it
stringlengths
2
991
pl
stringlengths
1
1.19k
E voglio utilizzare un esempio di Rio di quello che stiamo facendo a Madureira , in questa regione , per capire quale dovrebbe essere la nostra prima regola .
Chcę , by to co robimy w Madureira posłużyło jako przykład . To powinno być nasze pierwsze przykazanie .
Ogni volta che ci s' imbatte in una giungla d' asfalto come questa , occorre trovare degli spazi aperti .
Ilekroć mamy do czynienia z taką betonową dżunglą , szukamy otwartej przestrzeni .
Se non ce ne sono , bisogna crearli .
Jeśli brak otwartej przestrzeni , musimy ją stworzyć .
Bisogna entrare in questi spazi aperti e fare in modo che la gente possa entrarci e utilizzarli .
Musimy dać ludziom przestrzeń , do której będą mogli wejść , i z niej korzystać .
Questo sarà il terzo parco più grande di Rio entro giugno di quest' anno .
To będzie trzeci co do wielkości park w Rio . Ma być gotowy w czerwcu tego roku .
Sarà un luogo dove la gente potrà incontrarsi , un angolo di natura .
Będzie miejscem , gdzie ludzie mogą się spotkać , doświadczyć natury .
La temperatura diminuirà di due , tre gradi centigradi .
Temperatura będzie tam o jakieś dwa , trzy stopnie niższa .
Il primo comandamento che voglio lasciarvi stasera è : la città del futuro deve essere eco-compatibile .
Więc pierwsze przykazanie , które pownniście sobie zapamiętać : miasto przyszłości musi być miastem ekologicznie przyjaznym .
Ogni volta che si pensa a una città , bisogna pensare verde .
Ilekroć myślicie o mieście , musicie myśleć w kolorze zielonym .
Bisogna continuamente pensare verde .
Musicie myśleć na zielono .
Parliamo ora del secondo comandamento che volevo condividere .
Przechodząc do drugiego przykazania ,
Pensiamo al fatto che le città sono composte da persone , tante persone che vivono insieme .
pamiętajmy , że miasta to ludzie . Mnóstwo ludzi .
Le città sono stracolme di gente .
Są pełne ludzi .
E come si spostano queste persone da un posto all' altro ?
Jak przedostają się z miejsca na miejsce ?
Quando ci sono 3,5 miliardi di persone a vivere nelle città — ed entro il 2050 , saranno 6 miliardi di persone .
W miastach żyje dziś 3,5 mld ludzi . W roku 2050 będzie ich 6 mld .
Ogni volta che si pensa allo spostamento di queste persone , si pensa a un sistema di trasporto ad alta capacità .
Więc jeśli myślimy o ich mobilności , potrzebujemy sprawnej komunikacji .
Ma c' è un problema .
I tu jest problem .
I trasporti ad alta capacità sono legati a costi ingenti .
Sprawna komunikacja , jest bardzo kosztowna .
Quello che voglio mostrarvi è qualcosa che è già stato presentato a TED dall' ex sindaco di Curitiba , una città in Brasile , dall' uomo che l' ha creata , Jaime Lerner .
Pokażę wam coś , co już było prezentowane na TED przez Jaime Lernera , a co stworzył były burmistrz brazylijskiego miasta Curitiba .
Ed è una cosa che stiamo facendo molto a Rio .
Powtarzamy to teraz w Rio .
Si tratta del BRT , l' Autobus a Trasporto Rapido .
To BRT , sieć pośpiesznych autobusów .
Basta prendere un autobus . Un comune autobus come tutti lo conoscete .
Oto autobus . Normalny , znany wszystkim autobus .
Lo si trasforma all' interno come la carrozza di un treno .
W środku został przekształcony w wagon pociągu .
Bisogna usare corsie separate , dedicate .
Korzysta ze specjalnych pasów na jezdni .
Agli appaltatori non piace .
Firmom budowlanym bardzo się to nie podoba .
Non bisogna scavare in profondità sotto terra .
Bo nie trzeba kopać głęboko pod ziemią .
Si possono costruire belle fermate .
Można zbudować ładne stacje .
Ecco una fermata che stiamo costruendo a Rio .
To jedna ze stacji , którą budujemy w Rio .
Anche in questo caso , non serve scavare in profondità per creare una fermata come questa .
Nie trzeba schodzić pod ziemię , żeby taką stację zbudować .
Questa fermata ha gli stessi comfort e caratteristiche di una fermata della metro .
Choć jest podobna i posiada wszystkie zalety jak stacja metra .
Realizzare 1 kilometro di questo costa un decimo di una metropolitana .
Koszt jednego kilometra jest dziesięciokrotnie niższy niż w przypadku metra .
Quindi spendendo meno e costruendo più velocemente , è possibile cambiare il modo in cui le persone si spostano .
Więc wydajemy znacznie mniej , budujemy znacznie szybciej , nadal jednak , usprawniamy transport ludzi .
Ecco una mappa di Rio .
To mapa Rio .
Tutte le linee colorate che vedete qui rappresentano la nostra rete di trasporto ad alta capacità .
Wszystkie linie . Te kolorowe linie , które tu widzicie , to nasza sieć super-szybkiej komunikacji miejskiej .
Al giorno d' oggi , possiamo trasportare solo il 18 % della popolazione con il trasporto ad alta capacità .
W chwili obecnej , korzysta z niej tylko 18 procent mieszkańców. korzysta z niej tylko 18 procent mieszkańców .
Con i BRT che stiamo realizzando , come dicevo , il modo più economico e veloce , potremo spostare il 63 % della popolazione con il trasporto ad alta capacità .
Dzięki BRT , które jest tanim i szybkim rozwiązaniem , odsetek ten zwiększy się do 63 procent. odsetek ten zwiększy się do 63 procent .
Ricordate quello che ho detto : Non serve essere ricchi e potenti per fare le cose .
Więc zapamiętajcie , co powiedziałem : nie trzeba koniecznie być bogatym i wpływowym , żeby załatwiać sprawy .
Si possono trovare modi originali di fare le cose .
Można po prostu wpadać na dobre pomysły .
Il secondo comandamento di stasera è : una città del futuro deve gestire la mobilità e l' integrazione della sua popolazione .
Więc drugie przykazanie z dzisiejszego wieczora : miasto przyszłości musi rozwiązać problem mobilności , umożliwić mieszkańcom integrację .
Passiamo al terzo comandamento .
No i przechodzimy do przykazania trzeciego ,
E questo è quello più controverso .
które jest najbardziej kontrowersyjne .
Ha a che fare con le favelas : i quartieri poveri — in qualunque modo le chiamiate , esistono varie denominazioni in tutto il mondo .
Dotyczy favelas , czyli slumsów , czy jakkolwiek je nazwiemy - na świecie funkcjonuje dużo terminów .
Il punto è : le favelas non sono sempre un problema .
Ważne jednak , by pamiętać , że fawele nie zawsze są problemem .
A volte , le favelas possono veramente essere una soluzione , se si decide di affrontare il problema e di applicare politiche pubbliche nelle favelas .
Tak naprawdę , fawele mogą być czasem rozwiązaniem . Tak naprawdę , fawele mogą być czasem rozwiązaniem . Jeśli się mądrze postępuje . Jeśli prowadzi się w owych fawelach rozsądną politykę .
Vi mostro di nuovo una mappa di Rio .
Spójrzmy jeszcze raz na mapę Rio .
Rio ha 6,3 milioni di abitanti — Più del 20 % , 1,4 milioni , vivono nelle favelas .
Rio ma 6,5 milionów mieszkańców . Ponad 20 procent , 1,4 mln ludzi , mieszka w fawelach .
Tutte queste parti in rosso sono favelas .
Są tu zaznaczone na czerwono .
Vedete , sono sparse in tutta la città .
Jak widać , są rozsiane po całym mieście .
Questa è la tipica vista di una favela di Rio .
Tak wyglada typowa fawela w Rio .
Vedete il contrasto tra ricchi e poveri .
Widzicie kontrast między bogatymi a biednymi .
Voglio dire due cose , stasera , a proposito delle favelas .
Dwie rzeczy chciałbym tu dziś podkreślić mówiąc o fawelach .
La prima è : possiamo trasformare quel che io chiamo un circolo vizioso in un circolo virtuoso .
Po pierwsze , to co nazywam błędnym kołem , można zamienić Po pierwsze , to co nazywam błędnym kołem , można zamienić w wirtualne koło .
Ma quel che serve , a tal fine , è che qualcuno vada nelle favelas e fornisca i servizi di base — principalmente , istruzione e sanità — di alta qualità .
Aby tego dokonać , trzeba udać się do faweli i zadbać o podstawowe potrzeby : po pierwsze edukację i zdrowie - na wysokim poziomie .
Vi faccio un rapido esempio .
Dam wam tu szybko przykład .
Questo era un vecchio palazzo in una favela di Rio — [ nome favela non chiaro ] — che abbiamo appena trasformato in scuola elementare , di alta qualità .
To był stary budynek w jednej z faweli w Rio . [ niewyraźna nazwa faweli ] którą przerobiliśmy na szkołę podstawową . I to nie byle jaką .
Questa è una struttura di assistenza sanitaria primaria che abbiamo costruito in una favela , ed anche questa è di alta qualità .
To ośrodek zdrowia który zbudowaliśmy w faweli ; również bardzo porządny .
La chiamiamo " " clinica familiare " " .
Nazywamy go kliniką rodzinną .
La prima cosa , quindi , è portare i servizi di base nelle favelas , e di qualità .
Więc po pierwsze staramy się o o zaspokojenie podstawowych potrzeb na wysokim poziomie .
La seconda cosa che voglio dire delle favelas è : serve aprire spazi nella favela .
Drugą ważną rzeczą w fawelach , są otwarte przestrzenie .
Portare infrastrutture alle favelas , ai quartieri poveri , ovunque ci si trovi .
Trzeba zbudować infrastrukturę w fawelach , w slumsach , gdziekolwiek jesteście .
Rio si è prefissa lo scopo , entro il 2020 , di urbanizzare completamente le sue favelas .
Rio chce do roku 2020 całkowicie zurbanizować swoje fawele .
Un altro esempio , qui era completamente pieno di case , e poi abbiamo costruito quella che chiamiamo una piazza della sapienza .
Inny przykład : tu były wyłącznie domy . My stworzyliśmy ten skwer wiedzy .
Questo è un posto di elevato profilo tecnologico dove i bambini che vivono in una casa fatiscente accanto alla piazza possono entrare e accedere alle tecnologie .
Miejsce wyposażone w nowoczesne technologie . Mieszkające w pobliżu dzieci z biednych domów mogą tu przychodzić i korzystać z technologii .
Abbiamo anche costruito un cinema — per film in 3D .
Wybudowaliśmy nawet kino z filmami 3D .
E questo è il tipo di cambiamento che si ottiene , con queste cose .
I to prowadzi do takich zmian .
Alla fine si ottiene qualcosa di meglio di un TED Prize , cioè questa bella risata di un bimbo che vive nella favela .
A na koniec dostaje się coś lepszego niż nagroda Ted Prize : szeroki uśmiech dziecka mieszkającego w faweli. szeroki uśmiech dziecka mieszkającego w faweli .
Il terzo comandamento è : una città del futuro deve essere socialmente integrata .
Więc trzecie przykazanie jest takie : miasto przyszłości musi być społecznie zintegrowane .
Non si può gestire una città se non è socialmente integrata .
Nie można sobie z nim poradzić , jeśli nie jest społecznie zintegrowane .
Passando al quarto comandamento , non sarei potuto essere qui stasera .
Przechodząc do czwartego przykazania , nie byłoby mnie tu dziś ....
Tra novembre e maggio , Rio è strapiena .
Od listopada do maja w Rio panuje straszny tłok .
La settimana scorsa c' è stato il Carnevale .
W ubiegłym tygodniu mieliśmy karnawał .
È stato fantastico . Tanto divertimento .
Coś wspaniałego . Doskonała zabawa .
C' è il Capodanno .
Był Sylwester .
Si riuniscono circa 2 milioni di persone sulle spiagge di Copacabana .
Dwa miliony ludzi na plaży Copacabana .
Abbiamo dei problemi .
O tej porze roku mamy też swoje problemy .
In questo periodo dell' anno lottiamo contro inondazioni , piogge tropicali .
Powodzie , tropikalne ulewy .
Potete immaginare quanto io sia vicino ai cittadini di fronte a scene come queste .
Wyobraźcie sobie , jak zadowoleni są ze mnie ludzie , gdy oglądają takie fotografie .
Abbiamo problemi con le piogge tropicali .
Mamy problemy związane z tropikalnymi ulewami .
Quasi ogni anno si verificano terribili smottamenti .
Prawie co roku dochodzi do obsunięć gruntu , które są straszne .
Ma il motivo per cui sono riuscito a venire qui è questo .
Ale mogłem tu przyjechać , dzięki temu .
Questo è stato realizzato in collaborazione con la IBM e ha poco più di un anno .
Centrum które stworzyliśmy z firmą IBM nieco ponad rok temu .
È ciò che chiamiamo il Centro Operativo di Rio .
Nazywamy je Centrum Operacyjnym Rio .
E volevo dimostrarvi che posso governare la mia città utilizzando la tecnologia , da qui , da Long Beach , sono venuto qui ieri sera e so tutto .
Chcę wam pokazać , że technologia pozwala mi zarządzać miastem , nawet gdy jestem tu , w Long Beach . Przyjechałem tu wczoraj wieczorem , ale jestem na bieżąco .
Ora parleremo con il centro operativo .
Połączymy się teraz z Centrum Operacyjnym .
Questo è Osorio , è il nostro segretario degli affari urbani .
To Osorio - nasz sekretarz do spraw miejskich . To Osorio - nasz sekretarz do spraw miejskich .
Osorio , è bello averti qui tra noi .
Osorio , dobrze cię słyszeć .
Ho già raccontato a queste persone che ci sono piogge tropicali in questo periodo dell' anno .
Powiedziałem wszystkim właśnie , że o tej porze roku miewamy tropikalne ulewy .
Com' è il tempo a Rio ora ?
Jaka jest w tej chwili pogoda w Rio ?
Osorio : Il tempo è bello , oggi .
Osorio : Dobra . Mieliśmy dziś ładny dzień .
Vi faccio vedere il nostro radar meteo satellitare .
Oto zdjęcia z satelity .
C' è solo un po ' di umidità intorno alla città .
Widać na nich , że w mieście jest tylko trochę wilgoci .
Nessun problema per la città per quel che riguarda il meteo , oggi e nei prossimi giorni .
Więc żadnych problemów jeśli chodzi o pogodę dziś i w ciągu najbliższych kilku dni .
EP : OK , e com' è il traffico ?
EP : OK , a jaki jest ruch ?
In questo periodo dell' anno ci sono tanti ingorghi di traffico .
O tej porze roku mamy też zazwyczaj straszne korki .
Le persone se la prendono con il sindaco . Com' è il traffico stasera ?
Ludzie wściekają się na burmistrza . Więc jaka jest sytuacja na drogach ?
Osario : Il traffico stasera è a posto .
Osario : Nie ma kłopotów w ruchu .
Chiamo uno dei nostri 8.000 autobus .
Popatrzmy na jeden z 8 tys. autobusów .
In diretta dal centro di Rio per lei , Signor Sindaco .
To zdjęcia przekazywane na żywo z centrum Rio .
Vedete , le strade sono vuote .
Jak widać na ulicach jest pusto .
Ora sono le 11 di sera a Rio .
W Rio jest w tej chwili 11 w nocy .