guidance.", "he": "להישמע לכל הסדריו של אלוהים." }
2248
{ "en": "mild, merciful, or forgiving,” the name evidently", "he": "\"אנו בימי החסד והרחמים\", הסבירה" }
2249
{ "en": "'And he can take the kingdom from whosoever he wil...", "he": "כך הוא דינם, שיכול המלוה לגבות מאיזה מהם שירצה..." }
2250
{ "en": "The Lord hardened Pharaoh’s heart and he did not listen.", "he": "אחרי מכת דם (ז,כב): ויחזק לב פרעה ולא שמע אליהם." }
2251
{ "en": "(2) A is true; therefore (B is true).", "he": "ומה שהעתיקו[2] הוא האמת." }
2252
{ "en": "Trust in God and obey God’s commands.", "he": "תמיד הלל את האלוהים והתנהג בכבוד אל תכנוני האלוהים." }
2253
{ "en": "Who can bear Allah’s punishment?", "he": "מי יכול לעמוד באיומי האל?" }
2254
{ "en": "God’s wealth is undefined.", "he": "אוצרו של אלוהים מונח באי-קיום." }
2255
{ "en": "“That is why I always try to say: talk among yourselves, talk to one another.”", "he": "זוהי הסיבה שבגללה אני תמיד מנסה לומר: דברו אל עצמכם, דברו אחד עם השני\"." }
2256
{ "en": "The psalmist asks for God’s judgment.", "he": "''ההמונים מבקשים את דין־האלוהים." }
2257
{ "en": "Angels do nothing but God's bidding.", "he": "רק מלאכי אלוהים לא עושים כלום." }
2258
{ "en": "Pharaoh’s dreams were instrumental in bringing his downfall.", "he": "החלום של ההורה המייסד היה מנוע התשוקה שלו." }
2259
{ "en": "That is God’s right.", "he": "זו צדקתו של אלוהים." }
2260
{ "en": "Conversely, God’s truth is living truth; it is absolute.", "he": "במקום זאת, לעבוד את האל חי אמיתי, ואמת התורה." }
2261
{ "en": "This is the purpose and value of God’s creation of all things.", "he": "זוהי המטרה וזהו הערך של בריאת כול הדברים על ידי אלוהים." }
2262
{ "en": "By God's providence he escaped death and was brought up in the Pharaoh's palace.", "he": "כשמת יוסף הוחרם המטה והושם בארמונו של פרעה." }
2263
{ "en": "Seeing Pharaoh’s armies drawing near, the God’s chosen were greatly afraid.", "he": "כשבנו את העיר ביתר שנבנתה ליד יישובים ערבים היה חשש מפני פיגועים." }
2264
{ "en": "The Lord’s Prayer – The kingdom is His!", "he": "הרוח תנצח על האדמה – זוהי ממלכתו!" }
2265
{ "en": "In fact, the need for people to hear the Good News of God's love and forgiveness is a matter of life and death.", "he": "אבל, הצורך שבני אדם ישמעו את הבשורה הטובה על אהבתו וסליחתו של אלוהים הוא עניין של חיים ומוות." }
2266
{ "en": "'And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion...'", "he": "אבל לימות המשיח יחזרו ויהיו לישראל\"." }
2267
{ "en": "He said, \"Son, your mother's been killed.\"", "he": "היא אמרה לו: 'את אמא שלך הרגו, את האחיות שלך הרגו'." }
2268
{ "en": "It makes no sense for us to go to a place where everything is flooded.”", "he": "זה לא הגיוני שנלך למקום שהכל שם שיטפונות\"." }
2269
{ "en": "This is God’s WAY.", "he": "זוהי דרכו של אלוהים." }
2270
{ "en": "God's Judgment Is Upon the Earth With Continuing Disasters.", "he": "שיפוט האל באחרית הימים יוצר את המתגברים" }
2271
{ "en": "Did God’s people do the will of God?", "he": "מי ברא את אלוהים ואת הרצון של אלוהים?." }
2272
{ "en": "It seems to me that Pharaoh’s obstinacy to free the Children of Israel, against all logic, is not only typical of Pharaoh.", "he": "דומני שהתעקשותו של פרעה לא לשחרר את בני ישראל, בניגוד לכל היגיון, איננה אופיינית לפרעה בלבד." }
2273
{ "en": "The earth is full of God's goodness, said the psalmist.", "he": "האל מלא רחמים, כמו שכתוב בסידור\"." }
2274
{ "en": "We have been talking about God's law and God's promise.", "he": "סיפרנו לו על המבול וההבטחה של אלוהים." }
2275
{ "en": "This is God's work, God's judgment, and God's verdict.", "he": "אלא ה' זו מידת הרחמים, ואלוקים - זו מידת הדין, הדין בכפליים." }
2276
{ "en": "God is in people’s hearts.", "he": "אף על פי כן, אלוהים עדיין קיים בלבבות האנשים." }
2277
{ "en": "He also believed it was God’s will.", "he": "הוא היה משוכנע שזה גם רצונו של אלהים." }
2278
{ "en": "mother in heaven will stretch her hands in blessings over you.\"", "he": "\"ויקח משה את מטה האלהים בידו\" (שמות ד', כ)." }
2279
{ "en": "Even the last emperor of Russia spend a vacation here.", "he": "אפילו הקיסר האחרון של רוסיה מבלה כאן חופשה." }
2280
{ "en": "The Lord’s Prayer is a model of calm devotion.", "he": "תפילת הנשים היא בהחלט אי של שלווה." }
2281
{ "en": "In fact, they ignored God’s commandments.", "he": "למעשה, הם התעלמו מדיברותיו של אלוהים." }
2282
{ "en": "They had more hunger than us and the result is the right one for them.”", "he": "הם היו יותר רעבים מאיתנו והתוצאה מוצדקת\"." }
2283
{ "en": "Becoming LIKE God is part of God's plan, but to become God himself?", "he": "קבוצת הפייסבוק של להיות אלוהים איך להפוך להיות אלוהים?" }
2284
{ "en": "Does she deserve God’s forgiveness and mercy if she is repentant?", "he": "– האם התפיסה שלנו את אלוהים כרחמן וסולח לכל היא נכונה?" }
2285
{ "en": "Does she deserve God’s forgiveness and mercy if she is repentant?", "he": "- האם התפיסה שלנו את אלוהים כרחמן וסולח לכל היא נכונה?" }
2286
{ "en": "The Lord’s redeemed say a grateful prayer.", "he": "ר' שנ\"ז ליפסקער הכריז על תפילת שחרית." }
2287
{ "en": "Do you not know that God's kindness is an invitation to you to repent?", "he": "האם אתה לא יודע שחסדו של אלוהים קורא לך לחזור בתשובה?" }
2288
{ "en": "This is why you have only God’s word before, before you now.", "he": "זו הסיבה שדברי האל בלבד לפניך, לפניך עכשיו." }
2289
{ "en": "And we discussed God’s holiness in the third part.", "he": "ודיברנו על קדושתו של אלוהים בחלק השלישי." }
2290
{ "en": "Satan is God’s enemy—and evil.", "he": "משה נביא של רוחה – כוח הרוע ואדוני הוא אל כוזב." }
2291
{ "en": "In time, you will help them accomplish wonders”.", "he": "בבוא העת, אתה תסייע להם להשיג נפלאות\"." }
2292
{ "en": "They SPEAK to God and know God’s intentions.", "he": "מדברים אלה ניתן להבין את כוונותיו של אלוהים." }
2293
{ "en": "Are these not God’s words?", "he": "האם אלה אינם מעשי אלוהים?" }
2294
{ "en": "And the LORD's anger burned against them.”", "he": "כי המכשפה המרשעת נשרפה יחד איתו…\"" }
2295
{ "en": "To fear God means to walk along the path which He’s laid out.", "he": "כי ההליכה בחוקות ה' היא העמל ללכת לקראת שכינה." }
2296
{ "en": "S: Surely they are enemies to me, but not the Lord of the worlds;", "he": "(שופטים ו י): \"וָאֹמְרָה לָכֶם אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִירְאוּ אֶת אֱלֹהֵי הָאֱמֹרִי..." }
2297
{ "en": "But in truth, God’s people and everything else really belongs to God.", "he": "בכל מקרה, האני של האדם וכל הדברים כולם, נמצאים בתוך המציאות." }
2298
{ "en": "And he’s the one who created the universe.", "he": "הרי הוא זה שברא את היקום." }
2299
{ "en": "Unsurprisingly, then, the intensity of the Lord’s rebuke is heightened.", "he": "שלא במפתיע, מגמת הגידול בגודל המכשירים – נמשכת." }