it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
E ' ovunque , è tutto intorno a voi , e lo spazio sta vibrando caoticamente . | Wielki Wybuch was otacza , przestrzeń drga , |
Passano 14 miliardi di anni e questa canzone ci risuona ancora intorno . | mija 14 miliardów lat , a ta pieśń nadal przebrzmiewa wokół nas . |
Si formano le galassie , e si formano generazioni di stelle in quelle galassie . E intorno a una stella , almeno una stella , c' è un pianeta abitato . | Tworzą się galaktyki , a w nich pokolenia gwiazd . A wokół jednej z nich , co najmniej jednej , jest zdatna do zamieszkania planeta . |
Ed eccoci frenetici , a costruire questi esperimenti , a fare questi calcoli , a scrivere questi codici per computer . | Na niej szaleńczo budujemy te eksperymenty , liczymy , piszemy programy . |
Immaginate un miliardo di anni fa , due buchi neri che collidono . | Miliard lat temu zderzyły się dwie czarne dziury , Miliard lat temu zderzyły się dwie czarne dziury , |
Quella canzone è risuonata attraverso lo spazio per tutto quel tempo . | a ich pieśń nadal brzmi w przestrzeni , przez cały ten czas . |
Noi non eravamo nemmeno lì . | Nas jeszcze nie było . |
Si fa sempre più vicino — 40.000 anni fa stavamo ancora facendo i disegni nelle caverne . | Zbliża się do nas ... 40 tys. lat temu malowaliśmy po jaskiniach . |
In fretta , costruite i vostri strumenti ! | Szybko , budujcie swoje instrumenty . |
Si avvicina sempre di più , e nel duemila ... | Dźwięk się zbliża , |
qualunque anno sarà quando i nostri rivelatori saranno finalmente a una sensibilità avanzata — li costruiremo , accenderemo le macchine e , bang , la cattureremo — la prima canzone dallo spazio . | a kiedykolwiek tu nie dotrze , gdy nasze sensory będą bardziej czułe , zbudujemy je , włączymy i złapiemy pierwsze pieśni wszechświata . |
Se fosse il Big Bang che cogliamo , suonerebbe così . | Gdybyśmy odebrali Wielki Wybuch , brzmiałby jakoś tak . |
( Statica ) E ' un suono terribile . | ( Zakłócenia ) Okropny dźwięk . |
E ' letteralmente la definizione di rumore . | To kwintesencja hałasu . |
E ' un rumore bianco , è un suono così caotico . | Biały szum , chaotyczne dzwonienie . |
Ma è dovunque intorno a noi , presumibilmente , se non è stato eliminato da qualche altro processo dell' universo . | Ale jest wokół nas , prawdopodobnie , jeśli jakieś inne zjawisko go nie wygasiło. jeśli jakieś inne zjawisko go nie wygasiło . |
E se lo cogliamo , sarà musica per le nostre orecchie , perché sarà il tranquillo eco di quel momento della nostra creazione , del nostro universo visibile . | Będzie jak muzyka dla naszych uszu , bo to ciche echo momentu naszego stworzenia , dostępnego nam wszechświata . |
Quindi nei prossimi cinque anni , saremo in grado di alzare un po ' la colonna sonora , presentare l' universo in audio . | W ciągu następnych kilku lat pogłosimy tę ścieżkę dźwiękową w naszych głośnikach , i posłuchamy wszechświata . |
Ma se percepiamo quei primissimi momenti , ci avvicineremo molto di più a una comprensione del Big Bang , che ci avvicinerà molto di più ad alcune delle più complesse ed elusive domande . | Jeśli usłyszymy najwcześniejsze momenty , to zbliżymy się do zrozumienia Wielkiego Wybuchu , to zbliżymy się do zrozumienia Wielkiego Wybuchu , co pozwoli nam zadać najtrudniejsze i najbardziej nieuchwytne pytania . |
Se mandassimo all' indietro un film del nostro universo , sapremmo che nel nostro passato c' è stato un Big Bang , e potremmo persino sentirne il suono cacofonico , ma il nostro Big Bang , è stato l' unico Big Bang ? | Cofając się w rozwoju wszechświata wiemy , że był Wielki Wybuch , może nawet usłyszymy jego kakofonię , ale czy był to jedyny Wielki Wybuch ? |
Voglio dire che ci dovremmo chiedere cos' è successo prima . | Czy zdarzył się już wcześniej ? |
Succederà ancora ? | Czy wydarzy się znów ? |
Nello spirito di TED di accrescere la sfida per riaccendere la curiosità , possiamo fare domande , almeno per quest' ultimo minuto , che onestamente potrebbero sfuggirci per sempre . | Zgodnie z duchem i wyzwaniem TED , by znów rozpalić iskrę zdumienia , możemy zadawać pytania , które mogą nigdy nie znaleźć odpowiedzi . |
Ma dobbiamo chiedere : è possibile che il nostro universo sia semplicemente una briciola di una storia più grande ? | Ale musimy je zadać : Czy to możliwe , że nasz wszechświat jest tylko strzępkiem większej historii ? |
O , è possibile che noi siamo solo un ramo di un multiverso — ogni ramo con il suo Big Bang nel proprio passato — forse qualcuno di loro con dei buchi neri che suonano i tamburi , forse qualcuno senza — forse qualcuno con una vita senziente , e forse qualcuno senza — non nel nostro passato , non nel nostro futuro , ma in qualche modo fondamentalmente collegato con noi ? | Czy to możliwe , że to odnoga multiwersum , że istnieją inne , każda ze swym Wielkim Wybuchem ? W niektórych czarne dziury dudnią , w niektórych może nie ... Może w niektórych są świadome istoty , w innych nie ... Nie podzielające z nami przeszłości ani przyszłości , a jednak do nas podobne ? |
Quindi dobbiamo chiederci , se c' è un multiverso , in qualche altro frammento di quel multiverso , ci sono delle creature ? | Zastanawiamy się , jeśli wieloświat istnieje , czy w innej jego części są jakieś istoty ? czy w innej jego części są jakieś istoty ? |
Ecco le creature del mio multiverso . | To moje stworzenia wieloświata . |
Ci sono altre creature nel multiverso , che si domandano di noi e si domandano delle loro origini ? | Czy są też inne , które rozmyślają o nas i o swoich początkach ? |
E se ci sono , posso immaginarle come siamo noi , che fanno calcoli , scrivono codici per computer , che costruiscono strumenti , che cercano di cogliere i suoni più deboli delle loro origini e si domandano chi altro ci sia là fuori . | Jeśli tak , wyobrażam je sobie jak nas , Jeśli tak , wyobrażam je sobie jak nas , wyliczających , piszących programy , budujących instrumenty , próbujących wykryć dźwięki źródeł swojego pochodzenia i kontemplujących wszechświat . |
Grazie . Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Sono qui per cercare di sfidare le persone . | Prawdę mowiąc , jestem tutaj , aby rzucić ludziom wyzwanie . |
So che la gente ha affrontato molte sfide . | Jestem świadoma , iż ludzie wielokrotnie byli wystawiani na próbę . |
Quella che propongo qui è quella di recuperare il vero significato della " " pace " " . | Moje dzisiejsze wyzwanie brzmi : nadszedł czas , abyśmy na nowo ustalili , co oznacza pokój . |
La pace non è il " " Kumbaya , my Lord " " . La pace non è la colomba e l' arcobaleno , per quanto siano carini . | Pokój to nie " " Przyjdź do nas , Panie " " . Pokój to nie gołąb i tęcza , jak słodkie by nie były . |
Quando vedo i simboli dell' arcobaleno e della colomba penso alla serenità individuale , | Kiedy widzę symbole tęczy czy gołębia , myślę o wewnętrznym spokoju . |
alla meditazione ... | O medytacji . |
Non penso al concetto che ho io di " " pace " " , la pace realizzabile con la giustizia e l' uguaglianza . | Nie myślę o tym , co uważam za pokój , czym jest trwały pokój wraz ze sprawiedliwością i równością . |
E ' quella pace per cui la maggioranza delle persone su questo pianeta ha accesso a sufficienti risorse per vivere una vita dignitosa , per cui queste persone hanno sufficiente possibilità di istruzione e di assistenza sanitaria per vivere liberi dai bisogni e liberi dalla paura . | To trwały pokój , gdzie większość ludzi na Ziemi ma dostęp do wystarczających zasobów , aby żyć godnie ; gdzie ludzie ci mają dostęp do edukacji i opieki zdrowotnej , które umożliwią im życie wolne od niedostatków i od strachu . |
Questo è il sentirsi sicuri . | Tym właśnie jest ludzkie bezpieczeństwo . |
Io non sono una pacifista completa come lo sono moltissimi dei miei amici , persone tenaci , non violenti come Mairead McGuire . | Nie jestem stuprocentową pacyfistką jak niektórzy moi bardzo , bardzo wpływowi , pokojowi znajomi , tacy jak Mairead McGuire . |
Capisco che la gente sia confusa ( e sono stata fine ... ... ho promesso a mia mamma di non usare più parolacce in pubblico ... | Wiem , że ludzie są tak pokręceni — delikatnie mówiąc , bo obiecałam mamie , że przestanę przeklinać publicznie . |
e ce la sto mettendo tutta ... ) | I coraz mocniej i mocniej się staram . |
Mamma , ce la sto davvero mettendo tutta ! | Mamo , naprawdę się staram . |
C' è bisogno di polizia , c' è bisogno dell' esercito , ma per difesa . | Potrzebujemy policji , potrzebujemy też wojska , ale dla obrony . |
Dobbiamo ridefinire cosa ci rende sicuri in questo mondo . | Musimy na nowo zrozumieć , co na tym świecie zapewnia nam bezpieczeństwo . |
Questo non vuol dire armare il nostro Paese fino ai denti . | To nie zbrojenie kraju po zęby . |
Non vuol dire fare in modo che altri Paesi si armino fino ai denti con le armi che noi produciamo e vendiamo . | To nie pozwalanie innym krajom na kompleksowe zbrojenia przy użyciu broni , którą produkujemy , i którą im sprzedajemy . |
Vuol dire usare quel denaro in modo più ragionevole per rendere i Paesi del mondo sicuri , per rendere sicuri le popolazioni del mondo . | To bardziej racjonalne rozporządzanie pieniędzmi , aby uczynić państwa bezpieczniejszymi , aby uczynić ludzi na świecie bezpieczniejszymi . |
Stavo pensando ai recenti sviluppi nel congresso , dove il presidente ha proposto di stanziare 8,4 miliardi di dollari per provare ad ottenere il voto dello START , per ridurre le armi nucleari . | Myślałam o ostatnich wydarzeniach w Kogresie , gdzie prezydent proponuje 8,4 miliarda dolarów na program START . |
Ovviamente supporto il voto allo START | Zdecydowanie popieram program START . |
ma ha proposto 84 miliardi di dollari per la modernizzazione delle armi nucleari . | Ale mówi on o 84 miliardach dolarów na unowocześnianie broni nuklearnej . |
Sapete che la somma di cui le Nazioni Unite parlano per andare incontro al raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio sono 80 miliardi di dollari ? | Czy wiecie , ze kwota , o jakiej mówi ONZ przeznaczona na realizację Milenijnych Celów Rozwoju to 80 miliardów dolarów ? |
Solo quella piccola somma di denaro che , personalmente , non mi dispiacerebbe fosse nel mio conto in banca ... magari ! | Tylko tyle pieniędzy , oczywiście , chciałabym sama tyle mieć na swoim koncie , ale ... |
In termini globabli è una piccola somma di denaro . | W skali światowej to ledwie odrobina pieniędzy . |
Ma andrà a modernizzare armi delle quali non abbiamo bisogno e non ce ne faremo niente ... Dovremo opporci ... | Ale jest ona przeznaczana na modernizację broni , której nie potrzebujemy i od której nie uwolnimy się jak długo żyjemy , chyba że podniesiemy nasze ... |
e facciamo in modo che questo avvenga ... a meno che non iniziamo a credere che tutte le cose delle quali abbiamo sentito parlare negli ultimi due giorni siano elementi che vanno di pari passo con la sicurezza dell' uomo . | I przemienimy słowa w czyn — chyba , że uwierzymy iż to wszystko , o czym słuchaliśmy tutaj przez ostatnie dwa dni to część pakietu , który uczyni ludzi bezpieczniejszymi . |
Salvaguardare le tigri , | To ratowanie tygrysów . |
porre fine all' uso delle sabbie bituminose , | To mówienie nie piaskom bitumicznym . |
avere accesso alle strumentazioni mediche che riescono già a dire chi ha un cancro ... | To dostęp do aparatury medycznej , która może zdiagnozować raka . |
E ' un insieme di tutte queste cose . | To wszystkie te rzeczy . |
E ' usare il nostro denaro per tutte queste cose . | To przeznaczanie naszych funduszy na to wszystko . |
E ' darsi una mossa . | Chodzi o działanie . |
Sono stata ad Hiroshima qualche settimana fa e ho visto il Dalai Lama ... eravamo seduti di fronte a migliaia di persone ed eravamo noi 8 premi Nobel . | Kilka tygodni temu byłam w Hiroszimie , gdzie Jego Świątobliwość — siedzieliśmy na wprost tysięcy ludzi , wśrod nas było chyba ośmiu laureatów Nagrody Nobla . |
E lui faceva il cattivello , come un ragazzetto in chiesa . | A jest złym gościem , zachowuje się jak niegrzeczne dziecko w kościele . |
Guardavamo tutti , aspettando di poter prendere parola e lui si è avvicinato verso di me dicendomi " " Jody , sono un monaco buddista " " . | Gapiliśmy się na wszystkich , czekając na swoją kolej , aby mówić , gdy nachyla się do mnie i mówi : " " Jody , jestem buddyjskim mnichem " " . |
E io gli ho detto " " Sì , Sua Santità ... | Odpowiadam : " " Oczywiście , Wasza Świątobliwość , |
l' avevo intuito dal suo vestito " " . ( Risate ) E mi ha detto " " Mi piace molto la meditazione ... e mi piace pregare " " . E io gli ho detto " " Molto , molto bene ... | widać to po waszej sukni " " . ( Śmiech ) Kontynuuje : " " Wiesz , całkiem lubię medytację . Modlę się . " " Mówię : " " Świetnie . Świetnie . |
Ce n' è bisogno in questo mondo . | Potrzebujemy tego na świecie . |
Io non ci riesco , ma è una bella cosa . " " E lui mi ha detto " " Ma sono diventato scettico . | To nie w moim stylu , ale to niezłe . " " Odpowiada : " " Ale stałem się sceptyczny . |
Non credo che la meditazione e la preghiera cambieranno questo mondo . | Nie wierzę , że medytacja i modlitwa zmienią ten świat . |
Credo che ciò di cui abbiamo bisogno sia l' azione " " . Il Dalai Lama con la sua tonaca è il mio nuovo eroe . | Myślę , że potrzebujemy czynów . " " Jego Świątobliwość w swej szacie jest moim nowym bohaterem czynu . |
Ho parlato con Aung Sun Suu Kyi qualche giorno fa . | Rozmawiałam z Aung San Suu Kyi ledwie kilka dni temu . |
Come molti di voi sapranno , è l' eroina della democrazia nel suo Paese , la Birmania . | Zapewne wiecie , że walczy ona o demokrację w Birmie , swej ojczyźnie . |
Saprete anche che ha trascorso 15 degli ultimi 20 anni in carcere per le sue lotte per la democrazia . | Wiecie pewnie też , że z ostatnich 20 lat , 15 spędziła w więzieniu , za swe wysiłki na rzecz demokracji . |
E ' stata rilasciata solo qualche settimana fa e siamo curiosi di vedere per quanto rimarrà libera , fuori , per le strade di Rangoon , mobilitandosi per il cambiamento . | Została uwolniona zaledwie kilka dni temu , bardzo się martwimy , jak długo pozostanie na wolności , gdyż już jest ponownie na ulicach Rangunu , agitując na rzecz zmian . |
E ' già fuori in strada , a lavoro per il suo partito per cercare di ricostruirlo . | Znów jest na ulicach , pracując ze swoją partią , próbując ją odbudować . |
Ma le ho parlato per una lunga serie di motivazioni ... | Rozmawiałam z nią z powodu wielu kwestii . |
ma una cosa che vi voglio dire e che è simile a quella che mi ha detto il Dalai Lama | Ale jedno chciałam powiedzieć , gdyż przypomina mi to słowa Jego Świątobliwości . |
è stata quando mi ha detto " " Sai , abbiamo una lunga strada da percorrere per portare la democrazia nel nostro Paese . | Powiedziała : " " Wiesz , przed nami długa droga do demokracji w moim kraju . |
Ma io non credo nella speranza senza sforzo . | Ale nie wierzę w nadzieję bez wysiłków . |
Non credo nella speranza del cambiamento , a meno che non si faccia qualcosa per fare in modo che avvenga " " . Lei è un altro dei miei eroi . | Nie wierzę w nadzieję na zmiany , o ile nie podejmiemy czynów , aby je wprowadzić w życie " " . A oto moja kolejna bohaterka , |
Questa è la mia amica e dottoressa Shirin Ebadi , la prima donna musulmana ad aver ricevuto un premio Nobel . | moja przyjaciółka , dr Shirin Ebadi , pierwsza muzułmanka uhonorowana Pokojową Nagrodą Nobla . |
Le è stato autoimposto l' esilio nell' ultimo anno e mezzo . | Jest na wygnaniu od półtora roku . |
Se le chiedeste dove vive , dove si trova in esilio | Zapytasz jej gdzie mieszka - gdzie mieszka na wygnaniu ? |
lei risponderebbe " " Negli aereoporti del mondo " " | Mówi , że na lotniskach . |
Sta viaggiando perchè è stata fuori dal Paese nel periodo delle elezioni | Podróżuje , gdyż była poza krajem w czasie wyborów . |
e invece di andare a casa si è riunita con tutte le altre donne con cui lavora che le hanno detto " " Rimani fuori . Abbiamo bisogno di te fuori . | Zamiast wracać do kraju , rozmawiała z kobietami , z którymi współpracuje , i które powiedziały : " " Zostań poza krajem . Potrzebujemy Cię . |
Abbiamo bisogno di poter parlare con te là fuori ... così puoi far sapere cosa succede qui " " . Dopo un anno e mezzo ... ecco che è fuori a parlare a nome delle donne del suo Paese | Musimy mieć możliwość porozmawiania z Tobą , po to , abyś mogła przekazać informację , co tu się dzieje . " " Półtora roku później — przemawia w imieniu kobiet swego kraju . |
Wangari Maathai ... Nobel per la pace nel 2004 . | Wangari Maathai — laureatka Pokojowej Nagrody Nobla 2004 . |
La chiamano la " " donna albero " " ma è molto di più di questo . | Nazywa się ją drzewną panią , ale jest kimś więcej niż tylko drzewną panią . |
Lavora per la pace ed è estremamente creativa . | Praca na rzecz pokoju wymaga kreatywności . |
Lavora sodo ogni giorno . | To ciężka codzienna praca . |
Quando stava piantando questi alberi credo che la maggior parte della gente non capisse che , allo stesso tempo , stava utilizzando l' azione per far in modo che la gente , insieme , piantasse quegli alberi , discutendo di come poter battersi contro il governo autoritario del loro Paese . | Kiedy sadzi te drzewa , większość ludzi nie uświadamia sobie , że w tym samym czasie , używa czynów , aby zebrać ludzi razem , by sadzić te drzewa , by rozmawiać o tym , jak przezwyciężyć autorytarne rządy w jej kraju . |
La gente non si sarebbe potuta radunare senza venir arrestata e portata in prigione . | Ludzie nie mogą się gromadzić bez groźby bycia zatrzymanym czy pójścia do więzienia . |
Ma se invece erano insieme a piantare degli alberi per l' ambiente , allora andava bene ... creatività . | Ale gdy sadzą drzewa na rzecz środowiska , wszystko jest w porządku — to kreatywność . |
Ma non ci solo donne-mito come Shirin , come Aung Sun Suu Kyi , come Wangari Maathai . Ci sono anche altre donne al mondo che lottano insieme per cambiare il mondo . | Ale to nie tylko kobiety-ikony , jak Shirin , Aung San Suu Kyi czy Wangari Maathai , to reszta kobiet na świecie , które walczą wspólnie , aby zmienić świat . |
La Women' s Leage of Burma è un' associazione che comprende 11 organizzazioni autonome composte da donne birmane , unite perchè " " l' unione fa la forza " " . | Liga Kobiet Birmańskich — 11 oddzielnie dzialających organizacji kobiet birmańskich — zjednoczyło się , gdyż w ilości siła . |
Lavorare insieme è quello che cambia il mondo . | Współpraca zmienia oblicze naszego świata . |
La Campagna del milione di firme delle donne birmane che collaborano per cambiare i diritti dell' uomo , per portare la democrazia nel loro Paese . | Kampania Miliona Podpisów kobiet w Birmie , które pracują wspólnie , aby zmienić prawa człowieka , aby w ich kraju nastała demokracja . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.