it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Voglio concludere con due cose .
|
Na koniec dwie konkluzje :
|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
da quando aveva 13 anni . Ora ne ha 23 .
|
Ma 23 lata . Bierze je od 10 lat .
|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Sto ' semplicemente dicendo che un mondo senza amore é un posto senza vita .
|
Świat bez miłości to martwe miejsce .
|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Ed é questo a cui ora sto lavorando .
|
Nad tym pracuję .
|
null | null |
Ma voglio parlarvi di una storia che illustra la biologia dell' amore .
|
Mówiłam dziś sporo o biologii miłości .
|
null | null |
null | null |
null | null |
dove facciamo la risonanza magnetica alla gente .
|
To tam podłączamy ludzi do MRI .
|
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Voglio chiedere a tutti voi di considerare per un secondo il semplicissimo fatto che , di gran lunga , la maggior parte di ciò che conosciamo sull' universo ci arriva dalla luce .
|
Weźmy pod uwagę pewien bardzo prosty fakt : Weźmy pod uwagę pewien bardzo prosty fakt : spora większość tego , co wiemy o wszechświecie , to informacje świetlne .
|
Possiamo stare sulla Terra e guardare il cielo notturno e vedere le stelle a occhi nudi .
|
Patrzymy na nocne niebo i gołym okiem widzimy gwiazdy .
|
Il Sole brucia la nostra visione periferica ,
|
Słońce nas pali ,
|
vediamo la luce riflessa sulla Luna ,
|
widzimy światło odbite od Księżyca ,
|
e sin dal momento in cui Galileo ha puntato il suo telescopio rudimentale verso i corpi celesti , l' universo conosciuto ci è arrivato attraverso la luce , attraverso vaste ere della storia cosmica .
|
a od kiedy Galileusz nakierował prymitywny teleskop na ciała niebieskie , poznawaliśmy wszechświat dzięki światłu pochodzącemu z różnych kosmicznych epok .
|
E con tutti i nostri telescopi moderni , siamo stati in grado di raccogliere questo sbalorditivo film muto dell' universo — questa serie di istantanee che compiono il percorso inverso fino al Big Bang .
|
Współczesne teleskopy nagrywają ten cichy film o wszechświecie , nagrywają ten cichy film o wszechświecie , sesję zdjęciową , która sięga Wielkiego Wybuchu. sesję zdjęciową , która sięga Wielkiego Wybuchu .
|
E comunque , l' universo non è un film muto , perché l' universo non è muto .
|
Ale wszechświat to nie nieme kino , bo on wcale nie jest cichy .
|
Vorrei convincervi del fatto che l' universo ha una colonna sonora , e quella colonna sonora viene suonata dallo spazio stesso . Perché lo spazio può vibrare come un tamburo .
|
Chcę was przekonać , że istnieje ścieżka dźwiękowa wszechświata , i to grana na przestrzeni kosmicznej . Bo przestrzeń może drgać jak bęben .
|
Può riecheggiare una specie di registrazione , in ogni parte dell' universo , di alcuni dei più sensazionali eventi mentre essi hanno luogo .
|
Może w całym wszechświecie odgrywać nagranie Może w całym wszechświecie odgrywać nagranie najbardziej dramatycznych zdarzeń .
|
Ci piacerebbe poter aggiungere , a una sorta di gloriosa composizione visiva che abbiamo dell' universo , una composizione sonora .
|
Do niesamowitej kompozycji wizualnej wszechświata Do niesamowitej kompozycji wizualnej wszechświata chcemy teraz dodać kompozycję dźwiękową. chcemy teraz dodać kompozycję dźwiękową .
|
E mentre non abbiamo mai sentito i suoni dello spazio , nei prossimi cinque anni , dovremmo davvero iniziare ad alzare il volume su quello che succede là fuori .
|
Nigdy nie słyszeliśmy odgłosów z kosmosu , a jednak w ciągu następnych lat powinniśmy nadstawić ucha .
|
Quindi in questa aspirazione di catturare le canzoni dell' universo , indirizziamo la nostra attenzione ai buchi neri e alle promesse che fanno , perché i buchi neri possono battere forte sullo spazio temporale come battenti su un tamburo e hanno un suono davvero caratteristico , e mi piacerebbe suonare per voi alcune delle nostre previsioni su come sarebbe quel suono .
|
W przedsięwzięciu zapisywania pieśni wszechświata kierujemy się ku czarnym dziurom , kierujemy się ku czarnym dziurom , które bębnią na czasoprzestrzeni jak młoteczki na bębnach , wybijając charakterystyczną pieśń . Przedstawię wam nasze przewidywania tego , jak ona może brzmieć .
|
I buchi neri sono buio contro un cielo buio .
|
Czarne dziury są niewidoczne na tle nieba .
|
Non riusciamo a vederli direttamente .
|
Nie widać ich bezpośrednio .
|
Non ci vengono portati dalla luce , almeno non direttamente .
|
Światło nie daje nam o nich informacji .
|
Li riusciamo a vedere indirettamente , perché i buchi neri provocano caos nel loro ambiente .
|
Widzimy je pośrednio , dzięki temu , że powodują spustoszenie w otoczeniu .
|
Distruggono le stelle intorno a loro .
|
Niszczą pobliskie gwiazdy .
|
Agitano i detriti nelle loro vicinanze .
|
Oddziałują na otaczającą materię ,
|
Ma non ci arrivano direttamente attraverso la luce .
|
ale nie widzimy ich dzięki światłu .
|
Un giorno potremmo vedere un' ombra che un buco nero può gettare su uno sfondo molto luminoso , ma non è ancora successo .
|
Jak dotąd nie udało nam się zobaczyć cienia czarnej dziury bardzo jasnym tle. zobaczyć cienia czarnej dziury bardzo jasnym tle .
|
E comunque i buchi neri si possono sentire anche se non si possono vedere , e questo perché battono sullo spazio temporale come un tamburo .
|
Ale czarne dziury można usłyszeć , chociaż ich nie widać , bo bębnią na czasoprzestrzeni .
|
L' idea che lo spazio risuonari come un tamburo , la dobbiamo ad Albert Einstein , al quale dobbiamo davvero molto .
|
To , że przestrzeń może brzmieć jak bęben , powiedział Albert Einstein .
|
Einstein ha capito che se lo spazio fosse vuoto , se l' universo fosse vuoto , sarebbe come questa immagine , tranne forse per l' utile griglia tracciata sopra .
|
Zrozumiał , że gdyby wszechświat i przestrzeń były puste , Zrozumiał , że gdyby wszechświat i przestrzeń były puste , byłoby jak na tym obrazku , tyle że bez tej pomocnej siateczki .
|
Ma se fossimo in caduta libera attraverso lo spazio , persino senza questa utile griglia , potremmo dipingerla noi stessi , perché ci renderemmo conto di aver viaggiato lungo linee dritte , percorsi dritti senza flessioni attraverso l' universo .
|
Gdybyśmy swobodnie spadali przez przestrzeń bez tej siateczki , moglibyśmy sami ją narysować bo podróżowalibyśmy po linii prostej bo podróżowalibyśmy po linii prostej przez wszechświat .
|
Einstein ha anche capito — e questo è il vero nocciolo della questione — che se si mettono nell' universo energia o massa , si potrà curvare lo spazio . E un oggetto in caduta libera transiterebbe , diciamo , davanti al sole e verrebbe deviato lungo le curve naturali nello spazio .
|
Einstein rozumiał też kluczową kwestię . Einstein rozumiał też kluczową kwestię . Jeśli do wszechświata dodać masę lub energię , to przestrzeń się zakrzywi . Obiekt spadający swobodnie mijając Słońce , zboczyłby z drogi mijając Słońce , zboczyłby z drogi przez zakrzywienie przestrzeni .
|
Era la grande teoria generale della relatività .
|
To ogólna teoria względności Einsteina .
|
Persino la luce sarebbe stata curvata da quei percorsi .
|
W ten sposób zakrzywia się nawet światło .
|
E potreste essere curvati così tanto che verreste presi in orbita intorno al Sole , come la Terra , o come la Luna intorno alla Terra .
|
Można się zakrzywić tak bardzo , że zostanie się złapanym w orbicie wokół Słońca , jak Ziemia , albo Księżyc wokół Ziemi .
|
Queste sono le curve naturali nello spazio .
|
To naturalne zakrzywienia przestrzeni .
|
Quello che Einstein non ha capito è stato che , se si prendesse il nostro Sole e si comprimesse fino a sei chilometri — in modo da ottenere un milione di volte la massa della Terra e si comprimesse fino a sei chilometri da parte a parte , si creerebbe un buco nero , un oggetto così denso che se la luce deviasse troppo vicino , non sfuggirebbe mai — un' ombra oscura contro l' universo .
|
Einstein nie zdał sobie sprawy , że jeśli wziąć Słońce i zgnieść do sześciu kilometrów ... Jeśli weźmie się masę miliona Ziem i zbije w kulę o średnicy sześciu kilometrów , zrobi się czarną dziurę , obiekt tak gęsty , że nawet światło mu nie ucieknie ... Cień na tle wszechświata .
|
Non è stato Einstein a capirlo , è stato Karl Schwarzchild , un ebreo tedesco durante la Prima Guerra Mondiale , unitosi all' esercito tedesco già da scienziato esperto , lavorando sul fronte russo .
|
Tę teorię wymyślił nie Einstein , ale Karl Schwarzschild , Niemiec pochodzenia żydowskiego , który dołączył do armii jako zasłużony naukowiec pracując na froncie rosyjskim pierwszej wojny światowej .
|
Mi piace immaginare Schwarzchild durante la guerra in trincea a calcolare le traiettorie balistiche dei colpi di cannone , e poi , in mezzo , a calcolare le equazioni di Einstein — così come si fa nelle trincee .
|
Wyobrażam go sobie w okopach , wyliczającego trajektorię pocisków dział , w międzyczasie zajmując się wzorami Einsteina ... w międzyczasie zajmując się wzorami Einsteina ... Jak to bywa w okopach .
|
Stava leggendo la teoria generale della relatività , pubblicazione recente di Einstein , ed era emozionato da questa teoria .
|
Czytał niedawno wydaną ogólną teorię względności Czytał niedawno wydaną ogólną teorię względności i był nią zafascynowany .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.