it
stringlengths
2
991
pl
stringlengths
1
1.19k
Non ci sono abbastanza persone giovani e sane che cadono dalle loro motocilcette e ci donano questo tessuto .
Niewielu młodych , zdrowych ludzi rozbija się na motocyklu zapewniając tkanki do przeszczepu .
E il tessuto è molto costoso .
A hodowanie tkanek jest bardzo drogie .
Quindi questa non sarà una soluzione che ci porterà su scala mondiale col tessuto biologico .
Dlatego to rozwiązanie się nie przyjmie .
Ma la soluzione è il tessuto animale perchè è abbondante ed economico . Puoi prenderlo da tessuti sani e giovani , ma la barriera è immunologica .
Rozwiązaniem są tkanki zwierzęce , bo są dostępne i tanie . Można pobrać młode , zdrowe tkanki , ale barierą jest układ immunologiczny .
La barriera specifica è un epitopo specifico chiamato galattoside , o epitopo gal .
A szczególną barierą jest pewien epitop , zwany galaktozylem albo epitopem gal .
Quindi , se trapiantiamo un tessuto animale alle persone dobbiamo trovare un modo per sbarazzarci di quell' epitopo .
Żeby przeszczepić tkanki zwierzęce ludziom , musimy jakoś pozbyć się tego epitopu .
La mia storia del lavoro con i tessuti animali inizia nel 1984 .
Historia mojej pracy z tkankami zwierząt sięga 1984 roku .
Per prima cosa ho iniziato con il tendine di Achille della mucca , prendendo il tendine di Achille della mucca , che è collagene di Tipo I , privandolo dei suoi antigeni degradandolo con un acido e un detergente e modellandolo dentro una sagoma di rigenerazione ;
Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa . Zacząłem od krowiego ścięgna Achillesa . Braliśmy takie ścięgno , zbudowane z kolagenu typu I , usuwaliśmy jego antygeny przez płukanie w kwasie i detergencie i formowaliśmy z niego formę do regeneracji .
poi prendendo questa sagoma di rigenerazione e inserendola nella cartilagine mancante del menisco per farla ricrescere nel ginocchio di un paziente .
Potem braliśmy taką formę i wstawialiśmy w miejsce brakującej chrząstki łąkotki , by odrosła w kolanie pacjenta .
Adesso abbiamo fatto questa procedura che è stata applicata a più di 4000 casi nel mondo per cui è un metodo approvato dalla FDA ed universalmente accettato per rigenerare il menisco .
Procedurę tę przeprowadzono u ponad 4 tys. osób na świecie , jest to zaakceptowany przez FDA i ogólnie przyjęty sposób odtwarzania łąkotki .
E ' stupendo quando posso degradare il tessuto .
Świetna metoda , gdy można zniszczyć tkankę ,
Ma cosa succede al vostro legamento quando ho bisogno di un legamento integro ?
ale jeśli potrzeba nienaruszonego więzadła ?
Non posso tritarlo in un frullatore .
Nie mogę go zetrzeć na proszek .
Quindi in questo caso dovrei predisporre , e lo facciamo con Uri Galili e Tom Turek , un lavaggio enzimatico per pulire , o eliminare quegli epitopi galattosidici con un enzima specifico .
Dla takich przypadków Uri Galili , Tom Turek i ja zaprojektowaliśmy przemywanie enzymatyczne , by pozbyć się tych epitopów galaktozylu , za pomocą konkretnego enzymu .
La chiamiamo la tecnica della " " eliminazione del gal " " .
Nazwaliśmy tę technikę " " gal stripping " " .
Ciò che facciamo è " " rendere umano " " il tessuto .
Jest to humanizowanie tkanki .
E ' eliminando il gal da quel tessuto che lo rendiamo compatibile per l' Uomo , e a quel punto lo possiamo reinserire nel ginocchio di un paziente .
Pozbawiając tkankę epitopów gal , humanizujemy ją , a potem możemy ją włożyć do kolana pacjenta .
Lo abbiamo fatto . Adesso abbiamo preso un legamento di maiale , tessuto giovane , sano , grande , lo abbiamo messo in 10 pazienti in una verifica approvata dalla FDA e dopo uno dei nostri pazienti è tornato a fare tre campionati Masters canadesi di Downhill. con il suo " " legamento suino " " come lo chiama lui . Quindi sappiamo che funziona .
Zrobiliśmy to . Użyliśmy świńskich więzadeł . Młody , zdrowy , duży kawałek tkanki wszczepiliśmy 10 pacjentom w próbie klinicznej . Jeden z nich zdobył potem 3 mistrzostwa Kanady w narciarstwie alpejskim . Na świńskim więzadle . Czyli to działa .
Attualmente c' è un' ampia verifica clinica di questo tessuto .
Trwa teraz szeroko zakrojona próba kliniczna .
Quindi , qual è la prossima tappa ?
Co dalej ?
Una protesi biologica totale del ginocchio , e non solo di alcune parti ?
Czy można wymienić biologicznie całe kolano , a nie tylko części ?
Come rivoluzioneremo la protesi articolare artificiale ?
Jak zrewolucjonizujemy wymianę stawów ?
Bene , faremo così .
Oto jak zamierzamy to zrobić .
Ciò che faremo è prendere una cartilagine articolare da un maiale giovane e sano , togliere gli antigeni , metterci le vostre cellule staminali , poi rimetterla sulla superficie artritica del vostro ginocchio , attaccarcela , lasciare che guarisca e quindi creare una nuova superficie biologica per il vostro ginocchio .
Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową Zamierzamy wziąć chrząstkę stawową od młodej , zdrowej świni , pozbawić ją antygenów , napakować komórkami macierzystymi pacjenta , włożyć na powierzchnię stawu dotkniętą artretyzmem , przyczepić ją , poczekać , aż się zagoi , tworząc nową powierzchnię stawu kolanowego .
Questo è il nostro approccio biologico attuale .
Takie jest nasze podejście biologiczne .
Ricostruiremo il vostro ginocchio con le parti .
Odbudujemy kolano używając części .
Gli renderemo una superficie completamente nuova .
Dodamy zupełnie nową powierzchnię .
Ma abbiamo altri benefici dal regno animale .
Mamy też inne korzyści z królestwa zwierząt .
C' è un vantaggio di 400 milioni di anni di deambulazione .
Jest to pożytek z 400 mln lat używania nóg .
Possiamo sfruttare queste prestazioni .
Możemy to wykorzystać ,
Possiamo usare tessuti migliori , più spessi e più giovani di quelli che potreste aver leso nel vostro ginocchio , o che potreste avere a 40 , 50 o 60 anni .
używając grubszych , młodszych , lepszych tkanek niż te , które zostały uszkodzone w kolanie , albo te u 40- czy 60-latków .
Possiamo farlo come una procedura ambulatoriale .
Możemy to przeprowadzać ambulatoryjnie .
Possiamo togliere questo tessuto molto economicamente . E questo è come possiamo portare la protesi biologica del ginocchio su scala mondiale .
Możemy tanio humanizować tkanki . W ten sposób biologiczny przeszczep kolan przyjmie się powszechnie .
Quindi benvenuti i super biologici .
Witamy więc w super-biologii .
Non è un hardware .
To nie hardware .
Non è un software .
To nie software .
E ' un bioware .
To bioware .
E ' la versione 2.0 di te stesso .
To ty w wersji 2.0 .
Quindi con questo , verremo - ( Risate ) verremo presto vicino a voi con una sala operatoria , credo .
Już wkrótce w ... ( Śmiech ) salach operacyjnych , jak sądzę .
Grazie mille .
Dziękuję bardzo .
( Applausi )
( Oklaski )
Non faccio altro che pensare all' argomento di questo intervento : la semplicità .
Zawsze myślę o tym , o czym ma być sesja , jest to tzw. prostota .
Mi verrebbe quasi da dire ingenuità , ma nell' eccezione positiva del termine .
I prawie nazwałabym to prostolinijnością , ale w lepszym znaczeniu tego słowa .
Ci sono due cose semplicissime che sto cercando di capire : come vivere e come morire , punto .
Próbuję zrozumieć dwie proste rzeczy : jak żyć i jak umrzeć , koniec kropka .
Non faccio altro , tutto il giorno .
Właśnie tym zajmuję się całymi dniami .
A parte mangiare e fare qualche spuntino e sgridare i miei figli e fare tutte quelle cose normali che ti fanno restare con i piedi per terra .
Czasem próbuję też coś zjeść , krzyczę na dzieci i robię wiele normalnych rzeczy , dzięki którym stoję mocno na ziemi .
Quindi , ho avuto la fortuna di nascere sognatrice .
Miałam to szczęście , że już w dzieciństwie dużo marzyłam .
Mia sorella maggiore era occupata a torturare i miei genitori , e loro erano impegnati a torturare lei .
Moja starsza siostra torturowała naszych rodziców , a oni byli zajęci torturowaniem jej .
Io ho avuto la fortuna di essere completamente ignorata - una cosa fantastica , in effetti , lasciatemelo dire .
Mnie , na szczęście , wszyscy ignorowali , co jest wspaniałe i o czym chciałabym Wam opowiedzieć .
Insomma , ho potuto vivere sognando a occhi aperti .
Tak więc całe moje życie mogłam sobie spokojnie fantazjować .
E come in un sogno mi sono ritrovata alla New York University in un ottimo momento , nel 1967 . Lì ho incontrato un uomo che voleva far saltare in aria il dipartimento di matematica .
I w końcu spełniło się moje marzenie - w 1967 r. dostałam się na Uniwersytet Nowojorski , gdzie poznałam faceta , który chciał wysadzić budynek matematyki .
Io gli scrivevo poesie orribili e gli facevo dei maglioni .
Dla niego pisałam okropne wiersze i dziergałam swetry .
Le femministe ci odiavano , e tutto era terribile dal principio alla fine .
Feministki nienawidziły nas , a ten związek od początku nie miał przyszłości .
Ma io ho continuato a scrivere poesie orribili e lui , invece di far esplodere il dipartimento , decise di andarsene a Cuba .
Ale ja dalej pisałam straszną poezję , a on nie wysadził tego budynku , tylko wyjechał na Kubę .
A spese mie , perché ero di Riverdale e quindi avevo più soldi di lui .
Ale to ja dałam mu pieniądze , bo byłam z Riverdale , więc byłam bogatsza niż on .
( Risate ) Quella era la cosa giusta da fare per sostenere la causa .
( Śmiech ) No i pomogliśmy w jakiś sposób tej sprawie .
Ma poi è tornato e sono successe delle cose , e ho deciso che odiavo quello che scrivevo , che era terribile , terribilmente pomposo .
A potem on wrócił i zdarzyło się to , i uznałam , że nienawidzę mojej twórczości , mojej okropnej , przekombinowanej prozy .
E decisi che volevo raccontare , che volevo ancora raccontare una storia narrativa , e volevo ancora raccontare le mie storie .
Zdecydowałam , że dalej chcę opowiadać , ale wciąż chciałam napisać jakieś opowiadanie , i chciałam wymyślać moje historie .
Allora ho deciso che avrei iniziato a disegnare . Quanto poteva essere difficile ?
Postanowiłam , że zacznę rysować . To nie mogło być przecież trudne .
E così è successo che ho iniziato a trasformarmi in un' illustratrice editoriale per , sapete , per pura che sia , pura ignoranza .
No więc na początku zaczęłam rysować ilustracje dla czasopism dzięki kompletnej niewiedzy , ignorancji .
E abbiamo aperto un' agenzia ,
I założyliśmy własne studio —
beh , Tibor l' ha aperta , e l' ha chiamata M & Company .
no dobra , to Tibor założył studio , nazwał je M & Company .
Il presupposto della M & Company era : non sappiamo un accidente ma non fa nulla , lo facciamo lo stesso .
Naszym założeniem było to , że nic nie wiemy , ale nic nie szkodzi , bo i tak damy radę .
A dire il vero , è meglio non sapere niente , perché se sai troppo hai le mani legate .
Prawdę mówiąc , lepiej nie wiedzieć nic , bo jeśli wiesz za dużo , wtedy jest ci o wiele trudniej .
Quindi , il presupposto da cui partivamo era : " " niente limiti , niente paura " " .
Więc założeniem studia było to , że nie ma granic , nie ma strachu .
E io - il mio lavoro a tempo pieno , ho trovato il lavoro più bello del mondo , era fantasticare , e proporre idee assurde che , per fortuna lì c' era abbastanza gente - eravamo una squadra , un collettivo , non ero l' unica a tirare fuori idee assurde .
I w ten sposób znalazłam najlepszą pracę na świecie , mogłam śnić na jawie , przedstawiać najdziksze pomysły , które — na szczęście było tam dosyć ludzi — byliśmy drużyną , zbiorem osób , nie tylko ja miałam absurdalne pomysły .
Ma il fatto è che lì ero me stessa , una sognatrice .
Ale chodzi mi o to , że mogłam być sobą , marzycielką .
E alcuni dei lavori - quella della M & Company è una storia lunga , e chiaramente dovevamo guadagnare dei soldi , quindi abbiamo deciso di creare una serie di prodotti .
I tak niektóre z tych rzeczy — tzn. M & Company istniało na rynku dosyć długo , a oczywiście musieliśmy też zarabiać , więc postanowiliśmy stworzyć serię produktów .
E alcuni di quegli orologi , cercano di essere belli e divertenti - forse non hanno solo provato , ma si spera ci siano riusciti -
I niektóre z tych tutaj zegarków próbujących być pięknymi i zabawnymi — a może one naprawdę są piękne i zabawne ?
e poter parlare del contenuto , allontanandosi dalle convenzioni attraverso umorismo e imprevedibilità , eleganza e umanità , era la cosa che ci interessava di più .
Ważna dla nas była rozmowa o treści , zerwanie z tym , co przewidywalne , użycie humoru i zaskoczenia , a także elegancja i jakieś takie człowieczeństwo w naszych pracach .
Il design di quell' epoca era sofisticato , impersonale e noi volevamo dimostrare che ciò che conta è il contenuto , non l' involucro , l' imballaggio .
To był bardzo bezosobowy czas w historii projektowania , a my chcieliśmy powiedzieć , że liczy się zawartość , a nie opakowanie .
Devi essere un po ' giornalista , un po ' inventore ma soprattutto devi saper usare la tua immaginazione .
Naprawdę trzeba być dziennikarzem , wynalazcą , trzeba używać przede wszystkim wyobraźni .
Quindi , la buona notizia è che ho un cane e , anche se non so se credo nella fortuna - non so in cosa credo , è una questione complicata - ma so che prima di andare via , gli giro la coda sette volte .
Dobra wiadomość to ta , że mam psa i , chociaż nie wiem , czy wierzę w szczęście — nie wiem , w co wierzę , to bardzo skomplikowane — ale wiem , że zanim wychodzę z domu , kręcę jego ogonem 7 razy .
Quindi , quando vede una valigia in casa , perché sapete , c' è sempre qualcuno che parte , girano la coda di questo magnifico cane , e lui scappa in un' altra stanza .
Więc zawsze , kiedy on widzi walizkę w domu , ponieważ każdy zawsze gdzieś wychodzi i zawsze kręci ogonem tego wspaniałego psa , on ucieka do innego pokoju .
Per me , il passaggio da un lavoro per bambini a un lavoro per adulti e viceversa è facile perché si potrebbe dire che sono un' immatura , e in fondo è vero .
Ale potrafię pracować raz z dziećmi , raz z dorosłymi i vice versa , ponieważ , wiecie , można powiedzieć , że jestem niedojrzała i w pewnym stopniu jest to prawdą .
Per esempio , potrei dirvi che non ho capito - non che ne vada fiera , ma non ho capito qualcosa come il 95 % degli interventi di oggi .
Tak naprawdę — to znaczy , mogę się do tego przyznać — nie jest to powód do dumy , ale nie zrozumiałam jakichś 95 % z tego , co powiedziano na tej konferencji .
Ma un sacco di appunti e ho fatto dei disegni , tra cui una bella cipolla dal discorso di Murray Gell-Mann .
Zamiast tego szkicowałam sobie i mam teraz śliczną cebulę z mowy Murraya Gell-Manna .
E ho dei bellissimi scarabocchi dell' intervento di Jonathan Woodham .
Mam też stronę pięknych bazgrołów stworzoną podczas mowy Jonathana Woodhama .
Insomma , non capire ha i suoi lati positivi . ( Risate ) Diventeranno un dipinto e andranno a finire tra i miei lavori .
Z nierozumienia mogą powstać dobre rzeczy — ( Śmiech ) — które ja namaluję i umieszczę w moim portfolio .
Sono aperta alla possibilità di non sapere e scoprire cose nuove .
Jestem otwarta na możliwość niewiedzy i odkrywania czegoś nowego .
Nei libri per bambini sembra facile , e lo è .
Wydaje się to proste , jeśli chodzi o pisanie dla dzieci , i takie też jest .
Di solito la storia non deve superare le 32 pagine .
Zwykle trzeba jakąś historię streścić do 32 stron .
E quello che devi fare è ridurre il discorso all' essenziale ,
I tak naprawdę redagujesz to , co chcesz powiedzieć ,
cercando però di non risultare pedante o scrivere qualcosa che non vorresti rileggere dopo la prima volta .
najlepiej jeśli nie zagadujesz przy tym dzieci i nie mówisz w sposób , który pokazałby , że nie zniósłbyś przeczytania tej opowieści kolejny raz .
Quindi , spero di scrivere libri che vadano bene sia per i bambini che per gli adulti .
Tak więc mam nadzieję , że piszę książki dobre i dla dzieci , i dla dorosłych .
Ma , come lo dimostrano le illustrazioni , non penso diversamente per i bambini e per gli adulti .
Ale mój sposób malowania pokazuje , że myślę tak samo , pracując dla obu tych grup .
Cerco di usare la stessa immaginazione , la stessa fantasia , lo stesso amore per le parole .
Próbuję używać tego samego rodzaju wyobraźni , tej samej fantazji , tej samej miłości do języka .
Sapete , ho un sacco di amici bellissimi .
Mam wielu cudownie wyglądających przyjaciół .
Questo è Andrew Gatz , è entrato dalla porta e gli ho detto , " " Siediti lì ! " " e gli ho fatto tantissime foto .
To jest Andrew Gatz , który wszedł przez drzwi , a ja na to : " " Usiądź tam " " i zrobiłam mu mnóstwo zdjęć .
E la sedia Bertoia sullo sfondo è la mia preferita .
A to krzesło w tle , Bertoia , jest moim ulubionym .
Nei miei lavori metto tutto quello che mi piace ,
Muszę więc zebrać wszystko , co kocham ,
e spero che bambini e adulti possano dialogare a più livelli , e che ne scaturiscano diverse forme di umorismo .
wierzę , że na wielu poziomach pojawi się dialog między dorosłymi i dziećmi i powstaną z tego różne rodzaje humoru .
I libri sono davvero dei diari in cui racconto la mia vita .
Książki naprawdę są dziennikami mojego życia .
Non uso mai ... Non mi piacciono le trame .
Nigdy — Nie lubię fabuł .
Non so cosa siano le trame .
Nie wiem , czym jest fabuła .
Non sopporto l' idea di qualcosa che comincia dall' inizio , e cose come inizio , svolgimento e fine mi terrorizzano perché la mia vita è troppo casuale e troppo confusa , e mi piace così .
Nie znoszę pomysłu , że coś zaczyna się we wstępie , wiecie , wstęp , rozwinięcie i zakończenie przerażają mnie , ponieważ moje życie jest zbyt przypadkowe i pomieszane , i takie właśnie mi się podoba .
Ma ad ogni modo , eravamo a Venezia , e questa è la nostra stanza . Ho sognato che indossavo un meraviglioso abito verde e guardavo fuori dalla finestra ed era una cosa bellissima .
Ale byliśmy w Wenecji i to jest nasz pokój . Raz mi się śniło , że byłam ubrana w tę cudną , zieloną sukienkę i wyglądałam przez okno , to było naprawdę piękne .
Sono riuscita a inserire questa immagine in una storia , che è un alfabeto e forse l' ho trasformata in qualcos' altro .
Udało mi się zawrzeć to w tej opowieści , czyli alfabecie , może zmienię ją w coś innego .
La lettera C continua con altre cose .
Litera " " C " " zawierała w sobie inne rzeczy .
Un' altra mia fortuna è stata incontrare l' uomo seduto sul letto , anche se qui gli ho fatto i capelli e nella vita non li ha ,
Miałam to szczęście , że spotkałam mężczyznę siedzącego na łóżku , dodałam mu włosy , a on jest łysy —