it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Voglio concludere con due cose . | Na koniec dwie konkluzje : |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
da quando aveva 13 anni . Ora ne ha 23 . | Ma 23 lata . Bierze je od 10 lat . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Sto ' semplicemente dicendo che un mondo senza amore é un posto senza vita . | Świat bez miłości to martwe miejsce . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Ed é questo a cui ora sto lavorando . | Nad tym pracuję . |
null | null |
Ma voglio parlarvi di una storia che illustra la biologia dell' amore . | Mówiłam dziś sporo o biologii miłości . |
null | null |
null | null |
null | null |
dove facciamo la risonanza magnetica alla gente . | To tam podłączamy ludzi do MRI . |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Voglio chiedere a tutti voi di considerare per un secondo il semplicissimo fatto che , di gran lunga , la maggior parte di ciò che conosciamo sull' universo ci arriva dalla luce . | Weźmy pod uwagę pewien bardzo prosty fakt : Weźmy pod uwagę pewien bardzo prosty fakt : spora większość tego , co wiemy o wszechświecie , to informacje świetlne . |
Possiamo stare sulla Terra e guardare il cielo notturno e vedere le stelle a occhi nudi . | Patrzymy na nocne niebo i gołym okiem widzimy gwiazdy . |
Il Sole brucia la nostra visione periferica , | Słońce nas pali , |
vediamo la luce riflessa sulla Luna , | widzimy światło odbite od Księżyca , |
e sin dal momento in cui Galileo ha puntato il suo telescopio rudimentale verso i corpi celesti , l' universo conosciuto ci è arrivato attraverso la luce , attraverso vaste ere della storia cosmica . | a od kiedy Galileusz nakierował prymitywny teleskop na ciała niebieskie , poznawaliśmy wszechświat dzięki światłu pochodzącemu z różnych kosmicznych epok . |
E con tutti i nostri telescopi moderni , siamo stati in grado di raccogliere questo sbalorditivo film muto dell' universo — questa serie di istantanee che compiono il percorso inverso fino al Big Bang . | Współczesne teleskopy nagrywają ten cichy film o wszechświecie , nagrywają ten cichy film o wszechświecie , sesję zdjęciową , która sięga Wielkiego Wybuchu. sesję zdjęciową , która sięga Wielkiego Wybuchu . |
E comunque , l' universo non è un film muto , perché l' universo non è muto . | Ale wszechświat to nie nieme kino , bo on wcale nie jest cichy . |
Vorrei convincervi del fatto che l' universo ha una colonna sonora , e quella colonna sonora viene suonata dallo spazio stesso . Perché lo spazio può vibrare come un tamburo . | Chcę was przekonać , że istnieje ścieżka dźwiękowa wszechświata , i to grana na przestrzeni kosmicznej . Bo przestrzeń może drgać jak bęben . |
Può riecheggiare una specie di registrazione , in ogni parte dell' universo , di alcuni dei più sensazionali eventi mentre essi hanno luogo . | Może w całym wszechświecie odgrywać nagranie Może w całym wszechświecie odgrywać nagranie najbardziej dramatycznych zdarzeń . |
Ci piacerebbe poter aggiungere , a una sorta di gloriosa composizione visiva che abbiamo dell' universo , una composizione sonora . | Do niesamowitej kompozycji wizualnej wszechświata Do niesamowitej kompozycji wizualnej wszechświata chcemy teraz dodać kompozycję dźwiękową. chcemy teraz dodać kompozycję dźwiękową . |
E mentre non abbiamo mai sentito i suoni dello spazio , nei prossimi cinque anni , dovremmo davvero iniziare ad alzare il volume su quello che succede là fuori . | Nigdy nie słyszeliśmy odgłosów z kosmosu , a jednak w ciągu następnych lat powinniśmy nadstawić ucha . |
Quindi in questa aspirazione di catturare le canzoni dell' universo , indirizziamo la nostra attenzione ai buchi neri e alle promesse che fanno , perché i buchi neri possono battere forte sullo spazio temporale come battenti su un tamburo e hanno un suono davvero caratteristico , e mi piacerebbe suonare per voi alcune delle nostre previsioni su come sarebbe quel suono . | W przedsięwzięciu zapisywania pieśni wszechświata kierujemy się ku czarnym dziurom , kierujemy się ku czarnym dziurom , które bębnią na czasoprzestrzeni jak młoteczki na bębnach , wybijając charakterystyczną pieśń . Przedstawię wam nasze przewidywania tego , jak ona może brzmieć . |
I buchi neri sono buio contro un cielo buio . | Czarne dziury są niewidoczne na tle nieba . |
Non riusciamo a vederli direttamente . | Nie widać ich bezpośrednio . |
Non ci vengono portati dalla luce , almeno non direttamente . | Światło nie daje nam o nich informacji . |
Li riusciamo a vedere indirettamente , perché i buchi neri provocano caos nel loro ambiente . | Widzimy je pośrednio , dzięki temu , że powodują spustoszenie w otoczeniu . |
Distruggono le stelle intorno a loro . | Niszczą pobliskie gwiazdy . |
Agitano i detriti nelle loro vicinanze . | Oddziałują na otaczającą materię , |
Ma non ci arrivano direttamente attraverso la luce . | ale nie widzimy ich dzięki światłu . |
Un giorno potremmo vedere un' ombra che un buco nero può gettare su uno sfondo molto luminoso , ma non è ancora successo . | Jak dotąd nie udało nam się zobaczyć cienia czarnej dziury bardzo jasnym tle. zobaczyć cienia czarnej dziury bardzo jasnym tle . |
E comunque i buchi neri si possono sentire anche se non si possono vedere , e questo perché battono sullo spazio temporale come un tamburo . | Ale czarne dziury można usłyszeć , chociaż ich nie widać , bo bębnią na czasoprzestrzeni . |
L' idea che lo spazio risuonari come un tamburo , la dobbiamo ad Albert Einstein , al quale dobbiamo davvero molto . | To , że przestrzeń może brzmieć jak bęben , powiedział Albert Einstein . |
Einstein ha capito che se lo spazio fosse vuoto , se l' universo fosse vuoto , sarebbe come questa immagine , tranne forse per l' utile griglia tracciata sopra . | Zrozumiał , że gdyby wszechświat i przestrzeń były puste , Zrozumiał , że gdyby wszechświat i przestrzeń były puste , byłoby jak na tym obrazku , tyle że bez tej pomocnej siateczki . |
Ma se fossimo in caduta libera attraverso lo spazio , persino senza questa utile griglia , potremmo dipingerla noi stessi , perché ci renderemmo conto di aver viaggiato lungo linee dritte , percorsi dritti senza flessioni attraverso l' universo . | Gdybyśmy swobodnie spadali przez przestrzeń bez tej siateczki , moglibyśmy sami ją narysować bo podróżowalibyśmy po linii prostej bo podróżowalibyśmy po linii prostej przez wszechświat . |
Einstein ha anche capito — e questo è il vero nocciolo della questione — che se si mettono nell' universo energia o massa , si potrà curvare lo spazio . E un oggetto in caduta libera transiterebbe , diciamo , davanti al sole e verrebbe deviato lungo le curve naturali nello spazio . | Einstein rozumiał też kluczową kwestię . Einstein rozumiał też kluczową kwestię . Jeśli do wszechświata dodać masę lub energię , to przestrzeń się zakrzywi . Obiekt spadający swobodnie mijając Słońce , zboczyłby z drogi mijając Słońce , zboczyłby z drogi przez zakrzywienie przestrzeni . |
Era la grande teoria generale della relatività . | To ogólna teoria względności Einsteina . |
Persino la luce sarebbe stata curvata da quei percorsi . | W ten sposób zakrzywia się nawet światło . |
E potreste essere curvati così tanto che verreste presi in orbita intorno al Sole , come la Terra , o come la Luna intorno alla Terra . | Można się zakrzywić tak bardzo , że zostanie się złapanym w orbicie wokół Słońca , jak Ziemia , albo Księżyc wokół Ziemi . |
Queste sono le curve naturali nello spazio . | To naturalne zakrzywienia przestrzeni . |
Quello che Einstein non ha capito è stato che , se si prendesse il nostro Sole e si comprimesse fino a sei chilometri — in modo da ottenere un milione di volte la massa della Terra e si comprimesse fino a sei chilometri da parte a parte , si creerebbe un buco nero , un oggetto così denso che se la luce deviasse troppo vicino , non sfuggirebbe mai — un' ombra oscura contro l' universo . | Einstein nie zdał sobie sprawy , że jeśli wziąć Słońce i zgnieść do sześciu kilometrów ... Jeśli weźmie się masę miliona Ziem i zbije w kulę o średnicy sześciu kilometrów , zrobi się czarną dziurę , obiekt tak gęsty , że nawet światło mu nie ucieknie ... Cień na tle wszechświata . |
Non è stato Einstein a capirlo , è stato Karl Schwarzchild , un ebreo tedesco durante la Prima Guerra Mondiale , unitosi all' esercito tedesco già da scienziato esperto , lavorando sul fronte russo . | Tę teorię wymyślił nie Einstein , ale Karl Schwarzschild , Niemiec pochodzenia żydowskiego , który dołączył do armii jako zasłużony naukowiec pracując na froncie rosyjskim pierwszej wojny światowej . |
Mi piace immaginare Schwarzchild durante la guerra in trincea a calcolare le traiettorie balistiche dei colpi di cannone , e poi , in mezzo , a calcolare le equazioni di Einstein — così come si fa nelle trincee . | Wyobrażam go sobie w okopach , wyliczającego trajektorię pocisków dział , w międzyczasie zajmując się wzorami Einsteina ... w międzyczasie zajmując się wzorami Einsteina ... Jak to bywa w okopach . |
Stava leggendo la teoria generale della relatività , pubblicazione recente di Einstein , ed era emozionato da questa teoria . | Czytał niedawno wydaną ogólną teorię względności Czytał niedawno wydaną ogólną teorię względności i był nią zafascynowany . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.