it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Quando una di loro viene arrestata e portata in prigione , un' altra esce e si unisce al movimento ... così facendo , collaborando insieme cambieranno qualcosa nel loro Paese .
|
Kiedy jedna jest aresztowana i osadzana w więzieniu , inna przychodzi i dołącza się do ruchu — rozumiejąc , że jeśli działają wspólnie , doprowadzą ostatecznie do zmian w swoim własnym kraju .
|
Mairead McGuire nel mezzo , Betty Williams sulla destra ... hanno portato la pace nell ' Irlanda del Nord .
|
Mairead McGuire w centrum , Betty Williams po prawej stronie — przynosząc pokój Irlandii Północnej .
|
Vi racconto brevemente la loro storia .
|
Opowiem krótką historię .
|
Un autista IRA viene ucciso e la sua auto si dirige verso la gente sul lato della strada .
|
Szofer IRA został zastrzelony , a jego auto wjechało w ludzi po stronie jezdni .
|
C' erano una donna e i suoi tre bambini .
|
Stała tam matka z trójką dzieci .
|
I bambini muoiono sul colpo .
|
Dzieci zginęły na miejscu .
|
Era la sorella di Mairead .
|
Matką była siostra Mairead .
|
Invece di chiudersi nel dolore , nella depressione , nella sconfitta di fronte a questa tragedia , Mairead si è messa in contatto con Betty , una di fede protestante e una di fede cattolica , e sono scese in strada per dire " " Basta con la violenza " " . Sono state in grado di far scendere in strada diecimila donne e alcuni uomini per portare avanti il cambiamento .
|
Zamiast poddawać się bólowi , depresji , przegranej w obliczu tej przemocy , Mairead zawarła sojusz z Betty — zagorzała protestantka i zagorzała katoliczka — i wyszły na ulice , by powiedzieć " " Dość przemocy . " " I były w stanie pociągnąć za sobą dziesiątki tysięcy , głównie kobiet , ale i mężczyzn — na ulice , aby zaprowadzić zmiany .
|
Sono stati alcuni di quelli che hanno portato la pace nell' Irlanda del Nord e ci stanno ancora lavorando ... c' è ancora molto da fare ...
|
I były częścią procesu , który doprowadził do pokoju w Irlandii Północnej . I wciąż nad tym pracują , gdyż wciąż pozostaje o wiele więcej do zrobienia .
|
Questa è Rigoberta Menchu Tum .
|
Oto Rigoberta Menchu Tum .
|
Anche lei ha ricevuto il Nobel per la pace
|
Też dostała pokojowego Nobla .
|
e adesso è in corsa per la presidenza .
|
Startuje w wyborach prezydenckich .
|
Sta inoltre educando le popolazioni indigene del suo Paese su come dovrebbe essere il concetto di democrazia , su come portare la democrazia nel Paese , su come votare ... ma la democrazia non consiste solo nel votare ... ma nel diventare cittadini attivi .
|
Uczy tubylczą ludność swego kraju , co oznacza bycie u progu demokracji , jak zaczyna się demokracja w kraju , jak uczyć ludzi , jak głosować — ale też , że demokracja to nie tylko głosowanie , to bycie aktywnym obywatelem .
|
Ecco per cosa si sta battendo : la campagna antimine .
|
To , czym ja się zajmuję — kampania przeciwminowa .
|
Una delle cose che fa funzionare questa campagna è l' essere partita da due ONG arrivando a migliaia di ONG in 90 Paesi al mondo , lavorando insieme per bandire le mine .
|
Jedną z przyczyn sukcesu kampanii było to , że z kilku organizacji pozarządowych rozrośliśmy się do tysięcy w 90 krajach świata , pracując nad wspólnym celem zakazu stosowania min przeciwpiechotnych .
|
Alcune delle persone che lavorano per la nostra campagna possono lavorare anche solo un' ora al mese .
|
Niektórzy ludzie biorący udział w naszej kampanii mogli pracować tylko godzinę w miesiącu .
|
Riescono ad esserci solo per quel poco di tempo ...
|
Mogli poświęcić tylko tyle .
|
Altri come me , invece , ci sono a tempo pieno .
|
Byli też inni , jak ja , którzy pracowali na pełnym etacie .
|
Ma sono le azioni di tutti che permettono di cambiare .
|
Ale to działanie nas jako całości przyniosło tę zmianę .
|
Secondo me , quello di cui abbiamo bisogno oggi è che la gente si alzi in piedi e che si attivi per recuperare il significato della pace .
|
Uważam , że obecnie potrzebujemy ludzi , którzy powstaną i podejmą zadanie zredefiniowania znaczenia pokoju .
|
Non è una parolaccia .
|
To nie jest brzydkie słowo .
|
Significa duro lavoro ogni giorno
|
To żmudna , codzienna praca .
|
e se ciascuno di noi che abbia a cuore diverse cose importanti alzasse il proprio didietro e si mettesse in azione per quanto tempo ha a disposizione ... cambieremmo il mondo , salveremmo il mondo .
|
I jeśli każdy z nas , troszczących się o różne rzeczy , podniósłby swoje cztery litery i poświęcił tyle czasu , ile może , moglibyśmy zmienić ten świat , moglibyśmy ocalić ten świat .
|
Non possiamo aspettare che lo faccia un altro ... dobbiamo farlo noi .
|
I nie możemy czekać na tę drugą osobę . Sami musimy to zrobić .
|
Grazie .
|
Dziękuję .
|
( Applausi )
|
( Brawa )
|
Se mi aveste vista appena finita l' università nelle aule della Vermont State House , quando studiavo per diventare lobbista , e mi aveste chiesto cosa avrei fatto nella vita , vi avrei detto che avevo appena passato l' Hanyu Shuiping Kaoshi , l' esame internazionale di Cinese , e che stavo per andare a studiare legge a Pechino , e che avrei migliorato le relazioni tra Cina e Stati Uniti suggerendo cambiamenti delle politiche e riforme del sistema giudiziario .
|
Zaraz po licencjacie , kiedy byłam na praktykach w siedzibie Izby Reprezentantów stanu Vermont , w siedzibie Izby Reprezentantów stanu Vermont , zapytana o plany na przyszłość , odpowiedziałabym , że zdałam egzamin z języka chińskiego odpowiedziałabym , że zdałam egzamin z języka chińskiego i wybieram się studiować prawo w Pekinie . Chciałam naprawiać amerykańsko-chińskie stosunki doradzając władzom zmiany w polityce zagranicznej i reformy sądownictwa . ( Śmiech )
|
( Risate ) ( Applausi ) Avevo un piano , e non avrei mai pensato che avrebbe avuto a che fare con il banjo .
|
zmiany w polityce zagranicznej i reformy sądownictwa . ( Śmiech ) ( Brawa ) Miałam plan , którego nigdy nie wiązałam z bandżo . Nie spodziewałam się , jak ogromny wpływ na moje życie
|
Non sapevo che impatto avrebbe avuto su di me , una notte che andai a una festa , sentire un suono provenire da un registratore dall' angolo di una stanza .
|
będzie miała muzyka , którą na pewnej nocnej imprezie którą na pewnej nocnej imprezie usłyszałam ze stojącego w kącie gramofonu. usłyszałam ze stojącego w kącie gramofonu .
|
Era Doc Watson che cantava e suonava " " Shady Grove " " . ♫ Shady Grove , mio piccolo amore ♫ ♫ Shady Grove , mia cara ♫ ♫ Shady Grove , mio piccolo amore ♫ ♫ Torno ad Harlan ♫ Quel suono era così bello , il suono della voce di Doc quel ritmo leggero del banjo .
|
Była to piosenka Doca Watsona pt. " " Shady Grove " " . ♫ Shady Grove , moja miłości ♫ ♫ Shady Grove , moje kochanie ♫ ♫ Shady Grove , moja miłości ♫ ♫ Wracam do Harlan ♫ Głos Doca i perliste brzmienie bandżo zachwyciły mnie .
|
E dopo la mia totale ossessione per l' immensa ricchezza e storia della cultura cinese , è stato come un sollievo sentire qualcosa di autenticamente americano e così fantastico .
|
Po obsesyjnym zapatrzeniu w nieprzebrane bogactwo i historię chińskiej kultury , z ulgą usłyszałam coś tak bardzo amerykańskiego i wspaniałego. coś tak bardzo amerykańskiego i wspaniałego .
|
Sapevo di dovermi portare un banjo in Cina .
|
Postanowiłam , że zabiorę bandżo do Chin .
|
Quindi prima di andare a studiare legge in Cina comprai un banjo , lo caricai nel mio camioncino rosso e viaggiai attraverso gli Appalachi e imparai un sacco di vecchie canzoni americane , e finii nel Kentucky alla International Bluegrass Music Association Convention .
|
Przed wyjazdem na studia kupiłam bandżo , wrzuciłam do furgonetki i przejechałam region Appalachów . Nauczyłam się kilku piosenek . Podczas Międzynarodowego Zjazdu Towarzystwa Muzyki Bluegrass Podczas Międzynarodowego Zjazdu Towarzystwa Muzyki Bluegrass
|
E una sera ero seduta nell' atrio e un paio di ragazze sono venute da me .
|
siedziałam nocą na korytarzu . Kilka dziewczyn zaproponowało wspólne granie .
|
E mi hanno detto , " " Ti va di improvvisare ? " " E io , " " Certo " " . Così ho preso il mio banjo e nervosamente ho suonato con loro quattro canzoni che conoscevo .
|
Kilka dziewczyn zaproponowało wspólne granie . Przyjęłam propozycję . Chwyciłam za bandżo i nerwowo wykonałam z nimi cztery piosenki .
|
E un produttore di una casa discografica si è avvicinato e mi ha invitato a Nashville , Tennessee per fare un disco .
|
Podszedł do mnie właściciel firmy fonograficznej Podszedł do mnie właściciel firmy fonograficznej
|
( Risate ) Sono passati otto anni , e vi posso assicurare che non sono più andata in Cina a studiare legge .
|
i zaoferował nagranie płyty w Nashville , Tenessee . ( Śmiech ) Minęło osiem lat , nie studiowałam w Chinach ,
|
In realtà , sono andata a Nashville .
|
pojechałam do Nashville .
|
E qualche mese dopo scrivevo canzoni .
|
Po kilku miesiącach pisałam piosenki ,
|
La mia prima canzone era in inglese , e la seconda in cinese .
|
pierwsza była po angielsku , druga po chińsku .
|
( Musica ) [ Cinese ] Fuori dalla tua porta il mondo aspetta .
|
( Muzyka ) [ Chiński ] Za drzwiami świat czeka .
|
Dentro al tuo cuore una voce chiama .
|
Serce się wyrywa .
|
I quattro angoli del mondo stanno guardando , viaggia figlia mia , viaggia .
|
Wyglądają cztery strony świata , Więc podróżuj córko , podróżuj .
|
Vai , ragazza .
|
Dalej , dziewczyno .
|
( Applausi ) Sono passati ben otto anni da quella notte fatale nel Kentucky .
|
( Brawa ) 8 lat minęło od tej pamiętniej nocy w Kentucky .
|
E mi sono esibita in centinaia di spettacoli .
|
Zagrałam tysiące koncertów ,
|
E ho collaborato con tanti musicisti incredibili e ispiratori in giro per il mondo .
|
współpracowałam ze wspaniałymi i inspirującymi muzykami z całego świata .
|
E vedo il potere della musica . Vedo il potere della musica
|
Dostrzegam moc muzyki . Muzyka zbliża kultury .
|
per connettere le culture .
|
Doświadczam tego ,
|
Lo vedo quando sono sul palco di un bluegrass festival nella Virginia dell' est e guardo il mare di sedie da giardino e comincio a cantare una canzone in cinese .
|
kiedy spoglądam na morze krzeseł kiedy spoglądam na morze krzeseł ze sceny festiwalu muzyki bleugrassowej ze sceny festiwalu muzyki bleugrassowej
|
[ Cinese ] E tutti con gli occhi spalancati che sembrano uscire dalle orbite .
|
śpiewając po Chińsku . [ Chiński ] Słuchaczom oczy wychodzą na wierzch , jakby miały wypaść z oczodołów .
|
E fanno , " " Cosa sta facendo quella ragazza ? " " E poi vengono da me dopo lo spettacolo e hanno tutti una storia da raccontare .
|
" " Co ona wyprawia ? " " , pytają . Potem podchodzą do mnie i snują opowieści ,
|
Vengono a dirmi cose del tipo , " " Sai , la tipa del cane della babysitter della sorella di mia zia è andata in Cina e ha adottato una bambina . " " E vi posso assicurare che tutti hanno una storia .
|
mniej więcej takie : Antka szwagra teściowej brat zaadoptował w Chinach dziewczynkę . Niemal każdy zna taką historię .
|
È semplicemente incredibile .
|
Aż trudno uwierzyć .
|
E poi vado in Cina e mi trovo su un palco in un' università e tiro fuori una canzone in cinese e tutti cantano insieme a me esprimendo un fragoroso piacere per questa ragazza con tanti capelli e uno strumento , che canta la loro musica .
|
Kiedy na chińskich uniwersytetach Kiedy na chińskich uniwersytetach śpiewam po chińsku ludzie znają tekst i śpiewają ze mną . Są zachwyceni tą dziewczyną , z rozwianym włosem i instrumentem , która śpiewa ich muzykę .
|
E vedo , cosa ancor più importante , il potere della musica che connette i cuori .
|
I co ważniejsze , widzę jak muzyka zbliża serca .
|
Come il periodo in cui ero nella provincia di Sichuan e cantavo per i bambini delle scuole provvisorie nella zona del terremoto .
|
Miałam śpiewać w Syczuanie dla dzieci w tymczasowych szkołach w strefie dotkniętej trzęsieniem ziemi .
|
E questa bambina è venuta da me .
|
Podeszła do mnie dziewczynka
|
[ Cinese ] " Sorella Wong , " Washburn , Wong , stessa cosa .
|
[ Chiński ] " Starsza siostro Wong " Washburn , Wong , wszystko jedno .
|
" " Sorella Wong , posso cantarti una canzone che mia mamma cantava a me prima di essere inghiottita dal terremoto ? " " E mi sono seduta , mi si è seduta in grembo .
|
" " Czy mogę zaśpiewać ci piosenkę , którą śpiewała mi mama zanim pochłonęło ją trzęsienie ziemi ? " " Usiadła mi na kolanach i zaczęła śpiewać .
|
Ha cominciato a cantare la sua canzone .
|
i zaczęła śpiewać .
|
E il calore del suo corpo e le lacrime che le rigavano le guance rosee , e ho cominciato a piangere .
|
Ciepło jej ciała i spływające po różowych policzkach łzy , spowodowały , że rozpłakałam się .
|
E la luce che illuminava i suoi occhi era un luogo in cui avrei potuto restare per sempre .
|
W światło promieniujące z jej oczu mogłam wpatrywać się bez końca .
|
E in quel momento non eravamo gli Americani , non eravamo i Cinesi , eravamo solo esseri mortali seduti insieme in quella luce che ci teneva insieme .
|
Wtedy nie byłyśmy Amerykankami , nie byłyśmy Chinkami , lecz zwykłymi śmiertelniczkami ogrzewanymi światłem nadziei , która nas tu trzyma .
|
Voglio restare in quella luce con voi e con tutti .
|
Chcę przebywać w jego blasku z wami , z wszystkimi .
|
E so che le relazioni tra Cina e Stati Uniti non hanno bisogno di un altro avvocato .
|
Stosunki amerykańsko-chińskie nie potrzebują kolejnego prawnika .
|
Grazie .
|
Dziękuję .
|
( Applausi )
|
( Brawa )
|
Penso sarà un sollievo per alcuni , e una delusione per altri , il fatto che oggi non parlerò di vagine .
|
Myślę , że niektórym ulży , a niektórzy będą rozczarowani , że nie będę dziś mówić o waginach .
|
Ho iniziato I Monologhi della Vagina perché ero preoccupata per le vagine .
|
Zainicjowałam Monologi Waginy , ponieważ martwiłam się o waginy .
|
Oggi sono molto preoccupata riguardo a questa idea , questo mondo , questa sorta di forza di sicurezza che è così diffusa .
|
Dziś bardzo martwię się tą ideą , tym światem , w którym wszechobecne jest pragnienie bezpieczeństwa .
|
Vedo questa parola , la sento , la percepisco ovunque .
|
Wszędzie widzę to słowo , słyszę to słowo i czuję to słowo .
|
La sicurezza reale , i controlli di sicurezza , la guardia di sicurezza , lo sdoganamento della sicurezza .
|
Prawdziwe bezpieczeństwo , kontrola bezpieczeństwa , wyjście bezpieczeństwa .
|
Come mai questo focalizzare sulla sicurezza mi ha fatto sentire così tanto più insicura ?
|
Ale dlaczego ciągłe mówienie o tym , odebrało mi poczucie bezpieczeństwa ?
|
Cosa si intende , quando si parla di sicurezza reale ?
|
O co tak naprawdę nam chodzi , gdy mówimy o bezpieczeństwie ?
|
E perché noi , come Americani , in particolare siamo diventati una nazione che punta alla sicurezza sopra tutto il resto ?
|
I dlaczego to właśnie my , Amerykanie , staliśmy się narodem , który ponad wszystko pragnie bezpieczeństwa ?
|
In effetti , penso che la sicurezza sia sfuggente , che sia impossibile .
|
Właściwie to myślę , że bezpieczeństwo jest nieuchwytne , wręcz nieosiągalne .
|
Tutti moriamo . Invecchiamo . Ci ammaliamo . La gente ci lascia .
|
Każdy z nas umrze . Każdy się zestarzeje . Wszyscy chorujemy . Ludzie nas opuszczają .
|
La gente ci cambia . Niente è sicuro .
|
Ludzie nas zmieniają . Nic nie jest zabezpieczone .
|
E questa è la buona notizia .
|
I to właśnie jest dobra wiadomość .
|
Questo , ovviamente , a meno che la vostra vita non sia centrata intorno all' essere sicuri .
|
Pod warunkiem oczywiście , że całe twoje życie nie kręci się wokół bezpieczeństwa .
|
Penso che quando questo diventa il centro della nostra vita , queste siano le cose che accadono .
|
Myślę , że gdy to właśnie stanowi treść czyjegoś życia dzieje się kilka rzeczy .
|
Non puoi viaggiare troppo lontano , o avventurarti troppo al di fuori di un certo giro .
|
Nie można podróżować zbyt daleko , ani wychylać się poza określone terytorium .
|
Non puoi lasciare che troppe idee in contrasto tra loro convivano nella tua mente contemporaneamente perché potrebbero confonderti , o sfidarti .
|
Nie można dopuścić do siebie zbyt wielu rozbieżnych poglądów i idei , bo mogą spowodować zamieszanie , a nawet podważyć nasze przekonania .
|
Non puoi aprirti a nuove esperienze , a nuove persone , a nuovi modi di fare le cose . Potrebbero allontanarti dalla retta via .
|
Nie można się otworzyć na nowe doświadczenia , nowych ludzi , na nowe sposoby działania , bo możemy zboczyć z kursu .
|
Non puoi non sapere chi sei , così ti aggrappi ad un' identità solida .
|
Nie można nie wiedzieć kim się jest , więc trzeba się trzymać utartych tożsamości .
|
Diventi Cristiano , Musulmano , Ebreo .
|
Człowiek staje się Chrześcijaninem , Muzułmaninem , lub Żydem .
|
Sei indiano , egiziano , italiano , americano .
|
Jest się Hindusem , Egipcjaninem , Włochem , Amerykaninem .
|
Sei o un eterosessuale o un omosessuale , oppure non fai mai sesso .
|
Jest się heteroseksualistą lub homoseksualistą , albo w ogóle nie uprawia się seksu .
|
O almeno , è questo quello che dici quando ti indentifichi .
|
Przynajmniej tak się mówi , gdy trzeba się zdefiniować .
|
Tu diventi parte di un " " noi . " " Per essere sicuro , ti difendi da " " loro " " . Ti aggrappi alla tua patria , perché è il tuo luogo sicuro .
|
Człowiek staje się częścią pewnego " " my " " . I aby być bezpiecznym , broni się przed jakimiś " " nimi " " Człowiek trzyma się swojej ziemi , bo to jest bezpieczne miejsce .
|
Devi combattere chiunque la invada .
|
Więc musi walczyć z każdym , kto na nią wtargnie .
|
Diventi la tua nazione . Diventi la tua religione .
|
Człowiek staje się swoim narodem . Swoją religią .
|
Diventi qualunque cosa che ti congeli , che ti intorpidisca e ti protegga dal dubbio , o dal cambiamento .
|
Stajemy się wszystkim tym , co nas usztywnia i znieczula i chroni przed zwątpieniem i zmianą .
|
Ma tutto ciò che questo fa , in effetti , è chiudere la tua mente .
|
Ala tak naprawdę , to wszystko wyłącza myślenie .
|
In realtà , tutto ciò non ti rende affatto più sicuro .
|
W rzeczywistości , to wcale nie sprawia , że stajemy się bardziej bezpieczni .
|
Ad esempio : tre giorni dopo lo tsunami , ero in Sri Lanka ed ero sulla spiaggia , e sentivo che era assolutamente chiaro come , nel giro di cinque minuti , sarebbe potuta arrivare un' onda alta 9m a distruggere un popolo , una popolazione e delle vite .
|
Dla przykładu - byłam na Sri Lance w trzy dni po przejściu tsunami , i chodząc po plażach i miałam jasną świadomość , że w ciągu pięciu minut może pojawić się 10-metrowa fala i znieść z powierzchni ziemi naród , populację i życia ludzkie .
|
Questa aspirazione alla sicurezza , in effetti , ti ha reso molto più insicuro perché , ora , devi tenere sempre gli occhi aperti .
|
Całe to dążenie do bezpieczeństwa tak naprawdę doprowadziło do tego , że nie czujemy się bezpiecznie , ponieważ teraz musimy na wszystko uważać .
|
Ci sono persone diverse da te . Persone che ora chiami nemici ,
|
Są ludzie inni niż wy . Ludzie , których zaczęliście nazywać wrogami ,
|
ci sono posti dove non puoi andare , pensieri che non puoi formulare , mondi che non puoi più abitare .
|
są miejsca , do których nie można się udać , myśli , przed którymi trzeba się wzbraniać , światy , w których już nie można będzie zamieszkać .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.