it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
FW : In ogni libro nascondo uno dei miei segreti . | FW : Mam swoje sekrety w każdej książce . |
Penso che il motivo per cui ho iniziato il progetto , anche se al tempo non lo sapevo , era perché non avevo un buon rapporto con i miei segreti . | Myślę , że zacząłem ten projekt dlatego , choć na początku było to nieświadome , że sam walczyłem ze swoimi sekretami . |
Ed è stato attraverso il contributo di tutti , grazie alla gentilezza dimostratami da perfetti sconosciuti , che sono riuscito a portare alla luce parti del mio passato che mi opprimevano . | Dzięki inspiracji ze strony innych , dzięki uprzejmości , jakiej doświadczyłem od nieznajomych , mogłem zmierzyć się z momentami z przeszłości , które mnie dręczyły . |
JC : È mai riuscito nessuno a scoprire , nel libro , il segreto che ti apparteneva ? | JC : Czy ktoś kiedyś odkrył , który z sekretów w książce jest twój ? |
Nessuno mai in tutta la tua vita ? | który z sekretów w książce jest twój ? |
FW : A volte condivido quell' informazione , sì . | FW : Zdradziłem to paru osobom . |
( Risate ) ( Applausi ) | ( Śmiech ) ( Brawa ) |
Come molti di voi qui , sto cercando di contribuire ad un rinascimento in Africa . | Jak wiele z was tutaj , staram się uczestniczyć w kierunku odrodzenia Afryki . |
La questione di trasformazione in Africa è , in realtà , una questione di leadership . | Pytanie o transformacje w Afryce tak naprawdę jest pytaniem o przywództwo . |
L' Africa può solo essere trasformata da leaders progressisti . | Afryka może być zmieniona tylko przez światłych liderów . |
Ed io affermo che il metodo con il quale vengono educati i nostri leaders è fondamentale per il progresso di questo continente . | Uważam , że sposób w jaki kształcimy naszych przyszłych liderów jest fundamentem dla postępu na tym kontynencie . |
Vorrei raccontarvi alcune storie che spiegano il mio punto di vista . | Chciałbym wam opowiedzieć kilka historii , które obrazują mój pogląd . |
Ieri tutti abbiamo imparato l' importanza delle storie . | Wszyscy słyszymy o dużym znaczeniu historii , które już się wydarzyły . |
Una mia amica americana , quest' anno , ha fatto l' infermiera volontaria in Ghana . In un periodo di tre mesi , giunse ad una conclusione sullo stato del leadership in Africa che a me vollero più di dieci anni per raggiungere . | W tym roku moja Amerykańska przyjaciółka zdecydowała się na wolonariat , jako pielęgniarka w Ghanie . I w czasie tych trzech miesięcy , wyciągnęła wnioski na temat stanu przywódtwa w Afryce , co mi osobiście zajęło ponad dekadę by do tego dojść . |
Due volte , mentre si stavano svolgendo interventi chirurgici è scattata la corrente dell' ospedale . | Dwa razy była zaangażowana w oprecję gdzie szpital stracił zasialnie . |
Il gruppo elettrogeno di emergenza non partiva — | Zapasowe genratory prądu nie zadziałały — |
non c' era una torcia elettrica , o una lanterna , neanche una candela . Nero totale . | nie było latarki , latarni , ani nawet świeczki Smolista czerń . |
Il paziente tagliato all' aperto — due volte . | Podczas tych obydwu zdarzeń pacjent był rozcięty . |
La prima volta è stato un taglio cesareo . | Za pierwszym razem było to podczas cesarskiego cięcia . |
Fortunatamente , il bimbo era già fuori — madre e figlio sopravvissero . | Dzięki Bogu , niemowle było już wyciągnięte - matka i dziecko przeżyły . |
La seconda volta è stata durante una procedura che richiedeva anestesia locale . | Za drugim razem była to procedura która angażowała lokalnego anestezjologa . |
Finisce l' effetto dell' anestesia . Il paziente comincia a sentire dolore . | Wyczerpał się środek znieczulający . Pacjent odczuwał ból . |
Piange . Urla . Prega . | Płakał . Wrzeszczał . Modlił się . |
Nero totale . Né una candela , né una torcia elettrica . | Smolista czerń . Brak świecy , brak latarki . |
E quest' ospedale avrebbe potuto permettersi di comprare torce elettriche . | A ten szpital było stać na latarke . |
Si sarebbero potuti permettere di comprare tutte queste cose , ma non lo hanno fatto . | Było ich stać na to żeby kupić te rzeczy , ale nie zrobili tego . |
Ed è successo due volte . | A wydarzyło się to dwa razy . |
In un' altra occasione , è stata testimone alla morte di un paziente perché le infermiere si erano rifiutate di darle l' ossigeno che avevano . | Innym razem , brała udział w horrorze jako pielęgniarka , która obserwuje śmierć pacjenta ponieważ odmówiono pacjentowi podania tlenu , który mieli . |
E allora , tre mesi dopo , appena prima di ritornare agli Stati Uniti , le infermiere di Accra hanno fatto sciopero . | I tak , trzy miesiące później , zaraz przed powrotem do Stanów Zjednoczonych , pielęgniarki w Accra rozpoczeły strajk . |
E la sua raccomandazione è di prendere questa opportunità di licenziare tutti , ed incominciare da capo . | I jej radą było wykorzystaj tą szanse do zwolnienia wszystkich i zacznij od samego początku . |
Incominciare da capo . | Zacznij od samego początku . |
E questo che c' entra con il leadership ? | Teraz , co to wszystko ma wspólnego z przywództwem ? |
Vedete , i difetti del Ministero della Salute , gli amministratori dell' ospedale , i dottori , le infermiere — sono soltanto tra il 5 % dei loro coetanei che ricevono un' educazione al di là della scuola secondaria . | Widzicie , przypadłością ministra zdrowia , zarządzających szpitalem , doktorów , pielęgniarek - jest to że znajdują się w 5 procentach swoich równieśników którzy kontynuowali edukacje po szkole średniej . |
Sono gli élite . Sono i nostri capi . | Oni są elitą . Oni są naszymi liderami . |
Le loro decisioni , le loro azioni contano . | Ich decyzje , ich działania mają znaczenie . |
E quando falliscono , un' intera nazione , letteralmente , soffre . | I kiedy oni zawiodą , naród , dosłownie , cierpi . |
Allora quando parlo di leadership , non sto soltanto parlando di capi politici . | Więc kiedy mówię o przywództwie , Nie mówię tylko o politycznych przywódcach . |
Abbiamo sentito parlare molto di questo . | Dużo o nich słyszmy . |
Sto parlando degli élite . | Ja mówię o elicie . |
Quelli che sono stati preparati . Ed il loro lavoro è di essere guardiani della loro società . | Tych , którzy zostali wyszkoleni . Których pracą jest być opiekunami swojego społeczeństwa . |
Gli avvocati , i giudici , i poliziotti , i dottori , gli ingenieri , gli impiegati statali — questi sono i capi . | Prawnicy , sędziowie , policjanci , doktorzy , inznierowie , urzędnicy - oni są przywódcami . |
E dobbiamo ammaestrarli nel modo giusto . | I musimy ich szkolić prawidłowo . |
Adesso , la mia prima esperienza memorabile con il leadership in Ghana occorse quando avevo 16 anni . | Teraz , moje pierwsze i wyraźne doświadczeniee z przywództwem w Ghanie miało miejsce kiedy miałem 16 lat . |
Avevamo appena avuto un colpo di stato , ed i soldati erano pervasivi nella nostra società . | Mieliśmy wtedy militarny zamach stanu , i żołnierze byli wszędzie wśród nas . |
Avevano una presenza pervasiva . | Byli wszechobecni . |
Ed un giorno andai all' aereoporto per incontrare mio padre , e mentre camminavo su di un pendio erboso dal parcheggio al palazzo del terminal , sono stato fermato da due soldati che esercitavano armi AK-47 . | Pewnego dnia pojechałem na lotnisko spotkać się z moim ojcem , i podchodziłem pod trawiasty stok z parkingu samochodowego w strone budynku terminalu . Kiedy zostałem zatrzymany przez dwóch żołnierzy uzbrojonych w AK-47 . |
E mi chiesero di unirmi ad una folla di persone che stavano correndo su e giù questo terrapieno . | Zapytali mnie czy nie chce dołączyć do tłumu ludzi którzy biegali w góre i w dół tego wału . |
Perché ? Perché il percorso che avevo scelto era considerato vietato . | Dlaczego ? Ponieważ droga , która obrałem była poza granicą . |
Non c' era nessun cartello . | Nie było żadnych znaków , które by tego dowodziły . |
Ricordiamoci che avevo 16 anni . Ero molto preoccupato di quello che i miei compagni a scuola avrebbero pensato se mi avessero visto correre su e giù questa collina . | Teraz , miałem 16 lat . Byłem bardzo przejęty tym co mogą pomyśleć moi rówieśnicy w szkole kiedy zobaczą jak biegam w górę i w dół tego wzniesienia . |
Ero specialmente preoccupato di ciò che avrebbero pensato le ragazze . | Tak naprawdę przejmowałem się tym co dziewczyny mogą pomyśleć . |
E allora ho cominciato a discutere con questi uomini . | Więc zacząłem się sprzeczać z tymi mężczyznami . |
È stato un po ' spericolato , ma , come sapete , avevo solo 16 anni . | Byłem trochę lekkomyślny , ale wiecie , miałem 16 lat . |
Sono stato fortunato . | I miałem szczęście . |
La stessa situazione capitò ad un pilota di Ghana Airways . | W tej samej sytuacji znalazł się pilot linii lotniczych Ghany . |
Dato il fatto che aveva l' uniforme gli parlarono diversamente , e gli spiegarono che stavano soltanto seguendo ordini . | Przez jego mundur , rozmawiali z nim całkowicie inaczej , i starali się mu wytłumaczyć , że wykonują tylko rozkazy . |
Allora lui gli prende la radio , parla con il loro capo , e ci mette tutti in libertà . | Więc wziął ich krótkofalówkę , porozmawiał z ich szefem , i spowodował zwolnienie nasz wszystkich . |
Che lezioni possiamo imparare da un' esperienza come questa ? | Jakie lekcję można wyciągnąć z takiej sytacji ? |
Parecchie , per me . | Dla mnie , kilka . |
Il leadership conta . Questi uomini stanno seguendo gli ordini di un ufficiale superiore . | Przywództwo ma znaczenie . Tych dwóch mężczyzn wypełnia rozkazy wydane przez ich przełożonego . |
Ho imparato qualcosa sul coraggio . | Nauczyłem się też czegoś na temat odwagi . |
Era importante non guardare alle loro armi . | Ważne było nie patrzeć na te karabiny . |
E ho anche imparato che aiuta pensare alle ragazze . | I nauczyłem się również , że czasami myślenie o dziewczynach też może pomóc . |
( Risate ) Allora alcuni anni dopo questo evento , parto dal Ghana con una borsa di studio per andare a Swarthmore College per la mia educazione . | ( Śmiech ) Po paru latach od tego zdarzenia , opuściłem Ghane wyjeżdżając na stypendium do Swarthmore College aby kontynuować moją edukację . |
È stato un respiro di aria fresca . | To było jak zaczerpnięcie świeżego powietrza . |
Sapete , la facoltà là non ci voleva far memorizzare informazione e poi ripetergliela , come ero abituato in Ghana . | Wiecie , tamtejszy wydział nie chciał abyśmy zapamiętywali informacje a później je powtarzali , jak byłem w zwyczaju być uczony w Ghanie . |
Volevano farci pensare con occhio critico . | Oni chcieli byśmy myśleli krytycznie . |
Volevano che diventassimo analitici . | Oni chcieli żebyśmy byli analityczni . |
Volevano che fossimo interessati in affari sociali . | Oni chcieli żebyśmy przejmowali się sprawami społecznymi . |
Nelle mie classe di economia ho ricevuto ottimi voti per il mio conoscimento di economia basico . | Na zajęciach z ekonomii dostawałem wysokie noty za zrozumienie podstaw ekonomii . |
Ma ho imparato una cosa ancora più profonda , cioé che le persone al comando — i managers dell' economia del Ghana — stavano prendendo decisioni orribili che avevano portato la nostra economia sull' orlo del collasso . | Ale nauczyłem się czegoś głębszego niż to . Przywódzcy - menadżerzy ekomonii w Ghanie - podejmowali zapierające dech w piersiach złe decyzje , które doprowadziły naszą ekonomie na skraj upadku . |
E allora qui c' era ancora la stessa lezione — il leadership conta . | I tutaj znów doświadczyłem tej lekcji - przywództwo ma znaczenie . |
Conta molto . | Ma bardzo duże znaczenie . |
Ma ancora non avevo del tutto capito quello che mi era accaduto a Swarthmore . | Ale tak naprawdę nie do końca zrozumiałem co we mnie zaszło kiedy byłem w Swarthmore . |
Avevo un' idea . Ma non me ne ero completamente reso conto fino a quando non entrai nel mondo del lavoro , e sono andato a lavorare alla Microsoft Corporation . | Miałem przeczucie . Ale nie do końca zdawałem sobie z tego sprawy dopóki nie zacząłem pracować , a poszedłem do pracy do Microsoft Corporation . |
E facevo parte di un équipe — un gruppo che pensava , imparava il quale lavoro era di disegnare ed implementare nuovo software che creava valore nel mondo . | I byłem częścią tego zespołu - tego myślącego , uczącego się zespołu którego pracą było projektowanie i wdrażanie nowego oprogramowania które tworzyło wartość na świecie . |
Ed era fantastico fare parte di questa équipe . | I to było genialne , być częścią tego zespołu . |
Era fantastico . | To było genialne . |
E mi sono reso conto di quello che mi era successo a Swarthmore , questa trasformazione — l' abilità di confrontare i problemi , problemi complessi , e di creare soluzioni per questi problemi . | I dopiero wtedy zrozumiałem co we mnie się zmieniło kiedy byłem w Swarthmore , ta zmiana - to zdolność do stawiania czoła problemom , złożonym problemom , i projektowanie rozwiązań dla tych problemów . |
L' abilità di creare è una delle cose più incoraggianti che può succedere ad un individuo . | Zdolność kreowania jest najbardziej inspirującą rzeczą jaka może przydarzyć się jednostce . |
E io facevo parte di questo . | I ja byłem częścią tego . |
Allora , mentre ero alla Microsoft , il reddito annuale dell' organizzazione era cresciuta ad essere di più del GDP della Repubblica di Ghana . | Teraz , kiedy byłem w Microsofcie , roczne przychody firmy były większe niż PKB Republiki Ghany . |
E , a proposito , ha continuato a farlo . | I tak naprawdę cały czas jest notowany wzrost . |
Il gap è cresciuto da quando me ne sono andato . | A różnica powiększa się odkąd odszedłem . |
Ora , ho già parlato di uno dei motivi per cui questo sia accaduto . | Już mówiłem o jednej z przyczyn , która to powoduje . |
Voglio dire , sono le persone che lavorano così duramente , persistenti , creative , stimolate . | Mam na myśli tych ludzi , którzy tak ciężko pracują . ; wytrwałych , kreatywnych , zainspirowanych . |
Ma c' erano anche altri fattori esterni : mercati liberi , la regola della legge , infrastrutture . | Ale były też pewne czynniki zewnętrzne : wolny rynek , państwo prawa , infrastruktura . |
Queste cose erano provviste dalle istituzioni gestite dalle persone che io chiamo leaders . | Te rzeczy zostały zapewnione przez instytucje zarządzane przez ludzi , których ja nazywam przywódcami . |
E questi leaders non sono emersi spontaneamente . | I ci liderzy nie pojawili się spontanicznie . |
Qualcuno gli ha insegnato a fare il lavoro che fanno . | Ktoś ich wyszkolił do pracy , którą wykonują . |
Mentre ero alla Microsoft , mi è successa una cosa bizzarra . | Teraz , odkąd byłem w Microsoft , wydarzyła się pewna śmieszna rzecz . |
sono diventato padre . | Zostałem rodzicem . |
E per la prima volta , l' Africa valeva molto di più per me rispetto a prima . | I po raz pierwszy , Afryka znaczyła dla mnie dużo więcej niż kiedykolwiek przedtem . |
Perché ho capito che lo stato del continente africano avrebbe avuto importanza ai miei figli e ai loro figli . | Ponieważ zdałem sobie sprawę z tego , że stan kontynentu Afrykańskiego będzie miał znaczenie dla moich dzieci i dzieci ich dzieci . |
Che lo stato del mondo — lo stato del mondo dipende su quello che sta accadendo in Africa , per quanto vale ai miei figli . | Że stan świata - stan świata zależy od tego co dzieje się w Afryce , tak bardzo jak moje dzieci będą zainteresowane . |
E in questo periodo stavo passando una fase che chiamo la mia " " pre-crisi di esistenza . " " L' Africa era un casino . | I przez ten czas , który przechodziłem nazwałem go kryzys przed kryzysem wieku średniego , Afryka była w bałaganie . |
Somalia si era disintegrata in una anarchia . | W Somali zapanowała anarchia . |
Ruanda era nel mezzo di una guerra genocida . | Rwanda była w ferworze ludobójczej wojny . |
E mi sembrava che tutto stesse andando nella direzione sbagliata , e dovevo essere là ad aiutare . | I wydawało mi się , że to jest zły kierunek , potrzebowałem wrócić aby pomóc . |
Non potevo restare a Seattle e crescere i miei figli in un quartiere mezzo-aristocratico e sentirmi bene di questo . | Nie mogłem zostać w Seattle , wychowywać moich dzieci w sąsiedztwie wyższej klasy średniej i czuć się z tym dobrze . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.