it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
palpeggiando le hostess dandogli pizzicotti quando passavano , Tutti erano molto arrabbiati con lui . | klepał i podszczypywał przechodzące stewardessy , i wszyscy byli zdenerwowani . |
Alla fine , John Belk disse , " Lo sai chi e ' seduto li ' ? " | Aż w końcu John Belk powiedział , " Wiesz kto tu siedzi ? " |
E l' uomo rispose , " " No , chi ? " " " " E ' Billy Graham , il predicatore " " E l' altro , " " Non mi dire ! " " Si giro ' verso di me e disse , " " Qua la mano ! " " " I tuoi sermoni mi hanno veramente aiutato . " ( Risate ) E credo sia vero Per migliaia di persone . ( Risate ) | A ten mężczyzna odpowiedział : " " Nie , kto ? " " Odpowiedział : " " To Billy Graham , kaznodzieja . " " Mężczyzna odpowiedział : " " Nie gadaj ! " " Obrócił się do mnie i powiedział : " " Posadź ją tam ! " " Powiedział : " " Twoje kazania z pewnością mi pomogły . " " ( Śmiech ) Przypuszczam , że odnosi się to to tysięcy ludzi . ( Śmiech ) |
So che avete scrutato il futuro , e da quello che abbiamo sentito qui stasera , mi piacerebbe vivere in quel tempo per vedere come sara ' . | Skoro już wybiegaliśmy dziś w przyszłość , i skoro usłyszeliśmy już o tym dzisiaj , chciałbym żyć w tamtych czasach i zobaczyć co się wydarzy . |
Ma non potro ' farlo perche ' ho ottanta anni , questo e ' il mio ottantesimo anno e so che il tempo rimasto e ' poco . | Ale nie będę. ponieważ mam 80 lat ; to mój 80-ty rok , i wiem że pozostało mi. niewiele czasu |
Soffro di flebite a entrambe le gambe , ed e ' per questo che ho avuto bisogno di un po ' di aiuto per salire qui , perche ' ho il morbo di Parkinson oltre a questo , e altri problemi di cui non vi parlero ' . | Mam zapalenie żył w obu nogach , i dlatego właśnie potrzebowałem trochę pomocy , żeby się tu dostać , w dodatku mam Parkinsona i jeszcze inne problemy , o których nie będę mówić . |
( Risate ) Questa non e ' la prima volta che viviamo una rivoluzione tecnologica . | ( Śmiech ) Ale nie jest to pierwszy raz kiedy przechodzimy rewolucję technologiczną . |
Ne abbiamo avute altre . | Były inne . |
E di queste ce ne e ' una di cui voglio parlarvi . | Jest jedna , o której chciałbym pomówić . |
Nell' arco di una generazione la nazione della gente di Israele visse un cambiamento enorme e drammatico che la fece diventare un grande potenza nel Medio Oriente . | W pewnym pokoleniu , lud Izraela przeszedł wielką i dramatyczną zmianę , dzięki której stali się wielką potęgą Bliskiego Wschodu . |
Un uomo di nome Davide sali ' al trono , e Re Davide divenne una dei piu ' grandi capi della sua generazione . | Człowiek o imieniu Dawid zasiadł na tronie , i król Dawid stał się jednym z wielkich przywódców swego pokolenia . |
Era un uomo di grandissimo carisma . | Był człowiekiem niesamowitej władzy . |
Aveva i favori di Dio dalla sua parte . | Miał ze sobą przychylność Boga . |
Era un poeta brillante , filosofo , scrittore , soldato , autore di strategie in battaglia e in guerra che ancora oggi sono studiate . | Był świetnym poetą , filozofem , pisarzem , żołnierzem ze strategiami wojny które są studiowane do dzisiaj . |
Ma due secoli prima di Davide gli Ittiti scoprirono il segreto della fusione e della lavorazione del ferro , e lentamente coltivarono questa capacita ' . | Ale około dwóch wieków przed Dawidem , Hetyci odkryli sekret wytapiania i przetwarzania żelaza , i powoli umiejętności te rozpowszechniły się . |
Ma non permisero agli Israeliani di conoscerla o di averne i frutti . | Ale nie pozwolili Izraelitom posiąść jakiejkolwiek wiedzy na ten temat . |
Ma Davide cambio ' tutto cio ' , e introdusse l' Eta ' del Ferro in Israele . | Wszystko zmienił Dawid , zapoczątkował erę żelaza w Izraelu . |
E la bibbia dice che Davide accumulo ' grandi riserve di ferro , che gli archeologi hanno trovato , che nell' attuale Palestina , ci sono prove di quell' eta ' . | Według Biblii , Dawid zgromadził ogromne złoża żelaza , które zostały znalezione przez archeologów w dzisiejszej Palestynie , gdzie znajdują się dowody istnienia tamtej cywilizacji . |
E ora , invece di strumenti rozzi , costruiti con bastoni e pietre , Israele possiede aratri di ferro e falci e zappe , e armi . | Zamiast prymitywnych narzędzi z patyków i kamieni , Izrael dysponował żelaznymi pługami , sierpami i motykami , i bronią . |
E nell' arco di una generazione , Israele fu completamente trasformata . | W czasie trwania jednej cywilizacji , Izrael całkowicie się zmienił . |
L' introduzione del ferro , in qualche modo , ebbe un impatto un po ' come il microchip ha avuto nella nostra generazione . | Wprowadzenie żelaza miało w pewnym sensie wpływ , troche podobnie do mikro chipu , na nasze pokolenie . |
E Davide scopri ' che esistevano molti problemi che la tecnologia non poteva risolvere . | I Dawid zauważył , że jest wiele problemów , których technologia nie mogła rozwiązać . |
Molti problemi erano ancora aperti . | Wiele problemów zostało nierozwiązanych . |
E sono ancora qui , e non li avete risolti , e non ho sentito nessuno qui parlarne . | I cały czas są z nami - nierozwiązane , Nie słyszałem tutaj dziś nikogo , kto by o tym wspomniał . |
Come potremmo risolvere questi tre problemi che vorrei proporre ? | Jak rozwiązać te trzy problemy , które chciałbym wymienić ? |
Il primo che Davide vide era la malvagita ' umana . | Pierwszym co zobaczył Dawid , było ludzkie zło . |
Da dove viene ? | Skąd ono pochodzi ? |
Come facciamo a risolverla ? | Jak z nim walczymy ? |
Molte volte nel Libro dei Salmi che Gladstone dice essere il piu ' grande libro del mondo , Davide descrive le malvagita ' della razza umana . | Ciągle to samo w Księdze Psalmów , którą Gladstone uważa za najwspanialszą książkę na świecie Dawid opisuje zło ludzkiej rasy . |
E tuttavia egli dice " Egli risana la mia anima . " | Mówi : " " Orzeźwia moją duszę " " . |
Avete mai pensato a che contraddizione siamo ? | Zastanawialiście się kiedyś jakim jesteśmy zaprzeczeniem ? |
Da un lato possiamo investigare i piu ' profondi segreti dell' universo e spingere con forza in avanti le frontiere della tecnologia , come questa conferenza chiaramente dimostra . | Z jednej strony możemy zgłębiać największe tajemnice wszechświata i radykalnie przesuwać granicę technologii , co wyraźnie ukazuje ta konferencja . |
Abbiamo scrutato gli abissi marini , tre miglia sotto la superficie , o le galassie , centinaia di miliardi di anni nel futuro . | Widzieliśmy co jest 5 km pod wodą , lub galaktyki znajdujące się miliardy lat przed nami |
Ma dall' altro lato , c' e ' qualcosa di sbagliato . | Z drugiej jednak strony , coś jest nie tak . |
Le nostre navi da battaglia , i nostri soldati , sono stanziati su una frontiera quasi pronti per entrare in guerra con l' Iraq . | Nasze statki wojenne , nasi żołnierze , są teraz na granicy prawie gotowi do walki z Irakiem . |
Quale e ' la causa di tutto cio ' ? | I gdzie jest tego przyczyna ? |
Perche ' esistono queste guerre in ogni generazione , e in ogni parte del mondo ? | Czemu w każdym pokoleniu są wojny , w każdym miejscu na świecie ? |
E le rivoluzioni ? | I rewolucje ? |
Non riusciamo a convivere con altre persone , persino nelle nostre famiglie . | Nie możemy dogadać się z innymi ludźmi , nawet w naszych rodzinach . |
Ci ritroviamo nella morsa paralizzante di abitudini auto distruttive da cui non riusciamo a liberarci . | Znajdujemy się w paraliżującym uścisku samodestrukcyjnych nawyków , których nie potrafimy się pozbyć . |
Razzismo , ingiustizia e violenza dilagano nel mondo , portando una tragica messe di dolore e morte . | Na świecie szerzą się rasizm , niesprawiedliwość i przemoc , przynosząc tragiczny plon w postaci niepokoju i śmierci . |
Anche i piu ' sofisticati fra di noi sembrano incapaci di rompere questa catena . | Nawet najbardziej wyrafinowani spośród nas są bezsilni by wyrwać się z tego kręgu . |
Vorrei vedere Oracle prendersene carico , O altri geni tecnologici lavorarci . | Chciałbym widzieć wyrocznie jak próbuje . Lub jakiegoś innego technologicznego geniusza . |
Come possiamo cambiare l' uomo cosi ' da non farlo mentire e ingannare , cosi ' che i nostri giornali non siano pieni di storie di frodi negli affari , nel lavoro nello sport , dappertutto ? | Jak zmienić człowieka tak by nie kłamał i oszukiwał , żeby nasze gazety nie były pełne historii oszustw w biznesie lub pracy lub lekkoatletyce lub gdziekolwiek indziej ? |
La Bibbia dice che il problema e ' dentro di noi , nei nostri cuori e nelle nostre anime . | Według biblii problem tkwi w nas , w naszych sercach i w naszych duszach . |
Il nostro problema e ' che siamo separati dal nostro Creatore , che chiamiamo Dio , e abbiamo bisogno di risanare le nostre anime , e questo , solo Dio lo puo ' fare . | Naszym problemem jest to , że jesteśmy oddzieleni od naszego Stwórcy , którego nazywamy Bogiem , i musimy orzeźwić nasze dusze , a to coś , co może zrobić tylko Bóg . |
Gesu ' disse " " Dal cuore vengono i pensieri malvagi : omicidi , immoralita ' sessuale , furti , false testimonianze , calunnie . " " Il filoso inglese Bertrand Russell non era religioso , ma disse " " E ' nei nostri cuori che risiede la malvagita ' , ed e ' dai nostri cuori che deve essere rimossa . " " Albert Einstein — ne stavo parlando con qualcuno — quando ero a una conferenza a Princeton e incontrai Mr. Einstein . | Jezus powiedział : " " Z wnętrza bowiem , z serca ludzkiego pochodzą złe myśli : zabójstwa , nierząd , kradzieże , kłamstwa , oszczerstwa . " " Brytyjski filozof Bertrand Russell nie był religijnym człowiekiem , ale powiedział : " " To w naszych sercach tkwi zło , i to z naszych serc musi zostać wyrwane . " " Albert Einstein — Rozmawiałem z kimś — jak wykładałem na Princeton , i spotkałem Einsteina . |
Non aveva dottorati , perche ' disse nessuno era abbastanza qualificato per dargliene uno . | Nie miał doktoratu , bo jak powiedział , nikt nie jest wykwalifikowany by mu doktorat nadać . |
( Risate ) Ma fece questa affermazione . | ( Śmiech ) Ale powiedział jeszcze jedną rzecz . |
Disse " " E ' piu ' facile impoverire il plutonio che impoverire lo spirito malvagio dell' uomo . " " E molti di voi , ne sono sicuro , hanno pensato a questo e hanno fatto di tutto per capire . | Mianowicie : " " Łatwiej jest oczyścić pluton niż oczyścić złego ducha człowieka " " . Jestem pewien , że wielu z was nad tym myślało i próbowało to rozwiązać . |
Avete visto gente prendere benifici vantaggi tecnologici come Internet di cui abbiamo sentito parlare stasera , e trasformarli in qualcosa di negativo . | Widzieliście ludzi korzystających w osiągnięć technologii , takich jak internet , o którym dzisiaj już słuchaliście , i zmieniających je w coś niepokojącego . |
Avete visto persone brillanti inventare virus informatici che hanno piegato interi sistemi . | Widzieliście błyskotliwych ludzi wymyślających wirusy komputerowe niszczące całe systemy . |
L' attentato di Oklahoma City e ' stata semplice tecnologia , usata in modo orribile . | Bombardowanie Oklahoma City było prostą technologią , użytą w potworny sposób . |
Il problema non e ' la tecnologia . | Problemem nie jest technologia . |
Il problema e ' la persona che la sta usando . | Problemem jest człowiek lub ludzie ją używający . |
Re Davide disse che conosceva le profondita ' della sua anima . | Król Dawid Powiedział , że znał głębie swej własnej duszy . |
Non riusciva a liberarsi dai suoi problemi personali e della propria malvagita ' che comprendeva omicidio e adulterio . | Nie mógł uwolnić się od problemów osobistych i osobistego zła , wliczając w to morderstwo i cudzołóstwo . |
Tuttavia Re David cercava il perdono di Dio , e disse " " Tu puoi risanare la mia anima . " " Vedete , la Bibbia insegna che siamo più che solo un corpo e una mente . | Jednak Król Dawid pragnął bożego przebaczenia i powiedział : " " Możesz orzeźwić moją duszę " " Zauważcie , że Biblia naucza , że jesteśmy czymś więcej niż ciało i umysł . |
Siamo un' anima . | Mamy duszę . |
E c' e ' qualcosa al nostro interno che va al di la ' della nostra comprensione . | Jest coś w środku nas co jest poza rozumowym zrozumieniem , |
Ed e ' la parte che anela a Dio , o a qualcosa di piu ' di cio ' che troviamo nella tecnologia . | To część nas tęskniąca za Bogiem , lub czymś więcej niż to co znajdujemy w technologii . |
L' anima e ' la parte di voi che anela alla comprensione del significato della vita , e che cerca qualcosa al di la ' di questa vita . | Dusza jest tą częścią was , która tęskni za znaczeniem w życiu , i która szuka czegoś poza tym życiem . |
E ' la parte di voi che realmente anela a Dio . | To część z was , która naprawdę tęskni za Bogiem . |
Incontro ragazzi e ragazze in tutto il mondo che stanno cercando qualcosa . | Na całym świecie widzę ludzi poszukujących czegoś . |
Non sanno cosa sia . Faccio molte conferenze in Universita ' , e ho molti dibatti , e — - che sia a Harvard o a Cambridge o Oxford — ho parlato in tutte queste universita ' . | Nie wiedzą co to jest . Przemawiam na wielu uniwersytetach i mam wiele modułów na zadawanie pytań , i — czy jest to Cambridge czy Harvard lub Oxford — Przemawiałem na wszystkich tych uniwersytetach . |
Andro ' a Harvard fra tre o quattro — no , fra due mesi da adesso a tenere una conferenza . | Wybieram się na Harvard za trzy lub cztery — nie , za około dwa miesiące od teraz , by wygłosić wykład . |
E mi faranno la stessa domanda che mi hanno fatto le ultime volte che sono stato li ' . | I będę pytany o to samo o co byłem pytany już kilkakrotnie , gdy tam byłem . |
E sara ' su queste poche domande : Da dove vengo ? Perche ' sono qui ? Dove andro ' ? | I będzie to te kilka pytań : Skąd się wziąłem ? Dlaczego tu jestem ? Dokąd zmierzam ? |
Che significato ha la vita ? Perche ' sono qui ? | Co jest najważniejsze w życiu ? Dlaczego tu jestem ? |
Anche se non siete religiosi , ci sono momenti in cui penserete che esiste qualcosa di piu ' . | Nawet jeśli jesteście niewierzący , są pewne momenty kiedy myślicie , że jest coś jeszcze . |
Thomas Edison disse , " " Quando vedi tutto cio ' che succede nel campo della scienza , e nel funzionamento dell' universo , non puoi negare che ci sia un capitano sul ponte di comando . " " Ricordo una volta , sedevo accanto alla signora Gorbachev durante una cena alla Casa Bianca . | Thomas Edison powiedział także : Widząc wszystko co dzieje się w świecie nauki , i w funkcjonowaniu wszechświata , nie można zaprzeczyć obecności kapitana na mostku : . Pamiętam jak kiedyś siedziałem Pani Gorbaczow na kolacji w Białym Domu . |
Mi rivolsi all' ambasciatore Dobrynin , che conoscevo molto bene , | Udałem się do ambasadora Dobrynina , którego bardzo dobrze znałem , |
sono stato in Russia molte volte al tempo del comunismo , e mi hanno dato una straordinaria liberta ' che non mi aspettavo . | byłem w Rosji kilka razy za rządów Komunistów , i dostałem fenomenalnie dużo wolności , czego nie oczekiwałem . |
Conoscevo l' ambasciatore Dobrynin molto bene , e dissi , " " Mi siedero ' accanto alla signora Gorbachev stasera . | Dobrynina znałem bardzo dobrze. i powiedziałem : " " Będę siedział przy Pani Gorbaczow . |
Di che cosa dovrei parlare con lei ? " " E lui mi sorprese con la sua risposta . | O czym mam z nią rozmawiać ? " " Zaskoczył mnie odpowiedzią . |
Disse , " " Parlale di religione e filosofia . | Powiedział : " " Porozmawiaj z nią o religii i filozofii . |
Sono le cose a cui e ' realmente interessata . " " Ero un po ' sorpreso , ma quella sera parlammo proprio di quello , ed e ' stata una conversazione stimolante , | Tym naprawdę jest zainteresowana . Byłem trochę zaskoczony , ale tego wieczoru właśnie o tym rozmawialiśmy i była to inspirująca rozmowa , |
ed alla fine disse , " " Lo sa , io sono atea , Ma so che c' e ' qualcosa lassu ' piu ' alto di quanto non siamo . " " Il secondo problema che Re David realizzo ' non riusciva a risolvere era il problema delle sofferenze umane . | a na koniec powiedziała : " " Wiesz , jestem ateistką , ale wiem że jest nad nami coś wyższego . Drugim problemem jest to , że król Dawid zrozumiał , że nie rozwiąże problemu ludzkiego cierpienia . |
Giobbe scrisse il libro piu ' antico del mondo , e disse , " L' uomo e ' nato per soffrire , come le scintille volano in alto . " | Hiob pisał najstarszą książkę na świecie , powiedział : " " To człowiek się rodzi , by jęczeć , jak iskra , by unieść się w górę " " . |
Certo la scienza ha fatto molto per ridurre certi tipi di sofferenze dell' uomo . | Tak , dla pewności , nauka zrobiła wiele by zredukować pewne typy ludzkiego cierpienia . |
Ma io — fra qualche mese avro ' ottant' anni . | Ale ja — za kilka miesięcy skończę 80 lat . |
Confesso che sono molto grato di tutti gli sviluppi della medicina che mi hanno conservato in relativa buona salute per tutti questi anni . | Muszę przyznać , że jestem wdzięczny za wszystkie osiągnięcia medyczne , które pozwoliły mi cieszyć się w miarę dobrym zdrowiem przez te wszystkie lata . |
Il mio dottore alla Mayo Clinic mi ha sollecitato a non fare questo viaggio , per essere qui . | Moi lekarze z Kliniki Mayo odradzali mi wycieczkę tutaj . |
E non ho fatto conferenze per circa quattro mesi . | Nie przemawiałem od prawie czterech miesięcy . |
E quando parli quanto parlo io , tre o quattro volte al giorno , ti arrugginisci . | Jeśli mówi się tyle co ja , trzy lub cztery razy dziennie , można trochę " " zardzewieć " " . |
E ' il motivo per cui uso questo leggio e queste note . | Dlatego korzystam z tego podestu i notatek . |
Ogni volta che mi ascoltate in televisione o in qualche altro posto , improvviso . | Zawsze gdy słyszycie mnie w telewizji lub gdziekolwiek indziej , Improwizuję . |
Non sto leggendo . Non leggo mai . | Nie czytam . Nigdy nie czytam przemówień . |
Non leggo mai i discorsi o le conferenze . | Nigdy nie czytam mów , talk lub wykładów . |
Improvviso . | Improwizuję . |
Ma stasera ho qualche appunto , cosi ' se inizio a scordare , come mi capita ogni tanto , avro ' qualcosa a cui appoggiarmi . | Lecz dzisiejszego wieczoru przygotowałem trochę notatek , na wypadek gdybym zaczął zapominać , co mi się czasem zdarza , i mam coś do czego mogę zajrzeć . |
Ma anche fra di noi , la piu ' — nella societa ' piu ' avanzata nel mondo , abbiamo poverta ' . | Ale nawet tu , wśród nas , najbardziej — w najbardziej rozwiniętej społeczności na świecie , mamy biedę . |
Abbiamo famiglie che si auto distruggono , amici che ci tradiscono . | Mamy rodziny , które niszczą się od środka , przyjaciół , którzy nas zdradzają . |
Pressioni psicologiche insostenibili gravano sulle nostre spalle . | Ciążą nam psychologiczne naciski nie do zniesienia . |
Non ho mai incontrato una persona al mondo che non avesse un problema o una preoccupazione . | Nigdy nie spotkałem człowieka , który by nie miał problemów lub zmartwień . |
Perche ' soffriamo ? E ' una domanda antica alla quale non abbiamo risposto . | Dlaczego cierpimy ? To pytanie stare jak świat , na które jeszcze nie znaleźliśmy odpowiedzi . |
Tuttavia David ripeteva ancora e ancora che sarebbe andato a Dio . | Dawid na okrągło mówił , że zwróci się do Boga . |
Disse , " " Il Signore e ' il mio pastore . " " L' ultimo problema che David non riusciva a risolvere era la morte . | Mówił : " " Pan jest moim pasterzem " " . Ostatnim problemem , którego Dawid wiedział że nie rozwiąże była śmierć . |
Molti commentatori hanno detto che la morte e ' il soggetto proibito della nostra generazione . | Wielu interpretatorów twierdziło , że śmierć jest w naszej generacji tematem tabu . |
Molte persone vivono come se non dovessero mai morire . | Wielu ludzi żyje tak , jakby nigdy nie mieli umrzeć . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.