Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
---|---|
لذلك فإن الطريقة التي أعمل بها مع المتطوعين لدينا أشخاص يأتون من دول مختلفة. | so the way I work with volunteers we have people coming from different countries. |
للتعيين لمدة سنة واحدة. | for one-year long placement. |
وفي بداية تعيينهم، يجب عليهم وضع خطة تعلم. | and at the beginning of their placement, they have to develop a learning plan. |
يجب عليهم تحديد المجالات والميادين التي يريدون التطور فيها. | they have to identify the areas and fields where they want to develop. |
يجب عليهم تحديد المهارات الشخصية المختلفة التي يودون تحسينها. | they have to identify different soft skills which they would like to improve. |
وخلال التعيين، يطورون مشروعات مختلفة. | and during the course of the placement, they develop different projects. |
يشتركون في مبادرات مختلفة. | they engage in different initiatives. |
وكل شهر نجتمع معهم ونتحقق. | and every month we meet with them and we check. |
ونطلب منهم رؤية ما تعلموه. | and we ask them to see like what they have learned. |
وما الذي يودون تغييره في خطة التعلم. | and what are they would like to change in learning plan. |
ما هي المجالات التي لا يزال يمكنهم تحسينها. | what are the areas that they can still improve. |
ويعمل ذلك بشكل رائع. | and it is working great like . |
نحن نستضيف حاليًا متطوعًا أتى إلى المؤسسة منذ 6 أشهر. | currently we are hosting a volunteer who came to the organization 6 months ago. |
كان شخصًا خجولاً جدًا. | he was an extremely shy person. |
لا يود التحدث مع شخصين في الوقت نفسه كثيرًا جدًا. | he would not like to talk to two people in the same time too much. |
والأسبوع الماضي، كان في مؤتمرنا في ألمانيا. | and last week, he has been in our conference in Germany. |
يتحدث إلى 100 شخص واكتشف أنه يستمتع بذلك حقًا. | speaking to 100 people and he has discovered that he really enjoys that. |
لأنه شغوف حقًا بالأشياء التي يعمل معها الآن. | because he really passionate about the things that he works with right now. |
وأعتقد أيضًا أن مثل هذه التجارب الطوعية. | and I think also that such voluntary experiences. |
رائعة بطريقة تسمح بتخطي . | are great in a way that they allow to skip . |
وتسمح للفرد بملء أحذية القائد. | and they allow one to fill the shoes of leader. |
بغض النظر عن الملكة التعليمية أو الخبرة العملية السابقة لديهم. | no matter what is their educational endowment or former working experience. |
وأعتقد أنهم أيضًا غالبًا ما يجلبون الأشخاص من مختلف الأعمار. | and I think they also often bring people from different age. |
خلفية اجتماعية مختلفة ومجال تعليمي مختلف في أماكن جديدة. | different social background and different educational field in new settings. |
وأعتقد أن هذا يسمح لنا بتفاعلات اجتماعية مثيرة للاهتمام. | and I think this allows us for interesting social interactions. |
وأعتقد أن تلك الخبرات يمكنها بشكل رائع بالتأكيد تمكين هؤلاء الأشخاص. | and I think those experiences can definitely greatly empower those people. |
الذين لا يتكيفون جيدًا في النظم التعليمية التقليدية. | who are not coping so well in traditional educational systems. |
الذين لديهم مهارات ومواهب مختلفة عن تلك التي يتم تقييمها في المدارس. | who have different skills and talents than the one that are valued in schools. |
وأخيرًا أعتقد أن تلك الخبرات تسمح للأشخاص بفهم. | and finally I think that those experiences allow people to understand. |
أنه بالمعنى الأوسع يمكن أن يصبح كل شخص قائدًا. | that in the broader sense everyone can become a leader. |
لأن القيادة أساسًا هي القدرة على التيسير لمجموعة من الأشخاص. | because leadership essentially is being able to facilitate a group of people. |
في حل مشكلة محددة جدًا. | in solving a very specific problem. |
ويمكن أن تكون قيادة دولة لكنها أيضًا يمكن أن تكون تنظيف متنزه. | and it can be leading a country but it also can be cleaning up a park. |
حسنًا إريك لقد استثمرت إنشاء جامعة كاملة. | so Eric you have invested creating a whole university. |
إنها مصممة لبناء القادة. | it is designed to build leaders. |
لذلك ما الذي تعلمته من ذلك؟ | so what have you learned from that? |
ما هي رؤاك بصفتها الوسيلة الأكثر فعالية. | what are your insights as the most efficient way. |
لمساعدة الشخاص على تعلم أن يكونوا قادة؟ | to help people learn to be leaders? |
نعم، حسنًا. | Yeah, well. |
أولاً، النقطة الثانية كانت تلك الفرص من نوع التطوع. | first, second point which was that volunteering type opportunities. |
وفرص الخدمة هي مدخل رائع. | and service opportunities are great doorway. |
ربما لتصبح قائدًا أو لأن تتعلم المزيد عن القيادة. | maybe to becoming a leader or learning more about leadership. |
التي كانت كيفية بدء رحلتي إلى أوغندا. | that was how my own journey started to Uganda. |
كانت من خلال فرصة التطوع مع منظمة العفو الدولية. | was through a volunteering opportunity with AMNESTY International. |
التي تطورت إلى شيء مختلف. | which evolved into something different. |
بعد أن رفضوا طلبي لكن تلك قصة أخرى. | after they rejected my application but that is another story. |
كانت لا تزال المدخل مع ذلك. | it was still the doorway nonetheless. |
وهدفنا هو توفير ذلك المدخل لكثير جدًا من الطلاب الآخرين. | and our goal is to provide that doorway for so many other students. |
الذين نعمل معهم إن لم يكن جميع الطلاب. | that we work with if not all the students. |
وأعتقد كما تعلمون بعد القيام بهذا العمل في أوغندا. | and I think you know after doing this work in Uganda. |
وبعد ذلك أيضًا في الولايات المتحدة أحد الأشياء التي وجدناها هو أن. | and then also in the US one of the things that we found is that. |
80٪ من النتيجة، و80٪ من النمو كقادة يصنعهم طلابنا. | 80% of the result, 80% of the growth as leaders that our students make. |
تأتي من شيئين بسيطين جدًا حقًا. | comes from really two pretty simple things. |
وأعتقد أن هذا هو صدوع المحادثة هنا. | and I think this is the cracks of conversation here. |
هو ما هي أفضل الممارسات وتعلم القيادة؟ | is what are the best practices and learning to lead? |
ما هي الممارسات في هذا النوع من التعليم. | what is the beast practices in this type of education. |
لتطوير القادة الشباب والمبدعين الشباب؟ | to develop young leaders and young innovators? |
وفي البداية أود أن أقول إن هذين الشيئين البسيطين ما هما إلا الوقت. | and at first I would say is these 2 simple things are just the time. |
المساحة في يومهم وبعد ذلك التشجيع. | the space in their day and then the encouragement. |
وذلك المزيج السحري لوجود الوقت المقصود. | and that magical combination of having intentional time. |
في يوم شخص شاب إضافة إلى التشجيع على القيادة. | in a young person's day plus the encouragement to lead. |
أود أن أقول، ليس لدينا دليل وراء هذا. | I would say, we do not have evidence behind this. |
لكنه يؤدي بطريقة ما إلى ما يقرب من 80٪ من النتائج التي نراها. | but somehow leads to approximately 80% of the results that we see. |
الآن، كيفية إعداد نظام التعليم هي ذلك، أننا نملأ أيامنا بالفصول. | right now, how the education system is set up is that, we fill up our days with classes. |
ثم الواجبات المنزلية، بنية، بنية، بنية. | then homework, structure, structure, structure. |
وبعد ذلك، في حالتي الخاصة، أي من عمل القيادة كنت أفعله. | and then, in my own case, any of the leadership work I was doing. |
حدث إما خلال العطلة الصيفية. | happened either during summer vacation. |
أو من حوالي ساعات منتصف الليل حتى 2 صباحًا خلال العام الدراسي. | or from about the hours of midnight till 2 a.m. during the school year. |
لكن حتى الآن عندما أعود بذاكرتي إلى ما تعلمت منه أكثر. | and yet when I look back on what I have learned the most from. |
بلا شك، كانت الأوقات عندما كنت أعمل على علّم | without a doubt, it was the times when I was working on Educate |
والمشروعات التي كنت أطورها من منتصف الليل حتى 2 صباحًا أو خلال فصول الصيف. | and the projects I was developing from midnight till 2 a.m. or during the summers. |
وتعلمت أكثر من تلك الأوقات، جاء التأثير الأكبر منها. | and I learned the most from those times, the most impact came from them. |
كانت المدارس التي كنت فيها على ما أعتقد الأكثر فخرًا بتلك النتيجة. | the schools I was at I think were the most proud of that result. |
وبعد، حدث كل ذلك بطريقة ما خارج اليوم الدراسي العادي. | and yet, somehow it all happened outside of the normal school day. |
لذلك فإننا نجلب إلى اليوم الدراسي وقتًا مقصودًا. | so we bring in into the school day intentional time. |
إضافة إلى تشجيع الطلاب على تطوير هذه الأفكار. | plus the encouragement for students to develop these ideas. |
ثاني أفضل الممارسات كما أود أن أقول هي الإرشاد، الإرشاد التي يُعرّف على نطاق واسع. | the second best practice I would say is mentorship, mentorship being defined broadly. |
قد تكون هذه علاقة الأقران. | this could be a peer-to-peer relationship. |
قد تكون هذه علاقة الإرشاد التقليدية. | it could be the traditional mentorship relationship. |
لكننا يمكن أن نتعلم الكثير من خلال العلاقات وهذه فرضيتنا. | but we can learn so much through relationships and it is our hypothesis. |
أن كل التغيير الحقيقي الذي يحدث في حياة طالبنا يأتي من علاقة. | that all the real change that happens in our student's life comes from a relationship. |
البذرة هي علاقة وهكذا في كل شيء نفعله في العلاقات. | the seed is a relationship and so within everything we do in relationships. |
أو يكون المكان الذي نبدأ منه ركيزة النموذج. | or where we start is the pillar of the model. |
وبعد ذلك تعود القطعة الثالثة إلى نقطة سانديب. | and then the 3rd piece gets back to Sandip's point. |
التي هي الفشل | which is failure |
نحن نشجع كل طالب نعمل معه على عدم تحقيق أقصى قدر من النجاح. | we encourage every student we work with to not maximize success. |
لكن بالأحرى تحقيق أقصى قدر من التعلم. | but rather to maximize learning. |
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا. | and so on the national exam of Uganda. |
تم إعداد نظام التعليم لدينا بالطبع حول العالم. | our education system of course has been set up around the world. |
لجعل الطلاب خائفين جدًا من الفشل. | to make students are so afraid of failing. |
وذلك يؤثر على كل القرارات التي نتخذها خلال بقية حياتنا. | and that impacts and influences all the decisions we make throughout the rest of our lives. |
إننا نختار مسار الأمان عن مسار المخاطرة والنمو. | we choose the path of security over the path of risk and growth. |
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا كنا قادرين على صنع ذلك. | and so on the national exam of Uganda we were able to make it. |
بحيث يقيس الامتحان فعليًا الكم الذي تعلمه الطالب. | so that the exam actually measures how much the student has learned. |
الكم الذي جربوه وما خطتهم للمستقبل. | how much they have experimented and what their plan is for the future. |
بدلاً من مدى نجاحهم في وقت معين في مؤسستهم. | rather than how successful they have been in a given point in their enterprise. |
ويرسلون محفظة كاملة لتوضيح ذلك، لتوضيح تعلمهم. | and they send an whole portfolio to illustrate this, to illustrate their learning. |
ونحن نعمل على تحسين هذا الامتحان. | and we are working to improve that exam. |
وتطويره أكثر لكنها بداية قوية. | and develop it more but it is a strong start. |
وإذا كان يمكننا توفير تلك البيئة الآمنة للطلاب للنجاح والفشل. | and if we can provide that safe environment for students to succeed and to fail. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.