it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Non avrete certo 72 vergini in paradiso . | Nie dostaje się 72 dziewic w niebie . |
Non succederà , almeno non credo . | Nie wydaje mi się . |
E negli anni ' 80 non metterete certo fine al capitalismo , aiutando uno di questi gruppi . È un mucchio di sciocchezze . | I nie jest tak myślano w latach ' 80 , że dołączając do nich zwalczy się kapitalizm . Bzdura . |
Noterete che ha un tallone d' Achille . | Zdajemy sobie sprawę , |
Il marchio ha un tallone d' Achille . | że ta marka ma piętę achillesową . |
Abbiamo nominato la salute , ma ha bisogno di consumatori disposti a crederci . | Wspomnieliśmy już zdrowie , ale potrzebni są jeszcze klienci , który to kupią . |
I consumatori di cui ha bisogno sono l' elettorato del terrorismo . | Klientami są ludzie wspomagający terroryzm . |
Sono le persone che credono nel marchio , che lo sostengono , lo agevolano , e sono le persone con cui dobbiamo metterci in contatto . | To ludzie , którzy kupując produkty , wspomagają firmę . I to do nich musimy dotrzeć . I to do nich musimy dotrzeć . |
Dobbiamo attaccare il marchio di fronte a queste persone . | Powinniśmy zaatakować firmę na ich oczach . |
Ci sono essenzialmente due modi per farlo , se proseguiamo con questa metafora del marchio . | Możemy to zrobić w dwojaki sposób . |
Uno è ridurre la sua quota di mercato . Questo significa porre il nostro marchio contro il loro . Dobbiamo competere . | Pierwszym jest redukcja rynku . To znaczy , ich firma kontra nasza . Musimy współzawodniczyć . |
Dobbiamo mostrare che il nostro prodotto è migliore | Pokazać , że nasz produkt jest lepszy . |
Se cerco di mostrare che il mio prodotto è migliore , non farei certo cose come Guantanamo Bay . | A aby tego dokonać nie proponuję czegoś w stylu Guantanamo . |
Abbiamo discusso sul posto della necessità di limitare il bisogno del prodotto stesso . Lì si può trovare povertà , ingiustizia e tutte quelle cose che alimentano il terrorismo . | Chodzi mi o ograniczenie zapotrzebowania na sam produkt . Zjawiska jak bieda , niesprawiedliwość i tym podobne , podsycają terroryzm . |
L' altra opzione è abbattere il prodotto , attaccando il mito del marchio , come abbiamo detto . | Innym sposobem jest " " podkopanie " " produktu , zaatakowanie mitu marki , jak to nazywamy . |
Sapete , non c' è nulla di eroico nell' uccidere un ragazzino . | Przecież nie ma niczego bohaterskiego w mordowaniu dziecka . |
Forse dovremmo concentrarci su questo e far circolare il messaggio . | Powinniśmy skupić się na tym i rozpowszechnić tą wiadomość . |
Dobbiamo mostrare i pericoli del prodotto . | Musimy pokazać niebezpieczeństwa produktu . |
Il pubblico a cui miriamo non è solo chi il terrorismo lo fabbrica , ovvero i terroristi . | Naszą publiką nie są jedynie producenci - terroryści . Naszą publiką nie są jedynie producenci - terroryści . |
Non sono solo i promotori del terrorismo , che sono coloro che lo finanziano , che lo agevolano , ma sono i consumatori del terrorismo . | Nie tylko zwolennicy , którzy finansują i wspomagają terroryzm . Ale również klienci . |
Dobbiamo entrare in quei territori . | Musimy dotrzeć do ich ojczyzn . |
Perchè è lì che il terrorismo recluta . Da lì provengono forza e potere . | To stamtąd pochodzą rekruci . Tam nabierają siły . |
Da lì provengono i suoi consumatori . | Stamtąd właśnie pochodzą klienci . |
È lì che dobbiamo far arrivare il nostro messaggio . | Tam musimy dotrzeć z przekazem . |
Per cui è essenziale avviare delle interazioni in quelle aree , con i terroristi , i promotori , ecc. | Ważnym jest , abyśmy weszli w interakcję z terrorystami , pomocnikami w tych właśnie rejonach . |
Dobbiamo attirare l' attenzione , dobbiamo educare e dobbiamo dialogare . | Musimy ich zaangażować , edukować , podjąć dialog . Musimy ich zaangażować , edukować , podjąć dialog . |
Rimanendo sulla metafora del marchio ancora per alcuni secondi , pensate al meccanismo di distribuzione . | Zostając w temacie marki , pomyślmy jeszcze pomyśleć o mechanizmach dostarczania . |
Come portiamo avanti questi attacchi ? | W jaki sposób mamy zamiar ich zaatakować ? |
Beh , ridurre le quote di mercato è compito dei governi e delle società civili . Dobbiamo mostrare che siamo migliori . | Zmniejszanie rynku to zadanie rządów i społeczeństwa obywatelskiego . Musimy pokazać , ze jesteśmy lepsi . |
Dobbiamo mostrare i nostri valori . | Musimy pokazać nasze wartości |
Dobbiamo mettere in pratica ciò che predichiamo . | i praktykować to co propagujemy . |
Ma quando si tratta di abbattere il marchio , se i terroristi sono la Coca-Cola e noi siamo la Pepsi , non penso che , essendo noi la Pepsi , risultiamo credibili quando parliamo della Coca-Cola . | Jeśli chodzi o " " podkopanie ' ich marki , Zakładając , że terroryści to Coca-cola , a my Pepsi , wątpię , że ktokolwiek uwierzy " " Pepsi " " w cokolwiek na temat Coca-Coli . |
Per cui dobbiamo cercare un meccanismo alternativo , ed uno dei migliori meccanismi che ho trovato riguarda le vittime del terrorismo . | Musimy znaleźć inny sposób . A jednym z najlepszych jakie spotkałem jest pokazywanie ofiar terroryzmu . |
Perché sono persone in grado di alzarsi in piedi e dire : " " Quel prodotto è una schifezza . Mi ha fatto star male per giorni . | To ludzie , którzy mogą stanąć i powiedzieć : " " Ten produkt jest do bani . Długo po nim chorowałem . |
Mi ha ustionato la mano , o qualcosa si simile . " " Voi gli credereste . | Spaliło mi rękę " " . Im wierzymy . |
Le loro cicatrici sarebbero visibili . Vi fidereste di loro . | Widzimy ich blizny i wierzymy . |
Ma che siano le vittime , i governi , le Organizzazioni non Governative o persino la Regina l' altro giorno , nell' Irlanda del Nord , dobbiamo interagire e confrontarci con questi vari aspetti del terrorismo , dobbiamo , a tutti gli effetti , fare una piccola danza con il diavolo . | Ale nie ważne czy są to ofiary , rządy , NGO-sy czy królowa Północnej Irlandii . Musimy angażować się i współdziałać przeciw wszystkim wymiarom terroryzmu , i w efekcie musimy zatańczyć z diabłem . |
Questa è la mia parte preferita del discorso . | To ulubiony fragment mojego wystąpienia . |
Vorrei farvi saltare in aria per cercare di essere più efficace , ma — ( Risate ) — TED , per questioni di sicurezza e di salute , mi ha detto che posso fare solo un conto alla rovescia , per cui mi sento un po ' a metà tra un terrorista irlandese o ebreo , e un terrorista per la salute e la sicurezza , e — ( Risate ) — adesso contro 3 , 2 , 1 e ... è un po ' allarmante , per cui sto pensando a quale sarebbe il mio motto , e sarebbe : " " Parti del corpo , non attacchi di cuore . " " Per cui 3 , 2 , 1 . ( Suono di un' esplosione ) Molto bene . ( Risate ) Ora , la ragazza del 15J era una kamikaze tra di noi . | Chciałem was wszystkich wysadzić w powietrze , by zwrócić waszą uwagę ale .. ( śmiech ) TED , ze względów bezpieczeństwa , nakazał mi odliczanie ... Czuje się trochę jak irlandzki albo żydowski terrorysta , jak terrorysta bezpieczeństwa ( Śmiech ) Odliczam 3 , 2,1 i ... To trochę niepokojące . Myślałem jakie byłoby moje motto , i brzmiałoby : " " części ciał , a nie zawał " " . Więc 3,2,1 ( Eksplozja ) Świetnie . ( Śmiech ) Pani w 15 rzędzie była zamachowcem-samobójcą . |
Siamo tutti vittime del terrorismo . | Wszyscy jesteśmy ofiarami terroryzmu . |
Siamo in 625 in questa stanza . Saremo spaventati a vita . | Jest nas 625 . Będziemy mieć traumę do końca życia . |
C' erano un padre ed un figlio seduti in quel posto . | Siedzieli tu ojciec z synem . |
Il figlio è morto e il padre è vivo . | Syn nie żyje . Ojciec przeżył . |
Probabilmente il padre si maledirà per i prossimi anni per non aver preso il posto del figlio . | Ojciec pewnie będzie wypominał sobie przez lata , że nie usiadł na miejscu syna . |
Annegherà nell' alcool e probabilmente si ucciderà entro tre anni . Queste sono le statistiche . | Zacznie pić i prawdopodobnie zabije się w ciągu 3 lat . Takie są statystyki . |
Laggiù c' è una giovane ragazza molto bella , che ha quella che penso sia una delle peggiori forme di danno psicologico e fisico che abbia mai visto causata da un attacco suicida : è un proiettile umano . | Tu siedzi bardzo młoda atrakcyjna kobieta . Ma coś co myślę jest najgorszym spośród wszystkich , psychicznych i fizycznych , następstw zamachu bombowego - jest chodzącym pociskiem . |
Significa che quando si siede in un ristorante nei prossimi 10 , 15 anni , oppure in spiaggia , di tanto in tanto si gratterà la pelle e verranno fuori pezzi di quel proiettile . | Oznacza to , że kiedy będzie siedzieć w restauracji , za 10 , 15 lat , Oznacza to , że kiedy będzie siedzieć w restauracji , za 10 , 15 lat , albo kiedy będzie na plaży , za każdym razem kiedy się podrapie z pod skóry wychodzić będzie kawałek tamtego pocisku. z pod skóry wychodzić będzie kawałek tamtego pocisku . |
Ed è una cosa difficile da accettare nella propria testa . | To ciężkie do przyjęcia . |
Laggiù c' è anche una signora che ha perso le gambe in questo attentato . | Ta Pani straciła w zamachu nogi . Ta Pani straciła w zamachu nogi . |
Scoprirà che riceverà una ridicola somma di denaro da parte del governo per aiutarla dopo ciò che le è capitato . | Odkryje , że po tym co ją spotkało dostanie od rządu na życie śmieszną sumę pieniędzy . |
Aveva una figlia che stava per andare ad una delle migliori università . Dovrà rinunciarvi per poter accudire la propria madre . | Jej córka , miała iść na jedną z najlepszych uniwersytetów . Będzie musiała zrezygnować , by opiekować się mamą . |
Siamo tutti qui e chiunque ci guardi ne rimarrà traumatizzato , ma tutti voi che siete le vittime imparerete una dura verità . | Wszyscy tutaj i przed monitorami będą mieć traumę . Jednak wy tutaj , którzy jesteście ofiarami poznacie smutną prawdę . |
Ossia , nella nostra società noi compatiamo , ma dopo un po ' iniziamo ad ignorare . Non facciamo abbastanza come società . | Nasze społeczeństwo współczuje , aby po chwili zacząć ignorować . Jako społeczność nie robimy wystarczająco dużo . |
Non curiamo le nostre vittime , e non le aiutiamo , e quello che vorrei fare è mostrare che le vittime sono le migliori armi che abbiamo contro l' avanzare del terrorismo . | Nie opiekujemy się ofiarami , nie pomagamy im. To czego chcę spróbować i pokazać to to , że ofiary to nasza najlepsza broń przeciwko terroryzmowi . |
Come si sarebbe comportato invece un governo di inizio millennio ? Lo sappiamo tutti . | Jak podszedłby do tego dzisiaj rząd z przełomu tysiąclecia ? Wszyscy wiemy . |
Avrebbero iniziato un' invasione . | Jedyne czego wtedy dokonali to inwazja . |
Se il kamikaze fosse stato del galles , beh , buona fortuna al galles , direi . | Jeśli zamachowiec byłby Walijczykiem , kiepsko byłoby teraz z Walią . |
Una legislazione istintiva , basata sulle emergenze — che colpisce alla base della nostra società , come sappiamo — è uno sbaglio . | Ustawa odruchowa , ustawa w sprawie ochrony ... Uderzające w fundamenty naszego społeczeństwa , a jak wiemy , to pomyłka . |
Dobbiamo cambiare i pregiudizi da Edimburgo fino a tutto il Regno Unito , e dobbiamo farlo per tutti i Gallesi . | Podsycalibyśmy uprzedzenia przeciw Walijczykom w całym Edynburgu , Wielkiej Brytanii . |
Oggi i governi hanno imparato dai loro errori . | Dzisiaj wydaje się , że rządy nauczyły się na błędach . |
Stanno osservando ciò che vi ho mostrato , questi approcci asimmetrici alla situazione , queste visioni più moderne , di causa ed effetto . | Szukają tego , o czym wspominałem na początku , rozwiązań bardziej asymetrycznych , nowocześniejszego , przyczynowo-skutkowego podejścia . |
Ma gli errori del passato sono inevitabili . | Ale błędy przeszłości są nieuniknione . |
È la natura umana . | Taka jest ludzka natura . |
La paura e la fretta di fare qualcosa al riguardo sono immense . E portano a fare sbagli . | Strach i presja wywierana na nich będzie ogromna . Więc będą popełniać błędy . |
Non porteranno mai a scelte intelligenti . | Nie będą bystrzy . |
Una volta un famoso terrorista irlandese ha riassunto la questione molto bene . Ha detto , " " Il fatto è che il governo Britannico deve essere fortunato ogni volta , mentre a noi basta essere fortunati solo una . " " Quello che dobbiamo fare è essere efficaci . | Był kiedyś taki słynny irlandzki terrorysta , który to świetnie podsumował . Powiedział : " " Rzecz z brytyjskim rządem ma się tak , że musi mieć farta cały czas , a my tylko raz " " . Dlatego musimy zacząć działać . |
Dobbiamo pensare di essere proattivi . | Musimy zacząć myśleć proaktywnie . |
Dobbiamo costruire un arsenale di armi non combattive in questa guerra contro il terrorismo . | Musimy stworzyć arsenał nie-palnej broni w wojnie przeciwko terroryzmowi . |
Ma , ovviamente , sono solo idee — una cosa che i governi non maneggiano molto bene . | To oczywiście pomysły , a w tym rządy nie są najlepsze . |
Vorrei tornare indietro giusto prima dello scoppio , all' idea del marchio e di quando parlavo di Coca-Cola e Pepsi , ecc. | Wróćmy do chwili przed wybuchem , do koncepcji marki , kiedy mówiłem na temat Coli i Pepsi . |
Noi la vediamo come una guerra tra i marchi del terrorismo e della democrazia . | Widzimy ją jako wojnę terroryzm versus demokracja . |
Loro la vedranno come combattenti per la libertà e per la verità contro l' ingiustizia , l' imperialismo , ecc. | Oni , jako wojnę wojowników wolności i prawdy , przeciwko niesprawiedliwości i imperializmowi . |
Dobbiamo considerarlo come un campo di battaglia mortale . | To śmiercionośne pole bitewne . |
Non è solo il nostro corpo e il nostro sangue che vogliono . | Nie chcą jedynie naszej krwi i kości . |
Loro vogliono le nostre anime culturali ed è per questo che l' analogia del marchio è un modo molto interessante di osservare la questione . | Chcą naszych " " kulturowych " " dusz , i dlatego analogia marki jest w tym wypadku ciekawa . |
Osserviamo al Quaeda . Al Quaeda era essenzialmente uno prodotto sugli scaffali di un souk da qualche parte di cui non molti avevano sentito parlare . | Jeśli spojrzymy na al Kaidę była ona produktem na półce , o którym niewielu ludzi słyszało. produktem na półce , o którym niewielu ludzi słyszało . |
L ' 11 settembre l' ha lanciato . È stato una grande campagna di marketing , ed è stata realizzata apposta per il 21esimo secolo . Sapevano quello che facevano . | 11 września wypromował ją . Był to wielki dzień wyprzedaży i został przygotowany na miarę 21 wieku . Wiedzieli co robili . |
Stavano facendo qualcosa qualcosa di efficace per l' immagine del marchio creando un marchio a cui potersi affiliare in tutto il mondo , dovunque ci fosse povertà , ignoranza ed ingiustizia . | Efektywnie działali na rzecz image ' u marki , która mogłaby rozprzestrzenić się dookoła świata tam gdzie jest bieda , ignorancja i niesprawiedliwość . |
Come ho detto , noi dobbiamo colpire quel mercato , ma dobbiamo usare le nostre teste invece della nostra forza . | Tak jak powiedziałem , musimy zniszczyć ten rynek , ale używając rozumu nie siły . |
Se lo consideriamo nell' ottica del marchio , o in modo simile , non risolveremo la lotta al terrorismo . | Jeśli postrzegamy terroryzm jako markę , lub podobnie , nie będziemy planować ani kontratakować terrorystów . |
Vorrei solamente elencare alcuni esempi provenienti dal mio lavoro , dove cerchiamo di approcciare queste cose in maniera differente . | Chciałbym szybko pokazać kilka przykładów z mojej pracy na terenach gdzie próbowaliśmy zastosować inne podejście . |
Il primo è stato soprannominato " " lawfare " " [ guerra legalista ] , tanto per trovare una parola più adatta . | Pierwszy , z braku lepszego słowa , nazwaliśmy " " lawfare . " " Pierwszy , z braku lepszego słowa , nazwaliśmy " " lawfare . " " jurysdykcją uniwersalną |
Quando in principio cercavamo di compiere azioni civili contro i terroristi , tutti hanno pensato che fossimo pazzi ed anticonformisti ed eccentrici . Ora che ha un nome , tutti lo stanno applicando . | Kiedy początkowo myśleliśmy o zaangażowaniu cywili w akcje przeciwko terroryzmowi wszyscy myśleli , że jesteśmy lekko stuknięci . Teraz dostało to nazwę i robią to wszyscy . |
C' è una bomba , la gente inizia a denunciare . | Bomba wybucha , ludzie zaczynają pozywać . |
Ma uno dei primi casi è stata la bomba di Omagh . | Ale jedną z pierwszych takich spraw była Omagh . |
Un' azione civile è stata condotta nel 1998 . | Akcja cywili z 1998 roku . |
Ad Omagh una bomba è scoppiata per mano dell' IRA nel mezzo delle trattative di pace . | W Omagh , w środku pokojowego procesu wybuchła bomba Real IRA . |
Ciò significava che i colpevoli non potevano davvero essere perseguiti per varie ragioni , ma soprattutto per le trattative di pace e per quello che è il bene superiore . | Oznaczało to , że winowajcy nie mogli zostać osądzeni , głównie z powodu procesu pokojowego oraz dla dobra ogółu . |
Come potete immaginare , significa anche che le persone che hanno bombardato i vostri bambini e i vostri mariti potevano tranquillamente passeggiare nei supermercati dove andate anche voi . | Oznaczało to również , jeśli możecie to sobie wyobrazić , że ludzie którzy zabili wasze dzieci i waszych mężów chodzili swobodnie po supermarkecie w waszej okolicy. i waszych mężów chodzili swobodnie po supermarkecie w waszej okolicy . |
Alcune vittime hanno detto , quel che è troppo è troppo . | Niektóre z ofiar powiedziały dość . |
Ed hanno iniziato un' azione privata e , grazie a Dio , 10 anni dopo l' hanno vinta . C' è ancora un piccolo appello al momento per cui devo essere cauto , ma sono piuttosto sicuro . | Wytoczyliśmy prywatny pozew , i dzięki Bogu , 10 lat później wygraliśmy . Co prawda obecnie wniesiona jest apelacja więc powinieniem być trochę ostrożniejszy , ale jestem o tym przekonany . |
Perché è stato efficace ? | Dlaczego to zadziałało ? |
Perché non solo si ha avuta la percezione che giustizia era stata fatta laddove c' era un enorme vuoto . | Nie tylko dlatego , że sprawiedliwości stało się zadość i że wypełniono tym samym prawną lukę . |
Ma anche perché l' IRA e gli altri gruppi terroristici , traggono la loro forza dal fatto di subire soprusi . Rovesciando la situazione , quando sono diventate le vittime a subire soprusi , non hanno saputo cosa fare . | Stało się tak dlatego , że prawdziwa siła Real IRA i podobnych grup leży w przekonaniu o ich słabości . Kiedy postawiliśmy ofiary w pozycji przegranych , odwróciliśmy kartę , zupełnie ich dezorientując . |
Si sono sentiti imbarazzati . Il numero di reclute è calato . | Znaleźli się w trudnej sytuacji . Rekrutacja spadła . |
Gli attentati si sono interrotti — ed è un fatto — grazie a quest' azione . | Faktycznie , w wyniku tej akcji , wybuchy ustały . |
L' aspetto più importante è che le vittime sono diventate un fantasma che tormentava l' organizzazione terroristica . | Staliśmy się , a co ważniejsze ofiary , jak duchy nawiedzające organizacje terrorystyczne . |
Ci sono altri esempi . Abbiamo un caso chiamato Almog che ha a che fare con una banca che fu , presumibilmente , dal nostro punto di vista , complice dei kamikaze . | Są inne przykłady . Prowadzimy sprawę " " Almong " " , dotyczącą banku , który według nas dotyczącą banku , który według nas rozdawał nagrody zamachowcom-samobójcom . |
Solo iniziando il caso la banca ha tagliato i finanziamenti , e invero le autorità del mondo , che per ragioni politiche non hanno potuto fare molto al riguardo poiché c' erano diversi conflitti di interesse , hanno serrato le suddette scappatoie nel sistema bancario . | Samo powzięcie tych kroków spowodowało , że bank przestał to robić i w rzeczy samej władze na całym świecie , które wcześniej ze względów politycznych nie były w stanie tego zrobić przez wzgląd na konflikt interesów , zamknęły furtki prawne w swoich systemach bankowych . |
C' è un altro caso chiamato caso McDonald , in cui alcune vittime del Semtex , delle bombe del governo provvisorio dell' IRA , che sono state fornite da Gheddafi , hanno citato in giudizio e quest' azione ha portato delle conseguenze fantastiche per la Libia . | Kolejną sprawą jest sprawa " " McDonald " " , dotycząca ofiar semtexu , bomb radykalnego skrzydła IRA , dostarczanych przez Kadafiego . Pozew . Ta akcja doprowadziła do wspaniałych rzeczy w nowej Libii . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.