Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
---|---|
لذلك فإن الطريقة التي أعمل بها مع المتطوعين لدينا أشخاص يأتون من دول مختلفة.
|
so the way I work with volunteers we have people coming from different countries.
|
للتعيين لمدة سنة واحدة.
|
for one-year long placement.
|
وفي بداية تعيينهم، يجب عليهم وضع خطة تعلم.
|
and at the beginning of their placement, they have to develop a learning plan.
|
يجب عليهم تحديد المجالات والميادين التي يريدون التطور فيها.
|
they have to identify the areas and fields where they want to develop.
|
يجب عليهم تحديد المهارات الشخصية المختلفة التي يودون تحسينها.
|
they have to identify different soft skills which they would like to improve.
|
وخلال التعيين، يطورون مشروعات مختلفة.
|
and during the course of the placement, they develop different projects.
|
يشتركون في مبادرات مختلفة.
|
they engage in different initiatives.
|
وكل شهر نجتمع معهم ونتحقق.
|
and every month we meet with them and we check.
|
ونطلب منهم رؤية ما تعلموه.
|
and we ask them to see like what they have learned.
|
وما الذي يودون تغييره في خطة التعلم.
|
and what are they would like to change in learning plan.
|
ما هي المجالات التي لا يزال يمكنهم تحسينها.
|
what are the areas that they can still improve.
|
ويعمل ذلك بشكل رائع.
|
and it is working great like .
|
نحن نستضيف حاليًا متطوعًا أتى إلى المؤسسة منذ 6 أشهر.
|
currently we are hosting a volunteer who came to the organization 6 months ago.
|
كان شخصًا خجولاً جدًا.
|
he was an extremely shy person.
|
لا يود التحدث مع شخصين في الوقت نفسه كثيرًا جدًا.
|
he would not like to talk to two people in the same time too much.
|
والأسبوع الماضي، كان في مؤتمرنا في ألمانيا.
|
and last week, he has been in our conference in Germany.
|
يتحدث إلى 100 شخص واكتشف أنه يستمتع بذلك حقًا.
|
speaking to 100 people and he has discovered that he really enjoys that.
|
لأنه شغوف حقًا بالأشياء التي يعمل معها الآن.
|
because he really passionate about the things that he works with right now.
|
وأعتقد أيضًا أن مثل هذه التجارب الطوعية.
|
and I think also that such voluntary experiences.
|
رائعة بطريقة تسمح بتخطي .
|
are great in a way that they allow to skip .
|
وتسمح للفرد بملء أحذية القائد.
|
and they allow one to fill the shoes of leader.
|
بغض النظر عن الملكة التعليمية أو الخبرة العملية السابقة لديهم.
|
no matter what is their educational endowment or former working experience.
|
وأعتقد أنهم أيضًا غالبًا ما يجلبون الأشخاص من مختلف الأعمار.
|
and I think they also often bring people from different age.
|
خلفية اجتماعية مختلفة ومجال تعليمي مختلف في أماكن جديدة.
|
different social background and different educational field in new settings.
|
وأعتقد أن هذا يسمح لنا بتفاعلات اجتماعية مثيرة للاهتمام.
|
and I think this allows us for interesting social interactions.
|
وأعتقد أن تلك الخبرات يمكنها بشكل رائع بالتأكيد تمكين هؤلاء الأشخاص.
|
and I think those experiences can definitely greatly empower those people.
|
الذين لا يتكيفون جيدًا في النظم التعليمية التقليدية.
|
who are not coping so well in traditional educational systems.
|
الذين لديهم مهارات ومواهب مختلفة عن تلك التي يتم تقييمها في المدارس.
|
who have different skills and talents than the one that are valued in schools.
|
وأخيرًا أعتقد أن تلك الخبرات تسمح للأشخاص بفهم.
|
and finally I think that those experiences allow people to understand.
|
أنه بالمعنى الأوسع يمكن أن يصبح كل شخص قائدًا.
|
that in the broader sense everyone can become a leader.
|
لأن القيادة أساسًا هي القدرة على التيسير لمجموعة من الأشخاص.
|
because leadership essentially is being able to facilitate a group of people.
|
في حل مشكلة محددة جدًا.
|
in solving a very specific problem.
|
ويمكن أن تكون قيادة دولة لكنها أيضًا يمكن أن تكون تنظيف متنزه.
|
and it can be leading a country but it also can be cleaning up a park.
|
حسنًا إريك لقد استثمرت إنشاء جامعة كاملة.
|
so Eric you have invested creating a whole university.
|
إنها مصممة لبناء القادة.
|
it is designed to build leaders.
|
لذلك ما الذي تعلمته من ذلك؟
|
so what have you learned from that?
|
ما هي رؤاك بصفتها الوسيلة الأكثر فعالية.
|
what are your insights as the most efficient way.
|
لمساعدة الشخاص على تعلم أن يكونوا قادة؟
|
to help people learn to be leaders?
|
نعم، حسنًا.
|
Yeah, well.
|
أولاً، النقطة الثانية كانت تلك الفرص من نوع التطوع.
|
first, second point which was that volunteering type opportunities.
|
وفرص الخدمة هي مدخل رائع.
|
and service opportunities are great doorway.
|
ربما لتصبح قائدًا أو لأن تتعلم المزيد عن القيادة.
|
maybe to becoming a leader or learning more about leadership.
|
التي كانت كيفية بدء رحلتي إلى أوغندا.
|
that was how my own journey started to Uganda.
|
كانت من خلال فرصة التطوع مع منظمة العفو الدولية.
|
was through a volunteering opportunity with AMNESTY International.
|
التي تطورت إلى شيء مختلف.
|
which evolved into something different.
|
بعد أن رفضوا طلبي لكن تلك قصة أخرى.
|
after they rejected my application but that is another story.
|
كانت لا تزال المدخل مع ذلك.
|
it was still the doorway nonetheless.
|
وهدفنا هو توفير ذلك المدخل لكثير جدًا من الطلاب الآخرين.
|
and our goal is to provide that doorway for so many other students.
|
الذين نعمل معهم إن لم يكن جميع الطلاب.
|
that we work with if not all the students.
|
وأعتقد كما تعلمون بعد القيام بهذا العمل في أوغندا.
|
and I think you know after doing this work in Uganda.
|
وبعد ذلك أيضًا في الولايات المتحدة أحد الأشياء التي وجدناها هو أن.
|
and then also in the US one of the things that we found is that.
|
80٪ من النتيجة، و80٪ من النمو كقادة يصنعهم طلابنا.
|
80% of the result, 80% of the growth as leaders that our students make.
|
تأتي من شيئين بسيطين جدًا حقًا.
|
comes from really two pretty simple things.
|
وأعتقد أن هذا هو صدوع المحادثة هنا.
|
and I think this is the cracks of conversation here.
|
هو ما هي أفضل الممارسات وتعلم القيادة؟
|
is what are the best practices and learning to lead?
|
ما هي الممارسات في هذا النوع من التعليم.
|
what is the beast practices in this type of education.
|
لتطوير القادة الشباب والمبدعين الشباب؟
|
to develop young leaders and young innovators?
|
وفي البداية أود أن أقول إن هذين الشيئين البسيطين ما هما إلا الوقت.
|
and at first I would say is these 2 simple things are just the time.
|
المساحة في يومهم وبعد ذلك التشجيع.
|
the space in their day and then the encouragement.
|
وذلك المزيج السحري لوجود الوقت المقصود.
|
and that magical combination of having intentional time.
|
في يوم شخص شاب إضافة إلى التشجيع على القيادة.
|
in a young person's day plus the encouragement to lead.
|
أود أن أقول، ليس لدينا دليل وراء هذا.
|
I would say, we do not have evidence behind this.
|
لكنه يؤدي بطريقة ما إلى ما يقرب من 80٪ من النتائج التي نراها.
|
but somehow leads to approximately 80% of the results that we see.
|
الآن، كيفية إعداد نظام التعليم هي ذلك، أننا نملأ أيامنا بالفصول.
|
right now, how the education system is set up is that, we fill up our days with classes.
|
ثم الواجبات المنزلية، بنية، بنية، بنية.
|
then homework, structure, structure, structure.
|
وبعد ذلك، في حالتي الخاصة، أي من عمل القيادة كنت أفعله.
|
and then, in my own case, any of the leadership work I was doing.
|
حدث إما خلال العطلة الصيفية.
|
happened either during summer vacation.
|
أو من حوالي ساعات منتصف الليل حتى 2 صباحًا خلال العام الدراسي.
|
or from about the hours of midnight till 2 a.m. during the school year.
|
لكن حتى الآن عندما أعود بذاكرتي إلى ما تعلمت منه أكثر.
|
and yet when I look back on what I have learned the most from.
|
بلا شك، كانت الأوقات عندما كنت أعمل على علّم
|
without a doubt, it was the times when I was working on Educate
|
والمشروعات التي كنت أطورها من منتصف الليل حتى 2 صباحًا أو خلال فصول الصيف.
|
and the projects I was developing from midnight till 2 a.m. or during the summers.
|
وتعلمت أكثر من تلك الأوقات، جاء التأثير الأكبر منها.
|
and I learned the most from those times, the most impact came from them.
|
كانت المدارس التي كنت فيها على ما أعتقد الأكثر فخرًا بتلك النتيجة.
|
the schools I was at I think were the most proud of that result.
|
وبعد، حدث كل ذلك بطريقة ما خارج اليوم الدراسي العادي.
|
and yet, somehow it all happened outside of the normal school day.
|
لذلك فإننا نجلب إلى اليوم الدراسي وقتًا مقصودًا.
|
so we bring in into the school day intentional time.
|
إضافة إلى تشجيع الطلاب على تطوير هذه الأفكار.
|
plus the encouragement for students to develop these ideas.
|
ثاني أفضل الممارسات كما أود أن أقول هي الإرشاد، الإرشاد التي يُعرّف على نطاق واسع.
|
the second best practice I would say is mentorship, mentorship being defined broadly.
|
قد تكون هذه علاقة الأقران.
|
this could be a peer-to-peer relationship.
|
قد تكون هذه علاقة الإرشاد التقليدية.
|
it could be the traditional mentorship relationship.
|
لكننا يمكن أن نتعلم الكثير من خلال العلاقات وهذه فرضيتنا.
|
but we can learn so much through relationships and it is our hypothesis.
|
أن كل التغيير الحقيقي الذي يحدث في حياة طالبنا يأتي من علاقة.
|
that all the real change that happens in our student's life comes from a relationship.
|
البذرة هي علاقة وهكذا في كل شيء نفعله في العلاقات.
|
the seed is a relationship and so within everything we do in relationships.
|
أو يكون المكان الذي نبدأ منه ركيزة النموذج.
|
or where we start is the pillar of the model.
|
وبعد ذلك تعود القطعة الثالثة إلى نقطة سانديب.
|
and then the 3rd piece gets back to Sandip's point.
|
التي هي الفشل
|
which is failure
|
نحن نشجع كل طالب نعمل معه على عدم تحقيق أقصى قدر من النجاح.
|
we encourage every student we work with to not maximize success.
|
لكن بالأحرى تحقيق أقصى قدر من التعلم.
|
but rather to maximize learning.
|
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا.
|
and so on the national exam of Uganda.
|
تم إعداد نظام التعليم لدينا بالطبع حول العالم.
|
our education system of course has been set up around the world.
|
لجعل الطلاب خائفين جدًا من الفشل.
|
to make students are so afraid of failing.
|
وذلك يؤثر على كل القرارات التي نتخذها خلال بقية حياتنا.
|
and that impacts and influences all the decisions we make throughout the rest of our lives.
|
إننا نختار مسار الأمان عن مسار المخاطرة والنمو.
|
we choose the path of security over the path of risk and growth.
|
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا كنا قادرين على صنع ذلك.
|
and so on the national exam of Uganda we were able to make it.
|
بحيث يقيس الامتحان فعليًا الكم الذي تعلمه الطالب.
|
so that the exam actually measures how much the student has learned.
|
الكم الذي جربوه وما خطتهم للمستقبل.
|
how much they have experimented and what their plan is for the future.
|
بدلاً من مدى نجاحهم في وقت معين في مؤسستهم.
|
rather than how successful they have been in a given point in their enterprise.
|
ويرسلون محفظة كاملة لتوضيح ذلك، لتوضيح تعلمهم.
|
and they send an whole portfolio to illustrate this, to illustrate their learning.
|
ونحن نعمل على تحسين هذا الامتحان.
|
and we are working to improve that exam.
|
وتطويره أكثر لكنها بداية قوية.
|
and develop it more but it is a strong start.
|
وإذا كان يمكننا توفير تلك البيئة الآمنة للطلاب للنجاح والفشل.
|
and if we can provide that safe environment for students to succeed and to fail.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.