it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Dovrebbero essere trasparenti , accessibili e disponibili a tutti a costo zero . | Powinny być przejrzyste , zrozumiałe i powszechnie dostępne bez żadnych opłat . |
Ma ecco la situazione : il mercato delle agenzie di rating è dominato da tre soli operatori : Standard & Poor' s , Moody' s e Fitch . E sappiamo che quando c' è una concentrazione di mercato non esiste vera competizione . | Ale wygląda to tak : rynek agencji ratingowych zdominowali tylko i wyłącznie trzej gracze : Standard & Poor ' s , Moody ' s i Fitch , a wiadomo , że tam , gdzie jest koncentracja rynku , tak naprawdę nie ma konkurencji . |
Non c' è nessun incentivo a migliorare la qualità del prodotto . | null |
E diciamoci la verità , le agenzie di rating del credito hanno contribuito , a spingere l' economia globale sull' orlo del precipizio , eppure devono cambiare il loro modo di operare . | I spójrzmy prawdzie w oczy , agencje ratingowe przyczyniły się do doprowadzenia światowej gospodarki do kryzysu i teraz powinny zmienić sposób działania . |
Il secondo punto , comprereste veramente un' auto solo sulla base dei consigli del rivenditore ? | Po drugie , czy naprawdę kupilibyście samochód opierając się tylko na poradach sprzedawcy ? |
Ovviamente no , vero ? Sarebbe da irresponsabili . | Oczywiście , że nie . To byłoby nieodpowiedzialne . |
Ma è quello che in realtà accade nel settore delle agenzie di rating ogni giorno . | Ale tak właśnie dzieje się każdego dnia w sektorze agencji ratingowych . |
I clienti di queste agenzie di rating , come paesi o aziende , pagano per i propri rating , e ovviamente questo crea un conflitto di interessi . | null |
Il terzo punto è : le agenzie di rating non ci dicono veramente da dove vengono le loro valutazioni , ma oggigiorno , non si può vendere neanche una caramella senza elencare tutto quello che c' è dentro . | null |
Ma per i rating , un elemento cruciale della nostra economia , non sappiamo realmente quali sono i diversi ingredienti . | null |
Permettiamo alle agenzie di rating di essere poco trasparenti sul loro lavoro , e questa situazione va cambiata . | Pozwalamy agencjom ratingowym pracować w sposób niejawny i powinniśmy to zmienić . |
Credo non ci siano dubbi che il settore ha bisogno di una ristrutturazione completa , non solo sfrondando ai margini . | Nie ulega wątpliwości , że ten sektor wymaga generalnego remontu , a nie drobnych poprawek . |
Credo sia venuto il momento di un gesto coraggioso . | Myślę , że czas na odważny ruch . |
credo sia venuto il momento di aggiornare il sistema . | Myślę , że czas zmodernizować system . |
Ecco perché noi alla Bertelsmann Foundation abbiamo investito tempo e energie a pensare a un' alternativa per il settore . | Dlatego nasza Fundacja Bertelsmann poświęciła mnóstwo czasu i wysiłków , myśląc nad alternatywą dla tego sektora . |
E abbiamo sviluppato il primo modello di agenzia di rating no profit per il rischio sovrano , e la chiamiamo con il suo acrononimo , INCRA . | Opracowaliśmy pierwszy model niekomercyjnej agencji ratingowej ryzyka inwestycyjnego państw i nazwaliśmy ją w skrócie INCRA . |
INCRA farebbe la differenza rispetto al sistema attuale aggiungendo un attore no profit al mix . | null |
Sarebbe basato su un modello no profit basato su una sovvenzione sostenibile . | Opierałaby się na niekomercyjnym modelu wspieranym z odnawialnej darowizny . |
La sovvenzione creerebbe entrate che permetterebbero di gestire l' operatività , di gestire l' agenzia di rating , e permetterebbe anche di rendere disponibili pubblicamente le nostre valutazioni . | Ta darowizna stworzyłaby dochód , który pozwoliłby nam działać , prowadzić agencję ratingową , a także pozwoliłaby nam na powszechne udostępnienie ratingów . |
Ma non basta per fare la differenza , vero ? | Ale to jeszcze za mało , prawda ? |
L' INCRA sarebbe anche basato su una struttura di governo molto chiara che impedirebbe qualunque conflitto di interesse , e includerebbe molti portatori di interessi della società . | INCRA opierałaby się też na bardzo prostej strukturze zarządzania , która wykluczyłaby wszelki konflikt interesów i wcielałaby wielu przedstawicieli społecznych . |
L' INCRA non sarebbe solo un' agenzia di rating europea o americana , sarebbe veramente internazionale , e in particolare le economie emergenti avrebbero pari interesse , voce e rappresentanza . | INCRA nie byłaby tylko europejską czy amerykańską agencją ratingową , lecz agencją naprawdę międzynarodową , w której zwłaszcza wschodzące gospodarki miałby równy udział , głos i reprezentację . |
La seconda grande differenza che farebbe INCRA è che baserebbe la sua valutazione del rischio sovrano su una serie di indicatori più ampia . | Druga duża zmiana , którą wprowadziłaby INCRA , to oparcie wycen ryzyka suwerena na szerszej skali wskaźników . |
Vedetela in questo modo . | Pomyślcie o tym w ten sposób : |
Se effettuiamo un rating sovrano , in sostanza analizziamo il terreno economico di un paese , i suoi fondamenti macroeconomici . | null |
Ma dobbiamo anche porci la domanda di chi sta coltivando il terreno economico di un paese , giusto ? | null |
Be ' , un paese ha molti giardinieri , e uno di questi è il governo , quindi dobbiamo porre la domanda , di come è governato un paese , | Państwo ma wielu ogrodników , jednym z nich jest rząd , zatem musimy spytać , jak państwo regulowane i zarządzane ? |
di come viene gestito . | null |
E questo è il motivo per cui abbiamo sviluppato quello che chiamiamo indicatori lungimiranti . | null |
Sono indicatori che vi danno una migliore lettura dello sviluppo socioeconomico di un paese . | Są to wskaźniki , które dadzą wam znacznie lepszy wgląd w społeczno-gospodarczy rozwój kraju . |
Spero che concordiate sul fatto che è importante sapere se il vostro governo è disponibile ad investire in energie rinnovabili e in istruzione . | Chyba zgodzicie się , że trzeba wiedzieć , czy rząd chce inwestować w odnawialne źródła energii i edukację . |
È importante sapere se il governo del vostro paese è in grado di gestire una crisi , se il governo è finalmente capace di mettere in atto le riforme che ha promesso . | Trzeba wiedzieć , czy rząd waszego kraju będzie umiał poradzić sobie z kryzysem oraz czy potrafi przeprowadzić obiecane reformy . |
Per esempio , se l' INCRA valutasse il Sudafrica adesso , naturalmente analizzerebbe molto bene la disoccupazione giovanile del paese , la più alta al mondo . | null |
Se oltre il 70 per cento della popolazione di un paese sotto i 35 anni è disoccupata , ovviamente ha un impatto enorme sull' economia oggi e anche di più in futuro . | null |
Be ' , i nostri amici di Moody' s , Standard & Poor' s e Fitch ci diranno di prenderla anche loro in considerazione . | Nasi koledzy w Moody ' s , Standard & Poor ' s i Fitch powiedzą nam , że oni też wzięliby to pod uwagę . |
Ma sapete una cosa ? Non sappiamo esattamente come ne tengono conto . | null |
E questo porta alla terza grande differenza che farebbe l' INCRA . | I to prowadzi do trzeciej dużej zmiany , którą INCRA mogłaby spowodować . |
L' INCRA non solo pubblicherebbe i suoi rating ma anche gli indicatori e il metodo adottato . | INCRA nie tylko opublikuje swoje ratingi , ale ujawni swoje wskaźniki i metodologię . |
Quindi , contrariamente al sistema attuale , l' INCRA sarebbe assolutamente trasparente . | W odróżnieniu od obecnego systemu , INCRA byłaby w pełni jawna . |
Quindi in poche parole , l' INCRA offrirebbe un' alternativa al sistema attuale delle tre grandi agenzie aggiungendo un attore nuovo , no profit al mix che aumenterebbe la concorrenza , aumenterebbe la trasparenza del settore , e aumenterebbe la qualità . | Ujmując to w paru słowach , INCRA zaproponuje alternatywę dla obecnego systemu trzech dużych agencji ratingowych przez wprowadzenie na rynek nowego , niekomercyjnego gracza , co zwiększy konkurencję i przejrzystość działań tego sektora , a także podniesie jakość . |
Posso dire che i rating sovrani possono ancora sembrarvi un pezzetto di un mondo finanziario globale complesso , ma vi dico che sono molto importanti , ed è importante sistemarli , perché i rating sovrani influiscono su tutti noi , e dovrebbero essere affrontati e definiti come beni pubblici . | null |
Ecco perché stiamo sperimentando il nostro modello , e stiamo cercando di scoprire se può riunire un gruppo di attori capaci e disponibili a far nascere l' INCRA . | null |
Credo fermamente che creare l' INCRA sia nell' interesse di tutti , e che abbiamo l' opportunità unica ora di trasformare l' INCRA in una pietra miliare di un nuovo sistema finanziario più inclusivo . | null |
Perché per troppo tempo , abbiamo abbandonato a loro stessi i grandi attori finanziari . | null |
È venuto il momento di tener loro compagnia . | null |
Grazie . | null |
( Applausi ) | null |
Io ero di quelle ragazzine che , ogni volta che salivano in macchina , dovevano abbassare il finestrino . | Jako dziecko zawsze w samochodzie otwierałem okno . |
Di solito era troppo calda , troppo soffocante o semplicemente troppo puzzolente , e mio padre non ci lasciava usare l' aria condizionata . | Było za gorąco , duszno albo śmierdziało , a ojciec nie włączał klimatyzacji |
Diceva che poteva surriscaldare il motore . | twierdząc , że przegrzeje się silnik . |
E forse qualcuno di voi ricorda come erano le macchine allora , quando il surriscaldamento era un problema frequente . | Może niektórzy z was pamiętają , że kiedyś w samochodach przegrzanie zdarzało się często |
Ma c' era anche il segnale che indicava il limite di uso , o l' uso eccessivo di dispositivi che consumano energia . | i sygnalizowało nadużycie urządzeń podłączonych do prądu . |
Ora le cose sono cambiate . Guidiamo le nostre auto attraverso il paese . | Teraz można przejechać cały kraj |
Usiamo l' aria condizionata per tutta la strada e non abbiamo mai problemi di surriscaldamento . | z klimatyzacją hulającą całą drogę i nie zdarzy się przegrzanie . |
Quindi non c' è più un segnale che indica di fermarsi . | Nie ma sygnału , by przestać . |
Fantastico , no ? Bene , abbiamo problemi simili negli edifici . | Wspaniale , prawda ? Podobny problem jest w budownictwie . |
In passato , prima dell' aria condizionata , avevamo muri spessi . | Kiedyś mieliśmy grube ściany , |
I muri spessi sono ottimi per l' isolamento . Mantengono l' interno molto fresco d' estate e caldo d' inverno , e anche le finestre piccole erano molto efficaci perché regolavano la temperatura tra l' interno e l' esterno . | które był doskonałą izolacją , ochładzającą wnętrze w lecie , a ogrzewającą w zimie . Do tego małe okna były także dobre , bo ograniczały ruch powietrza między wnętrzem a otoczeniem . |
Poi , intorno agli anni ' 30 , con l' avvento del vetro industriale , l' acciaio laminato e la produzione di massa , siamo riusciti a fare finestre dal pavimento al soffitto e avere stupende vedute , e con questo è arrivata la dipendenza irreversibile dai sistemi di climatizzazione per raffreddare gli spazi riscaldati dal sole . | Około lat 30. wynalezienie szkła walcowanego , stali walcowanej i produkcji masowej umożliwiło stworzenie okien na całe ściany a tym samym wywołało nieodwracalne uzależnienie od klimatyzacji i chłodzenia nagrzanych słońcem wnętrz . |
Col tempo , gli edifici si son fatti sempre più alti e grandi , la nostra ingegneria ancora meglio , in modo che i sistemi meccanici diventassero enormi . Questi richiedono un sacco di energia . | Z czasem budynki urosły , poprawiła się technika , więc te systemy zaczęły wymagać wielkich ilości energii . |
Rilasciano un sacco di calore nell' atmosfera che crea l' effetto isola di calore che forse qualcuno di voi conosce , in cui le aree urbane cittadine sono molto più calde rispetto alle aree rurali circostanti . Un altro problema che abbiamo è che quando l' elettricità va via non si può aprire una finestra e quindi gli edifici sono inabitabili e devono essere evacuati finché il sistema di climatizzazione possa ripartire . | Oddają dużo ciepła do atmosfery . Powstają tak zwane wyspy ciepła , miasta są cieplejsze niż otaczające je tereny wiejskie . Ponadto , kiedy brakuje prądu , nie można tu tworzyć okna , i należy opróżnić budynki do czasu , kiedy klimatyzacja zacznie znów działać . |
Ancora peggio , l' idea di costruire edifici ad energia zero non può funzionare soltanto realizzando sistemi meccanici più efficienti . | Co gorsza , chcąc żeby produkcja energii w budynkach wyszła na zero , nie wystarczy jedynie usprawnić działanie systemów mechanicznych . |
Bisogna cercare qualcos' altro e non fermarci lì . | Trzeba zejść z utartych ścieżek . |
Quindi , cosa facciamo adesso ? Come uscire da questo fosso in cui ci siamo infilati ? | Co więc powinniśmy zrobić ? Jak wyjść z dołka , który sami sobie wykopaliśmy ? |
Se osserviamo la biologia , e molti di voi probabilmente non sanno che ho studiato biologia prima di entrare in architettura , la pelle umana è l' organo che regola naturalmente la temperatura del corpo . Una cosa fantastica . | Zwróćmy się do biologii . Wiele z was pewnie nie wie , że zanim poszłam na architekturę , studiowałam biologię . Ludzka skóra jest fantastycznym organem , który naturalnie reguluje temperaturę ciała . |
Questa è la prima linea di difesa del corpo . | To pierwsza linia obrony organizmu . |
Ha pori , ghiandole sudorifere , ha tutte queste cose che lavorano insieme in modo dinamico ed efficiente . Secondo me la pelle dei nostri edifici dovrebbe essere più simile alla pelle umana e quindi essere più dinamica , reattiva e differenziata , a seconda di dove si trova . | Ma pory , gruczoły potowe , wszystko działa wydajnie i dynamicznie . Proponuję pokryć nasze budynki czymś , co przypomina ludzką skórę , żeby stały się bardziej dynamiczne i zróżnicowane w zależności od lokalizacji . |
Questo mi riporta alla mia ricerca . | Wracając do mojego pomysłu , |
Per farlo ho proposto di esaminare le diverse gamme di materiali . | poszukiwałam tworzyw wśród nowej palety materiałów . |
Attualmente , o almeno per ora , lavoro con materiali intelligenti e un bimetallo termico intelligente . | Obecnie pracuję z materiałami inteligentnymi i termicznym bimetalem . |
Prima di tutto , credo che lo chiamiamo intelligente perché non richiede controlli né impianti elettrici , cosa molto importante per l' architettura . | Nazywamy je inteligentnymi , bo nie wymagają energii ani regulacji , co w architekturze jest bardzo istotne . |
Si tratta di due metalli diversi laminati insieme . | To dwie warstwy różnych metali . |
Lo si può vedere qui dalla diversa riflessione su questo lato . | Widać to po różnym odbiciu światła . |
E siccome hanno due coefficienti di dilatazione diversi , quando vengono riscaldati , un lato si dilaterà più rapidamente dell' altro e finisce per arricciarsi . | Warstwy mają także różne współczynniki rozszerzalności . Jedna ze stron rozszerza się szybciej , co powoduje zwijanie się powierzchni . |
Nei primi prototipi ho costruito queste superfici per cercare di vedere come reagiva l' arricciatura alla temperatura per , eventualmente , permettere all' aria di circolare attraverso il sistema . In altri prototipi , ho fatto superfici in cui la molteplicità dell' avere queste strisce insieme può causare maggior movimento anche in caso di riscaldamento . Abbiamo questa installazione esposta alla Galleria dei Materiali e delle Applicazioni qui vicino , a Silver Lake , ed è lì fino ad agosto , se volete andare a vederla . | Na początku stworzyłam te powierzchnie , żeby zobaczyć , jak oddziałuje na nie temperatura i sprawdzić , czy przepływa przez nie powietrze . W innych projektach sprawdzałam , jak zwiększona ilość tych pasków może zwiększyć ruch przy podgrzaniu . Wszystko to jest teraz na wystawie w galerii Materials & Applications w Silver Lake , i będzie tam do sierpnia . |
Si chiama " " Bloom " " , e la sua superficie è composta interamente da bimetallo termico e il suo scopo è creare questo baldacchino che fa due cose : è un dispositivo che crea ombra , in modo che quando il sole colpisce la superficie limita la quantità di luce che passa ; è un sistema di ventilazione , in modo che l' aria calda intrappolata sotto possa effettivamente uscire quando necessario . | Nazywa się " " Rozkwit " " , a powierzchnie stworzone są z termicznych bimetali i mają dwa zadania . Po pierwsze , kiedy światło pada na powierzchnię , zmniejsza się przepuszczalność światła . Materiał działa też jak system wentylacyjny i gorące powietrze może się wydostać na zewnątrz . |
In questo filmato time-lapse potete vedere che mentre il sole e l' ombra passano attraverso la superficie , ogni elemento si muove singolarmente . | Widać to na przyspieszonym filmie . Kiedy światło słoneczne przesuwa się po powierzchni , każda z płytek reaguje oddzielnie . |
Tenete presente che con la tecnologia digitale che abbiamo oggi , questo oggetto è composto da 14.000 pezzi di cui non c' è ne uno uguale all' altro . Ogni pezzo è diverso . | Pamiętajcie , że dzięki współczesnej technologii cyfrowej zostało to zbudowane z 14 tys. kawałków , z których każdy jest inny . |
La cosa bella di questo è il fatto che ogni pezzo può essere calibrato specificamente in base alla sua posizione , all' angolo del sole e anche alla forma che assume . | Co więcej , możemy każdy z nich dostosować do jego położenia , kąta padania promieni słonecznych oraz stopnia wygięcia . |
Questo tipo di progetto sperimentale ha molte implicazioni per future applicazioni in architettura . In questo caso , vedete una casa per uno sviluppatore , in Cina . In realtà è una scatola di vetro di quattro piani . | Tak więc ten rodzaj projektu może mieć wiele implikacji w przyszłym zastosowaniu w architekturze , tutaj na przykład , można zobaczyć dom developera w Chinach w kształcie czteropiętrowego szklanego pudełka . |
È ancora una scatola di vetro perché vogliamo l' accesso visivo , ma ora è rivestita con questo strato termico di bimetallo . È uno schermo che va intorno alla casa e questo strato si può aprire e chiudere in base al movimento del sole sulla superficie . | Skonstruowany ze szkła , dla zachowania wrażenia otwartej przestrzeni został on otulony termo-biometaliczną warstwą , tworzącą wokół niego ekran , którego warstwa otwiera się i zamyka gdy słońce przesuwa się po jej powierzchni . |
Oltre a questo , può anche separare aree per la privacy , in modo da differenziarle da alcune aree pubbliche in momenti diversi della giornata . | Poza tym osłania prywatną część domu żeby odróżnić ją od pomieszczeń publicznych , w zależności od pory dnia . |
In pratica , questo implica che oggi nelle case non ci sia più bisogno di tende , tapparelle o persiane perché possiamo rivestire l' edificio con queste cose e controllare la quantità di aria condizionata necessaria al suo interno . | Co oznacza , że zasłony , żaluzje lub rolety nie będą nam już potrzebne , ponieważ możemy pokryć budynek tą powłoką oraz ograniczyć potrzebę klimatyzacji . |
Sto anche cercando di sviluppare alcuni componenti di costruzione per il mercato . Qui vedete una classica finestra a doppi vetri e , in quel pannello , tra le due lastre di vetro - i vetri doppi - sto cercando di realizzare un sistema termico bimetallico , così che quando il sole colpisce lo strato esterno e riscalda la cavità interna , la lega bimetallica comincerà ad arricciarsi e poi inizierà a bloccare i raggi del sole in determinate aree dell' edificio e , se necessario , ovunque . | Pracuję również nad rozwojem kilku elementów budowlanych . Tutaj widać dość typowe podwójnie oszklone okno panelowe , a w tym panelu między dwoma zespolonymi kawałkami szkła próbuję zastosować termo-bimetaliczną formułę , która w momencie kontaktu ze słońcem podgrzeje wewnętrzną wnękę do tego stopnia , że termo-bimetal zacznie się zwijać , tworząc blokadę przed promieniami słonecznymi w poszczególnych częściach budynku , w razie potrzeby wykluczając je całkowicie . |
Immaginate questo prototipo applicabile anche a un grattacielo dove gli impianti a pannelli vanno da un piano all' altro fino a 30 , 40 piani , tutta la superficie potrebbe modificare la propria forma in diversi momenti della giornata a seconda dell' intensità dei raggi del sole sulla superficie . | W takiej sytuacji można sobie wyobrazić , że w wieżowcu , gdzie systemy panelowe biegną do 30 . , 40. kondygnacji , powierzchnia całego budynku może się różnić , w zależności od pory dnia i kąta padania promieni słonecznych . |
Questi che vedete qui sono alcuni progetti futuri su cui sto lavorando , dove potete vedere , in basso a destra , che quello rosso è composto da pezzi più piccoli di bimetallo termico , che vogliamo che compia lo stesso movimento delle ciglia . | Wyniki moich późniejszych badań widoczne na tablicy , gdzie w prawym dolnym rogu czerwone to mniejsze kawałki termometalu , które chcemy , żeby poruszały się jak rzęsy . |
L' ultimo progetto riguarda anche i componenti . | Ostatni projekt również składa się z części . |
L' ispirazione - e se avete notato , una delle mie aree di influenza è la biologia - viene dalle cavallette . | Pomysł był zaczerpnięty z przyrody . Inspiracją był konik polny . |
Le cavallette hanno un sistema respiratorio diverso . | Koniki polne posiadają inny układ oddechowy . |
Respirano attraverso piccoli fori laterali , detti stigmi , che portano l' aria che passa attraverso il loro corpo e le raffredda . Quindi , in questo progetto , sto cercando di vedere come potremmo considerare questo in architettura , come portare aria attraverso dei fori nelle pareti degli edifici . | Oddychają przez boczne otwory , tak zwane przetchlinki , którymi powietrze dostaje się do organizmu , zapobiegając przegrzaniu , tak i w tym projekcie , staramy się przenieść do architektury sposób , który umożliwi dostarczenie powietrza do budynku w podobny sposób . |
Ecco alcuni dei primi studi di blocchi in cui vi sono dei fori che li attraversano . Questo è prima di installare il bimetallo termico , e questo dopo l' installazione . Scusate , è un po ' difficile da vedere , ma sulle superfici , si possono osservare queste frecce rosse . | Tu widać wczesne badania bloków , przez które przechodzą te otwory , tutaj przed zastosowaniem termo-bimetalu , i po zastosowaniu bimetalu . Na powierzchni widać czerwone strzałki . |
A sinistra , è quando fa freddo : il bimetallo termico è piatto e limita così il passaggio d' aria attraverso i blocchi . A destra , il bimetallo termico si arriccia e permette all' aria di passare . Questi sono due componenti diversi su cui sto lavorando , e ancora , è una cosa completamente diversa , perché potete immaginare che l' aria potrebbe potenzialmente arrivare dai muri invece di aprire le finestre . | Po lewej , kiedy jest zimno , termo-bimetal jest płaski , więc będzie zapobiegał przechodzeniu powietrza przez bloki . Po prawej termo-bimetal zakrzywia się , pozwalając powietrzu swobodnie przepływać . Pracuję nad tymi dwoma składnikami . Jak widzicie sami , to duża różnica , bo powietrze może przedostawać się przez ściany , bez konieczności otwierania okna . |
Quindi voglio lasciarvi con un' ultima impressione sul progetto , su questo tipo di lavoro e l' uso di materiali intelligenti . | Chciałabym , żebyście zachowali w pamięci ten projekt czy ten rodzaj pracy i wykorzystanie inteligentnych materiałów . |
Quando siete stanchi di aprire e chiudere le persiane ogni giorno , quando siete in vacanza e non c' è nessuno lì nel weekend che accenda e spenga gli apparecchi , o quando c' è un' interruzione di corrente e rimanete senza elettricità , questi bimetalli termici continueranno a lavorare senza sosta , in modo efficiente e per sempre . Grazie . ( Applausi ) ( Applausi ) | Gdy się zmęczysz otwieraniem i zamykaniem żaluzji , lub kiedy jesteś na wakacjach i nie masz nikogo , kto w weekendy mógłby się tym zająć , albo kiedy jest przerwa w dostawie prądu , te termo-bimetale wciąż będą pracować sprawnie , wydajnie i bez końca . Dziękuję . ( Brawa ) ( Brawa ) |
Ricordo ancora , quando andavo a scuola . Quando l' insegnante ci disse che la popolazione mondiale era arrivata a tre miliardi . Eravamo nel 1960 . | Nadal pamiętam ten dzień w szkole kiedy nauczycielka powiedziała nam , że światowa populacja osiągnęła trzy miliardy ludzi . To było w 1960 . |
Adesso vi parlerò di come la popolazione mondiale sia cambiata da allora e di come cambierà nel futuro . Ma non userò tecnologie digitali come ho fatto nelle mie prime cinque TEDTalks . | Teraz opowiem , jak zaludnienie zmieniło się od tamtej pory i jak zmieni się w przyszłości . Ale nie użyję technologii cyfrowej , jak podczas pierwszych 5 wystąpień . |
Difatti mi sono evoluto . Oggi lancerò una nuova tecnologia analogica per l' apprendimento che ho preso dall' Ikea : questa scatola . | Poczyniłem postępy i dzisiaj rozpoczynam nowatorską analogową technologię nauczania którą zdobyłem w Ikei : to pudełko . |
Questa scatola contiene un miliardo di persone . | To pudełko zawiera miliard ludzi . |
La nostra insegnante ci disse che il mondo industrializzato , nel 1960 , aveva un miliardo di persone . | Nasza nauczycielka powiedziała , że świat uprzemysłowiony , 1960 , składał się z jednego miliarda ludzi . |
in quello in via di sviluppo , disse , avevano due miliardi di persone . | W rozwijającym się świecie , powiedziała , były dwa miliardy ludzi . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.