Arabic
stringlengths 4
244
| English
stringlengths 4
311
|
---|---|
حسنًا تفضلي هيلين. شكرًا لك. | okay go ahead Helen. thank you. |
لم نذكر عنوان الجلسة التي تضمنت الحساب. | we did not mention the title of the session included numeracy. |
ولم يتم التعامل مع الحساب. | and numeracy has not been dealt with. |
وهو أمر مختلف قليلًا لأننا نولد بالحساب. | and it is slightly different kettle of fish because we are born with numeracy. |
هذا هو السبب في أنك ترى كل هؤلاء الأميين يستطيعون عد الأرقام الكبيرة. | this is why you see all these illiterates being able to count high numbers. |
هم يملكونها، الأطفال يعدون، القرود تعد، الطيور تعد. | they get to it, babies count, monkeys count, birds count. |
شقيقة والدي الأمية في عيد ميلادها المائة. | my father's illiterate sister on her hundred's birthday. |
كانت تقوم بحساب رائع. | was doing wonderful arithmetic. |
أعتقد أن ذلك يستحق جلسة منفصلة تمامًا. | I think that deserves a separate session altogether. |
لأن هناك أشياء أخرى كثيرة التي يمكن تعلمها. | because there is much else that can be learned. |
حول الكتب المدرسية، وكما تعلمون القصص حول الكتب المدرسية الكينية. | on the textbooks, and you know the stories about the kenyan textbooks. |
حيث تعطي الكثير منهم لدينا آخر مثل التقييم في سيراليون. | where you give more of them we have another one such evaluation in Sierra Leone. |
أعطوا الكتب المدرسية بالإنجليزية، الله وحده يعلم. | they gave textbooks in english, god only knows . |
ما المنهجية التي يستخدمونها للإنجليزية حتى. | what methodology they even used for english. |
لأنه حتى الإنجليزية يمكن القيام بها بالطريقة الصوتية. | because even english can be done with phonics. |
الآن نحن لم نزد قدرة أي شخص على القراءة إلا للأفضل جدًا. | no we did not increase anybody's reading ability except for the very best. |
الذين كانوا بالفعل يعرفون القراءة والكتابة. | who were already literate. |
القطع الصغيرة جدًا التي يجب أن يكون عليها تعليمك في البداية. | the chunks that your teaching have to be in the beginning very small. |
وتعلمون لمصلحة العديد من الجماهير. | and you know for the interest of the many audiences. |
الكتب المدرسية القديمة، كالكتب المدرسية القديمة منذ 100 سنة كانت في الواقع موضوعة حدسيًا. | old textbooks, like a 100-year-old textbooks were actually intuitively made. |
مع التباعد والحجم الذي تجده عقولنا الأكثر ملائمة. | with the spacing and the size that our brain finds most appropriate. |
لذا حتى لهؤلاء الناس الذين يريدون أن يتعلموا الكتابة العربية، ليكن لنا لغة إشارة. | so to those people who want to learn the arabic script, let's have a sign language. |
أنا أرشح كتاب الدولة العثمانية تقريبًا 1895 إلى 1926. | I recommend the textbooks of the ottoman empire from about 1895 to 1926. |
بغض النظر عن أنه تركي، سترى الحروف بوضوح شديد. | never mind that it is turkish, you see the letters very clearly. |
بالمقارنة، الكتب النصية من باكستان، الكتب النصية من تونس. | by comparison, textbooks from Pakistan, textbooks from Tunisia. |
اليوم ليس لديها نفس الميزات لأن تم وضعها للطبقة المتوسطة. | today do not have the same features because they were made for the middle class. |
التي اعتادت بالفعل. | that is already habituated. |
لذا ربما تفكر كمستقبلي أنني سأتعجب لما سمحت لـ هيلين على المسرح. | so you might think as a futurist that I would wonder why I allowed Helen on the stage. |
لكن في الكثير من الأحيان ما نفعله هو البحث عن طرق جديدة في الابتكار. | but often what we do is in looking at new ways in innovation. |
هو استرداد شيء ما نجح في الماضي، لذا ذلك واضح تمامًا. | is to recover something that worked in the past, so that is an absolutely clear. |
ذلك ابتكار لا شك في ذلك. | that is an innovation there is no question about it. |
ما كنا نفعله حينئذ، هل عمل، لماذا عمل دعونا نرى ما يمكننا فعله مع ذلك. | what we were doing then, did it work, why did it work let us see what we can do with that. |
نحن نعرف العلم الخاص به الآن. | we know the science of it now. |
حسنًا. دعونا نتناول أسئلة قليلة أخرى وبالتالي والمزيد من الاستجابات. | okay. let us have a couple more questions and then and more responses. |
هناك أعتقد التالي. | there is I think next. |
أود ألا أطرح أسئلة أود أن أخبركم بعض الكلمات حول العقبات. | I would like not about questions ask and about I would like to tell some words about obstacles. |
أعتقد المشكلة الرئيسية في الحساب هي التدريس الممل جدًا للأطفال. | I suppose the main problem in numeracy is very boring teaching of children. |
الأطفال مجموعة لطيفة جدًا خاصة الأطفال الصغار. | children are very nice group especially young children. |
الذين يجعلون الدروس نشيطة جدًا سريعة جدًا، نتائج جيدة جدًا. | who make lessons very energetic very fast, very good results. |
وممتعة وأكثر لكنهم بدائيين جدًا عادة، بدائيين جدًا. | and pleasure and more but they are usually very primitive, very primitive. |
الدروس التي استخدمتها على سبيل المثال أنا أعمل في جامعة لكني أحب العمل مع الأطفال. | lessons I used for example I work n university but I like to work with small children. |
الصف في المدرسة و أنتجت حوالي 50 لعبة. | class in school and I produced about 50 games. |
التعليم، العديد من الأشياء المختلفة حياتنا من تخزين الغذاء. | education, a lot of different things our life from food store. |
لمختلف وما إلى ذلك. | for different and so on. |
والأطفال يصبحون في وقت قريب جدًا يعدون ويبيعون منتجات مختلفة وما إلى ذلك. | and children become very soon to count and to sell different product and so on. |
على سبيل المثال أن الفكرة الرئيسية ليست التدريس الجيد. | for example that the main idea not good teaching. |
لذا اسمحوا لي أن ألخص ذلك، لماذا لا تشيرون. | so let me round that up, why do not you point out. |
نريد أن نحصل على المزيد من المدخلات والاستجابات حسنًا، حسنًا لذلك تلك الرؤى رائعة. | we want to get more input and more response well, okay so that terrific insights. |
لكن هل يمكننا أن نأخذ واحدًا آخر وبناء شيء قليل منه. | but can we take another one and build a little something from it. |
تفضلوا من التالي؟ | go ahead who is next? |
الميكروفون كان قريبًا جدًا. | the mic was very close. |
مرحبًا، اسمي رنا دجاني، أنا من الأردن. | hello, my name is Rana Dajani, I am from Jordan. |
سؤالي أننا كنا نتحدث حول مشكلة الأمية وهذا مهم جدًا. | my question is we are talking about the problem of literacy and this is very important. |
لكن هناك مشكلة أخرى ستظهر وهي الأمية. | but there is another problem that is going to come up which is illiteracy. |
في الواقع الجودة، سواء كنا نستفيد من معرفة القراءة والكتابة بين أطفالنا. | actually the quality, whether we are benefiting from literacy among our children. |
سيكون من الجيد أن نعي ذلك قبل المضي فيه. | and it would be good to be aware of this before we run into it. |
لإدراجه في حلول الأمية الأساسية. شكرًا لكم. | to include it in the basic literacy solutions. thank you. |
جيد جيد جيد. نعم. دعونا نتناول واحدًا جاريًا آخر وبالتالي إذًا. | Good good good. Okay. let us have one more into the hopper and then so. |
اسمي . أنا أستاذ مشارك للتعليم الدولي. | my name is . I am associate professor of International education. |
في جامعة جورج واشنطن. | at George Washington University. |
أود أن أشكر الحلقة على هذه المناقشة العظيمة. | I would like to thank the panel this great discussion. |
لأن هذا هو أساس كل شيء نحتاج معرفته لنكون ناجحين. | because this is the basis of everything that we need to know in order to be successful. |
وتعليقات قليلة فقط. | and just a couple of comments. |
ذكرتم أننا نأمل بحلول 2023 أن تكون الكهرباء لدينا في كل مدرسة. | you mentioned that hopefully by 2023 we will have electricity in every school. |
آمل ذلك أيضًا، في اليونان. | I hope so too, in Greece. |
وكان لا يوجد كهرباء والضوء الكهرباء لقراءة . | and there was no electricity and the light of electricity to read . |
تعليق آخر تم وضعه حول أننا يجب أن ننشيء متعلمين. | another comment was made about we need to create learners. |
يولد البشر متعلمون، نحتاج إلى إيقافهم عن أن يستمروا كمتعلمين. | human beings are born learners, we need to stop them from continue being learners. |
لذا كل الأشياء التي اقترحتها مهمة جدًا. | so all of the things that you have suggested are very important. |
يحتاجون إلى من المعقدة والتركيز فقط على الطريقة البسيطة. | they need to from the complex and just focus on the simple way. |
لتعليم الأطفال كيفية القراءة والكتابة. | to teach children how to read and write. |
لأن العقبة الأكبر في رأيي ليست هي نقص القدرة. | because the greatest obstacle in my opinion is not lack of ability. |
نحن نولد متعلمين، هي نقص الفرصة للتعلم. | we are born learners, is lack of opportunity to learn. |
حسنًا عظيم عظيم. ليس لدينا جميعًا القدرة على ذلك. | okay great great. we do not all have to weigh on that. |
لكن إذا كان لديكم فكرة من فضلكم. | but if you have a thought please. |
أداما أنت مستعد. | Adama you are ready. |
فقط أخذ الملاحظات. | just taking notes. |
فقط أخذ الملاحظات حسنًا، تفضل هيلين | just taking notes okay, go ahead Helen |
بوضوح جدًا جدًا والنقطة المثارة بالطبع هي أن نكتشف. | Very very clearly so and the point is of course to make to figure out. |
ما هو ذلك المرتبط بالنسبة لهم في مناهج الأطفال ليتعلموا. | what is it that is relevant for them in the curricula for children to learn. |
ولنكتشف بالضبط ما هي المعرفة المسبقة. | and to find out exactly what is the prior knowledge. |
لذا هم حرفيًا يعلقون خطافًا من هناك ويكونون قادرين على الاحتفاظ به بشكل أفضل | so that they will literately hang a hook from there and be able to retain it better |
نعم و أداما تناولت النقطة سابقًا. | yeah and Adama you had made a point earlier. |
ذلك فقط لأن شخصًا ما أصبح يعرف القراءة والكتابة بشكل أساسي. | that just because someone has become basically literate. |
لا يعني أنهم استخدموا معرفتهم بالقراءة والكتابة. | does not mean they used their literacy. |
ليس تلقائيًا وربما لم يُوضَّح لهم لماذا هو مهم لهم. | it is not automatic and they may be have not been shown why it matters to them. |
نعم. ليس تلقائيًا بالطبع. | yeah. it is definitely not automatic. |
والناس لا يتعلمون أو يرغبون في التعلم. | and that people do not learn or will to learn. |
وهذا شيء ما يجب أن نكون قادرين على تعزيزه. | and this is something we should be able just to promote. |
ونفهم أن الناس يولدون متعلمين ولديهم كل القدرات. | and understand that people are born learners and they have all the capacities. |
لكن نظامنا إلى حد ما يقلص هذه القدرة. | but our system is somehow shrinking this ability. |
لأننا نضعهم في بعض المهام. | because we put them into some tasks. |
التي في الواقع تحد من القدرة على تجاوز هذا. | which are in fact limiting their capacity to go beyond this. |
الفكر أو الفكرتين الأخيرتين وبعدها قد يكون لدينا وقت للتعليق أيضًا. | last thought or two and then we may have time for comment as well. |
لكن أنا لا أعرف إذا كان يمكننا الحصول على ميكروفون هنا أيضًا | but I do not know if we can get a mic down here too |
حسنًا أنا سأتحدث فقط لذا نحن نتحدث عن وجود نظام تكيف. | okay I will just talk so we talk about having an adaptive system. |
بطريقة ما يتم تمريره إلى المدارس. | somehow being funneled through the schools. |
وأحد الأشياء خاصة في الدول النامية التي نجدها هو أن. | and one of the things especially in developing countries that we find is that. |
ربما المؤسسة الأخيرة التي ستكون متكيفة جدًا. | probably the last institution that would be very adaptive. |
لاحتياجات الطلاب بشكل فردي. | to the needs of individual students. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.