Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
The Double-V Even the alphabet is subject to change.
| null |
Das Doppel-V Sogar das Alphabet unterliegt der Veränderung.
| null | null | null | null |
Does anyone really believe that in the 1980s they were dreaming about ‘freedom and democracy’?
| null |
Glaubt irgend jemand wirklich, dass sie in den 1980er Jahren von „Freiheit und Demokratie“ träumten?
| null | null |
¿Alguien cree realmente que en la década de 1980 soñaban con libertad y democracia?
| null |
I liked the practice + trainer experience with this database.
| null |
Ich mochte die Praxis + Trainer Erfahrung mit dieser Datenbank.
| null | null | null | null |
Hundreds of thousands of Israelis do not buy settlement products.
| null |
Hunderttausende Israelis kaufen keine Siedlungsprodukte.
| null | null | null | null |
So while my new “Mom” might love me, Pandora has not been as happy with me.
| null |
So, während meine neue “Mama” könnte mich lieben, Pandora hat nicht so glücklich mit mir gewesen.
| null | null | null | null |
There are a small number of bars in the village including our own bar “Pourquoi Pas”.
| null |
Es gibt eine kleine Anzahl von Bars im Dorf einschließlich unserer eigenen Bar „Pourquoi Pas“.
| null | null |
Hay un pequeño número de bares en el pueblo incluyendo nuestro propio bar "Pourquoi Pas".
| null |
What a black child requires above all is “positive black identity”.
| null |
Was ein schwarzes Kind vor allem brauche, sei eine „positive schwarze Identität“.
| null | null | null | null |
How bitter were those days for Jerusalem!
|
Que ces jours furent amers pour Jérusalem!
|
Wie bitter waren dann jene Tage für Jerusalem!
|
Che gioia regnava in quei giorni a Gerusalemme!
| null | null | null |
A; see also Economic and Social Council decision 2005/232.
|
sect. A ; voir également la résolution 2002/5 du Conseil économique et social.
|
A; siehe auch Beschluss 2005/232 des Wirtschafts- und Sozialrats.
| null | null |
A; véase también la decisión 2005/232 del Consejo Económico y Social.
| null |
“Basra will be one of the provinces where Iraqi forces will completely take over security.”
| null |
"Basra wird eine der Provinzen sein, in denen die irakischen Truppen vollständig für die Sicherheit verantwortlich sind."
| null | null |
"Basora será una de las provincias donde las tropas iraquíes recuperarán la seguridad".
| null |
A: So also in the sense of an integral model?
| null |
A: Also auch im Sinne eines integralen Modells?
| null | null | null | null |
They even admit this is used for censorship (archive):
| null |
Sie geben sogar zu, dass dies für die Zensur verwendet wird (archive):
| null | null | null | null |
It might just be fine to be thankful for the days that were actually good or productive, right?
| null |
Es wäre vielleicht gut, dankbar zu sein für die Tage, die wirklich gut oder produktiv waren, oder?
| null | null | null | null |
And secondly, the settlers are just another arm of the Israeli regime.
| null |
Und zweitens sind die Siedler nur ein weiterer Arm des israelischen Regimes.
| null | null | null | null |
I can well imagine fighting for Islam myself and risking my life: 29.9 percent
| null |
Ich kann mir gut vorstellen, selbst für den Islam zu kämpfen und mein Leben zu riskieren: 29,9 Prozent
| null | null | null | null |
Sir Chris Hoy called them a man with no class.
|
Sir Chris Hoy les appela un homme sans classe.
|
Sir Chris Hoy nannte sie ein Mann ohne Klasse.
| null | null |
Sir Chris Hoy los llamó un hombre sin clase.
| null |
• Would you be acting according to the bigger plan?
| null |
• Würden Sie nach dem größeren Plan handeln?
| null |
• Você agiria de acordo com o plano maior?
|
¿Estaría usted actuando de acuerdo a ese plan mas grande?
| null |
#2 Imagine only the good things that can happen.
| null |
# 2 Stellen Sie sich nur die guten Dinge vor, die passieren können.
| null | null | null | null |
Not only Muslims but also long-term and medium-term traders can use accounts without swaps.
|
Non seulement les musulmans, mais également les commerçants à moyen et long terme peuvent utiliser des comptes sans swaps.
|
Nicht nur Muslime, sondern auch mittel- und langfristige Händler können Konten ohne Swaps nutzen.
| null | null |
No solo los musulmanes, sino también los comerciantes a medio y largo plazo pueden usar cuentas sin permutas financieras.
| null |
The longest wall in the world is no less curvy than our life: I have a invitation to China in 2013.
| null |
Die längste Wand der Welt ist nicht weniger kurvig als unser Leben: ich habe eine Einladung in 2013 nach China.
| null | null | null | null |
Till now we have seen channels which use “timelocks”.
| null |
Bis jetzt haben wir Kanäle gesehen, die „Timelocks“ verwenden.
| null | null |
Hasta ahora hemos visto canales que usan "timelocks".
| null |
In fact it is protected by a worldwide patent for the treatment of sexual dysfunction!
| null |
In der Tat ist es durch ein weltweites Patent für die Behandlung von sexueller Dysfunktion geschützt!
| null | null | null | null |
“Any cigar smoker is a friend, because I know how he feels.”
| null |
„Jeder Zigarren-Raucher ist ein Freund, denn ich weiß wie er fühlt.“
| null | null |
“Todo fumador de cigarros es un amigo, escribió Musset, porque sé cómo se siente”.
| null |
It’s important to remember that 93% of the world is outside the EU.”
| null |
"Es ist wichtig daran zu denken, dass 93% der Welt außerhalb der EU sind."
| null | null | null | null |
But obviously [the] Communist Party had different plans for my genes, so I had to marry this beautiful Russian girl:
| null |
Die Kommunistische Partei hatte jedoch offensichtlich andere Pläne für meine Gene, und daher mußte ich dieses schöne russische Mädchen heiraten:
| null |
Mas obviamente o Partido Comunista tinha planos diferentes para meus genes então eu tive que me casar com esta linda garota russa.
| null | null |
Over the next four days at Oracle OpenWorld, the company will need to make these reasons clear.
| null |
In den nächsten vier Tagen bei Oracle OpenWorld muss das Unternehmen diese Gründe deutlich machen.
| null | null | null | null |
But in America, we share a common idea -- that people should have certain freedoms.
| null |
Aber in Amerika teilen wir eine gemeinsame Idee - dass Menschen bestimmte Freiheiten haben sollten.
| null | null | null | null |
Watch What Really Happened After Michael Strahan's Final Episode
| null |
Schauen Sie sich an, was wirklich nach der letzten Episode von Michael Strahan passiert ist
| null | null | null | null |
Who called me is a new tool for somebody like you.
| null |
Wer mich angerufen hat, ist ein neues werkzeug für jemanden wie dich.
| null | null | null | null |
The parliament of Kurdistan supports the will of the people of Western Kurdistan, regardless of the [chosen] form of administration.
| null |
1. Das Parlament von Kurdistan unterstützt den Willen der Bevölkerung von Westkurdistan, unabhängig von der [gewählten] Verwaltungsform.
| null | null | null | null |
Many are of the opinion that because of the speed of the media that our children consume, films must also become quicker.
| null |
Viele sind der Meinung, dass durch die Schnelligkeit der Medien, die unsere Kinder konsumieren, auch die Filme schneller werden müssen.
| null | null | null | null |
When Tony Stark makes a mistake, a destructive intelligence is created.
| null |
Als Tony Stark einen Fehler macht, wird eine zerstörerische Intelligenz erschaffen.
| null | null | null | null |
Tennis can be large or small (ping-pong), and both versions are available on our website.
|
Tennis peut être grande ou petite (ping-pong), et les deux versions sont disponibles sur notre site Web.
|
Tennis kann groß oder klein (Ping-Pong) zu sein, und beide Versionen sind auf unserer Website verfügbar.
|
Tennis può essere grande o piccola (ping-pong), e entrambe le versioni sono disponibili sul nostro sito web.
| null |
El tenis puede ser grande o pequeño (ping-pong), y ambas versiones están disponibles en nuestro sitio web.
| null |
“Leroy, has to accept that this decision may make him stronger.
| null |
"Leroy muss akzeptieren, dass diese Entscheidung ihn stärker machen kann.
| null | null | null | null |
"This was crash #2 for me.
| null |
"Das war Crash #2 für mich.
| null | null | null | null |
(All this was before the Vierkantrohre series, etc.)
| null |
(Dies alles lag vor der Serie der Vierkantrohre etc.)
| null | null | null | null |
It was the second time in a week Sam had seen President and Mrs. Nelson.
| null |
Es war das zweite Mal innerhalb einer Woche, dass Sam den Präsidenten und Mrs. Nelson traf.
| null | null |
Es la décima vez en lo que llevamos de año que veo Ana y el Rey.
| null |
Can an M-spike mean absolutely nothing?
| null |
Kann ein M-Spike absolut nichts bedeuten?
| null | null | null | null |
And it was highly likely that Ark would be punished with the same fate.
| null |
Und es war sehr wahrscheinlich, dass Ark mit demselben Schicksal bestraft wurde.
| null |
E era muito provável que Arca seria punido com a mesma sorte.
|
Y era muy probable que Ark fuera castigado con el mismo destino.
| null |
Two consequences, amongst others, of this swift evangelization of the East must be noticed.
|
Deux conséquences, entre autres, de cette évangélisation rapide de l'Est doit être remarqué.
|
Zwei Folgen, unter anderem dieses rasche Evangelisierung des Ostens muss bemerkt.
|
Due conseguenze, tra gli altri, di questa rapida evangelizzazione d'Oriente deve essere notato.
|
Duas consequências, entre outros, dessa evangelização rápida do Oriente tem de ser notado.
|
Dos consecuencias, entre otros, de esta rápida evangelización del Este debe ser notado.
| null |
He can carry and re-carry men very speedily from one Kingdom to another, at the Will and Pleasure of the Exorcist."
| null |
Er kann Menschen äußerst schnell von einem Königreich in ein anderes und zurück tragen, je nach dem Willen und Gefallen des Exorzisten.
|
Si muove con buona rapidità e salta l'uomo con facilità nell'uno contro uno.[7]
|
Pode transportar homens de um reino a outro rapidamente, ao simples desejo do magista.
|
Puede conducir a los hombres de un reinado a otro en un instante por la voluntad del exor-
|
जितना तेज़ होगा तमाचा उतनी ही मिलेगी रकम,एकदूसरे को चांटे मारते हैं यहां के लोग
|
We will implement Audi on demand in more than 15 markets by 2020.
| null |
Wir implementieren Audi on demand bis 2020 in mehr als 15 Märkten.
| null | null | null | null |
It is unclear if he met the woman through his Muslim friends.
| null |
Und es ist unklar, ob er die Frau durch seine muslimischen Freunde kennenlernte.
| null | null |
No está claro si conoció a la mujer a través de sus amigos musulmanes.
| null |
There were also four people with whom the activists had lost contact after buying their tickets.
| null |
Es gab auch vier leute, mit denen die aktivisten nach dem kauf ihrer tickets den kontakt verloren hatten.
| null | null | null | null |
Sometimes the money he sees as a means of power can sometimes be a safety instrument in his life.
|
Parfois, l'argent qu'il considère comme un moyen de pouvoir peut parfois être un instrument de sécurité dans sa vie.
|
Manchmal kann das Geld, das er als Machtmittel betrachtet, manchmal ein Sicherheitsinstrument in seinem Leben sein.
|
A volte il denaro che vede come mezzo di potere a volte può essere uno strumento di sicurezza nella sua vita.
|
Às vezes, o dinheiro que ele vê como meio de poder pode às vezes ser um instrumento de segurança em sua vida.
| null |
कभी-कभी वह जिस धन को सत्ता के साधन के रूप में देखता है वह कभी-कभी उसके जीवन में एक सुरक्षा साधन हो सकता है।
|
Is it true that Scottish rural farmers distilled excess grain before 1531?
| null |
Stimmt es, dass schottische Bauern vor 1531 überschüssiges Getreide destillierten?
| null | null | null | null |
I am already having talks with producers in New York."
| null |
Ich führe bereits Gespräche mit Produzenten in New York."
|
Sono già al lavoro con alcuni produttori di New York”.
| null | null | null |
That was the first sign she wasn't a typical Pakistani woman.
|
C'était le premier signe qu'elle n'était pas une pakistanaise typique.
|
Das war das erste zeichen, dass sie keine typische pakistanische frau war.
| null | null | null | null |
I say “can,” because these reactions are neither inevitable nor universal.
| null |
Ich sage "kann", weil diese Reaktionen weder unvermeidlich noch universell sind.
|
Scrivo “può” perché dette conseguenze non hanno carattere di necessità e inevitabilità.
| null | null | null |
Fritz Buri, How Can We Still Speak Responsibly of God?
| null |
Fritz Buri, Wie können wir heute noch verantwortlich von Gott reden?
| null | null | null | null |
Facebook shows its true face, ironically against the initial vision.
| null |
Facebook zeigt sein wahres Gesicht, ironischerweise gegen die anfängliche Vision.
| null | null | null | null |
Games and communication with an international community are also eliminated.
| null |
Auch Spiele und Kommunikation mit einer internationalen Community fallen weg.
| null | null | null | null |
The fifth level of intelligence is responsible for the direct work with the planet, and they can make mistakes.
| null |
Die fünfte Ebene der Intelligenz ist verantwortlich für das direkte Arbeiten mit dem Planeten, und sie können Fehler begehen.
| null | null | null | null |
Japan - The Olympic Games should be “open”!
| null |
Japan - die olympischen Spiele sollen “open” werden!
| null | null | null | null |
- Click to: Test your own dog now
| null |
Click auf: Test your own dog now
| null | null | null | null |
"I think I have at long last a really excellent man, John Parsons.
| null |
"Ich glaube, ich habe endlich einen exzellenten Mann, John Parsons.
|
“Penso che abbiamo un uomo eccellente, Jack Parsons.
| null | null | null |
There will be a great city, and God will erect many churches here."
| null |
Hier wird einst eine große Stadt sein und Gott wird viele Kirchen errichten."
|
Ci sarà una città grande, e Dio ci erigerà tante chiese».
| null | null | null |
The second infected person is from Paris.
|
La deuxième personne infectée est de Paris.
|
Die zweite infizierte Person sei aus Paris.
| null | null | null | null |
When to visit Malaga or which month is the best?
| null |
Wann sollte man Málaga besuchen oder welcher Monat ist der beste?
| null | null |
¿Cuando visitar Málaga y qué mes es el mejor para viajar?
| null |
'In him was life, and the life was the light of men."
|
En Lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ».
|
'In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.'
|
In lui c’era la vita, e la vita era la luce degli uomini “.
|
Nele estava a vida, e a vida era a luz dos homens.'
|
'En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.'
| null |
It came to an open war, so that also for the year 1538 there was no chance.
| null |
Es kam zum offenen Krieg, so dass auch für das Jahr 1538 keine Chance bestand.
| null | null | null | null |
We got the wall in D.C. to remind us all
|
On a le mur de D.C. pour nous rappeler à tous.
|
wir haben die Wand in DC, um uns alle zu erinnern
| null | null | null | null |
He knows this, and he’s grateful.
|
Elle le sait bien et lui en est reconnaissante.
|
Er weiß darum und ist dankbar.
| null | null |
Él lo sabe y agradece.
|
और इसे जान ले, वह धन्यभागी है।
|
Last but not least, here are the 3 best keyword research tools I use and would recommend.
| null |
Last but not least, hier sind die 3 besten keyword research tools, die ich benutze und empfehlen würde.
| null | null | null | null |
He said: “At Ajax, I formed a bridge between the academy and the first-team.
| null |
Er sagte: “Bei Ajax, ich bildete eine Brücke zwischen der Akademie und der ersten Mannschaft.
| null | null | null | null |
When god looks at something, it comes together at the last minute.
| null |
Wenn Gott auf etwas schaut, kommt es in letzter Minute zusammen.
| null |
Quando Deus olha para algo, isto se reúne no último minuto.
|
Cuando Dios observa algo, ese algo se concreta en el último instante.
| null |
Terfa Dinka would be glad if he did not have to reject people every day.
| null |
Terfa Dinka wäre froh, wenn er nicht jeden Tag Menschen abweisen müsste.
| null | null | null | null |
For this type of repair we need your glasses for 24 hours.
| null |
Für diese Reparatur benötigen wir Ihre Brille für 24 Stunden.
| null | null | null | null |
"We honor Gaia, and seek the deepest relationship to her.
| null |
"Wir ehren Gaia, und suchen die tiefeste Beziehung zu ihr.
| null | null | null | null |
Jackson area fires mentioned earlier.
| null |
Jackson bereich brände erwähnt früher.
| null | null | null | null |
Tourists are very secure in Cuba and they are prepared.
| null |
Touristen sind in kuba sehr sicher und sie sind vorbereitet.
| null | null | null | null |
Israel has already shown its willingness to do so by twice offering compromise plans.
| null |
Israel hat bereits seine Bereitschaft gezeigt, dies zu tun, indem es zweimal Kompromisspläne vorlegte.
| null | null |
Israel ya ha demostrado estar dispuesto a hacerlo al ofrecer planes de compromiso dos veces.
| null |
They truly will be thankful.
| null |
Aber jene sind so undankbar dafür.
| null |
Os moradores próximos, certamente, agradecerão.
|
Así son los malagradecidos.
| null |
In addition to accepting care from your friends and family, make sure to return the favor (75).
| null |
Zusätzlich zu der annahme der pflege von ihren freunden und familie, stellen sie sicher, die gunst zurück (75).
|
Oltre ad accettare la cura dai tuoi amici e la famiglia, fare in modo di restituire il favore (75).
|
Além de aceitar os cuidados de seus amigos e familiares, devolva o favor ( 75 ).
| null | null |
They Also Will Persecute You, November 11
| null |
Sie werden auch euch verfolgen, 11.November
| null |
Também perseguirão a vocês, 11 de Novembro . . . . . . . . . . .
| null | null |
"I can't say that I really enjoy the whole thing, you know?
| null |
"Ich kann nicht sagen, dass ich wirklich genießen Sie die ganze Sache, wissen Sie?
| null | null | null | null |
Except for our friends in China we had the chance to watch it.
| null |
Bis auf die Freunde in China hatten wir die Chance sie zu anzuschauen.
| null | null | null | null |
We deal with all the information and documents of the past 1000 years.
|
Nous examinons toutes les informations et tous les documents des derniers 1000 ans.
|
Wir befassen uns mit allen Informationen und Dokumenten der vergangenen 1000 Jahre.
| null | null | null | null |
improving our crisis management capabilities, particularly with a view to the conflicts in our neighbourhood, of which there are far too many,
| null |
die Verbesserung unserer Krisenmanagementfähigkeiten, gerade mit Blick auf die Konflikte in unserer Nachbarschaft, von denen es viel zu viele gibt,
| null | null | null | null |
• Reaffirms the need for full implementation of resolution 1441 (2002);
| null |
bekräftigt die Notwendigkeit der vollen Durchführung der Resolution 1441 (2002);
| null | null | null | null |
Time is on the side of the Turks, and so are the mathematics of demography.
| null |
Die Zeit ist auf der Seite der Türken, und so sind die Mathematik der Demographie.
| null | null | null | null |
Just this summer season we expect no less than 5351 flights of SkyTeam members."
|
Cet été, nous n’attendons pas moins de 5 351 vols des membres de SkyTeam. »
|
Allein in dieser Sommersaison erwarten wir nicht weniger als 5351 Flüge von SkyTeam-Mitgliedern."
|
Solo per quest’estate prevediamo non meno di 5.351 voli effettuati dalle Compagnie SkyTeam.”
| null |
Solo durante este verano esperamos recibir, al menos, 5351 vuelos de socios de SkyTeam”.
| null |
The first includes substances that are completely prohibited on the territory of Russia, including marijuana.
|
Le premier comprend des substances totalement interdites sur le territoire de la Russie, y compris la marijuana.
|
Die erste enthält Substanzen, die auf dem Territorium Russlands vollständig verboten sind, einschließlich Marihuana.
| null | null | null | null |
This gave the Spanish homes a very dynamic look.
| null |
Das gab den spanischen Häusern einen sehr dynamischen Look.
| null | null | null | null |
What makes you think that you’re a saint and above all sinners?
| null |
Was macht Sie denken, dass du ein Heiliger und vor allem Sünder bist?
| null | null | null | null |
Especially since 1968, Feminists have begun to fill these gaps.
|
Particulièrement depuis 1968, les féministes ont commencé à s'atteler à ces manquements.
|
Insbesondere ab 1968 haben Feministinnen begonnen, diese Lücken zu füllen.
| null | null |
Especialmente desde 1968, las feministas han comenzado a llenar estos vacíos.
| null |
[Translation: Are you on Blendle?
| null |
[Übersetzung: Bist du auf Blendle?
| null | null |
[16] -¿Tienes cuenta en Banesto?
| null |
There are no advertisements from World4You or other companies.
| null |
Es erscheint keine Werbung von World4You oder anderen Unternehmen.
| null | null | null | null |
Today it is fifty six years after the Mexican convents were opened--will you open them in the United States?
| null |
Heute ist es 50 Jahre her, nachdem die Mexikanischen Konvents geöffnet wurden – werdet ihr sie in den Vereinigten Staaten öffnen?
| null | null | null | null |
Did you also love Anna’s first lingerie collection?
| null |
Liebst Du auch Anna's erste Lingerie-Kollektion?
| null | null | null | null |
The Arabs and Kurds can show the world that this can be achieved in the Middle East.
| null |
Die Araber und Kurden können der Welt zeigen, dass dies im Mittleren Osten erreicht werden kann.
| null | null | null | null |
Only one NASA man, Mr. Brooks, said this.
| null |
Nur ein NASA-Mann, Mr. Brooks, sagte dies.
| null | null | null | null |
“For the next X minutes I will only focus on my meditation.
| null |
"Für die nächsten X Minuten werde ich nur auf meine Meditation konzentrieren.
| null | null | null | null |
#7 Bring an extra shirt in your car.
| null |
# 7 Bring ein zusätzliches Hemd in dein Auto.
| null | null | null | null |
But big data would show you this correlation anyway.
| null |
Aber Big Data würde Ihnen diese Korrelation trotzdem zeigen.
| null | null | null | null |
And this is exactly why earlier in the article we mentioned the need to look for a dual citizenship in one of the European countries.
| null |
Und genau aus diesem Grund haben wir vorhin in dem Artikel auf die Notwendigkeit hingewiesen, eine doppelte Staatsbürgerschaft in einem der europäischen Länder zu suchen.
| null | null |
Y, es por eso, que, anteriormente en este artículo, hemos mencionado la necesidad de buscar la doble nacionalidad en un país europeo.
| null |
And the earth brings forth her burdens, And man says: What has befallen her?
|
Y'a t-il vraiment des gens sur terre qui se réveillent un matin et se disent : « Tiens !
|
Und die Erde ihre Last heraus wirft und der Mensch ausruft: "Was ist mit ihr?"
|
uno si alza al mattino, dice che scenderanno gli allieni sulla terra e voi grulli abboccate ?
|
Até os confins da Terra os homens se maravilharão e dirão: “de onde vemeste poder?
| null | null |
This product (Boldenone Undecylenate) is sold under different names:
| null |
Dieses Produkt (Boldenone Undecylenate) wird unter verschiedenen Namen verkauft:
| null | null |
Este producto (boldenona undecilenato) se vende bajo diferentes nombres:
| null |
I am glad we were able to take another step forward with regard to the 24 Hours of Spa – both in terms of the development of the car and as a team.
| null |
Ich bin froh, dass wir im Hinblick auf die 24 Stunden von Spa einen weiteren Schritt nach vorne machen konnten – sowohl in der Entwicklung des Autos wie auch als Team.
|
Sono contento che siamo stati in grado di fare un altro passo in avanti per quanto riguarda la 24h di Spa sia in termini di sviluppo della vettura e come una squadra.
| null | null | null |
The child's father is paying for a lot of these things.
| null |
Der vater des kindes bezahlt für viele dieser dinge.
| null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.