Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
لذلك فإن الطريقة التي أعمل بها مع المتطوعين لدينا أشخاص يأتون من دول مختلفة.
so the way I work with volunteers we have people coming from different countries.
للتعيين لمدة سنة واحدة.
for one-year long placement.
وفي بداية تعيينهم، يجب عليهم وضع خطة تعلم.
and at the beginning of their placement, they have to develop a learning plan.
يجب عليهم تحديد المجالات والميادين التي يريدون التطور فيها.
they have to identify the areas and fields where they want to develop.
يجب عليهم تحديد المهارات الشخصية المختلفة التي يودون تحسينها.
they have to identify different soft skills which they would like to improve.
وخلال التعيين، يطورون مشروعات مختلفة.
and during the course of the placement, they develop different projects.
يشتركون في مبادرات مختلفة.
they engage in different initiatives.
وكل شهر نجتمع معهم ونتحقق.
and every month we meet with them and we check.
ونطلب منهم رؤية ما تعلموه.
and we ask them to see like what they have learned.
وما الذي يودون تغييره في خطة التعلم.
and what are they would like to change in learning plan.
ما هي المجالات التي لا يزال يمكنهم تحسينها.
what are the areas that they can still improve.
ويعمل ذلك بشكل رائع.
and it is working great like .
نحن نستضيف حاليًا متطوعًا أتى إلى المؤسسة منذ 6 أشهر.
currently we are hosting a volunteer who came to the organization 6 months ago.
كان شخصًا خجولاً جدًا.
he was an extremely shy person.
لا يود التحدث مع شخصين في الوقت نفسه كثيرًا جدًا.
he would not like to talk to two people in the same time too much.
والأسبوع الماضي، كان في مؤتمرنا في ألمانيا.
and last week, he has been in our conference in Germany.
يتحدث إلى 100 شخص واكتشف أنه يستمتع بذلك حقًا.
speaking to 100 people and he has discovered that he really enjoys that.
لأنه شغوف حقًا بالأشياء التي يعمل معها الآن.
because he really passionate about the things that he works with right now.
وأعتقد أيضًا أن مثل هذه التجارب الطوعية.
and I think also that such voluntary experiences.
رائعة بطريقة تسمح بتخطي .
are great in a way that they allow to skip .
وتسمح للفرد بملء أحذية القائد.
and they allow one to fill the shoes of leader.
بغض النظر عن الملكة التعليمية أو الخبرة العملية السابقة لديهم.
no matter what is their educational endowment or former working experience.
وأعتقد أنهم أيضًا غالبًا ما يجلبون الأشخاص من مختلف الأعمار.
and I think they also often bring people from different age.
خلفية اجتماعية مختلفة ومجال تعليمي مختلف في أماكن جديدة.
different social background and different educational field in new settings.
وأعتقد أن هذا يسمح لنا بتفاعلات اجتماعية مثيرة للاهتمام.
and I think this allows us for interesting social interactions.
وأعتقد أن تلك الخبرات يمكنها بشكل رائع بالتأكيد تمكين هؤلاء الأشخاص.
and I think those experiences can definitely greatly empower those people.
الذين لا يتكيفون جيدًا في النظم التعليمية التقليدية.
who are not coping so well in traditional educational systems.
الذين لديهم مهارات ومواهب مختلفة عن تلك التي يتم تقييمها في المدارس.
who have different skills and talents than the one that are valued in schools.
وأخيرًا أعتقد أن تلك الخبرات تسمح للأشخاص بفهم.
and finally I think that those experiences allow people to understand.
أنه بالمعنى الأوسع يمكن أن يصبح كل شخص قائدًا.
that in the broader sense everyone can become a leader.
لأن القيادة أساسًا هي القدرة على التيسير لمجموعة من الأشخاص.
because leadership essentially is being able to facilitate a group of people.
في حل مشكلة محددة جدًا.
in solving a very specific problem.
ويمكن أن تكون قيادة دولة لكنها أيضًا يمكن أن تكون تنظيف متنزه.
and it can be leading a country but it also can be cleaning up a park.
حسنًا إريك لقد استثمرت إنشاء جامعة كاملة.
so Eric you have invested creating a whole university.
إنها مصممة لبناء القادة.
it is designed to build leaders.
لذلك ما الذي تعلمته من ذلك؟
so what have you learned from that?
ما هي رؤاك بصفتها الوسيلة الأكثر فعالية.
what are your insights as the most efficient way.
لمساعدة الشخاص على تعلم أن يكونوا قادة؟
to help people learn to be leaders?
نعم، حسنًا.
Yeah, well.
أولاً، النقطة الثانية كانت تلك الفرص من نوع التطوع.
first, second point which was that volunteering type opportunities.
وفرص الخدمة هي مدخل رائع.
and service opportunities are great doorway.
ربما لتصبح قائدًا أو لأن تتعلم المزيد عن القيادة.
maybe to becoming a leader or learning more about leadership.
التي كانت كيفية بدء رحلتي إلى أوغندا.
that was how my own journey started to Uganda.
كانت من خلال فرصة التطوع مع منظمة العفو الدولية.
was through a volunteering opportunity with AMNESTY International.
التي تطورت إلى شيء مختلف.
which evolved into something different.
بعد أن رفضوا طلبي لكن تلك قصة أخرى.
after they rejected my application but that is another story.
كانت لا تزال المدخل مع ذلك.
it was still the doorway nonetheless.
وهدفنا هو توفير ذلك المدخل لكثير جدًا من الطلاب الآخرين.
and our goal is to provide that doorway for so many other students.
الذين نعمل معهم إن لم يكن جميع الطلاب.
that we work with if not all the students.
وأعتقد كما تعلمون بعد القيام بهذا العمل في أوغندا.
and I think you know after doing this work in Uganda.
وبعد ذلك أيضًا في الولايات المتحدة أحد الأشياء التي وجدناها هو أن.
and then also in the US one of the things that we found is that.
80٪ من النتيجة، و80٪ من النمو كقادة يصنعهم طلابنا.
80% of the result, 80% of the growth as leaders that our students make.
تأتي من شيئين بسيطين جدًا حقًا.
comes from really two pretty simple things.
وأعتقد أن هذا هو صدوع المحادثة هنا.
and I think this is the cracks of conversation here.
هو ما هي أفضل الممارسات وتعلم القيادة؟
is what are the best practices and learning to lead?
ما هي الممارسات في هذا النوع من التعليم.
what is the beast practices in this type of education.
لتطوير القادة الشباب والمبدعين الشباب؟
to develop young leaders and young innovators?
وفي البداية أود أن أقول إن هذين الشيئين البسيطين ما هما إلا الوقت.
and at first I would say is these 2 simple things are just the time.
المساحة في يومهم وبعد ذلك التشجيع.
the space in their day and then the encouragement.
وذلك المزيج السحري لوجود الوقت المقصود.
and that magical combination of having intentional time.
في يوم شخص شاب إضافة إلى التشجيع على القيادة.
in a young person's day plus the encouragement to lead.
أود أن أقول، ليس لدينا دليل وراء هذا.
I would say, we do not have evidence behind this.
لكنه يؤدي بطريقة ما إلى ما يقرب من 80٪ من النتائج التي نراها.
but somehow leads to approximately 80% of the results that we see.
الآن، كيفية إعداد نظام التعليم هي ذلك، أننا نملأ أيامنا بالفصول.
right now, how the education system is set up is that, we fill up our days with classes.
ثم الواجبات المنزلية، بنية، بنية، بنية.
then homework, structure, structure, structure.
وبعد ذلك، في حالتي الخاصة، أي من عمل القيادة كنت أفعله.
and then, in my own case, any of the leadership work I was doing.
حدث إما خلال العطلة الصيفية.
happened either during summer vacation.
أو من حوالي ساعات منتصف الليل حتى 2 صباحًا خلال العام الدراسي.
or from about the hours of midnight till 2 a.m. during the school year.
لكن حتى الآن عندما أعود بذاكرتي إلى ما تعلمت منه أكثر.
and yet when I look back on what I have learned the most from.
بلا شك، كانت الأوقات عندما كنت أعمل على علّم
without a doubt, it was the times when I was working on Educate
والمشروعات التي كنت أطورها من منتصف الليل حتى 2 صباحًا أو خلال فصول الصيف.
and the projects I was developing from midnight till 2 a.m. or during the summers.
وتعلمت أكثر من تلك الأوقات، جاء التأثير الأكبر منها.
and I learned the most from those times, the most impact came from them.
كانت المدارس التي كنت فيها على ما أعتقد الأكثر فخرًا بتلك النتيجة.
the schools I was at I think were the most proud of that result.
وبعد، حدث كل ذلك بطريقة ما خارج اليوم الدراسي العادي.
and yet, somehow it all happened outside of the normal school day.
لذلك فإننا نجلب إلى اليوم الدراسي وقتًا مقصودًا.
so we bring in into the school day intentional time.
إضافة إلى تشجيع الطلاب على تطوير هذه الأفكار.
plus the encouragement for students to develop these ideas.
ثاني أفضل الممارسات كما أود أن أقول هي الإرشاد، الإرشاد التي يُعرّف على نطاق واسع.
the second best practice I would say is mentorship, mentorship being defined broadly.
قد تكون هذه علاقة الأقران.
this could be a peer-to-peer relationship.
قد تكون هذه علاقة الإرشاد التقليدية.
it could be the traditional mentorship relationship.
لكننا يمكن أن نتعلم الكثير من خلال العلاقات وهذه فرضيتنا.
but we can learn so much through relationships and it is our hypothesis.
أن كل التغيير الحقيقي الذي يحدث في حياة طالبنا يأتي من علاقة.
that all the real change that happens in our student's life comes from a relationship.
البذرة هي علاقة وهكذا في كل شيء نفعله في العلاقات.
the seed is a relationship and so within everything we do in relationships.
أو يكون المكان الذي نبدأ منه ركيزة النموذج.
or where we start is the pillar of the model.
وبعد ذلك تعود القطعة الثالثة إلى نقطة سانديب.
and then the 3rd piece gets back to Sandip's point.
التي هي الفشل
which is failure
نحن نشجع كل طالب نعمل معه على عدم تحقيق أقصى قدر من النجاح.
we encourage every student we work with to not maximize success.
لكن بالأحرى تحقيق أقصى قدر من التعلم.
but rather to maximize learning.
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا.
and so on the national exam of Uganda.
تم إعداد نظام التعليم لدينا بالطبع حول العالم.
our education system of course has been set up around the world.
لجعل الطلاب خائفين جدًا من الفشل.
to make students are so afraid of failing.
وذلك يؤثر على كل القرارات التي نتخذها خلال بقية حياتنا.
and that impacts and influences all the decisions we make throughout the rest of our lives.
إننا نختار مسار الأمان عن مسار المخاطرة والنمو.
we choose the path of security over the path of risk and growth.
ولذلك في الامتحان الوطني في أوغندا كنا قادرين على صنع ذلك.
and so on the national exam of Uganda we were able to make it.
بحيث يقيس الامتحان فعليًا الكم الذي تعلمه الطالب.
so that the exam actually measures how much the student has learned.
الكم الذي جربوه وما خطتهم للمستقبل.
how much they have experimented and what their plan is for the future.
بدلاً من مدى نجاحهم في وقت معين في مؤسستهم.
rather than how successful they have been in a given point in their enterprise.
ويرسلون محفظة كاملة لتوضيح ذلك، لتوضيح تعلمهم.
and they send an whole portfolio to illustrate this, to illustrate their learning.
ونحن نعمل على تحسين هذا الامتحان.
and we are working to improve that exam.
وتطويره أكثر لكنها بداية قوية.
and develop it more but it is a strong start.
وإذا كان يمكننا توفير تلك البيئة الآمنة للطلاب للنجاح والفشل.
and if we can provide that safe environment for students to succeed and to fail.