it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Ma non lo è . È agli albori . | Ale to dopiero początek . |
Abbiamo ancora tempo per riconsiderare il modo in cui la usiamo , come la costruiamo . | Mamy wiele czasu by przemyśleć jej stosowanie , budowanie . Mamy wiele czasu by przemyśleć jej stosowanie , budowanie . Mamy wiele czasu by przemyśleć jej stosowanie , budowanie . |
Non sto suggerendo di abbandonare i nostri apparecchi , ma di sviluppare una relazione più consapevole con loro , con gli altri e con noi stessi . | Nie sugeruję odrzucenia urządzeń , Nie sugeruję odrzucenia urządzeń , tylko pracę nad bardziej samoświadomymi relacjami z nimi , ze sobą nawzajem i z nami samymi. z nimi , ze sobą nawzajem i z nami samymi . |
Vedo i primi passi . | Widzę pierwsze kroki . |
Cominciate a pensare alla solitudine in modo positivo . | Zacznijcie myśleć o odosobnieniu jako o czymś dobrym . Zacznijcie myśleć o odosobnieniu jako o czymś dobrym . |
Fatele spazio . | Znajdźcie dla niego miejsce , sposób , by je prezentować |
Trovate modi per dimostrare ai vostri figli che è un valore . | Znajdźcie dla niego miejsce , sposób , by je prezentować jako wartość dla dzieci . |
Create uno spazio dedicato in casa , la cucina , la sala da pranzo , e riservatelo alla conversazione . | Twórzcie " " święte miejsca " " w domu ... w kuchni , w jadalni ... i używajcie ich do rozmów . |
Fate lo stesso al lavoro . | Róbcie to samo w pracy . |
Al lavoro siamo talmente impegnati a comunicare che spesso non abbiamo tempo di pensare , non abbiamo tempo di parlare delle cose veramente importanti . | W pracy tak zajmuje nas komunikacja , że nie mamy czasu myśleć , nie mamy czasu rozmawiać o tym , co naprawdę ważne. nie mamy czasu rozmawiać o tym , co naprawdę ważne . |
Cambiate le cose . | Zmieńcie to . |
Ancora più importante , abbiamo tutti bisogno di ascoltarci l' un l' altro , comprese le parti noiose . | Musimy zacząć słuchać się nawzajem , nawet kiedy nas to nudzi . |
Perché è quando inciampiamo o esitiamo o ci mancano le parole che riveliamo noi stessi agli altri . | Bo właśnie gdy się potykamy , wahamy , lub gdy brakuje nam słów , otwieramy się na innych . |
La tecnologia sta tentando di ridefinire la connessione umana — quanto ci interessiamo l' uno dell' altro , quanto ci interessiamo di noi stessi — ma ci dà anche la possibilità di affermare i nostri valori e la nostra direzione . | Technologia próbuje zdefiniować na nowo porozumienie międzyludzkie , to , jak dbamy o siebie nawzajem i o siebie samych , ale umożliwia nam także afirmację naszych wartości i obranego celu . |
Sono ottimista . | Jestem pełna optymizmu . |
Abbiamo tutto ciò che ci serve per cominciare | Mamy wszystko , czego trzeba na początek . |
Abbiamo l' un l' altro . | Mamy siebie . |
E abbiamo grandi possibilità di successo se riconosciamo la nostra vulnerabilità . | Mamy największą szansę na sukces gdy rozpoznamy własną słabość . |
Ascoltiamo quando la tecnologia dice che ci vorrà qualcosa di complicato e promette qualcosa di più semplice . | Słuchajmy , gdy technologia mówi , Słuchajmy , gdy technologia mówi , że w zamian za coś skomplikowanego obiecuje coś łatwiejszego . |
Nel mio lavoro , sento che la vita è dura , le relazioni sono piene di rischi . | W pracy słyszę , że życie jest trudne , W pracy słyszę , że życie jest trudne , relacje są ryzykowne . |
E poi c' è la tecnologia — più semplice , promettente , ottimista , sempre giovane . | Wtedy wkracza technologia , prostsza , pełna nadziei , optymistyczna , wiecznie młoda. prostsza , pełna nadziei , optymistyczna , wiecznie młoda . |
È come chiamare i rinforzi . | To jak wezwanie w kawalerii . |
Una campagna pubblicitaria promette che online e con gli avatar , potrete " " Finalmente , amare i vostri amici amare il vostro corpo , amare la vostra vita , online e con gli avatar . " " Siamo attratti da un' atmosfera virtuale , dai videogiochi che sembrano mondi , dall' idea che i robot , i robot , saranno un giorno i nostri veri compagni . | Reklama obiecuje , że w Internecie , z awatarem Reklama obiecuje , że w Internecie , z awatarem można " " wreszcie pokochać przyjaciół , własne ciało , swoje życie w Internecie i z awatarami " " . Pociąga nas wirtualny romans , gry komputerowe wydające się światami , myśl , że roboty będą kiedyś prawdziwymi towarzyszami. myśl , że roboty będą kiedyś prawdziwymi towarzyszami . |
Trascorriamo la serata sui social network invece di andare al bar con gli amici . | Spędzamy wieczór w portalach społecznościowych , zamiast w pubie z przyjaciółmi . |
Ma le nostre fantasie di sostituzione ci costano . | Jednak nasze fantazje o zastąpieniu kosztują . Jednak nasze fantazje o zastąpieniu kosztują . |
Ora dobbiamo tutti concentrarci sui molti modi in cui la tecnologia può riportarci alle nostre vere vite , ai nostri corpi , alle nostre comunità , alla nostra politica , al nostro pianeta . | Teraz musimy się skupić na wielu sposobach , Teraz musimy się skupić na wielu sposobach , w jakie technologia może nam przywrócić prawdziwe życie , własne ciało , społeczności , politykę , planetę. społeczności , politykę , planetę. społeczności , politykę , planetę . |
Hanno bisogno di noi . | Jesteśmy potrzebni . |
Parliamo di come possiamo usare la tecnologia digitale , la tecnologia dei nostri sogni , per fare di questa vita la vita che amiamo . | Rozmawiajmy o używaniu technologii cyfrowej , Rozmawiajmy o używaniu technologii cyfrowej , technologii marzeń , by tworzyć życie , które możemy pokochać . |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
La presentazione fatta qui due anni fa l' ho data circa 2.000 volte . | Pokazuję prezentację slajdową , którą przedstawiłem tutaj dwa lata temu około 2000 razy . |
Quella di stamattina sarà breve ed è la prima volta , quindi — Non voglio né devo complicare le cose , sto anzi cercando di semplificarle . | Dzisiaj rano przedstawię krótką wersję slajdową , którą pokażę po raz pierwszy , więc jest to - nie chcę lub nie muszę podnosić poprzeczki . Właściwie chcę obniżyć poprzeczkę . |
L' ho realizzata per cercare di soddisfare le esigenze di questa sessione . | Ponieważ przygotowałem to , aby spróbować poradzić sobie z wyzwaniem tej sesji . |
L' eccezionale presentazione di Karen Armstrong ci ricorda che la religione , se capita , non è tanto nel credo , quanto nel comportamento . | Fantastyczna prezentacja Karen Armstrong przypomniała mi , że prawidłowo rozumiana religia nie jest wiarą , lecz zachowaniem . |
Forse si dovrebbe dire lo stesso sull' ottimismo . | Być może powinniśmy to samo powiedzieć o optymizmie . |
Possiamo permetterci di essere ottimisti ? | Jak śmiemy być optymistyczni ? |
L' ottimismo a volte è caratterizzato come un credo , come un atteggiamento intellettuale . | Optymizm jest czasem określany jako wiara , postawa intelektualna . |
Come disse il Mahatma Gandhi : " " Sii il cambiamento che vuoi vedere nel mondo " " . | Jak słynnie ujął to Mahatma Ghandi : " " Musicie stać się zmianą , którą chcecie zobaczyć w świecie " " . |
E il risultato per il quale vogliamo essere ottimisti non può essere creato solo dal credo , se questo credo non viene accompagnato da un nuovo comportamento . Ma il termine " " comportamento " " credo che a volte venga frainteso in questo contesto . | A rezultat , wobec którego chcę być optymistą , nie zostanie stworzony samą wiarą , za wyjątkiem zakresu w jakim wiara wpływa na nasze zachowanie . Słowo " " zachowanie " " jest także , myślę , czasem źle zrozumiane w tym kontekście . |
Da tempo consiglio di cambiare le lampadine , di acquistare ibridi , io e Tipper abbiamo installato 33 pannelli solari a casa , abbiamo scavato pozzi geotermici e via dicendo . | Jestem wielkim propagatorem zmiany , żarówek i kupowania hybrydów , wspólnie z Tipper wstawiliśmy 33 panele słoneczne w naszym domu , wykopaliśmy studnie geotermiczne i zrobiliśmy wszystkie te inne rzeczy . |
Sicuramente è importante cambiare le lampadine , ma più importante è cambiare le leggi . | Lecz , chociaż ważna jest zmiana żarówek , ważniejsza jest zmiana praw . |
E quando cambiamo il nostro comportamento quotidiano , a volte tralasciamo aspetti come cittadinanza e democrazia . Per poter essere ottimisti , dobbiamo essere molto attivi come cittadini nella nostra democrazia . | Gdy zmieniamy nasze zachowanie w życiu codziennym , czasami pomijamy część obywatelską i demokratyczną . Aby być optymistycznym pod tym względem musimy być niezwykle aktywnymi obywatelami w naszej demokracji . |
Per poter risolvere la crisi climatica , dobbiamo risolvere la crisi democratica . | Aby rozwiązać kryzys klimatyczny musimy rozwiązać kryzys demokracji . |
E ce l' abbiamo . | ( Oklaski ) Mamy kryzys . |
È da tempo che volevo raccontare un aneddoto . | Starałem się opowiedzieć tę historię od dłuższego czasu . |
Mi è stato ricordato da una signora ero seduto a un tavolo e lei passava di lì , e mi ha fissato a lungo . Doveva essere una settantenne , aveva un' espressione dolce . Lì per lì non ci ho fatto caso ma poi ho visto con la coda dell' occhio che tornava indietro , continuando a fissarmi . Le ho chiesto : " " Come va ? " " E lei : " " Sa una cosa ? Se si tingesse i capelli di nero , sarebbe identico ad Al Gore " " . ( Risate ) . Tanti anni fa , quando ero un giovane membro del Congresso , ho dedicato molto tempo | Ostatnio kobieta przechodząca koło stołu , przy którym siedziałem , przypomniała mi o tym po prostu przyglądając mi się . Miała 70 kilka lat , łagodną twarz . Nic o tym nie myślałem dopóki kątem oka nie zobaczyłem , że szła w przeciwnym kierunku , także na mnie patrząc . Więc powiedziałem : " " Jak się masz ? " " A ona odpowiedziała : " " Wiesz , gdybyś ufarbował włosy na czarno , wyglądałbyś jak Al Gore " " . ( Śmiech ) Wiele lat temu , gdy byłem młodym kongresmenem , spędzałem ogromnie dużo czasu nad wyzwaniem |
al controllo delle armi nucleari - alla corsa all' armamento nucleare . | kontroli broni nuklearnej - pościgiem broni nuklearnej . |
Gli esperti di storia militare mi hanno insegnato che i conflitti militari si dividono in genere in tre categorie : battaglie locali , regionali o teatri di guerra , e la rara ma importantissima guerra mondiale . Conflitti strategici . | Historycy wojskowi nauczyli mnie podczas tych poszukiwań , że konflikty wojskowe są zazwyczaj ujmowane w trzy kategorie : bitwy lokalne , regionalne lub działania wojenne i rzadkie , lecz ogromnie ważne globalne wojny światowe . Konflikty strategiczne . |
Ogni conflitto richiede una diversa distribuzione delle risorse , un approccio diverso , un diverso modello organizzativo . | Każdy poziom konfliktu wymaga odmiennego przydziału zasobów , odmiennego podejścia , innego modelu organizacji . |
Le sfide ambientali cadono nelle stesse tre categorie , e le cose a cui ci dedichiamo sono problemi ambientali locali : inquinamento dell' aria , dell' acqua , discariche pericolose . Ma esistono anche problemi ambientali regionali , come la pioggia acida dal Midwest al Nord-est e dall' Europa occidentale al Polo Nord , e dal Midwest al Mississippi fino alla zona morta del Golfo del Messico . | Wyzwania środowiskowe mieszczą się w tych samych trzech kategoriach , a większość tego , o czym myślimy to lokalne problemy środowiskowe : zanieczyszczenie powietrza , zanieczyszczenie wody , niebezpieczne wysyspiska śmieci . Lecz istnieją także regionalne problemy środowiskowe , takie jak kwaśne deszcze od Środkowego Zachodu do Północnego Zachodu , z Europy Zachodniej po Arktykę i ze Środkowego Zachodu , z Mississippi po martwą strefę Zatoki Meksykańskiej . |
E ce ne sono tantissime . Ma la crisi climatica è il raro ma importantissimo conflitto globale o strategico . | Jest ich wiele . Lecz kryzys klimatyczny jest rzadkim , lecz niezmiernie ważnym globalnym lub strategicznym konfliktem . |
Coinvolge tutto . E dobbiamo combatterlo al meglio . È necessaria una mobilitazione globale per le energie rinnovabili , la conservazione , l' efficienza e la transizione globale verso un' economia a basse emissioni . | Wpływa na wszystko . Musimy zorganizować swoją odpowiedź odpowiednio . Musimy mieć ogólnoświatową , globalną mobilizację w zakresie odnawialnych źródeł energii , oszczędności , skuteczności i globalnego przejścia na gospodarkę z niskim zużyciem związków węgla . |
C' è molto lavoro da fare . E possiamo mobilitare le risorse e la volontà politica . Ma la volontà politica deve essere mobilitata per poter mobilitare le risorse . | Mamy pracę do wykonania . Możemy zmobilizować zasoby i wolę polityczną . Lecz wola polityczna musi być zmobilizowana , aby zmobilizować zasoby . |
Desidero mostrarvi delle immagini . | Pozwólcie mi pokazać te slajdy . |
Iniziamo dal logo . Qui manca qualcosa , ed è la calotta polare . | Pomyślałem , że zacznę od logo . Czego tu brakuje oczywiście , to pokrywy lodowej na Biegunie Północnym . |
C' è solo la Groenlandia . 28 anni fa , la calotta polare - al Polo Nord - si presentava così alla fine dell' estate , all' equinozio d' autunno . | Pozostaje Grenlandia . 28 lat temu tak wyglądała pokrywa lodowa - pokrywa lodowa na Biegunie Północnym pod koniec lata podczas równonocy jesiennej . |
L' autunno scorso sono andato allo Snow and Ice Data Center di Boulder ( Colorado ) ed ho parlato con i ricercatori del Naval Postgraduate Laboratory qui a Monterey . | Zeszłej jesieni udałem się do Centrum Danych Śniegu i Lodu w Boulder , w Kolorado i rozmawiałem z badaczami tutaj w Monterey w Magisterskim Laboratorium Szkoły Morskiej . |
Ecco cosa è accaduto negli ultimi 28 anni . | Oto co się stało w ostatnich 28 latach . |
In prospettiva , il 2005 è stato il record precedente . | Aby nadać temu perspektywę , rok 2005 był poprzednim rokiem rekordowym . |
Ecco cosa è accaduto l' autunno scorso che ha spaventato i ricercatori . | Oto co stało się zeszłej jesieni , co doprawdy wytrąciło z równowagi badaczy . |
La calotta polare ha geograficamente le stesse dimensioni . È di forma diversa , ma ha le stesse dimensioni degli Stati Uniti , meno un' area grande più o meno come l' Arizona . | Pokrywa lodowa Bieguna Północnego jest takiego samego rozmiaru geograficznie . Nie wygląda tak jakby była tego samego rozmiaru , ale jest dokładnie tego samego rozmiaru co Stany Zjednoczone , bez obszaru w przybliżeniu równego Arizonie . |
Il territorio scomparso nel 2005 era pari a tutta la regione ad est del Mississippi . | Część , która zniknęła w roku 2005 była równa całemu obszarowi na wschód od Mississippi . |
Il territorio scomparso l' autunno scorso era di queste dimensioni . Ritorna in inverno , non come ghiaccio perenne , ma come ghiaccio sottile . Vulnerabile . Quel che resta potrebbe scomparire del tutto in estate nel giro di appena 5 anni . | Dodatkowa część , która zniknęła w zeszłym roku równa była tej części . Wraca w zimie , lecz nie jako stały lód , a jako cienki lód . Narażona . Pozstała część może całkowicie zniknąć w lecie , w czasie zaledwie pięciu lat . |
È un bel problema per la Groenlandia . | To wywiera ogromny nacisk na Grenlandię . |
Già , intorno al circolo artico — questo è un paese noto in Alaska . Questa è una cittadina di Terranova . Antartide . Ultimi studi della NASA . | Już wokół północnego kręgu podbiegunowego - to słynna wioska na Alasce . To jest miasteczko w Nowofunlandii . Antarktyka . Ostatnie badania z NASA . |
Lo scioglimento medio-grave della neve di un' area di dimensioni simili alla California . | Ilość średnich i poważnych ilości topniejącego śniegu na obszarze rozmiaru Kalifornii . |
" " Erano tempi bellissimi , erano tempi orrendi " " : così inizia uno dei libri più famosi della letteratura inglese . Voglio raccontarvi la " " Storia di due pianeti " " . La Terra e Venere sono delle stesse dimensioni . Il diametro della Terra è di circa 400 km più grande , ma fondamentalmente le stesse dimensioni . | " " To były najlepsze czasy , to były najgorsze czasy " " , słynne pierwsze zdanie w angielskiej literaturze . Chcę w skrócie podzielić się " " Opowieścią o dwóch planetach " " . Ziemia i Wenus są dokładnie takiego samego rozmiaru . Średnica Ziemi jest około 400 kilometrów większa , ale w zasadzie tego samego rozmiaru . |
Hanno la stessa quantità di carbonio . | Mają dokładnie taką samą ilość tlenku węgla . |
La differenza è che sulla Terra il carbonio nel corso del tempo è stato risucchiato fuori dall' atmosfera , si è depositato nel suolo come carbone , petrolio , gas naturale , ecc. Su Venere , la maggior parte è nell' atmosfera . La differenza è che la nostra temperatura è in media di 15 gradi . Su Venere , è di 450 . È pertinente alla nostra strategia attuale che è prendere quanto più carbonio possibile dal suolo e rimetterlo nell' atmosfera . | Różnica polega na tym , że na Ziemi większość tlenku węgla została z upływem czasu wyssana z atmosfery , złożona w ziemi jako węgiel , nafta , gaz ziemny , itp . Na Wenus większość jego jest w atmosferze . Róznica polega na tym , że nasza temperatura średnio wynosi 59 stopni w skali Fahrenheita . Na Wenus wynosi ona 855 stopni . Ma to znaczenie dla naszej obecnej strategii pobierania z gleby jak największej ilości tlenku węgla jak najszybciej i wprowadzanie go do atmosfery . |
Non è perché Venere è più vicina al Sole . | Nie jest to wynikiem trochę bliższej pozycji Wenus wobec Słońca . |
È tre volte più calda di Mercurio , che è proprio accanto al Sole . In breve , questa è un' immagine che vi sarà nota , ve la mostro per darvi CSI : Clima . | Jest trzy razy gorętsza niż Merkury , który znajduje się obok Słońca . Więc , krótko , oto obraz , który widzieliście jako jeden ze starych obrazów , ale pokazuję go , bo chcę dać Wam krótką zagadkę kryminalną : Klimat . |
La comunità scientifica globale dice che l' inquinamento creato dall' uomo , immesso nell' atmosfera inspessisce questo e intrappola grosse quantità di infrarossi . | Globalna społeczność naukowa mówi , że zanieczyszczenie z globalnego ocieplenia spowodowanego przez człowieka , wprowadzone do atmosfery pogrubia to , zatrzymując więcej wychodzącego światła podczerwonego . |
Ma questo lo sapete . Nell' ultimo rapporto dell' IPCC , gli scienziati hanno chiesto : " " Quanto ne siete certi ? " " La risposta doveva essere " " al 99 % " " . | Wszyscy o tym wiecie . Podczas ostatniego podsumowania przez MZZK - naukowcy chcieli powiedzieć : " " Na ile jesteście pewni ? " " Chcieli odpowiedzieć : " " 99 procent " " . |
I cinesi non erano d' accordo e sono giunti al compromesso di " " oltre il 90 % " " . | Chińczycy zaprotestowali , więc ustalono kompromis : " " ponad 90 procent " " . |
Gli scettici dicono : " " Aspetta un attimo , le variazioni possono essere create dall' energia prodotta dal sole " " . Se fosse vero , la stratosfera verrebbe riscaldata come l' atmosfera inferiore , se ne arriva di più . | Lecz sceptycy mówią : " " Zaczekajcie chwilę , to mogą być zróżnicowania w - w tej energii - przychodzącej ze Słońca " " . Gdyby to była prawda , stratosfera nagrzewałaby się tak samo jak niższa atmosfera , jeśli wchodzi więcej . |
Se ne viene intrappolato di più in uscita , qui farebbe più caldo e qui più freddo . Questa è l' atmosfera inferiore . | Jeśli zatrzymywane jest wiecej przy wyjściu , wówczas można by się spodziewać , że tu będzie cieplej , a zimniej tu . To jest niższa atmosfera . |
Questa è la stratosfera : più fredda . | To jest stratosfera - chłodniej . |
CSI : Clima . | Zagadka kryminalna - Klimat . |
C' è però una buona notizia : il 68 % degli americani ora crede che l' attività umana sia responsabile del riscaldamento globale . Il 69 % crede che la Terra si stia riscaldando in modo significativo . C' è stato un progresso , ma ecco la chiave : se guardiamo l' elenco delle sfide da affrontare , il riscaldamento globale è ancora agli ultimi posti . | Ale oto dobra wiadomość . 68 % Amerykanów wierzy obecnie , że działalność człowieka ponosi odpowiedzialność za globalne ocieplenie . 69 procent wierzy , że Ziemia się nagrzewa znacznie . Nastąpił postęp , ale tu mamy klucz : gdy mamy listę wyzwań , z którymi należy sobie radzić , ocieplenie globalne nadal jest podawane przy końcu . |
Ciò che manca è il senso di urgenza . | Czego brak to poczucie nagłości . |
Se si è d' accordo con l' analisi dei fatti , ma non si avverte il senso di urgenza , non si va da nessuna parte . | Jeśli zgodzicie się z analizą faktów , lecz nie macie poczucia nagłości , to co to znaczy ? |
L' Alliance for Climate Protection , che presiedo con CurrentTV , e che ha realizzato questo pro bono , lanciò un concorso mondiale per realizzare spot per comunicarlo . | Organizacja Sojusz Ochrony Klimatu , której jestem szefem wspólnie z programem CurrentTV , który zrobił to bezpłatnie , przeprowadziła międzynarodowy konkurs na reklamę w jaki sposób to przekazać . |
Questo è il vincitore . | Oto zwycięzca . |
La NBC — Vi mostrerò tutti i network — i migliori giornalisti della NBC prepararono 956 domande nel 2007 per i candidati alle presidenziali : due di queste erano sulla crisi climatica . ABC : 844 domande , due sulla crisi climatica . | NBC - pokażę Wam tu wszystkie sieci telewizyjne - najlepsi dziennikarze z NBC zadali 956 pytań w roku 2007 kandydatom na prezydenta : dwa z nich dotyczyły kryzysu klimatu . ABC : 844 pytania , dwa na temat kryzysu klimatu . |
Fox : due . CNN : due . CBS : zero . | Fox : dwa . CNN : dwa . CBS : zero . |
Ridiamo per non piangere . Questa è una delle vecchie pubblicità del tabacco . | Od śmiechu do łez . To jedna ze starszych reklam tytoniu . |
Ecco cosa stiamo facendo . | Tu jest to co robimy . |
Questo è il consumo di benzina in tutti questi paesi . E gli USA . | To zużycie benzyny we wszystkich krajach . I my . |
Ma non parliamo dei soli paesi sviluppati . | Ale to nie tylko kraje rozwinięte . |
I paesi in via di sviluppo ci stanno seguendo accelerando il passo . In effetti , le loro emissioni di quest' anno equivalgono alle nostre del 1965 . E ci stanno raggiungendo in maniera preoccupante . Le concentrazioni totali : entro il 2025 saranno dove eravamo noi nel 1985 . | Kraje rozwijające się podążają za nami i przyspieszają tempo . A w rzeczywistości ich skumulowane emisje w tym roku równają się naszym emisjom w roku 1956 . Oni nas doganiają bardzo szybko . Ogólne stężenie : do 2005 roku będą właściwie w tym samym miejscu , w którym my byliśmy w roku 1985 . |
Se cancellassimo i paesi ricchi dall' immagine , avremmo comunque questa crisi . | Gdyby nie było wcale bogatych krajów na tym obrazie , nadal przeżywalibyśmy ten kryzys . |
Però abbiamo dato ai paesi in via di sviluppo le tecnologie e la forma mentis che stanno creando questa crisi . Questa è la Bolivia . Nell' arco di 30 anni . | Ale daliśmy krajom rozwijającym się technologie i sposoby myślenia , które tworzą ten kryzys . To jest Boliwia . Ponad , ponad trzydzieści lat . |
Vi mostro la pesca in pochi secondi . Anni ' 60 . | To jest szczyt sezonu łowienia ryb za kilka sekund . Lata 60-te . |
'70 . ' 80 . ' 90 . Dobbiamo fermare tutto ciò . E possiamo farlo . | 70-te , 80-te , 90-te . Musimy to zatrzymać . Dobra wiadomość to to , że możemy . |
Abbiamo le tecnologie per farlo . | Mamy technologie . |
Dobbiamo avere un modo unificato per risolverlo : la lotta contro la povertà nel mondo e la sfida per tagliare le emissioni dei paesi ricchi , hanno un' unica e semplice soluzione . | Musimy mieć zjednoczony pogląd , jak to zrobić : walka z biedą na świecie i wyzwanie ograniczenia emisji bogatych krajów , wszystkie mają jedno , bardzo proste rozwiązanie . |
Quando mi chiedono : " " Qual è la soluzione ? " " La risposta è : | Ludzie pytają : " " Jakie jest rozwiązanie ? " " Oto ono . |
Diamo un costo al carbonio . Mettiamo una tassa con invarianza di gettito sul CO2 , e sostituiamo le tasse sull' impiego , inventate da Bismark — e iniziamo a cambiare cominciando dal XIX secolo . | Ustalmy cenę na tlenek węgla . Musimy mieć podatek na CO2 , bez wpływów , aby wymienić opodatkowanie na zatrudnienie , które było wymyślone przez Bismarka - i niektóre rzeczy uległy zmianie od XIX wieku . |
Nel mondo povero , dobbiamo integrare le risposte alla povertà con le soluzioni alla crisi climatica . | W biednym świecie , musimy zintegrować reakcje na biedę z rozwiązaniami kryzysu klimatycznego . |
I progetti contro la povertà in Uganda sono insignificanti se non risolviamo la crisi climatica . | Plany walki z biedą w Ugandzie są wątpliwe jeśli nie rozwiążemy kryzysu klimatycznego . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.