it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Potrebbero essere abbastanza lievi . | Mogą być one łagodne . |
Potreste sviluppare nausea , mal di testa , i muscoli contratti , e potreste sentirvi con le ossa rotte . | Możecie mieć mdłości , ból głowy , skurcze mięśni lub czuć się , jakby łamano wam kości . |
E questo è il nomignolo dato alla malattia . | Z tego powodu dengę zaczęto nazywać |
La febbre delle ossa rotte , perché è così che vi sentite . | gorączką łamiącą kości , bo tak w istocie czują się chorzy . |
La cosa strana è che una volta punti dalla zanzara e una volta contratta la malattia , il vostro corpo sviluppa gli anticorpi , quindi se venite punti di nuovo , non vi colpisce . | Co dziwne , po ugryzieniu przez komara i przebyciu choroby , nasze ciało wytwarza antyciała , zapobiegające ponownemu zarażeniu się tym samym typem wirusa . |
Ma non è un virus , sono quattro , e la stessa protezione che vi danno gli anticorpi e vi proteggono dal virus che avevate prima in realtà vi rende molto più vulnerabili agli altri tre . | Jednak istnieje nie jeden , a 4 typy dengi , a te same antyciała , które chronią nas przed złapaniem wirusa tego samego typu , zwiększają naszą podatność na pozostałe trzy . |
Quindi la volta successiva in cui prendete la febbre dengue , se si tratta di un ceppo diverso , siete più vulnerabili , è più probabile sviluppare sintomi peggiori , ed è più probabile sviluppare forme più severe , febbri emorragiche o shock circolatori . | Jeśli złapiecie dengę drugi raz , tym razem inny typ , jesteście bardziej podatni , prawdopodobnie objawy będą poważniejsze , i forma choroby cięższa , jak gorączka krwotoczna lub zespół wstrząsowy . |
Quindi è meglio non prendere la dengue una volta , e certamente meglio non prenderla di nuovo . | Nie chcecie więc zachorować raz , a już na pewno nie dwa razy . |
Allora perché si diffonde così velocemente ? | Dlaczego choroba tak szybko się rozprzestrzenia ? |
E la risposta è la seguente . | Oto odpowiedź . |
Questa è la Aedes aegypti . | Jest nią Aedes aegypti . |
È una zanzara che , come suggerisce il nome , viene dal Nord Africa , ed è diffusa in tutto il mondo . | To komar , który pochodzi z Afryki Północnej i rozprzestrzenił się na całym świecie . |
In realtà una singola zanzara viaggerà solo circa 200 metri in tutta la sua vita . Non vanno molto lontano . | Pojedynczy osobnik pokona zaledwie 180 metrów w ciągu życia . Nie podróżują daleko . |
Quello che sanno fare molto bene è l' autostop , in particolare le uova . | Są jednak świetne w podróżowaniu autostopem , zwłaszcza ich jaja . |
Depositano le uova in acqua dolce , qualunque superficie d' acqua , stagno fontana per uccelli , vaso di fiori , ovunque ci sia acqua dolce , depositano le uova , e se quell' acqua è vicina ad un carico , è vicina ad un porto o prossima ad essere trasportata , quelle uova verranno trasportate in giro per il mondo . | Złożą jaja w każdym zbiorniku wody , w basenie , kałuży , poidle dla ptaków , donicy z kwiatami ; gdziekolwiek jest woda , tam złożą jaja , a jeśli stanie się to w pobliżu statku , portu , czy innego środka transportu , wtedy jaja zostaną przewiezione na drugi koniec świata . |
Ed è quello che è successo . Il genere umano ha trasportato queste uova in giro per il mondo , e questi insetti hanno infestato più di 100 paesi , e ci sono ora 2,5 miliardi di persone che vivono in paesi in cui risiede questa zanzara . | Tak własnie się stało . Ludzie rozwieźli te jaja dookoła świata , owady zaatakowały ponad 100 krajów , i obecnie 2,5 miliarda ludzi mieszka w państwach , które są ich siedliskiem . |
Solo per farvi un paio di esempi di quanto sia accaduto rapidamente , a metà degli anni ' 70 i Brasile ha dichiarato , " " Non abbiamo Aedes aegypti " " , e attualmente spendono circa un miliardo di dollari all' anno per cercare di sbarazzarsene , per tenerla sotto controllo , solo una specie di zanzara . | Podam kilka przykładów na to , z jaką szybkością to nastapiło . W połowie lat 70 . Brazylia ogłosiła , że nie ma Aedes aegypti , a obecnie wydają miliard dolarów rocznie , aby się ich pozbyć , starać się je kontrolować , a to zaledwie jeden gatunek komara . |
Due giorni fa , o ieri , non ricordo quando , ho visto un rapporto Reuters che diceva che a Madeira si sono verificati i primi casi di dengue , circa 52 casi , con probabili 400 casi , | Wczoraj lub przedwczoraj Agencja Reutera ogłosiła , że Madera zarejestrowała pierwsze 52 przypadki dengi że Madera zarejestrowała pierwsze 52 przypadki dengi oraz 400 prawdopodobnych zarażeń . |
Questo è accaduto due giorni fa . | To było zaledwie dwa dni temu . |
Quel che è interessante è che a Madeira è comparso il primo insetto nel 2005 , ed eccoci qui , qualche anno dopo , i primi casi di dengue . | Co interesujące , owad dostał się na Maderę w 2005 r . , a już parę lat później mamy do czynienia z pierwszymi zachorowaniami . |
Una delle cose che scoprirete è che dove va la zanzara , la dengue segue . | Gdzie przywędruje komar , tam zacznie się denga . |
Una volta che la zanzara è insediata nell' area , chiunque arriva in quell' area con la dengue , verrà punto dalla zanzara , la zanzara pungerà qualcun' altro , qualcun' altro , qualcun' altro , fino ad avere un' epidemia . | Jeśli komar na danym obszarze ugryzie chorego na dengę po czym ugryzie inną osobę i tak dalej , wtedy zacznie się epidemia . |
Quindi dobbiamo essere bravi a uccidere le zanzare . | Musimy więc zabijać komary skutecznie . |
Voglio dire , non può essere tanto difficile . | To nie może być tak trudne . |
Ci sono essenzialmente due modi . | Istnieją dwie metody . |
Il primo metodo è l' utilizzo di larvicidi . | Pierwsza polega na użyciu insektycydów . |
Si utilizzano sostanze chimiche . Le si mettono nell' acqua in cui si riproducono . | Rozpuszcza się je w wodzie , gdzie komary składają jaja . |
In un ambiente urbano , è terribilmente difficile . | Jednak w miastach jest to wyjątkowo trudne . |
Dovete mettere le sostanza chimiche in ogni stagno , mangiatoia , tronco d' albero . | Środki muszą znaleźć się w każdej kałuży , poidle dla ptaków , na każdym pniu drzewa . |
Non è affatto pratico . | To po prostu niepraktyczne . |
Il secondo metodo è quello di cercare di uccidere gli insetti mentre volano . | Drugi sposób to zabijanie owadów latających . |
Questa è un' immagine di disinfestazione . | To zdjęcie przedstawia trucie dymem . |
Quello che si sta facendo qui è mescolare sostanza chimiche in un fumo e sostanzialmente diffonderlo nell' ambiente . | Ktoś miesza środki chemiczne tworzące dym , który potem rozpyla się w okolicy . |
Si potrebbe fare lo stesso con uno diffusore d' ambiente . | To samo można zrobić zwykłym aerozolem . |
È veramente sgradevole , e se andasse bene , non ci sarebbe questo enorme aumento di zanzare e non avremmo questo enorme aumento della febbre dengue . | To naprawdę nieprzyjemne środki , a gdyby były skuteczne , nie byłoby tak gwałtownego wzrostu liczby komarów ani przypadków dengi . |
Quindi non è molto efficace , ma è probabilmente la cosa migliore che abbiamo in questo momento . | Nie są szczególnie efektywne , ale na razie są naszą najlepszą bronią . |
Detto questo , in realtà la migliore forma di protezione , e la mia migliore forma di protezione è una maglia a maniche lunghe e un po ' di DEET . | Najlepszą ochroną przed komarami jest koszula z długimi rękawami i środek odstraszający owady . |
Ripartiamo da capo . Progettiamo un prodotto , da zero e decidiamo cosa vogliamo . | Zacznijmy więc jeszcze raz . Stwórzmy produkt , który będzie spełniał nasze potrzeby . |
Chiaramente abbiamo bisogno di qualcosa di efficace nel ridurre la popolazione delle zanzare . | Potrzebujemy czegoś skutecznego w zmniejszaniu populacji komarów . |
Non ha senso uccidere un po ' di zanzare qua e là . | Na nic zda się zabicie kilku tu i ówdzie . |
Vogliamo qualcosa che riduca la popolazione in modo che non trasmetta più la malattia . | Potrzebujemy czegoś , co rozbije od razu całą populację , aby malaria się nie przenosiła . |
Chiaramente il prodotto deve essere sicuro per gli esseri umani . | Produkt ten musi być bezpieczny dla ludzi . |
Lo useremo dentro e intorno agli esseri umani . | Będziemy go stosowali w ich otoczeniu , |
Deve essere sicuro . | więc musi być bezpieczny . |
Non vogliamo un impatto a lungo termine sull' ambiente . | Nie chcemy , aby szkodził środowisku . |
Non vogliamo niente che non si possa disfare . | Nie chcemy , aby jego efekty były nieodwracalne . |
Magari un prodotto migliore arriverà tra 20 , 30 anni . | Może za 20-30 lat znajdzie się coś lepszego . |
Bene . Non vogliamo un impatto ambientale duraturo . | Ale do tego czasu nie chcemy niszczyć środowiska . |
Vogliamo qualcosa che sia relativamente economico , o produttivo , perché ci sono tantissimi paesi coinvolti , e alcuni di questi sono mercati emergenti , sono paesi emergenti a basso reddito . | Chcemy produktu względnie taniego i opłacalnego , ponieważ w grę wchodzi wiele krajów : część z nich dopiero tworzy swoje rynki , część niedawno powstała i ma niskie przychody . |
E infine , vogliamo qualcosa che sia destinato ad una sola specie . | Potrzebujemy też czegoś dostosowanego do tego gatunku . |
Vogliamo sbarazzarci di questa zanzara che diffonde la dengue , ma senza toccare gli altri insetti . | Chcemy pozbyć się komarów roznoszących dengę , ale nie innych owadów . |
Qualcuno è abbastanza benefico . Qualcuno è importante per l' ecosistema . | Niektóre z nich są pożyteczne , inne ważne dla naszego ekosystemu . |
Questo non lo è . È invasivo . | Jednak te są najeźdźcami . |
Ma non si vogliono toccare tutti gli insetti . | Nie chcemy pozbywać się wszystkich owadów , |
Vogliamo prendere solo questo . | chcemy tylko dorwać tego . |
E la maggior parte del tempo , scoprirete che l' insetto vive dentro e attorno alla vostra casa , quindi — qualunque cosa facciamo è destinata a quell' insetto . | Przez większość czasu komar będzie żył w naszych domach i koło nich , i trzeba to wziąć pod uwagę myśląc o naszym produkcie . |
Deve entrare nelle case della gente , nelle camere da letto , nelle cucine . | Musi się dostać do domów , do sypialni i kuchni . |
Ci sono due caratteristiche della biologia della zanzara che ci aiuta veramente in questo progetto , ossia che i maschi non pungono . | Dwie cechy w biologii komara mogą nam pomóc w tym projekcie . Po pierwsze , tylko samice kąsają . |
Solo le femmine di zanzara vi pungono . | Samce nigdy tego nie robią . |
Il maschio non può pungere , non lo farà , non ha le parti della bocca per pungere . | Samce nie potrafią kąsać , nie mają niezbędnych do tego kłujek . |
Lo fa solo la femmina . | Posiadają je tylko samice . |
E il secondo è il fenomeno per cui i maschi sono molto , molto bravi a trovare le femmine . | Po drugie , wszystkie samce są niezwykle dobre w lokalizacji samic . |
Se rilasciate un maschio di zanzara , e c' è una femmina nei paraggi , quel maschio la troverà . | Jeżeli wypuścisz samca w pobliżu samicy , on wkrótce ją znajdzie . |
In sostanza , abbiamo usato questi due fattori . | Wykorzystaliśmy więc te dwa czynniki . |
Ecco una situazione tipica , il maschio incontra la femmina , un sacco di piccoli . | W typowej sytuacji samiec spotyka samicę i mają potomstwo . |
Una singola femmina deposita fino a 100 uova alla volta , fino a 500 uova in tutta la sua vita . | Samica jest w stanie złożyć nawet 100 jaj za jednym razem , a 500 w ciągu całego życia . |
Se quel maschio porta un gene che causa la morte della prole , allora la prole non sopravvive , e invece di avere 500 zanzare che se ne vanno in giro , non ce n' è neanche una . | Jeśli jednak samiec jest nosicielem genu powodującego śmierć potomstwa , wtedy młode nie przetrwają , a zamiast 500 nowych komarów nie będziemy mieli żadnego . |
E se ne mettete di più — le chiamerò sterili , la prole morirà a stadi diversi , ma le chiamerò sterili per il momento — | Nazwijmy te samce sterylnymi : choć bedą one miały potomstwo , które jednak zginie po jakimś czasie. choć bedą one miały potomstwo , które jednak zginie po jakimś czasie . |
se mettete più maschi sterili nell' ambiente , allora le femmine avranno più probabilità di trovare un maschio sterile di uno fertile , e si ridurrà la popolazione . | Im więcej sterylnych samców w środowisku , tym większe prawdopodobieństwo , że samica wybierze sterylnego a nie płodnego partnera , co zmniejszy populację komarów . |
I maschi andranno fuori in cerca di femmine , si accoppieranno . Se si accoppiano con successo , allora niente prole . | Samce będą poszukiwały samic , a gdy już je znajdą , nie będą miały szans na potomstwo . |
Se non trovano una femmina , moriranno comunque . | Jeśli nie znajdą samicy , to też umrą . |
Vivono solo qualche giorno . | Samce żyją zaledwie kilka dni . |
E siamo esattamente a questo punto . | I na tym etapie teraz jesteśmy . |
Questa è una tecnologia sviluppata alla Oxford University qualche anno fa . | Technologię tę opracowano parę lat temu na Uniwersytecie Oksfordzkim . |
L' azienda stessa , Oxitec , ha lavorato molto negli ultimi 10 anni , su un percorso di sviluppo simile a quello che percorrerebbe un' azienda farmaceutica . | Nasza firma , Oxitec , pracowała nad nią przez 10 lat w sposób podobny do tego , w jaki pracuje się w firmie farmaceutycznej . |
Circa 10 anni di valutazioni interne , test , per arrivare a questo stadio in cui pensiamo sia pronto . | Po 10 latach wewnętrznych testów uważamy , że jesteśmy gotowi . |
Siamo usciti negli spazi aperti , sempre con il consenso delle comunità locali , sempre con i permessi necessari . | Rozpoczęliśmy testy w prawdziwym środowisku , zawsze za zgodą społeczności lokalnej , i uzyskaniu wymaganych pozwoleń . |
Abbiamo fatto esperimenti sul campo nelle Isole Cayman , uno piccolo in Malesia , e altri due in Brasile . | Przeprowadziliśmy badania terenowe na Kajmanach i w Malezji , a także dwa w Brazylii . |
E quali sono i risultati ? | Z jakimi wynikami ? |
I risultati sono molto buoni . | Jak dotąd wyniki były bardzo dobre . |
In circa quattro mesi di diffusione , abbiamo portato la popolazione delle zanzare — nella maggior parte dei casi abbiamo a che fare con villaggi di circa 2000 , 3000 persone , quel tipo di dimensione , siamo partiti da quelli piccoli — abbiamo ridotto la popolazione delle zanzare dell ' 85 % in circa quattro mesi . | W cztery miesiące od rozpoczęcia testów udało się zmniejszyć populację komarów . Najczęściej mieliśmy do czynienia z wioskami po 2-3 tysiące mieszkańców , dośc niewielkimi . Udało nam się zmniejszyć liczbę komarów o około 85 % w przeciągu 4 miesięcy . |
E infatti dopo l' intervento i numeri diventano difficili da calcolare , perché non ce ne sono più molte . | Te , które zostały , trudno policzyć , bo jest ich tak niewiele . |
Questo è quello che abbiamo visto nelle Cayman , è quello che abbiamo visto in Brasile in quegli esperimenti . | To zaobserwowaliśmy na Kajmanach , a także podczas badań w Brazylii. a także podczas badań w Brazylii . |
E ora quello cha stiamo facendo è passare ad una scala superiore , a città di 50 000 abitanti , così possiamo vederlo all' opera in grande scala . | Teraz próbujemy rozszerzyć doświadczenia na miasto z około 50 tys. mieszkańców , aby zobaczyć to w większej skali . |
Abbiamo un' unità di produzione a Oxford , a sud di Oxford , in cui produciamo queste zanzare . | Mamy jednostkę produkcyjną na południe od Oksfordu , gdzie tworzymy komary . |
Possiamo produrle in uno spazio un po ' più grande di questo tappeto rosso , posso produrne circa 20 milioni a settimana . | Możemy je tworzyć , na przestrzeni trochę większej niż ten czerwony dywan , w liczbie około 20 milionów tygodniowo . |
Possiamo trasportarle in tutto il mondo . | Możemy je transportować dookoła świata . |
Non è molto costoso , perché è una tazza di caffè — una cosa grande quanto una tazza di caffè contiene circa tre milioni di uova . | Nie jest to drogie , gdyż pojemnik wielkości zaledwie filiżanki do kawy pomieści trzy miliony jaj . |
I costi di trasporto non sono il problema più grosso . ( Risate ) Quindi ce l' abbiamo . Si potrebbe chiamare una fabbrica di zanzare . | Koszty transportu nie stanowią więc problemu . ( śmiech ) Istnieje więc fabryka komarów . |
E per il Brasile , in cui abbiamo fatto degli esperimenti , il governo brasiliano stesso ha ora costruito la propria fabbrica di zanzare , molto più grande della nostra , e la utilizzeremo per ingrandirci in Brasile . | W Brazylii , gdzie przeprowadzaliśmy część badań , rząd sam wybudował taką fabrykę , sporo większą od naszej , którą wykorzystamy do większych badań w Brazylii . |
Eccoci qui . Abbiamo spedito le uova di zanzare . | Wysłaliśmy tam już jaja . |
Abbiamo separato i maschi dalle femmine . | Oddzieliliśmy samce od samic . |
I maschi sono stati messi in piccoli barattoli e il camion percorre la strada e viaggiando rilascia i maschi . | Samce włożono do małych pojemników , które potem zabrano do samochodów i wypuszczano z nich komary podczas jazdy . |
In realtà è un po ' più preciso di così . | Jest to trochę bardziej precyzyjne . |
Le si rilasciano in modo da coprire bene l' area . | Musimy je wypuszczać w sposób zapewniający pełne pokrycie terenu . |
Prendete una mappa Google , la dividete , scoprite quanto lontano possono volare , e vi assicurate di rilasciarle in modo da coprire tutta l' area , e poi tornate indietro , e in pochissimo tempo , si riduce la popolazione . | Teren na mapie dzieli się na części , oblicza , na jaką odległość komary latają i upewnić się , że wypuszczamy tak , aby pokryć cały teren . W bardzo krótkim czasie populacja komarów zmniejsza się znacząco . |
Lo abbiamo fatto anche in agricoltura . | Zrobiliśmy tak także w rolnictwie . |
Stanno comparendo diverse specie agricole e spero che presto saremo in grado di ottenere dei fondi in modo da tornare a cercare la malaria . | Pracowaliśmy nad kilkoma gatunkami szkodliwymi w rolnictwie i mam nadzieję , że wkrótce uda się zebrać fundusze , aby znów zająć się malarią . |
Ecco a che punto siamo adesso , e solo qualche pensiero conclusivo , ossia che questo è un altro modo per la biologia di integrare la chimica in alcuni delle aree di progresso sociale , e questi approcci biologici si presentano in diverse forme , e quando pensate all' ingegneria genetica , ora abbiamo degli enzimi per i processi industriali , enzimi , enzimi geneticamente ingegnerizzati negli alimenti . | Na tym etapie jesteśmy obecnie . Mam parę uwag na koniec . To jest nowy sposób , w jaki biologia zaczyna uzupełniać chemię w dziedzinie postępu społecznego . To biologiczne podejście przybiera wiele różnych form ; pomyślcie o inżynierii genetycznej , o enzymach używanych w przemyśle , modyfikowanych genetycznie enzymach w żywności . |
Abbiamo le coltivazioni geneticamente modificate , abbiamo i medicinali , abbiamo i vaccini , che usano tutti la stessa tecnologia , ma con risultati molto diversi . | Mamy rośliny transgeniczne , leki , nowe szczepionki wykorzystujące tę samą technologię , choć z innym rezultatem . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.