Arabic
stringlengths
4
244
English
stringlengths
4
311
حسنًا تفضلي هيلين. شكرًا لك.
okay go ahead Helen. thank you.
لم نذكر عنوان الجلسة التي تضمنت الحساب.
we did not mention the title of the session included numeracy.
ولم يتم التعامل مع الحساب.
and numeracy has not been dealt with.
وهو أمر مختلف قليلًا لأننا نولد بالحساب.
and it is slightly different kettle of fish because we are born with numeracy.
هذا هو السبب في أنك ترى كل هؤلاء الأميين يستطيعون عد الأرقام الكبيرة.
this is why you see all these illiterates being able to count high numbers.
هم يملكونها، الأطفال يعدون، القرود تعد، الطيور تعد.
they get to it, babies count, monkeys count, birds count.
شقيقة والدي الأمية في عيد ميلادها المائة.
my father's illiterate sister on her hundred's birthday.
كانت تقوم بحساب رائع.
was doing wonderful arithmetic.
أعتقد أن ذلك يستحق جلسة منفصلة تمامًا.
I think that deserves a separate session altogether.
لأن هناك أشياء أخرى كثيرة التي يمكن تعلمها.
because there is much else that can be learned.
حول الكتب المدرسية، وكما تعلمون القصص حول الكتب المدرسية الكينية.
on the textbooks, and you know the stories about the kenyan textbooks.
حيث تعطي الكثير منهم لدينا آخر مثل التقييم في سيراليون.
where you give more of them we have another one such evaluation in Sierra Leone.
أعطوا الكتب المدرسية بالإنجليزية، الله وحده يعلم.
they gave textbooks in english, god only knows .
ما المنهجية التي يستخدمونها للإنجليزية حتى.
what methodology they even used for english.
لأنه حتى الإنجليزية يمكن القيام بها بالطريقة الصوتية.
because even english can be done with phonics.
الآن نحن لم نزد قدرة أي شخص على القراءة إلا للأفضل جدًا.
no we did not increase anybody's reading ability except for the very best.
الذين كانوا بالفعل يعرفون القراءة والكتابة.
who were already literate.
القطع الصغيرة جدًا التي يجب أن يكون عليها تعليمك في البداية.
the chunks that your teaching have to be in the beginning very small.
وتعلمون لمصلحة العديد من الجماهير.
and you know for the interest of the many audiences.
الكتب المدرسية القديمة، كالكتب المدرسية القديمة منذ 100 سنة كانت في الواقع موضوعة حدسيًا.
old textbooks, like a 100-year-old textbooks were actually intuitively made.
مع التباعد والحجم الذي تجده عقولنا الأكثر ملائمة.
with the spacing and the size that our brain finds most appropriate.
لذا حتى لهؤلاء الناس الذين يريدون أن يتعلموا الكتابة العربية، ليكن لنا لغة إشارة.
so to those people who want to learn the arabic script, let's have a sign language.
أنا أرشح كتاب الدولة العثمانية تقريبًا 1895 إلى 1926.
I recommend the textbooks of the ottoman empire from about 1895 to 1926.
بغض النظر عن أنه تركي، سترى الحروف بوضوح شديد.
never mind that it is turkish, you see the letters very clearly.
بالمقارنة، الكتب النصية من باكستان، الكتب النصية من تونس.
by comparison, textbooks from Pakistan, textbooks from Tunisia.
اليوم ليس لديها نفس الميزات لأن تم وضعها للطبقة المتوسطة.
today do not have the same features because they were made for the middle class.
التي اعتادت بالفعل.
that is already habituated.
لذا ربما تفكر كمستقبلي أنني سأتعجب لما سمحت لـ هيلين على المسرح.
so you might think as a futurist that I would wonder why I allowed Helen on the stage.
لكن في الكثير من الأحيان ما نفعله هو البحث عن طرق جديدة في الابتكار.
but often what we do is in looking at new ways in innovation.
هو استرداد شيء ما نجح في الماضي، لذا ذلك واضح تمامًا.
is to recover something that worked in the past, so that is an absolutely clear.
ذلك ابتكار لا شك في ذلك.
that is an innovation there is no question about it.
ما كنا نفعله حينئذ، هل عمل، لماذا عمل دعونا نرى ما يمكننا فعله مع ذلك.
what we were doing then, did it work, why did it work let us see what we can do with that.
نحن نعرف العلم الخاص به الآن.
we know the science of it now.
حسنًا. دعونا نتناول أسئلة قليلة أخرى وبالتالي والمزيد من الاستجابات.
okay. let us have a couple more questions and then and more responses.
هناك أعتقد التالي.
there is I think next.
أود ألا أطرح أسئلة أود أن أخبركم بعض الكلمات حول العقبات.
I would like not about questions ask and about I would like to tell some words about obstacles.
أعتقد المشكلة الرئيسية في الحساب هي التدريس الممل جدًا للأطفال.
I suppose the main problem in numeracy is very boring teaching of children.
الأطفال مجموعة لطيفة جدًا خاصة الأطفال الصغار.
children are very nice group especially young children.
الذين يجعلون الدروس نشيطة جدًا سريعة جدًا، نتائج جيدة جدًا.
who make lessons very energetic very fast, very good results.
وممتعة وأكثر لكنهم بدائيين جدًا عادة، بدائيين جدًا.
and pleasure and more but they are usually very primitive, very primitive.
الدروس التي استخدمتها على سبيل المثال أنا أعمل في جامعة لكني أحب العمل مع الأطفال.
lessons I used for example I work n university but I like to work with small children.
الصف في المدرسة و أنتجت حوالي 50 لعبة.
class in school and I produced about 50 games.
التعليم، العديد من الأشياء المختلفة حياتنا من تخزين الغذاء.
education, a lot of different things our life from food store.
لمختلف وما إلى ذلك.
for different and so on.
والأطفال يصبحون في وقت قريب جدًا يعدون ويبيعون منتجات مختلفة وما إلى ذلك.
and children become very soon to count and to sell different product and so on.
على سبيل المثال أن الفكرة الرئيسية ليست التدريس الجيد.
for example that the main idea not good teaching.
لذا اسمحوا لي أن ألخص ذلك، لماذا لا تشيرون.
so let me round that up, why do not you point out.
نريد أن نحصل على المزيد من المدخلات والاستجابات حسنًا، حسنًا لذلك تلك الرؤى رائعة.
we want to get more input and more response well, okay so that terrific insights.
لكن هل يمكننا أن نأخذ واحدًا آخر وبناء شيء قليل منه.
but can we take another one and build a little something from it.
تفضلوا من التالي؟
go ahead who is next?
الميكروفون كان قريبًا جدًا.
the mic was very close.
مرحبًا، اسمي رنا دجاني، أنا من الأردن.
hello, my name is Rana Dajani, I am from Jordan.
سؤالي أننا كنا نتحدث حول مشكلة الأمية وهذا مهم جدًا.
my question is we are talking about the problem of literacy and this is very important.
لكن هناك مشكلة أخرى ستظهر وهي الأمية.
but there is another problem that is going to come up which is illiteracy.
في الواقع الجودة، سواء كنا نستفيد من معرفة القراءة والكتابة بين أطفالنا.
actually the quality, whether we are benefiting from literacy among our children.
سيكون من الجيد أن نعي ذلك قبل المضي فيه.
and it would be good to be aware of this before we run into it.
لإدراجه في حلول الأمية الأساسية. شكرًا لكم.
to include it in the basic literacy solutions. thank you.
جيد جيد جيد. نعم. دعونا نتناول واحدًا جاريًا آخر وبالتالي إذًا.
Good good good. Okay. let us have one more into the hopper and then so.
اسمي . أنا أستاذ مشارك للتعليم الدولي.
my name is . I am associate professor of International education.
في جامعة جورج واشنطن.
at George Washington University.
أود أن أشكر الحلقة على هذه المناقشة العظيمة.
I would like to thank the panel this great discussion.
لأن هذا هو أساس كل شيء نحتاج معرفته لنكون ناجحين.
because this is the basis of everything that we need to know in order to be successful.
وتعليقات قليلة فقط.
and just a couple of comments.
ذكرتم أننا نأمل بحلول 2023 أن تكون الكهرباء لدينا في كل مدرسة.
you mentioned that hopefully by 2023 we will have electricity in every school.
آمل ذلك أيضًا، في اليونان.
I hope so too, in Greece.
وكان لا يوجد كهرباء والضوء الكهرباء لقراءة .
and there was no electricity and the light of electricity to read .
تعليق آخر تم وضعه حول أننا يجب أن ننشيء متعلمين.
another comment was made about we need to create learners.
يولد البشر متعلمون، نحتاج إلى إيقافهم عن أن يستمروا كمتعلمين.
human beings are born learners, we need to stop them from continue being learners.
لذا كل الأشياء التي اقترحتها مهمة جدًا.
so all of the things that you have suggested are very important.
يحتاجون إلى من المعقدة والتركيز فقط على الطريقة البسيطة.
they need to from the complex and just focus on the simple way.
لتعليم الأطفال كيفية القراءة والكتابة.
to teach children how to read and write.
لأن العقبة الأكبر في رأيي ليست هي نقص القدرة.
because the greatest obstacle in my opinion is not lack of ability.
نحن نولد متعلمين، هي نقص الفرصة للتعلم.
we are born learners, is lack of opportunity to learn.
حسنًا عظيم عظيم. ليس لدينا جميعًا القدرة على ذلك.
okay great great. we do not all have to weigh on that.
لكن إذا كان لديكم فكرة من فضلكم.
but if you have a thought please.
أداما أنت مستعد.
Adama you are ready.
فقط أخذ الملاحظات.
just taking notes.
فقط أخذ الملاحظات حسنًا، تفضل هيلين
just taking notes okay, go ahead Helen
بوضوح جدًا جدًا والنقطة المثارة بالطبع هي أن نكتشف.
Very very clearly so and the point is of course to make to figure out.
ما هو ذلك المرتبط بالنسبة لهم في مناهج الأطفال ليتعلموا.
what is it that is relevant for them in the curricula for children to learn.
ولنكتشف بالضبط ما هي المعرفة المسبقة.
and to find out exactly what is the prior knowledge.
لذا هم حرفيًا يعلقون خطافًا من هناك ويكونون قادرين على الاحتفاظ به بشكل أفضل
so that they will literately hang a hook from there and be able to retain it better
نعم و أداما تناولت النقطة سابقًا.
yeah and Adama you had made a point earlier.
ذلك فقط لأن شخصًا ما أصبح يعرف القراءة والكتابة بشكل أساسي.
that just because someone has become basically literate.
لا يعني أنهم استخدموا معرفتهم بالقراءة والكتابة.
does not mean they used their literacy.
ليس تلقائيًا وربما لم يُوضَّح لهم لماذا هو مهم لهم.
it is not automatic and they may be have not been shown why it matters to them.
نعم. ليس تلقائيًا بالطبع.
yeah. it is definitely not automatic.
والناس لا يتعلمون أو يرغبون في التعلم.
and that people do not learn or will to learn.
وهذا شيء ما يجب أن نكون قادرين على تعزيزه.
and this is something we should be able just to promote.
ونفهم أن الناس يولدون متعلمين ولديهم كل القدرات.
and understand that people are born learners and they have all the capacities.
لكن نظامنا إلى حد ما يقلص هذه القدرة.
but our system is somehow shrinking this ability.
لأننا نضعهم في بعض المهام.
because we put them into some tasks.
التي في الواقع تحد من القدرة على تجاوز هذا.
which are in fact limiting their capacity to go beyond this.
الفكر أو الفكرتين الأخيرتين وبعدها قد يكون لدينا وقت للتعليق أيضًا.
last thought or two and then we may have time for comment as well.
لكن أنا لا أعرف إذا كان يمكننا الحصول على ميكروفون هنا أيضًا
but I do not know if we can get a mic down here too
حسنًا أنا سأتحدث فقط لذا نحن نتحدث عن وجود نظام تكيف.
okay I will just talk so we talk about having an adaptive system.
بطريقة ما يتم تمريره إلى المدارس.
somehow being funneled through the schools.
وأحد الأشياء خاصة في الدول النامية التي نجدها هو أن.
and one of the things especially in developing countries that we find is that.
ربما المؤسسة الأخيرة التي ستكون متكيفة جدًا.
probably the last institution that would be very adaptive.
لاحتياجات الطلاب بشكل فردي.
to the needs of individual students.