id
stringlengths 7
7
| period
stringclasses 7
values | genre
stringclasses 6
values | transliteration
stringlengths 7
23.2k
| translation
stringlengths 7
23.8k
⌀ |
---|---|---|---|---|
P204137 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu didli še-ba
gu₂ i₇ nigin₆{ki}še₃-du
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P205760 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba geme₂ uš-bar lu₂-azlag₂
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
mu...mah
u₃ tug₂ gada e₂-gal ku₄-ra
i₃-gal₂
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki} ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P126939 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im e₂-tum
ab₂ e₂-tur₃-ra
gu₄-apin
gaba-ri ensi₂-ka
i₃-gal₂
mu na-ru₂-a mah ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P127119 | Ur III | Administrative |
2(u) 1(diš) guruš ša₃-gu₄
a-ša₃-ge a du₁₁-ga
a-ša₃ la₂-tur
ugula ur{geš}gigir
kišib₃ ur...ur₃-bar-tab
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul
ur{d}ur₃-bar-tab
dumu lugal-a₂-zi-da
gudu₄ e₂-mah | 21 male laborers, plowmen,
field irrigation done,
field Latur;
foreman: Ur-gigir;
under seal of Ur-Urbartab;
year: “Simanum was destroyed.”
Ur-Urbartab,
son of Lugal-azida,
gudu(-officiant) of the Emaḫ. |
P201157 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
sipa-e-ne
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P201175 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂...
nig₂-ka₉ ak
sipa-e-ne
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P201329 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂...
sag nig₂-ka₉
u₃ zi-ga
be-li₂-a-zu
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti ezem-me-ki-gal₂-še₃
iti 1(u) 2(diš)-kam
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P201330 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
la₂-ia₃ diri-ta su-ga
sipa unu₃-e-ne
mu {d}amar{d}suen lugal-ta
mu en eridu{ki} ba-hun-še₃
mu 8(diš)-kam i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P127326 | Ur III | Administrative |
1(diš) amar az
ur{d}suen dumu lugal
mu-kuₓ(DU)
iti ezem-an-na
mu si-mu-ru-um u₃ lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul
u₄ 2(u) 3(diš)-kam | 1 bear cub
(from) Ur-Suen, the king’s son:
delivery;
month: “Festival of An,”
year: “Simurrum and Lullubu for the 9th time was destroyed,”
23rd day. |
P127966 | Ur III | Administrative |
9(aš) gun₂ ku₆ duru₅
1(diš) pisan dub-ba šu-na
1(diš) {uruda}šen
2(diš) kuš nig₂-ezem a-ga₂-la₂
1(diš) {geš}gu-za du₁₀-us₂
2(diš) dug i₃-geš
4(diš) dug gir₁₆-su₃
1(diš) dug ga-a
1(diš) dug unu₃ mun al-nag₃-ga₂
1(diš) dug za₃-zi-la₂ mun al-nag₃-ga₂
1(diš) {geš}banšur šabra
1(diš) dug i₃-nun
a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam
giri₃ šu-eš₁₈-dar
1(u) 2(aš) dabin gur
a-ra₂ 1(u)-kam
giri₃ lu₂-sa₆-ga
nig₂-gu₂-na ma₂-a gar-ra
ša₃ ba-ba-az{ki}ta
e₂-gal <unk>{ki}še₃
mu {d}šu{d}suen lugal | xxx
basket-of-tablets xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P273487 | Ur III | Administrative |
2(diš) u₈
7(diš) maš₂
1(u) 1(diš) ud₅
e₂-muhaldim
u₄ 1(u) 5(diš)-kam
zi-ga
ki ur-ku₃-nun-na
iti ezem{d}šul-gi
mu us₂-sa ki-maš₂ ba-hul | 2 ewes,
7 billy goats,
11 nanny goats,
(for) the kitchen,
on the 15th day.
Booked out
from (the account of) Ur-kununa.
Month “Šulgi festival”,
Year after: “Kimaš was destroyed”. |
P273510 | Ur III | Administrative |
2(diš) gu₄ niga
{d}nanna
a₂ u₄-te-na
lugal kuₓ(LIL)-ra
iti u₄ 1(diš) ba-zal
ki ur-šu-ga-lam-ma-ta
ba-zi
ša₃ uri₅{ki}ma
iti ezem{d}šul-gi
mu en eridu{ki} ba-hun
2(diš) gu₄ | 2 fattened oxen,
(for) Nanna,
in the evening,
(when) the king enters.
When the first day of the month has passed.
From (the account of) Ur-Šugalama,
booked out.
In Ur.
Month “Šulgi festival”.
Year: “the en-priest of Eridu was installed”.
2 oxen. |
P273495 | Ur III | Administrative |
1(barig) še zi₃-gu
ki ka-guru₇-ta
kišib₃ a-du-du mu₆-sub₃
e₂-kikken sumun-ta
mu ma₂ {d}en-ki ba-ab-du₈
a-du...
dumu ur...
gudu₄ {d}... | 1 barig of chick-pea flour,
from the chief of the granary,
under seal of Adudu, the musub.
From Old-mill.
Year: “The boat of Enki was caulked.”
Adudu,
son of Lubanda,
herdsman of [Šara]. |
P273517 | Ur III | Administrative |
4(diš) {gi}kid šer₇-ru-um
ki-la₂-bi 1(diš) 1/3(diš) sar
6(diš) {gi}kid
ki-la₂-bi 1(diš) 1/2(diš) sar
1(u) {gi}gur 1(barig)-ta esir₂ su-ba
ki a-gu-ta
kišib₃ lu₂-dingir-ra
ma₂ ninda ma₂ zi₃ ba-a-dul₉
mu en-mah-gal-an-na ba-hun
lu₂-dingir-ra
dub-sar
dumu a₂-an-du-ru | 4 šerrum reed-mats,
their size is 1 1/3 sar (= 48 m2).
6 reed-mats,
their size is 1 1/2 sar (= 54 m2).
10 bitumen-coated gur-baskets, (holding) 1 barig each.
From Agu.
Sealed document of Lu-dingira.
Covering the bread boat and the flour boat.
Year: “Enmahgalana was installed”.
Lu-dingira,
the scribe,
son of A’anduru. |
P273493 | Ur III | Administrative |
3(u) 5(diš) {gi}pisan gid₂-da dusu
4(diš) {gi}kid šer₇-ru-um
ki-la₂-bi 1(diš) 1/3(diš) sar
e₂-gal-še₃ ma₂ tug₂ ba-a-dul₉
...ta
...šu ba-ti
kišib₃ nam-ša₃-tam kišib₃ i₃-kal-la
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul
i₃-kal-la
...
... | 35 long-baskets for dusu-service,
4 šerrum mats,
their extent: 1 1/3 “garden”:
for the palace, garment-boat covered;
from ...
... received.
Under official seal, under seal of Ikalla.
Year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
Ikalla,
...,
... . |
P100841 | Early Dynastic IIIb | Royal Inscription |
en-nu bad₃
lugal-mete-na
lu₂ gu₃-du₁₀-ga
<unk> <unk> gi-na
lugal
lagaš{ki} | Watch of the wall,
Lugalmetena,
a man of (the foreman) Guduga.
URU-KA-gina,
king
of Lagaš. |
P423587 | Ur III | Administrative |
...niga
...{d}dumu-zi-da...<unk>{ki}
e₂ {d}šara₂-kam-ta
...ezem{d}šul-gi
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃ | n grain-fed ...,
... Ur-Dumuzida ... in KI.AN
from the household of Šarakam;
the month: “festival of Šulgi” (8th month, Drehem),
year: “The house of Šara was erected” (Šu-Suen 9). |
P221416 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
1(u) munus-ama anše <unk>
1(aš) {geš}giri₃-gub {geš}taskarin
1(aš) dim₃ {geš}taskarin tur
1(aš) dim₃ zu₂ am-si <unk> <unk> ka tur
nin-geškim-ti
dam ensi₂ adab{ki}ka-ke₄
bara₂-nam-tar-ra
dam lugal-an-da
ensi₂
lagaš{ki}ka-ra
2(diš)-kam-ma-ka
šu mu-na-tak₄
a-ne-da-nu-me-a
lu₂-ni
ma-al-ga-su₃-da
mu-da-gen-na-a
mu-de₆
1(aš) tug₂ šu du₇-a e₂-ba-an
nin-geškim-ti-e
ma-al-ga
mu-na-šum₂
2(geš₂) ma-na a-ru₁₂-da
5(aš) ma-na nagga zabar₃
bara₂-nam-tar-ra
dam lugal-an-da
ensi₂
lagaš{ki}ka-ke₄
2(diš)-kam-ma-ka
nin-geškim-ti
dam ensi₂ adab{ki}ka-ra
šu e-na-tak₄
ma-al-ga
e-da-de₆
1(aš) tug₂ nig₂-bar-ba siki u₂-ka
1(aš) {tug₂}nig₂-lam₂ bar-dul₅ sal-la ra-a
1(aš) i₃-ir-a
bara₂-nam-tar-ra
a-ne-da-nu-me-a
e-na-šum₂ <unk> | 10 jennies,
1 boxwood footstool,
1 small boxwood figurine,
1 small ... ivory figurine,
did Nin-geškimti,
wife of the governor of Adab,
to Baranamtara,
wife of Lugalanda,
governor
of Lagash,
on the 2nd (delivery)
send.
Anedanumea,
her man,
who with Malgasu
came,
brought;
1 pair of exquisite garments,
did Nin-geškimti
to Malga(su)
give.
120 mana copper,
5 mana tin and bronze,
did Baranamtara,
wife of Lugalanda,
governor
of Lagash,
on the 2nd (delivery)
to Nin-geškimti,
wife of the governor of Adab,
send;
Malga(su)
with (Anedanumea) brought;
1 outer garment made of wool,
1 ceremonial garment and thin beaten garment;
1 flask of scented oil,
did Baranamtara
to Anedanumea
give; 3rd (year). |
P128458 | Ur III | Administrative |
1(gešʾu) 2(geš₂) 2(u) 7(aš) 2(barig) 3(diš) 2/3(diš) sila₃ duh gur lugal
2(šar₂) 9(geš₂) 6(diš) 5/6(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
3(u) gun₂ 2(u) 6(diš) ma-na {geš}ma-nu
3(šar₂) 4(gešʾu) 2(u) sa gi
si-i₃-tum
iti a₂-ki-ti
mu si-mu-ru-um{ki} lu-lu-bu-um{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul-a
3(gešʾu) še gur
4(u) gig gur
ša₃-gal gu₄ udu maš anše
1(aš) 3(barig) gur še-ba mar-tu-ne
iti še-sag₁₁-ku₅
3(gešʾu) še gur
4(u) gig gur
ša₃-gal gu₄ udu maš anše
...3(barig) gur še-ba mar-tu-ne
...diri še-sag₁₁-ku₅
...da...
še...
nig₂-sa₁₀ gu₄ udu...a-ka
3(geš₂) 3(u) 1(aš) 4(barig) 3(ban₂) 3(diš) sila₃ gur še kaš ninda
1(šar₂) 1(gešʾu) 2(geš₂) 3(u) 1(diš) sa gi
1(u) 2(aš) 2/3(diš) gun₂ {geš}ma-nu
na-ap-ta₂-num₂ nu-gu₇-a u₃ u₄-de₃ gid₂-da u₄ 1(diš)-kam
1(gešʾu) 7(geš₂) 2(u) 9(aš) 1(barig) duh gur
duh-bi bala-ka
iti še-sag₁₁-ku₅ u₃ iti diri še-sag₁₁-ku₅
šuniŋin 1(aš) guru₇ 3(geš₂) 3(u) 5(aš) 3(ban₂) 3(diš) sila₃ še gur {d}šul-gi-ra
šuniŋin 1(geš₂) 2(u) gig gur
še-bi 1(aš) guru₇ 6(geš₂) 1(u) 5(aš) 3(ban₂) 3(diš) sila₃ gur
šuniŋin 2(gešʾu) 9(geš₂) 5(u) 6(aš) 3(barig) 3(diš) 2/3(diš) sila₃ duh gur
šuniŋin 2(šar₂) 9(geš₂) 6(diš) 5/6(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
šuniŋin 4(u) 3(aš) gun₂ 6(diš) ma-na {geš}ma-nu
šuniŋin 4(šar₂) 5(gešʾu) 2(geš₂) 5(u) 1(diš) sa gi
sag nig₂-gur₁₁-ra-kam
ša₃-bi-ta
4(gešʾu) 5(geš₂) 5(u) 1(barig) 1(ban₂) 6(diš) 2/3(diš) sila₃ še gur
diri nig₂-ka₉ ak
iti a₂-ki-ti
mu si-mu-ru-um{ki} lu-lu-bu-um{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul
3(aš) 3(barig) 5(ban₂) 5(diš) sila₃ gig gur
e₂-kišib₃-ba-ka ba-an-kuₓ(LIL)
giri₃ lu₂{d}utu ugula kikken
4(geš₂) 1(u) 2(aš) 2(ban₂) duh gur
{d}šul-gi-a-a-mu
...
...duh gur
...kuₓ(DU)
la₂-ia₃ 2(gešʾu) 1(u) 7(aš) 1(barig) 2(ban₂) 6(diš) 1/3(diš) sila₃ še gur
2(gešʾu) 5(geš₂) 5(u) 4(aš) 2(barig) 4(ban₂) 3(diš) 2/3(diš) duh gur
2(šar₂) 9(geš₂) 6(diš) 5/6(diš) geme₂ u₄ 1(diš)-še₃
4(u) 3(aš) gun₂ 6(diš) ma-na {geš}ma-nu
2(šar₂) 5(gešʾu) 2(geš₂) 5(u) 1(diš) sa gi
la₂-ia₃-am₃
nig₂-ka₉ ak
bala ur{d}lamma ensi₂ gir₂-su{ki}
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti diri še-sag₁₁-ku₅-še₃
iti 2(diš)-kam
bala...
mu...lu...a-ra₂ 1(u) la₂... | 747 gur 2 barig 3 2/3 sila3 bran, royal (measure),
7746 5/6 workdays, female laborers,
30 talents 26 mana willow,
13,220 bundles of reed,
the remainder;
month: “Akitu,”
of the year: “Simurrum, Lullubum for the 9th time were destroyed;”
1800 gur barley,
40 gur wheat,
fodder of oxen, sheep, goats and equids;
1 gur 3 barig barley rations of the Martu,
month: “Harvest;”
1800 gur barley,
40 gur wheat,
fodder of oxen, sheep, goats and equids;
1 gur 3 barig barley rations of the Martu,
month extra: “Harvest;”
...
...
exchange good for oxen, sheep, ...;
211 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3 barley, beer, bread;
4351 bundles of reed;
12 2/3 talents, willow;
Nabdanum not fed and to the day stretched, one workday;
1049 gur 1 barig bran,
its bran of the bala:
month: “Harvest,” and month extra: “Harvest;”
total: 1 silo 205 gur 3 ban2 3 sila3 barley, Šulgi (measure),
total: 80 gur wheat,
its barley: 1 silo 375 gur 3 ban2 3 sila3;
total: 1796 gur 3 barig 3 2/3 sila3 bran;
total: 7746 5/6 workdays, female laborers;
total: 43 talents 6 mana willow;
total: 17,571 bundles of reed;
is the debits;
therefrom:
2750 gur 1 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley,
surplus of the (previous) account,
month: Akitu,
year: “Simurrum, Lullubum for the 9th time were destroyed;”
3 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 wheat,
into the sealed house brought,
via Lu-Utu, foreman of the mill;
252 gur 2 ban2 bran,
Šulgi-ayamu;
...
n gur ... bran,
delivery;
deficit: 1217 gur 1 barig 2 ban2 6 1/3 sila3 barley;
1254 gur 2 barig 4 ban2 3 2/3 sila3 bran;
7746 5/6 workdays, female laborers;
43 talents 6 mana willow;
9371 bundles of reed;
are the deficit;
account of
the bala of Ur-Lamma, governor of Girsu;
month: “Harvest,”
month extra: “Harvest;”
(a period) of two months;
bala ...
year: “Simurrum, Lullubum for the 9th time were destroyed.” |
P131758 | Ur III | Administrative |
...
1(diš) gir₂...
1(u) 2(diš) gir₂ nam...zabar
8(diš) gir₂ nam-za...
2(diš) nig₂ <unk>...ku₃-babbar...
3(diš) nig₂ <unk>...geš-nu-gal-ba zabar gar
5(diš) nig₂ <unk>...<unk>...
1(diš) ib₂...
ki-la₂-bi...
1(diš) kun...
1(diš) geš...
1(u) 4(diš)...
2(diš) gag zabar
1(diš) kišib₃ ma-da-lum gu-la zabar gar
1(diš) ha-zi-in zabar
ki-la₂-bi 3(diš) gin₂
2(diš) a-la₂ ku₃-sig₁₇
1(geš₂) nir₃ šu-gur-ra
gaba dingir-ta
...
ki...
3(diš) gal zabar
ki-la₂-bi 1(diš) 1/2(diš) ma...5(diš) gin₂
4(diš) gal uruda
ki-la₂-bi 2(diš) 2/3(diš) ma-na 5(diš) gin₂
1(diš) {uruda}tun₃-la₂
...5/6(diš) ma-na
...uruda
...ma-na la₂ 3(diš) gin₂
...al-ga-mes
...en₈-zu-gur₈-me
...a₂-šuba₃
...nir₃ aškud
...bu...
...
...da...alim ku₃ gar
...
...ma
...<unk>
ki-la₂-bi 1(diš) ma...
1(diš) šen-da-li₂ zabar
ki-la₂-bi 2/3(diš) ma-na
1(diš) a-la₂ uruda
ki-la₂-bi 1(u)...
1(diš) ma-ša-lum
ki-la₂-bi 2/3(diš) ma-na
1(diš) a-la₂ zabar
ki...
2(diš) ba-an-du₈-du₈ zabar
ki-la₂-bi 8(diš) 1/3(diš) ma-na
...uruda
...bi 8(diš) 2/3(diš) ma-na
...uruda
...na la₂ 2(diš)...
...gi
...bi 1(diš)
...4(diš)
2(diš) geš-bu₁₀ <unk> me-e₃
1(diš) tu-di-da gug sag alim ku₃-sig₁₇
2(u) 3(diš) kišib₃ za-gin₃ za...
1(diš) kišib₃ nir₃
2(diš) geš-bu₁₀ {na₄}su...
1(u) 2(diš) geš-bu₁₀ a₂...
4(u) 4(diš) gug
8(diš) za-gin₃ za...
4(u) nir₃
8(diš) kišib₃ en₈-zu-gur₈-me
3(diš) kišib₃ za an-zah
1(diš) gug gazi
1(u) 1(diš) za an-zah gid₂-da
2(diš) kišib₃ za-gin₃ za ku₃ gar
7(diš) geš-bu₁₀ ma-da...
2(diš) geš-bu₁₀ nir₃
1(diš) ša₃ gul gal...
6(diš) bur
1(diš) tur al
2(diš) kišib₃ im-ma...
6(diš) {na₄}al-ga...
1(diš) geš-bu₁₀ muš-gir₂
3(diš) u-ra-ku-um
5(diš) geš-bu₁₀ <unk> me-e₃
1(diš) geš-bu₁₀ bur
1(diš) za-ellag₂ ku₃-sig₁₇
2(diš) šuba₃
1(diš) za-ellag₂ zabar
1(diš) kišib₃ a₂-šuba₃
...
...kam
4(diš) geš-bu₁₀ ma-da-lum
1(u) 8(diš) za an-zah
1(u) 6(diš) za-gin₃ za gid₂-da
6(diš) u-ra-ku-um
2(u) 5(diš) za-ellag₂ ku₃-sig₁₇
3(diš) nir₃ igi
2(diš) šuba₃
2(diš) za-ellag₂ ku₃-babbar
1(diš) nir₃ gaba
3(diš) bur
7(diš) {na₄}<unk> me-e₃
2(diš) {na₄}al-ga-mes
3(diš) en₈-zu-gur₈-me
3(diš) nir₃ aškud ku₃-sig₁₇ ku₃-babbar gar
1(diš) kišib₃ im-ma-an
2(diš) nir₃ aškud
1(u) 2(diš) gu₂ aš-dar ku₃-sig₁₇ na₄ hi-a
gid₂-bi 2/3(diš) kuš₃-ta
8(diš) gu₂ aš-dar ku₃-sig₁₇ na₄ hi-a
gid₂-bi 1/2(diš) kuš₃-ta
1(diš) gu₂ aš-dar ku₃-sig₁₇ na₄ hi-a
gid₂-bi 1(diš) kuš₃
ša₃ sag-keš₂ 1(diš)-kam
8(diš) gu₂ aš-dar ku₃-sig₁₇ na₄ hi-a
gid₂-bi 1/2(diš) kuš₃-ta
ša₃ sag-keš₂ 2(diš)-kam
1(diš) ku₆ ab-ba ku₃-sig₁₇
2(diš) tu-di-da gug ku₃-sig₁₇ gar
1(diš) kišib₃ za-gin₃ za ku₃-sig₁₇ gar
7(diš) {na₄}bur
...
...ta gal₂-la...an-bi i₃-dab₅
...
gil-sa <unk> nim
mu us₂-sa an-ša-an{ki} ba-hul | 1 sword ...
12 swords, bronze.
8 swords, ...
2 ... silver ...
3 ... bronze ...
5 ...
1 ...
Its weight: ...
1 tail-...
1 wood-...
14 ...
2 nails ...
1 seal ... large chord, set in bronze.
1 axe, bronze.
Its weight: 3 shekels.
2 Ala, gold.
60 chalcedony(?) (stones), ...
From the chest of the god.
Its weight: ...
3 large (vessels?), bronze.
Their weight: 1 1/2 ma-na, 5 shekels.
4 large (vessels?), copper.
Their weight: 2 2/3 ma-na, 5 shekels.
1 ...
Its weight: 5/6 ma-na.
..., copper.
Its weight: n ma-na minus 3 shekels.
... steatite.
...
... agate(?).
...
...
... bronze ...
...
...
...
Its weight: 1 ma-na.
1 cauldron, bronze.
Its weight: 2/3 ma-na.
1 ala, copper.
Its weight: 10 shekels.
1 mirror(?)
Its weight: 2/3 ma-na.
1 ..., bronze.
Its weight: ...
2 ba-an-du8-d8, bronze.
Their weight: 8 1/3 ma-na.
..., copper.
Its weight: 8 2/3 ma-na.
..., copper.
Its weight: n ma-na minus 2 shekels.
...
Its ...: 1.
... 4.
2 ... jasper.
1 toggle pin, head of carnelian, ... of gold.
23 seals, lapis lazuli ...
1 seal, chalcedony(?).
2 ...
12 ...
44 (pieces of) carnelian.
8 (pieces of) lapis lazuli, ...
40 (pieces of) chalcedony(?) (stone).
8 seals, ...
3 seals, ...
1 (piece of) carnelian, wool(?).
11 za-an-bi2, long.
2 seals, lapis lazuli, set in gold.
7 ...
2 ..., chalcedony(?).
6 bowls.
1 little hoe.
2 seals, im-ma.
6 (pieces of) steatite.
1 ...
3 urakum-wires/rods.
5 ..., jasper.
1 ...
1 (piece of) za-ah, gold.
2 (pieces of) agate(?).
1 (piece of) za-ah, bronze.
1 seal, agate(?).
Of the chest of the god, second time.
4 ...
18 ...
16 (pieces of) lapis lazuli, long.
6 3 urakum-wires/rods.
25 (pieces of) za-ah, gold.
3 chalcedony(?) (stones), eyes.
2 (pieces of) agate(?).
2 (pieces of) za-ah, silver.
1 chalcedony(?) (stone), chest.
3 bowls.
7 ... stones, regular (quailty).
2 (pieces of) steatite(?).
3 ...
3 chalcedony(?) (stones) ..., gold, set in silver.
1 seal, im-ma-an.
2 chalcedony(?) (stones), ...
12 cords (with) Ishtar-symbols, gold and various stones.
Their length, 2/3 cubit each.
8 cords (with) Ishtar-symbols, gold and various stones.
Their length 1/2 cubit each.
1 cords (with) Ishtar-symbols, gold and various stones.
Its length 1 cubit.
Of the first binding.
8 cords (with) Ishtar-symbols, gold and various stones.
Their length 1/2 cubit each.
Of the second binding.
... ocean fish, gold.
2 toggle pins, carnelian, set in gold.
1 seal, lapis lazuli, set in gold.
7 stone bowls.
Extraordinary (delivery). ...-anbi seized.
Treasury of (Lugal)-panim.
Year following: "Anshan was destroyed." |
P131771 | Ur III | Administrative |
2(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
u₄ 1(u) 5(diš)-še₃
iti min₃-eš₃
2(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
u₄ 1(u) 5(diš)-še₃
še-bi 6(aš) gur
2(geš₂) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
u₄ 1(u) 5(diš)-še₃
še-bi 9(aš) gur
iti e₂-iti-6(diš)
2(geš₂) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 1(u) 8(aš) gur
1(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 9(aš) gur
iti {d}li₉-si₄
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂)
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti {d}šul-gi
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti pa₄-u₂-e
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti {d}dumu-zi
mu bad₃ ba-du₃
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti še-sag-ku₅
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti sig₄{geš}i₃-šub-ga₂-ra
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti še-kar-ra-gal₂-la
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti nesag
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 6(aš) gur
iti dal
2(geš₂) 3(u) udu niga 1(diš) 1/2(diš) sila₃-ta
še-bi 5(aš) 3(barig) 7(diš) 1/2(diš) sila₃ gur
1(geš₂) udu niga 1(diš) sila₃-ta
še-bi 1(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
iti šu-numun
mu us₂-sa bad₃ ba-du₃
šuniŋin 4(geš₂) 4(u) 3(aš) 3(ban₂) 7(diš) 1/2(diš) sila₃ gur
ša₃-gal udu niga
giri₃ ur{d}nisaba
udu niga bala-a
giri₃ nam-ša₃-tam
iti min₃-eš₃
mu bad₃ ba-du₃-ta
iti šu-numun
mu us₂-sa bad₃ ba-du₃-še₃ | 120 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
for 15 days,
month: “mineš;”
120 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
for 15 days,
its barley: 6 gur,
120 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
for 15 days,
its barley: 9 gur,
month: “House month 6;”
120 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 18 gur,
90 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 9 gur,
month: “Lisi;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Šulgi;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “pa’u’e;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Dumuzi;”
year: “mineš;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Harvest;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Bricks in the moulds set;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Barley at the dock;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “First fruits;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 22 gur 2 barig 3 ban2,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 6 gur,
month: “Flight;”
150 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
its barley: 5 gur 3 barig 7 1/2 sila3,
60 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2,
month: “Sowing;”
year after: “The wall was erected;”
total: 283 gur 3 ban2 7 1/2 sila3,
fodder of the sheep, grain-fed,
via Ur-Nisaba,
sheep, grain-fed, of the bala;
via the official office (?);
from the month: “mineš,”
year: “The wall was erected,”
to the month: “Sowing,”
year after: “The wall was erected.” |
P132213 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
pisan ur{d}ig-alim
dumu am₃-mi-ni
...
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P132240 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu gi gub-ba
ša₃ gir₂-su{ki}
u₃ ša₃ nigin₆{ki}
i₃-gal₂
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132305 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba zi-ga lugal
gaba-ri kišib₃-ba-ka
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul-ta
mu en {d}nanna...ba-hun... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132315 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{geš}kiri₆ kab₂-du₁₁-ga
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
...
mu en {d}nanna kar-zi-da ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132326 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga ša₃-ze₂
...
i₃-gal₂
...
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx |
P132370 | Ur III | Administrative |
...ba
...didli
...uš-bar
1(diš)...ma-la
1(diš) da-da
1(diš) lu₂{d}nin-šubur dumu ab-ba-gu-la
1(diš) nam-ugula ad-da dumu a-da-a-da
1(diš) nam-ugula ur{d}lamma dumu ab-ba-gu-la
lugal-sukkal i₃-dab₅
1(diš) ab-ba-gu-la
1(diš) nam-ugula lu₂-dingir-ra
ab-ba-gu-la i₃-dab₅
1(diš) lu₂{d}igi-ma-še₃
1(diš) lu₂-ša₃-gu
1(diš) giri₃-se₃-ga e₂-uš-bar
i₃-gal₂
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
nu-banda₃ lu₂-inim-nig₂-sa₆-ga
...si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132508 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
e₂ {d}ga₂-tum₃-du₁₀
e₂ ba-gara₂
e₂ uru₁₁{ki}
e₂ {d}inana
e₂ {d}nin-sun₂
i₃-gal₂
...
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132510 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
a₂-geš-gar-ra
e ki-sumun gid₂-da
šabra-ne
i₃-gal₂
...
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132511 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
udu šid-da
u₂-du udu-ka
i₃...
...{d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132520 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
še erin₂-e šu ti-a
lu₂-gi-na ka-guru₇
i₃-gal₂
...
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132527 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
anše ama-gan gub-ba
mu na-ru₂-a mah-ta
mu ma₂-gur₈-mah ba-dim₂-še₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132583 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga ša₃-ze₂
lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne
i₃-gal₂
...
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132589 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba še-ba
u₃ guru₇-a tak₄-a
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-dara₃-abzu {d}en-ki-ka bi₂-in-du₈ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132885 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba še-ba
u₃ guru₇-a tak₄-a
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
...
mu {d}šu{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132891 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂ giri₃-se₃-ga
e₂-tum e₂-lunga
ugnim{ki}
i₃-gal₂
...
mu ma₂-gur₈-mah ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132894 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
giri₃-se₃-ga
erin₂ sag-apin
e₂ {d}nanše
giri₃ ur-e₂-ninnu
dumu al-la-mu
i₃-gal₂
...
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132898 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
e₂ {d}nin-gir₂-su min₃-a-bi
e₂ {d}ba-ba₆ eš-a-bi
bur-sag
{anše}kunga {d}nin-gir₂-su
{anše}kunga {d}ba-ba₆
u₃ {anše}kunga {d}geš-bar-e₃
i₃-gal₂
giri₃ nir-i₃-da-gal₂
u₃ lu₂-dingir-ra
mu hu-hu-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132937 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
udu gukkal gub-ba
ša₃ gir₂-su{ki}
u₃ ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
i₃-gal₂
...
mu en eridu{ki} ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132952 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
{uruda}gur₁₀ {uruda}ha-bu₃-da
ur{d}nin-geš-zi-da
na-ba-sa₆
u₃ ur-šu-ga-lam-ma
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132987 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak giri₃-se₃-ga
sag-apin erin₂ ug₃ <unk>
giri₃-se₃-ga gu₄ niga-kam
e₂ {d}nin-gir₂-su
i₃-gal₂
...
mu ma₂-dara₃-abzu ba-ab-du₈ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P132988 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
{geš}kiri₆ kab₂-du₁₁-ga
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
...
mu us₂-sa si-ma-num₂{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133045 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
sag-apin
erin₂ ug₃ <unk>
e₂ {d}nin-mar{ki}
ugula ab-ba-mu
u₃ lu₂{d}na-ru₂-a
i₃-gal₂
...
mu en {d}inana maš₂-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133275 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sa₂-du₁₁ nig₂-ezem-ma
dingir-re-ne
...
i₃-gal₂
...
mu ha-ar-ši{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133280 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
a₂ u₄-da
e₂ gu₄ nibru{ki}
...
i₃-gal₂
...
mu en eridu{ki} ba-hun | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133296 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂{d}na-ru₂-a
ur{d}lamma
ab-ba-mu
šabra-me
ur-gu-la-mu
u₃ lu₂-du₁₀-ga
dumu ur{d}ba-ba₆
i₃-gal₂
...
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki} ba-du₃ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133310 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂ nig₂-dab₅-ba a₂ e₂-gibil₄
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃...
...
mu en...kar-zi... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133314 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
erin₂ sag-apin
e₂ {d}šul-gi
...
i₃-gal₂
mu gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx |
P133612 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
erin₂ engar ša₃-gu₄
gu₄ šu₄-dul₅ ha-la-a
i₃-gal₂
ša₃ hu-rim₃{ki} | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134145 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab-ba
sipa ama-gan-na-ke₄-ne
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
...
mu gu-za ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
made inventory of those who passed by,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134298 | Ur III | Administrative |
3(u) 5(diš) {uruda}ha-bu₃-da
ki-la₂-bi 9(diš) ma-na 1(u) 5(diš) gin₂
ba-zi-ir
ki lugal-im-ru-a-ta
ur{d}nin-geš-zi-da
šu ba-ti
giri₃ gu₃-de₂-a ša₁₃-dub-ba
giri₃ lu₂{d}nin-gir₂-su šabra-e₂
...
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
3(u) 5(diš) {uruda}ha-bu₃-da
ki-la₂-bi 9(diš) ma-na 1(u) 5(diš) gin₂
ba-zi-ir
ki lugal-im-ru-a-ta
ur{d}nin-geš-zi-da šu ba-ti
giri₃ gu₃-de₂-a ša₁₃-dub-ba
giri₃ lu₂{d}nin-gir₂-su šabra-e₂
...
iti ezem{d}dumu-zi
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul
lu₂{d}nin-gir₂-su
dub-sar
dumu <unk> mu
lu₂{d}nin...
dumu ur{d}nin-geš...
ugula...
gu₃-de₂...
ša₁₃-dub-ba gir₂-su...
dumu la-ni
ša₁₃-dub-ba gu-la gir₂-su...ka | 35 copper hoes,
their weight: 9 ma-na and 15 shekels,
(they) were smelted down.
From Lugal-imrua.
Ur-Ningešzida
received.
Conveyor: Gudea the chief accountant;
Conveyor: Lu-Ningirsu the chief administrator.
Year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
35 copper hoes,
their weight: 9 ma-na and 15 shekels,
(they) were smelted down.
From Lugal-imrua
Ur-Ningešzida received.
Conveyor: Gudea the chief accountant;
Conveyor: Lu-Ningirsu the chief household administrator.
Month: “Festival of Dumuzi.”
Year: “Ḫuḫnuri was destroyed.”
Lu-Ningirsu,
scribe,
child of ARADmu.
Lu-Ningešzida,
child of Ur-Ningešzida,
overseer of ...
Gudea,
accountant of Girsu,
child of Lani,
chief accountant of Girsu. |
P273892 | Ur III | Literary |
<unk> <unk> <unk> nu-ru
muš-e kur-ta <unk> nam-gi₄
<unk> <unk> an-ki-ka
<unk> <unk> ba-ni-ak
dumu <unk> <unk> an-ki imin-a-ne-ne
pu₂ lil₂-am₃ i₃-du₃
a lil₂-am i₃-in-de₂
<unk> lil₂-am₃ zag-bi ib₂-dub
<unk> ga-bu-ni
mu...ze₂
...šu um-ma-gi
...a <unk> he₂-la₂-e
...eridu{ki}ga...ki-ke₄
nam-mu-da-bur₂...
{d}nisaba
munus zid
munus sag₉-ga
ad-da-kal-la
dub-sar-e
mu-sar
igi-za he₂-en-sag₉
bal sig₅ | enuru:
The snake from snake mountain indeed called.
The lizard of heaven and of earth
licked.
The sons of the lizard, heaven and earth, are 7.
The well like wind it made.
Water like wind he poured out.
Grass like wind its right encircled.
Its grass, his left
it tore out.
Then his ... held firm.
... the (snake’s) fang may he bind.
The incantations(?) of the Abzu of Eridu of Asalluhi, son of Eridu:
may they not be undone.
Nisaba,
the righteous woman,
the beautiful woman.
Addakala,
the scribe,
wrote,
(so that) in your eyes he indeed pleased.
Good bala. |
P134626 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak še siki i₃ zu₂-lum
ša₃-gal amar gu₄-apin-na
še-ba giri₃-se₃-ga {geš}kiri₆
di₄-di₄-la dumu ba-uš₂ iti 1(u) 2(diš)-kam
še-numun mur-gu₄ a₂ lu₂-hun-ga₂
al ak u₂ ku₅-a
anše gu₄ gid₂-da
a-ša₃-ta e₁₁-da-bi
še-ba erin₂ ša₃-gu₄ ša₃-sahar
mu še šuku-ba
dam-gar₃ ba-na-bala-a-še₃
ša₃ 5(bur₃) 3(iku) <unk> gu₄-bi
nig₂-ka₉ ak udu eme-gi-ra
udu gukkal
gu₂ gar-ra {geš}kiri₆ kab₂-du₁₁-ga {geš}kiri₆
a₂ erin₂-na engar ša₃-gu₄ ša₃-sahar
iti 1(u) 2(diš)-kam
im šuku ha-la-a
e₂ lugal-ku₃-zu
u₃ e₂ nin-munus-zi-da
i₃-gal₂
ša₃ gir₂-su{ki}
ur-me-me šabra
mu {d}šu{d}...mar-tu mu...im... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134737 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
zi-ga
kišib₃ {d}šara₂-kam
ki ab-ba-sa₆-ga
iti maš-da₃-gu₇-ta
iti še-sag₁₁-ku₅-še₃
ša₃-ba iti diri-am₃
i₃-gal₂
iti 1(u) 3(diš)-kam
mu {d}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134738 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
šabra ib₂-dab₅
zi-ga lugal
kurušda-e ib₂-dab₅
ša₃ {kuš}du₁₀-gan-na
kišib₃ lugal-iti-da
ki ab-ba-sa₆-ga-ta ba-zi
iti maš-da₃-gu₇-ta
iti še-sag₁₁-ku₅-še₃
iti 1(u) 2(diš)-kam
mu hu-uh₂-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134765 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gu₄ udu ba-uš₂
zi-ga
sipa unu₃-e-ne
kišib₃ na-ra-am-i₃-li₂
mu a-ra₂ 2(diš)-kam-aš si-mu-ru-um{ki} ba-hul-ta
mu us₂-sa bad₃ ma-da ba-du₃-še₃
mu 1(u) 3(diš)... | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P134766 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
na-lu₅
iti maš-da₃-gu₇
mu a-ra₂...si-mu-ru-um{ki} ba-hul-ta
iti diri še-sag₁₁-ku₅
mu us₂-sa e₂ puzur₄-iš{d}da-gan ba-du₃ mu us₂-sa-bi-še₃
mu 1(u) 6(diš)-kam
ša₃-ba iti diri 6(diš)-am₃ i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
accounts of
Nalu,
from month: “Gazelle feast,”
year: “For the 2nd time Simurrum was destroyed,”
to the month, extra: “Harvest,”
year after: “The house of Puzriš-Dagan was erected,” year after that;
(a period) of 16 years,
therein 16 extra months. |
P010890 | Early Dynastic IIIa | Administrative |
6(geš₂) 2(u) siki ma-na
unu{ki}
1(geš₂) 4(u) siki ma-na
umma{ki}
5(geš₂) siki ma-na
<unk> gu₂ 3(u) {geš}gag | 30 (one-)talent stones (weights) with wooden pegs |
P235777 | Ur III | Administrative |
1(diš) maš₂ ga
u₄-da gaba-ri-a
a-ša₃ ka-ma-ri₂{ki}
ki ur-ab-ba-sag₁₀-ta
giri₃ šeš-kal-la
kišib₃ a-kal-la
mu us₂-sa ša-aš-ru-um{ki} a-ra₂ 2(diš)-kam-aš ba-hul
a-kal-la
dub-sar
dumu ur-nigar{gar} šuš₃ | 1 male kid, suckling,
daily offering,
for the field of Kamari,
from Ur-abasaga,
via Šeškalla,
under seal of Akalla;
year following: “Šašrum for the 2nd time destroyed.”
Akalla,
scribe,
son of Ur-nigar, chief cattle manager. |
P020116 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
šu-nigin₂ 1(geš₂) 1(u) 5(aš) še gur sag gal₂
še-ba lu₂ šuku dab₅-ba-ne
1(geš₂) 2(aš) la₂ 1(ban₂) še-ba geme₂ dumu igi-nu-du₈ ša₃ dub didli
4(u) 1(barig) 2(ban₂) 5(diš) sila₃ še
4(u) la₂ 2(barig) ziz₂
sa₂-du₁₁-am₆
5(u) 6(aš) 2(barig) 4(aš) še
še-gar gu₄ udu-kam
1(u) ziz₂ bar-bi gal₂-am₆
e₂-munus-kam
1(u) 4(ban₂) še-ba geme₂ dumu ša₃ dub didli
4(aš) la₂ 1(aš) 5(diš) sila₃ še
3(aš) 1(barig) 2(ban₂) ziz₂
sa₂-du₁₁-am₆
1(aš) 1(ban₂) še
še-gar gu₄ udu-kam
dumu-dumu-ne-kam
gu₂-an-še₃ 4(geš₂) 1(u) la₂ 1(barig) 4(ban₂) še gur sag gal₂
5(u) 2(aš) 3(barig) 2(ban₂) ziz₂
še-ba še-gar ziz₂-gar
bara₂-nam-tar-ra
dam lugal-an-da
ensi₂
lagaš{ki}ka
iti ezem-munu₄-gu₇ {d}nanše-ka
en-ig-gal
nu-banda₃
e₂ ganba-ka-ta
e-ne-ba
lu₂ šuku dab₅-ba 1(diš) ba-am₆
geme₂ dumu 1(u) la₂ 1(diš) ba-am₆ <unk> | Total: 75 head-gur barley,
barley rations of the ration holding ones;
62 (head-gur) less 1 ban2 barley rations of female slaves, children, blind, from various tablets;
40 (head-gur) 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley;
40 (head-gur) less 2 barig emmer
regular offerings;
56 (head-gur) 2 barig 4 ban2 barley
feed for oxen and sheep.
10 (head-gur) emmer, its outside available,
for House-of-woman;
10 (head-gur) 4 ban2, barley rations for the female slaves and children from various tablets;
4 (head-gur) less 1 (head-gur) and 5 sila3 barley;
3 (head-gur) 1 barig 2 ban2 emmer
regular offerings;
1 (head-gur) 1 ban2 barley
feed for the oxen and sheep
and for the children;
Grand total: 250 head-gur less 1 barig 4 ban2 barley,
52 (head-gur) 3 barig 2 ban2 emmer,
barley rations, barley appropriations, emmer appropriations,
Baranamtara,
wife of Lugalanda,
governor
of Lagash;
in month “Malt-feast-of-Nanše,”
Eniggal,
majordomo,
from market house
distributed to them;
Ration holders: first distribution,
female slaves and children: 9th distribution; 6th (year). |
P020141 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
la₂-a 3(aš) še gur sag gal₂
3(aš) la₂ 1(barig) ziz₂
lugal-pirig-tur
sanga e₂-babbar₂-da
šubur
nu-banda₃
e₂ ki-sal₄-la-ka
še e-bala-a
dub e-da-bala
gu₂-na e-ne₂-gar <unk> | Deficit: 3 head-gur barley;
3 (head-gur) less 1 barig emmer,
of Lugal-pirigtur
administrator of White-house,
did Šubur,
overseer,
who to the granary,
barley had transferred,
onto (his [Lugal-pirigtur’s]) tablet transferred;
to his (Lugal-pirigtur’s) debit account he posted it; 4th (year). |
P020197 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
la₂-a 1(aš) geš-gid₂-da
e₂-nam
3(aš) dam-dingir-mu
3(aš) šeš-tur
2(aš) u₂-du
2(aš) sipa
geš-gid₂-da la₂-a
amar-ki-kam
1(aš) ur{d}{še₃}šer₇-da
2(aš) šeš-lu₂-du₁₀
2(aš) inim-ma-ni-zi
2(aš) geš-kin-ti
1(aš) lu₂-pa₃
1(aš) e₂-i₃-gara₂-su₃
šu-ku₆
geš-gid₂-da la₂-a
ur-sag-kam
2(u) geš-gid₂-da la₂-a | Deficit: 1 punting pole,
for Enam;
3, Dam-dingir-mu;
3, Šeš-tur;
2, herder;
2, shepherd;
punting pole deficit
of Amar-ki.
1, Ur-šerda;
2, Šešludu;
2, Inimanizi;
2, Geškinti;
1, Lupa;
1, E’igarasu;
fisherman;
punting pole deficit
of Ur-sag.
20 punting poles the deficit. |
P020202 | Early Dynastic IIIb | Administrative |
pisan dub
maš-da-re-a
en-en-ne₂-ne
zi₃ kas ninda hal-ha
ezem {d}ba-ba₆
bara₂-nam-tar-ra
dam lugal-an-da
ensi₂
lagaš{ki} <unk> | Tablet-basket:
regular offerings
flour, beer, bread distributed
for the festival of Baba;
Baranamtara,
wife of Lugalanda,
governor
of Lagash; (year) 1. |
P424404 | Ur III | Administrative |
3(u) 6(aš) gun₂ 3(u) 6(diš) 5/6(diš) ma-na 7(diš) gin₂ siki
ki sipa a-a-kal-la
ensi₂-ka
e₂-gibil-ta
gu-da-da
šu ba-ti
mu {d}šu{d}suen lugal uri{ki}ma ma₂-gur₈-mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne₂-dim₂ | 36 talents, 36 5/6 mina, 7 shekels of wool
from the shepherd of Akalla,
of the governor,
from new-house,
Gudada
received.
year: “Šu-Suen, king of Ur, had the great-barge built for Enlil and Ninlil.” |
P424375 | Ur III | Administrative |
2(diš) udu niga {d}inana unu{ki}
giri₃ lugal-i₃-mah sagi
1(diš) udu še 1(diš) sila₄ ga
{d}ištaran
nu-hi-dingir-um maškim
1(diš) sila₄ ga {d}nanna
er₃-ra-na-da maškim
siskur₂ ša₃ e₂-gal
1(diš) maš₂-gal niga i₃-li₂-da-gan
lu₂ eb-la{ki}
1(diš) maš₂-gal niga
...
1(diš) maš₂-gal niga
bu-du-ur₂ lu₂ ur-šu
1(diš) maš₂-gal niga na-gi₄-zu lu₂ kin-gi₄-a ša₃ ar...
giri₃ lugal-inim-gi-na
<unk> mu ugula kas₄
iti u₄ 1(u) 4(diš) ba-zal
ki a-hu-ni-ta ba-zi
iti ses-da-gu₇
mu {d}amar{d}suen lugal | 2 barley-fed sheep (for) Inanna of Uruk,
via Lugalimah, cupbearer;
1 barley-fed sheep, a milk-fed lamb
(for) Ištaran,
from Nuhi-ilum, the deputy;
1 milk-fed lamb (for) Nanna,
from Erranada, the deputy;
an offering in the palace;
1 barley-fed large-goat, from Ili-Dagan,
man of Ebla;
1 barley-fed large-goat,
...,
1 barley-fed large-goat,
from ..., man of Uršu
1 large barley-fed goat, Nagizu, messenger from Ar-...
via Lugalinimgina (and)
ARAD-mu, overseer of the messengers;
ff the month, 14 days have passed,
booked out of (the account of) Ahuni,
month: “Eating piglets,”
year: “Amar-Suen became king.” |
P011012 | Early Dynastic IIIa | Administrative |
1(u) 1(aš) 2(barig) še gur-mah
ganun mah
6(aš) še gur
3(aš) 1/2(diš) 2(barig) ganun
gur₂-gur₂
še-numun
an-še₃-gu₂
2(u) 1(aš) še gur-mah
še-numun
3(burʾu) 7(bur₃) 1(eše₃) 3(iku)
| 11 gurmaḫ 2 barig barley,
from Big-Storehouse;
6 gur(maḫ) barley,
3 1/2 (gurmaḫ) 2 barig, storehouse,
...;
seed-barley;
Total:
21 gurmaḫ barley,
seed-barley:
37 bur3 1 eše3 3 iku. |
P433120 | Ur III | Administrative |
...3(ban₂) 3(diš) 1/3(diš) sila₃...ar₃-ra du gur
...2(barig) 1(ban₂) duh sag₁₀
...
...
...suen...uri₅{ki}ma...mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃
u₄-de₃ gid₂-da
u₄ 5(diš)-am₃ i₃-in-tur | ... 3 ban2 3 1/3 sila3 regular groats,
... 2 barig 1 ban2 fine bran,
year ...: “Šu-Suen, king of Ur, the Amorite wall ‘muriq-tidnim’ erected.”
The days lengthened,
are 5 days shortened (?). |
P433126 | Ur III | Administrative |
...
...mu
...a...
...<unk>
...me
...du₁₀-ga-mu
...dumu uš-zi
...lu₂-me-lam₂
...an-na-he-gal₂
...lugal{geš}gigir-re
...<unk> me
1(diš) ur{d}en-ki u₄-da-tuš
...1(diš) lu₂{d}utu giri₁₇-dab₅
giri₃-se₃-ga {d}šara₂ umma{ki}me
1(diš) lu₂-sag₁₀ gudu₄ {d}nin-ur₄-ra
2(diš) gudu₄ e₁₁-e
1(diš) ur-e₂-nun-na
2(diš) nimgir-di-ne
gudu₄ {d}nanše-me
1(diš) šeš-kal-la dumu a <unk>...
1(diš) ur-mes lunga
1(diš) ur-sukkal gaba-še₃
...1(diš) lu₂-dingir-ra
1(diš) ur{d}iškur dumu i-ti
1(diš)...mu
1(diš) ur-e₁₁-e
1(diš) ur-lugal dumu šeš-kal-la
giri₃-se₃-ga ensi₂-ka-me
1(diš) ur-e₂-nun
1(diš) a₂-nin-ga₂-ta
{lu₂}lunga-me
ugula a-du-mu
1(diš) ba-du₈
1(diš) ur{d}suen
1(diš) ur-e₁₁-e
1(diš) lu₂{d}ab-u₂
1(diš) lu₂{d}nin-ur₄
muhaldim-me
ugula in-sa₆-sa₆
1(diš) ur{geš}gigir simug
1(diš) ur{d}šul-pa-e₃ ku₃-dim₂
1(diš) na-ba-sa₆ šitim
1(diš) lu₂-sag₁₀
1(diš)...dub-sar
1(diš) ur-mes dumu ugu₂-du₆-du₆
1(diš) lugal-e
giri₃-se₃-ga e₂-kas₄-me
ugula da-da-ga
4(diš) <unk>{d}nanna gu-za-la₂
1(diš) ur{d}geštin-an-ka
1(diš) a-kal-la
1(diš) lu₂-dingir-ra
gu-za-la₂-me
ugula <unk>{d}nanna
1(diš) a-gu
ugula ur{d}iškur...
...
1(diš) lu₂-kal-la sagi
maškim
...1(diš) ur-tar sukkal
1(diš) u₃-ma-ni
1(diš) ba-la...
1(diš) lu₂-sag₁₀
{lu₂}tir-me
ugula ur{d}šara₂
1(diš) ur-nigar{gar}
1(diš) sipa-da-ri₂
1(diš) ur{d}šul-pa-e₃ i₃-du₈
ugula mes-ni
1(diš) ur{d}ištaran
1(diš)...{d}...
ugula lugal-iti-da
1(diš) a-tu
1(diš) an-de₂ <unk>...
lu₂ didli-me
1(diš) lugal-ab-ba
ugula lugal-e-ba-an-sa₆
1(diš) a-lu₅
1(diš) a-kal-la dumu du-u₂-mu
ugula ba-sa₆
1(diš) lugal-ušurₓ
ugula ka-guru₇
1(diš) ur{d}nam₂-nun-ka
1(diš) gu-u₂-gu-a
...kal-la
...lu₂...agar₄...
...me
ugula...<unk> da
1(diš) a₂...dumu lugal-nesag-e
...ugula i₇-pa-e₃
...ugula ur{geš}gigir šabra
...ugula da-du-mu
...lugal-e₂-mah-e
...banda₃ gu₄ ugula ur{geš}gigir
...lugal-nesag-e
...ur{d}šu₄-gan
1(diš) ur{d}suen lu₂ šum₂-ma
2(diš) ur-ama-na ugula
1(diš) lu₂-dingir-ra
1(diš) lugal-šu-nir-re
4(diš) ur-ama-na
gudu₄ {d}nin-ildu₃-ma
2(diš) u₄-da-tuš
šuniŋin 1(geš₂) 2(u) 7(diš) tug₂
la₂-ia₃ sila-a gal₂-la
tug₂ gu₂-na iri
mu...ar-ši{ki} ki-maš...{ki} ba-hul
| ...
...
...
...
...
...;
... Dugamu;
..., son of Ušzi;
... Lu-melam;
... Ana-ḫegal;
... Lugal-gigire;
... they are slaves;
1: Ur-Enki, the jester;
... 1: Lu-Utu, the drover;
they are staff of Šara of Umma;
1: Lu-saga, the gudu(-officiant) of Ninura;
2: the gudu(-officiant) of E’e;
1: Ur-Enunna;
2: Nimgir-di-ne;
they are gudu(-officiants) of Nanše;
1: Šeškalla, son of ...;
1: Ur-mes, the brewer;
1: Ur-sukkal, from the frontier;
... 1: Lu-dingira;
1: Ur-Iškur, son of Iti;
1: ...;
1: Ur-e’e;
1: Ur-lugal, son of Šeškalla;
they are staff of the governor;
1: Ur-Enun;
1: Aningata;
they are brewers;
foreman: Adumu;
1: Badu;
1: Ur-Suen;
1: Ur-e’e;
1: Lu-Ab’u;
1: Lu-Ninur;
they are cooks;
foreman: Insasa;
1: Ur-gigir, the smith;
1: Ur-Šulpa’e, the silversmith;
1: Nabasa, the builder;
1: Lu-saga;
1: ..., the scribe;
1: Ur-mes, the son of Ugududu;
1: Lugal-e;
they are staff of the messenger house;
foreman: Dadaga;
4: Arad-Nanna, the throne bearer;
1: Ur-Geštinanka;
1: Akalla;
1: Lu-dingira;
they are throne bearers;
foreman: ARAD-Nanna;
1: Agu;
foreman: ...;
...
1: Lu-kalla, the cup-bearer,
the enforcer;
1: Ur-tar the messenger;
1: Umani;
1: Balamu;
1: Lu-saga;
they are foresters;
foreman: Ur-Šara;
1: Ur-nigar;
1: Sipa-dari;
1: Ur-Šulpa’e, the doorkeeper;
foreman: Mesni;
1: Ur-Ištaran;
1: ...;
foreman: Lugal-itida;
1: Atu;
1: ...;
they are various men;
1: Lugal-abba;
foreman: Lugal-ebansa;
1: Alu;
1: Akalla, son of Duyumu;
foreman: Basa;
1: Lugal-ušur;
foreman: the granary supervisor;
1: Ur-Namnunka;
1: Gu’ugu’a;
... ;
...;
...;
foreman: ...;
1: ..., son of Lugal-nesage;
... foreman: Ipa’e;
... foreman: Ur-gigir, the household manager;
... foreman: Dadumu;
... Lugal-Emaḫe;
... oxen-manager, foreman: Ur-gigir;
... Lugal-nesage;
... Ur-Šugan;
1: Ur-Suen ...;
2: Ur-amana, the foreman;
1: Lu-dingira;
1: Lugal-šunire;
4: Ur-amana;
...: the gudu(-officiant) of Nin-ilduma;
2: jesters;
total: 87 garmets;
deficit, in the ‘street’ located (?).
“Neck” garmets (from the) city.
Year: “Ḫarši, Kimaš, and Ḫurti were destroyed.” |
P433129 | Ur III | Administrative |
1(u)...
2(u) 2(diš) {tug₂}uš-bar
1(diš) sila₃ i₃-šah₂
1(aš) gun₂ im-babbar₂
ki i₃-kal-la-ta
kišib₃ a-a-kal-la
iti pa₄-u₂-e
mu e₂ {d}šara₂...du₃
a-kal-la
dumu lugal-e₂-mah | 10 ...,
22 weaver garments,
1 sila3 lard,
1 talent gypsum,
from Ikalla,
under seal of Ayakalla;
month: “pa’u’e,”
year: “The house of Šara was erected.”
Akalla,
son of Lugal-emaḫ. |
P112497 | Ur III | Administrative |
1(diš) 1/2(diš) ma-na 6(diš) 1/3(diš) gin₂ 2(u) 7(diš) še ku₃-babbar
si-i₃-tum
ša₃-bi-ta
1/2(diš) ma-na 8(diš) gin₂ ku₃-babbar
mu-kuₓ(DU)
4(barig) 1(ban₂) 9(diš) sila₃ esir₂ <unk> <unk>
ku₃-bi 2(diš) 5/6(diš) gin₂
...1(barig) 5(ban₂) 6(diš) sila₃ naga-si-e₃ gur
...gin₂...še
...
...
šuniŋin 2/3(diš) ma-na 8(diš) 5/6(diš) gin₂ 1(u) še ku₃
zi-ga-am₃
la₂-ia₃ 2/3(diš) ma-na 7(diš) 1/2(diš) gin₂ 1(u) 7(diš) še ku₃
nig₂-ka₉ ak pa₃-da dam-gar₃
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
4(u) 8(diš) 5(u) 1(u) | 1 1/2 mana 6 1/3 shekel 27 grains silver,
the remainder;
therefrom:
1/2 mana 8 shekels silver,
delivery;
4 barig 1 ban2 9 sila3 ES-bitumen,
its silver: 2 5/6 shekels;
n gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 horned-alkali plant
its silver: n shekels n grains;
total: 2/3 mana 8 5/6 shekels 10 grains silver
booked out;
the deficit: 2/3 mana 7 1/2 shekels 17 grains silver;
account of Pada, the trade agent;
year: “En-unugal of Inanna was hired.”
48 50 10 |
P112505 | Ur III | Administrative |
1(geš₂) 1(u) še gur 1(aš) 5(ban₂) gur-ta
1(geš₂) 5(u) gur 1(aš) 4(ban₂) gur-ta
ku₃-bi 2(diš) 1/2(diš) ma-na 7(diš) gin₂ 9(diš) 1/2(diš) še
mu {d}šu{d}suen lugal
1(geš₂) 1(u) gur
ku₃-bi 1(diš) ma-na 1(u) gin₂
mu ma₂-dara₃-ab-zu{d}en-ki ba-ab-du₈
2(geš₂) 1(u) 4(aš) gur
ku₃-bi 2(diš) 1/2(diš) 7(diš) 1/2(diš)
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul
še ku₃-še₃ sa₁₀-a
...6(diš) 5(u) 7(diš) 2(u) 1(u) 5(diš)
1/2(diš) ma-na 2(diš) 5/6(diš) gin₂ 5(diš) še ku₃-babbar
la₂-ia₃ su-ga ugula kikken₂ sa₂-du₁₁ ensi₂-ka
šuniŋin 6(diš) 5/6(diš) ma-na 7(diš) 1/2(diš) gin₂ 1(u) 5(diš) še
ša₃...ta
1(u) 4(diš) 2/3(diš) gin₂ sa₁₀-am₃...zabar uruda šu-nir-ra...
4(diš) 1/2(diš) ma-na ku₃-babbar
kišib₃ ensi₂-ka
la₂-ia₃ 2(diš) ma-na 1(u) 3(diš) gin₂ ku₃-babbar...
nig₂-ka₉ ak ku₃ ensi₂-ka
giri₃ lu₂-kal-la
mu {d}šu{d}suen lugal-ta
mu us₂-sa bad₃ mar-tu ba-du₃-še₃ | 70 gur barley, 1 gur 5 ban2 each,
110 gur, 1 gur 4 ban2 each,
its silver: 2 1/2 mana 7 shekels 9 1/2 grains,
year: “Šu-Suen is king;”
70 gur (barley),
its silver: 1 mana 10 shekels,
year: “The barge Dara-abzu-of-Enki was caulked;”
134 gur,
its silver: 2 1/2 (mana) 7 1/2 (shekels),
year: “Simanum was destroyed;”
barley for silver exchanged;
6.57;20 0;0,15
1/2 mana 2 5/6 shekels 5 grains silver,
replaced deficit, foreman of the mill, regular offering of the governor;
total: 6 5/6 mana 7 1/2 shekels 15 grains,
therefrom:
14 2/3 shekels, exchange middle for ... bronze, copper, standards, ...,
4 1/2 mana silver,
under seal of the governor,
the deficit: 2 mana 13 shekels silver,
account of silver of the governor,
via Lukalla;
from year: “Šu-Suen is king”
to year following: “Amorite Wall was erected.” |
P200923 | Ur III | Administrative |
2(bur₃) <unk> ab-sin₂-bi 1(diš) nindan 1(u)-ta i₃-gal₂
2(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 2(u) 4(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 8(aš) gur
a-ša₃ ka-1(burʾu) du₆{d}ur₃-bar-tab
šeš-kal-la engar
2(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še...1(u) 9(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
1(bur₃) 2(eše₃)...1(u) 1(diš)-ta
...1(u)-ta
...bi 3(u) 4(ban₂) gur
a-ša₃ zalag-ga-a-geštin
2(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) 6(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
ur-ab-zu engar
3(bur₃) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
2(bur₃)...1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
...<unk> 8(diš)-ta
še-bi 4(u) 6(aš) gur
ziz₂-bi 2(u) 5(aš) 2(barig) gur
gig-bi 4(barig) 5(ban₂) 2(diš) sila₃
a-ša₃ la₂-tur
lugal-ma₂-gur₈-re engar
1(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 2(u) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
1(eše₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
...bi 4(aš) gur
a-ša₃ lugal
2(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 4(u) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
{d}šara₂-mu-tum₂ engar
1(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 4(u) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
2(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 3(u) 4(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
ukken-ne₂ engar
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 7(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 3(bur₃) 3(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
...3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
...1(bur₃) <unk> 8(diš)-ta
...še-bi 7(geš₂) 3(u) 9(aš) 4(barig) 4(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 2(u) 5(aš) 2(barig) gur
šuniŋin gig-bi 4(barig) 5(ban₂) 2(diš) sila₃
nu-banda₃ gu₄ {d}šara₂-kam
3(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 8(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 1(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ tur
ur-e₂-mah engar
1(bur₃) 2(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ a-geštin us₂-sa dumu lugal
1(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 2(aš) gur
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
ab-ba-sag₁₀ engar
3(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 5(u) 6(aš) gur
a-ša₃ du₆{u₂}kiši₁₇
2(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
še-bi 2(u) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
lugal-ša₃-la₂ engar
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
ziz₂-bi 1(u) 6(aš) 3(barig) 5(diš) sila₃ gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
1(bur₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) gur
a-ša₃ {geš}asal₂-du₃-a
1(eše₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 7(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ pu₂-a₂-uz
šeš-a-ni engar
4(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(geš₂) 4(u) 2(aš) 1(ban₂)...
a-ša₃ {geš}asal₂-du₃-a
lugal-gu₂-en-e engar
2(u) 3(aš) 2(barig) 5(ban₂) gur
ur-lugal
šuniŋin 2(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 5(bur₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 6(bur₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 8(diš)-ta
šuniŋin še-bi 6(geš₂) 4(u) 5(aš) 4(barig) 1(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 1(u) 6(aš) 3(barig) 5(diš) sila₃ gur
nu-banda₃ gu₄ gu-u₂-gu-a
ugula ur-lugal
1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(geš₂) 6(aš) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
ur{d}ma-mi engar
2(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 3(u) 5(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ du₆{u₂}kiši₁₇
1(bur₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 5(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 4(aš) gur
a-ša₃ lugal
1(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi
a-ša₃ ka <unk> du₆{d}ur₃-bar-tab
a-a-kal-la engar
2(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 1(u) 5(aš) 4(barig) gur
ziz₂-bi 2(u) 1(aš) gur
gig-bi 1(aš) 3(ban₂) gur
a-ša₃ la₂-tur
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 4(u) 4(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ zalag-ga-a-geštin
...{d}nin-a-zu engar
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi
a-ša₃ du₆{d}šara₂
1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) 1(aš) gur
a-ša₃ us₂-sa dumu lugal
2(bur₃) 4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 5(u) 5(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
nigar{gar}ki-du₁₀ engar
1(u) 5(aš) gur
lugal-a₂-zi-da
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 1(bur₃) 2(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 2(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš)-ta
šuniŋin še-bi 7(geš₂) 5(u) 2(aš) 1(barig) 3(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 2(u) 1(aš) gur
šuniŋin gig-bi 1(aš) 3(ban₂) gur
nu-banda₃ gu₄ lugal-a₂-zi-da
3(bur₃) 2(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
2(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 8(aš) gur
a-ša₃ la₂-mah
lugal-a₂-zi-da engar
2(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 5(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
1(bur₃) 1(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
hu-ba-li₂-is₂ engar
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
2(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 3(u) 8(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
lugal-šu-nir-re engar
2(bur₃) 4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 3(u) 6(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ la₂-mah
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 2(u) 9(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
1(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 4(aš) gur
a-ša₃ pu₂-a₂-uz
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(eše₃) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
ziz₂-bi 1(u) 9(aš) gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
i-šar-ru-um engar
3(bur₃) 1(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 4(u) 1(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
ur₂-ra-ni-še₃ engar
3(u) še gur
lu₂-dingir-ra
1(u) 4(aš) 4(barig) 4(ban₂) gur
ur{d}ma-mi
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 4(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 4(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin še-bi 7(geš₂) 2(aš) 4(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 1(u) 9(aš) gur
nu-banda₃ gu₄ ur{d}ma-mi
ugula lu₂-dingir-ra
2(bur₃) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
2(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 2(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
1(eše₃) 4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 3(aš) gur
a-ša₃ igi-e₂-mah-še₃
lu₂-sa₆-i₃-zu engar
2(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 3(u) 7(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
1(bur₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
ur{d}suen engar
2(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 8(diš)-ta
še-bi 1(u) 2(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ la₂-tur
1(bur₃) 1(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
1(bur₃) 2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 5(aš) gur
a-ša₃ zalag-ga
lugal-za₃-ge-si
2(bur₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) 6(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
1(bur₃) 4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 3(u) 5(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(u) gur
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
ur-sag₁₀-mu engar
4(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 9(aš) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
ur-am₃-ma engar
1(u) 3(aš) 1(barig) še gur
lu₂-banda₃{da}
šuniŋin 1(bur₃) 1(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 2(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 2(bur₃) <unk> 1(u) 1/2(diš)...
šuniŋin 1(burʾu) 4(bur₃) 1(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 8(diš)-ta
šuniŋin še-bi 6(geš₂) 3(u) 2(barig) gur
nu-banda₃ gu₄ lu₂-banda₃{da}
3(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 8(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ la₂-mah
ur{geš}gigir engar
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 3(u) gur
a-ša₃ la₂-mah
1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
3(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 8(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
engar-zi engar
1(bur₃) 1(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 1(u) gur
a-ša₃ us₂-sa dumu lugal
1(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 1(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
šeš-kal-la engar
1(bur₃) 1(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
ziz₂-bi 1(u) 6(aš) gur
gig-bi 1(aš) 1(barig) 1(ban₂) 9(diš) sila₃ gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
2(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 5(u) 4(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ du₆{u₂}kiši₁₇
ab-ba-gi-na engar
1(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 4(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ pu₂-a₂-uz
1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 4(aš) gur
a-ša₃ lugal
1(bur₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi
a-ša₃ ka <unk> du₆{d}ur₃-bar-tab
ša-lim-be-li₂ engar
1(u) še gur
šeš-kal-la
4(u) gur ab-ba-gi-na
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 3(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 1(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin še-bi 6(geš₂) 1(aš) 1(barig) gur
šuniŋin ziz₂-bi 1(u) 6(aš) gur
šuniŋin gig-bi 1(aš) 1(barig) 1(ban₂) 9(diš) sila₃ gur
nu-banda₃ gu₄ šeš-kal-la dumu tir-gu
ugula ab-ba-gi-na
1(eše₃) <unk> 1(u)-ta
3(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 4(u) 2(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ ugur₂-tur
kal-la engar
3(bur₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(geš₂) 1(u) 8(aš) 1(ban₂) gur
a-ša₃ la₂-mah
ur{d}dumu-zi-da engar
1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
3(bur₃) 2(eše₃) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(geš₂) 1(u) 1(aš) gur
a-ša₃ {geš}asal₂-du₃-a
1(eše₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
še-bi 4(aš) gur
a-ša₃ lugal
ur{d}ba-ba₆ engar
1(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
5(iku) 1/2(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
1(geš₂) 2(u) 7(aš) 3(barig) 7(diš) sila₃ gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 4(u) 4(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ us₂-sa dumu lugal
šeš-kal-la engar
2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
4(bur₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 2(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
ur-dun engar
7(aš) 3(barig) gur
šeš-kal-la
1(u) 5(aš) 1(ban₂) 5(diš) sila₃ gur
ur-ge₆-par₄
šuniŋin 1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 2(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 4(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin še-bi 1(gešʾu) 3(u) 3(aš) 1(barig) 3(ban₂) 2(diš) sila₃ gur
nu-banda₃ gu₄ šeš-kal-la
1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
še-bi 4(u) 2(aš) 2(barig) gur
ziz₂-bi 2(u) 6(aš) 2(barig) gur
gig-bi 1(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
a-ša₃ la₂-tur
1(bur₃) 1(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
še-bi 3(u) 3(aš) 1(barig) 2(ban₂) gur
a-ša₃ zalag-ga
2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
2(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 8(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ ka <unk>
ur-e₂-gu-la
2(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
2(eše₃) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
ša₃-ba a-ša₃ bala-a 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta i₃-gal₂
še-bi 5(u) 8(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ ugur₂-tur
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
še-bi 1(u) gur
a-ša₃ zalag-ga
lu₂{d}šara₂ engar
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
še-bi 3(u) 1(aš) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
5(bur₃) <unk> 1(u)-ta
ša₃-ba a-ša₃ bala-a 1(eše₃) <unk> 1(u)-ta i₃-gal₂
še-bi 2(geš₂) 3(u) 2(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
ur-dingir-ra engar
1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 7(aš) 4(barig) gur
a...
1(bur₃)...<unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 3(u) 1(aš) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 3(u) gur
a-ša₃ zalag-ga
lu₂{d}nin-ur₄-ra engar
1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 2(u) 8(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
1(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
...
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
{d}šara₂-kam engar
1(u) 5(aš) gur
ur-am₃-ma
šuniŋin 4(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 4(bur₃) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> a-ša₃ bala-a 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) <unk> a-ša₃ bala-a 1(u)-ta
šuniŋin še-bi 8(geš₂) 4(u) 9(aš) 2(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 2(u) 6(aš) 2(barig) gur
šuniŋin gig-bi 1(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur
nu-banda₃ gu₄ ur-am₃-ma
ugula ur-ge₆-par₄
3(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) 3(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
1(bur₃) 1(eše₃) 1(iku)...
...
a...
gi-na-mu...
2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)...
1(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
ziz₂-bi 1(u) 7(aš) gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
1(bur₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
ša₃-ba a-ša₃ bala-a 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta i₃-gal₂
še-bi 1(geš₂) 8(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ ugur₂-tur
ša₃-ku₃-ge engar
1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 4(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
lu₂-gi-na engar
1(bur₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
2(bur₃) 2(eše₃) 3(iku)...<unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 7(aš) gur
a-ša₃ du₆{u₂}kiši₁₇
{d}šara₂-a₂-mah engar
3(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(geš₂) 2(u) 2(barig) 3(ban₂) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 6(aš) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
ur-gu₂-edin-na engar
2(u) 1(barig) še gur
lugal-iti-da
2(aš) gur ur-ge₆-par₄
šuniŋin 6(bur₃) 1(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 3(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 4(iku) 1/2(iku)...a-ša₃ bala-a 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin še-bi 7(geš₂) 5(aš) 3(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 1(u) 7(aš) gur
nu-banda₃ gu₄ lugal...
...
a-ša₃...
2(eše₃) <unk>...
1(eše₃) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk>...
še-bi 2(u) 4(aš)...gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
1(bur₃) 4(iku) <unk> 1(u) 2(diš)...
4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 4(u) 1(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ zalag-ga
ab-ba-mu engar
2(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 2(u) 3(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
1(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
2(eše₃) 1(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
nig₂-u₂...engar
1(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 8(diš)...
še-bi 1(u) 3(aš)...
a-ša₃ la₂-tur
1(eše₃) 2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 3(barig) 1(ban₂) gur
a-ša₃ pu₂-a₂-uz
ur-mes engar
3(bur₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(bur₃) <unk> 8(diš)-ta
še-bi 4(u) 6(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ la₂-tur
1(eše₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
še-bi 5(aš) gur
a-ša₃ lugal
ur{d}dumu-zi-da engar
1(bur₃) 2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
2(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 5(u) 1(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
1(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi
a-ša₃ ka <unk>
lugal-nir-gal₂ engar
2(u) gur lu₂{d}utu
1(u) 5(aš) gur ur₂-ra-ni
1(aš) 2(barig) gur da-du-mu
1(aš) 2(barig) 3(ban₂) gur inim-ma-ni-zi
šuniŋin 1(bur₃) 2(eše₃)...
šuniŋin 2(bur₃)...
...
šuniŋin 2(bur₃)...
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 8(diš)-ta
šuniŋin še-bi 7(geš₂) 3(u) 4(barig) 1(ban₂) gur
nu-banda₃ gu₄ ur₂-ra-ni
ugula lu₂{d}utu
2(bur₃) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 2(u) 3(aš) 2(barig) 4(ban₂) 6(diš) sila₃ gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
2(eše₃) 3(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(eše₃) 3(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 3(u) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
lu₂{d}utu engar
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 9(aš) gur
ziz₂-bi 2(aš) gur
a-ša₃ la₂-tur
2(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 6(aš) gur
a-ša₃ du₆{u₂}kiši₁₇
inim{d}šara₂ engar dumu ur{geš}gigir
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 6(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ pu₂-a₂-uz
lugal-ma₂-gur₈-re
2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
3(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 1(geš₂) 3(u) 6(aš) 4(barig) gur
a-ša₃ i₃-šum₂
1(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 4(aš) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
ur{d}dumu-zi-da engar
1(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 8(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
1(eše₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
še-bi 4(aš) gur
a-ša₃ lugal
2(bur₃)...1(u)...
...
lu₂{d}inana engar
1(u) 5(aš) 1(barig) gur
lu₂-du₁₀-ga
šuniŋin 3(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 2(bur₃) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 3(bur₃) 2(eše₃) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) 3(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin še-bi 7(geš₂) 1(u) 2(aš) 3(barig) 4(ban₂) 6(diš) sila₃ gur
šuniŋin ziz₂-bi 2(aš) gur
nu-banda₃ gu₄ lu₂-du₁₀-ga
3(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 5(u) 5(aš) 4(barig) 3(ban₂) gur
a-ša₃ la₂-mah
lugal-he₂-gal₂ engar
2(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 2(u) 5(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ la₂-mah
3(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
lu₂-du₁₀-ga engar
1(bur₃) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) 4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(u)-ta
ziz₂-bi 1(u) 4(aš) gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
1(bur₃) 1(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
2(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 5(aš) gur
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
<unk>{d}šara₂ engar
1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ zalag-ga
2(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
še-bi 4(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ za₃-1(gešʾu)
sila-si-ig engar
1(bur₃) 2(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 3(u) 8(aš) 3(barig) gur
...ša₃ us₂-sa dumu lugal
...<unk> 1(u)-ta
...
še-bi
a-ša₃ ka <unk> du₆{d}ur₃-bar-tab
ur-e₂-mah engar
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 3(bur₃) 2(eše₃) 5(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 2(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 2(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin še-bi 4(geš₂) 1(aš) 4(barig) 3(ban₂) gur
šuniŋin ziz₂-bi 1(u) 4(aš) gur
nu-banda₃ gu₄ ur{geš}šita₂
ugula ur{d}šul-pa-e₃
4(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
1(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 4(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ {d}amar{d}suen{d}šara₂-ki-ag₂
nig₂-du₇-pa-e₃ engar
1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 2(u) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) 5(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 2(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ du₆-geš-i₃-ka
{d}šara₂-zi-da engar
1(bur₃) <unk> 1(u)-ta
1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 5(u) 3(aš) 3(barig) gur
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
ur{d}da-mu engar
3(bur₃) 1(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 5(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ ša-ra-hu-um-ma
2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
2(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) 5(aš) 3(barig) gur
a...1(gešʾu)
šeš...engar
...
še-bi...
a-ša₃ la₂-mah
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
...bi 1(u) 6(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ la₂-tur
šeš-a-ni engar dumu iri-bar-re
1(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(u) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
2(eše₃) 5(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
2(eše₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
ziz₂-bi 9(aš) 2(barig) gur
a-ša₃ uku₂-nu-ti
2(eše₃) 2(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 2(u) 8(aš) gur
a-ša₃ us₂-sa dumu lugal
2(eše₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
1(bur₃) 1(eše₃) <unk> 1(u)-ta
še-bi 4(u) 3(barig) gur
a-ša₃ zalag-ga
ur-e₂-mah engar
1(u) 5(aš) gur ur{d}šul-pa-e₃
šuniŋin 2(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 2(bur₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 3(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin še-bi 6(geš₂) 3(u) 6(aš) 2(barig) gur
šuniŋin ziz₂-bi 9(aš) 2(barig) gur
nu-banda₃ gu₄ ur{d}šul-pa-e₃
2(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
še-bi 2(geš₂) gur
a-ša₃ lugal
1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
še-bi 1(u) 5(aš) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
{d}er₃-ra-dan engar
2(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
še-bi 2(geš₂) 1(u) 9(aš) 3(ban₂) gur
a-ša₃ lugal
...
še-bi 2(u) 5(aš) 1(barig) gur
a-ša₃ du₆{d}ur₃-bar-tab
...la engar
2(u) gur
ša₃-nin-ga₂
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 6(bur₃) 2(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(bur₃) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin še-bi 5(geš₂) 1(u) 9(aš) 1(barig) 3(ban₂) gur
ugula ša₃-nin-ga₂
<unk> gu₄
3(bur₃) 1(eše₃) 1(iku) 1/2(iku) <unk> 1(u)-ta
še-bi 1(geš₂) 3(u) gur
a-ša₃ a-ki-šah₂
lu₂-kal-la engar
nu-banda₃ gu₄ lugal-a₂-zi-da
gu₄ {d}gu-la
šuniŋin 1(burʾu) 2(bur₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) 2(diš)-ta
šuniŋin 4(burʾu) 7(bur₃) 2(eše₃) 1/2(iku) <unk> 1(u) 1(diš)-ta
šuniŋin 5(bur₃) 2(eše₃) 1(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 2(šar₂) 5(burʾu) 9(bur₃) 2(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u)-ta
šuniŋin 1(burʾu) 1(bur₃) 2(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 1(šar₂) 8(bur₃) 1(eše₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin 7(bur₃) 2(eše₃) 2(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš) 1/2(diš)-ta
šuniŋin 6(bur₃) 4(iku) 1/4(iku) <unk> 8(diš)-ta
šuniŋin 1(eše₃) <unk> a-ša₃ bala-a 1(u)-ta
šuniŋin 1(eše₃) 3(iku) 1/2(iku) <unk> a-ša₃ bala-a 1(u) la₂ 1/2(diš)-ta
šuniŋin 4(iku) 1/2(iku) <unk> a-ša₃ bala-a 1(u) la₂ 1(diš)-ta
šuniŋin še-bi 1(aš) guru₇ 4(gešʾu) 3(u) 2(barig) 1(ban₂) 8(diš) sila₃ gur
šuniŋin ziz₂-bi 2(geš₂) 4(u) 6(aš) 4(barig) 5(diš) sila₃ gur
šuniŋin gig-bi 4(aš) 4(barig) 1(ban₂) 1(diš) sila₃ gur
kilib₃-ba 5(šar₂) 3(burʾu) 9(bur₃) 1(iku) <unk>
kilib₃-ba še-bi 1(aš) guru₇ 4(gešʾu) 3(geš₂) 2(u) 6(aš) 4(barig) 4(ban₂) 5(diš) sila₃ gur
še geš e₃-a
<unk> kab₂-du₁₁-ga
da-umma{ki}
giri₃ lu₂{d}šul-gi-ra
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal-e si-mu-ru-um{ki} mu-hul | 2 bur3 surface area, their furrows: per 1 ninda 10 each being;
2 eše3 1 1/2 iku surface area, 10 less 1 each;
its barley: 20 gur 4 barig,
field Hillock-Urbartab;
2 eše3 4 1/2 iku surface area, 10 each;
1 bur3 surface area, 10 less 1 each;
its barley: 8 gur,
field ka-bur'u of Du-Urbartab;
Šeškalla, the plowman;
2 eše3 surface area, 11 each;
13 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 19 gur 4 barig,
field Aki-šaḫ;
1 bur3 surface area at 12 each,
1 bur3 2 eše3 1 iku surface area, 11 each;
3 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 30 bur 4 ban2,
field Zalga-ageštin;
2 bur3 1 eše3 1 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 36 gur 4 barig,
field Za-nēr;
Ur-Abzu, the plowman;
3 bur3 3/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 40 gur,
field Akišaḫ;
2 bur3 3 1/4 iku surface area, 10 less 1 each;
1 bur3 surface area, 8 each;
its barley: 46 gur,
its emmer: 25 gur 2 barig,
its wheat: 4 barig 5 ban2 2 sila3,
field Latur;
Lugal-magure, the plowman;
1 bur3 2 eše3 1 iku surface area, 10 each;
1 bur3 2 eše3 surface area, 10 less 1 each;
its barley: 80 gur,
field Išum;
1 eše3 3 iku surface area, 8 1/2 each;
its barley: 4 gur,
field King;
2 bur3 surface area, 11 each;
its barley: 40 gur,
field Za-nēr;
Šara-mutum, the plowman;
1 bur3 1 eše3 1 3/4 iku surface area, 11 each,
2 bur3 1 eše3 3 iku surface area, 10 each,
its barley: 100 gur,
field Gi-apin-kuřa;
2 bur3 surface area, 11 each,
its barley: 34 gur 2 barig,
field Za-nēr;
Ukkene, the plowman;
total: 1 bur3 surface area at 12 each,
total: 7 bur3 2 eše3 2 3/4 iku surface area, 11 each;
total: 13 bur3 3 iku surface area, 10 each;
total: 5 bur3 1 eše3 4 3/4 iku surface area, 10 less 1 each;
total: 1 eše3 3 iku surface area at 8 1/2 each;
total: 1 bur3 surface area, 8 each;
total, its barley: 459 gur 4 barig 4 ban2;
total, its emmer: 25 gur 2 barig;
total, its wheat: 4 barig 5 ban2 2 sila3;
manager of oxen: Šarakam;
3 bur3 1 eše3 3 3/4 iku surface area, 10 less 1 each;
1 bur3 2 eše3 surface area, 8 each;
its barley: 61 gur 1 barig,
field Latur;
Ur-emaḫ, the plowman;
1 bur3 2 eše3 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 33 gur 3 barig,
field Ageštin bordering Prince;
1 bur3 2 eše3 1 3/4 iku surface area, 10 each;
1 bur3 1 eše3 surface area, 10 less 1 each;
its barley: 2 gur,
field Amar-Suen-of-Šara-beloved;
Abba-saga, the plowman;
3 bur3 2 eše3 2 iku surface area, 10 each;
its barley: 56 gur,
field Hillock-of-acacia;
2 eše3 1 3/4 iku surface area, 10 1/2 each;
its barley: 20 gur,
field Za-nēr;
Lugal-šala, the plowman;
1 bur3 1 eše3 surface area, 10 each;
1 bur3 5 1/2 iku surface area, 10 less 1 each;
its emmer: 16 gur 3 barig 5 sila3,
field Uku-nuti;
1 bur3 1 1/2 iku surface area, 10 each;
its barley: 30 gur,
field Poplar-planted;
1 eše3 3 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 17 gur 2 barig,
field Pu-a’uz;
Šešani, the plowman;
4 bur3 2 eše3 5 3/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 162 gur 1 ban2,
field Poplar-planted;
Lugal-gu-ene, the plowman;
23 gur 2 barig 5 ban2,
Ur-lugal;
total: 2 eše3 1 3/4 iku surface area at 10 1/2 each;
total: 15 bur3 2 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 6 bur3 3 1/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 1 bur3 2 eše3 surface area at 8 each;
total, its barley: 405 gur 4 barig 1 ban2;
total, its emmer: 16 gur 3 barig 5 sila3;
manager of oxen: Gu’ugu’a
foreman: Ur-lugal;
1 bur3 1 eše3 5 1/4 iku surface area, 11 each;
2 bur3 2 eše3 surface area, 10 each;
its barley: 126 gur,
field Gi-apin-kuřa;
Ur-Mami, the plowman;
2 bur3 1 eše3 5 iku surface area, 10 each;
its barley: 95 gur 1 barig,
field Hillock-of-acacia;
1 bur3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 25 gur 3 barig;
field Akišaḫ;
1 eše3 3 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 4 gur;
field King;
1 bur3 1 eše3 4 iku surface area at 10 each,
its barley: Ø,
field ka-GAN of Du-Urbartab;
Ayakalla, the plowman;
2 bur3 1 eše3 surface area at 10 less 1 each,
1 bur3 4 1/4 iku surface area at 8 each,
its barley: 75 gur 4 barig,
its emmer: 21 gur,
its wheat: 1 gur 3 ban2,
field Latur;
1 bur3 surface area at 12 each,
1 bur3 1 eše3 4 1/2 iku surface area at 11 each,
its barley: 44 gur 1 barig;
field Zalaga’ageštin;
(under) Ayakalla, the plowman;
1 bur3 2 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: Ø;
field Hillock-of-Šara;
1 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 10 each,
its barley: 31 gur;
field bordering on Prince;
2 bur3 4 iku surface area at 11 each,
its barley: 55 gur 2 barig 3 ban2;
field Za-nēr;
Nigar-kidu, the plowman;
15 gur,
Lugal-azida;
total: 1 bur3 surface area at 12 each,
total: 5 bur3 1 eše3 1 3/4 iku surface area at 11 each,
total: 11 bur3 2 eše3 1/4 iku surface area at 10 each,
total: 2 bur3 2 eše3 3 iku surface area at 10 less 1 each,
total: 1 bur3 4 1/4 iku surface area at 8 each,
total, its barley: 472 gur 1 barig 3 ban2,
total, its emmer: 21 gur,
total, its wheat: 1 gur 3 ban2,
oxen manager: Lugal-azida;
3 bur3 2 eše3 1/4 iku surface area at 10 each,
2 eše3 5 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 68 gur;
field Lamaḫ;
Ayakalla, the plowman;
1 bur3 2 eše3 surface area at 10 each,
its barley: 15 gur 4 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
1 bur3 1 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 13 gur 3 barig;
Šaraḫuma
Ḫuballis, the plowman;
1 bur3 surface area at 12 each,
2 bur3 2 eše3 surface area at 11 each,
1 bur3 1 eše3 surface area at 10 each,
its barley: 98 gur 4 barig;
field Hillock-of-plantoil;
Lugal-šunire, the plowman;
2 bur3 4 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 36 gur 2 barig;
field Lamaḫ;
1 bur3 2 eše3 3 1/4 iku surface area at 11 each,
its barley: 29 gur 2 barig;
field Za-nēr;
1 eše3 2 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 14 gur;
field Pu’a’uz;
1 bur3 2 eše3 3 iku surface area at 10 each,
1 bur3 1 eše3 1 3/4 iku surface area at 10 less 1 each,
1 eše3 surface area at 8 1/2 each,
its emmer: 189 gur;
field Ukunuti;
Išarrum, the plowman;
3 bur3 1 iku surface area at 10 each,
1 bur3 1 eše3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 101 gur 1 barig;
field Išum;
Uraniše, the plowman;
30 gur barley,
Lu-dingira;
14 gur 4 barig 4 ban2,
Ur-Mami;
total: 1 bur3 surface area at 12 each,
total: 4 bur3 1 eše3 3 1/4 iku surface area at 11 each,
total: 14 bur3 1 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
total: 5 bur3 2 eše3 4 3/4 iku surface area at 10 less 1 each,
total: 1 eše3 surface area at 8 1/2 each,
total, its barley: 422 gur 4 ban2;
total, its emmer: 19 gur;
oxen manager: Ur-Mami,
foreman: Lu-dingira;
2 bur3 surface area at 10 1/2 each,
2 bur3 2 eše3 surface area at 10 each,
its barley: 83 gur 3 barig;
field Gi-apin-kuřa;
1 eše3 4 iku surface area at 10 each,
its barley: 13 gur;
field Igi-emaḫše;
Lu-sa-izu, the plowman;
2 bur3 2 eše3 surface area at 10 each,
1 bur3 2 eše3 4 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 97 gur 2 barig;
field Išum;
1 bur3 3 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 4 gur 2 barig;
field Amar-Suen-Šara-kiag;
Ur-Suen, the plowman;
2 bur3 1 eše3 4 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
1 bur3 1 eše3 surface area at 8 each,
its barley: 12 gur 3 barig;
field Latur;
1 bur3 1 eše3 1/2 iku surface area at 12 each,
1 bur3 2 iku surface area at 11 each,
its barley: 15 gur;
field Flash;
Lugal-zagesi;
1 bur3 5 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 36 gur 2 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
1 bur3 4 iku surface area at 11 each,
its barley: 35 gur 4 barig;
field Za-nēr;
1 bur3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 10 gur;
field Amar-Suen-Šara-kiag
Ur-saga, the plowman;
4 bur3 2 eše3 5 iku surface area at 10 each,
its barley: 69 gur;
Akišaḫ;
Ur-amma, the plowman;
13 gur 1 barig;
Lu-banda;
total: 1 bur3 1 eše3 1/2 iku surface area at 12 each,
total: 2 bur3 1 eše3 surface area at 11 each;
total: 2 bur3 surface area at 10 1/2 each;
total: 14 bur3 1 eše3 1/4 iku surface area at 10 each;
total: 5 bur3 1 eše3 3 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 1 bur3 1 eše3 surface area at 8 each;
total, its barley: 390 gur 2 barig;
oxen manager: Lu-banda;
3 bur3 1 eše3 surface area at 10 each,
1 bur3 2 eše3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 68 gur 3 barig;
field Lamaḫ;
Ur-gigir, the plowman;
1 bur3 2 eše3 3 1/4 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 30 gur;
field Lamaḫ;
1 bur3 surface area at 11 each,
3 bur3 1 eše3 3 iku surface area at 10 each,
its barley: 48 gur 1 barig;
field Hillock-of-plantoil;
Engarzi, the plowman;
1 bur3 1 eše3 2 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: 70 gur;
field bordering Prince;
1 bur3 1 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 21 gur 3 barig;
field Saraḫuma;
Šeškalla, the plowman;
1 bur3 1 eše3 2 iku surface area at 10 each,
1 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 10 less 1 each,
its emmer: 16 gur;
its wheat: 1 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3;
field Ukunuti;
2 bur3 1 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 54 gur 3 barig;
field Hillock-of-acacia;
Abbagina, the plowman;
1 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 14 gur 1 barig;
field Pu’a’uz;
1 eše3 3 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 4 gur;
field King;
1 bur3 4 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: Ø;
field ka-GAN Hillock-of-Urbartab;
Šālim-belī, the plowman;
10 gur barley,
Šeškalla;
40 gur, Abbagina;
total: 1 bur3 surface area at 11 each;
total: 13 bur3 2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 1 bur3 1 eše3 2 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 5 bur3 2 eše3 2 1/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total, its barley: 361 gur 1 barig;
total, its emmer: 16 gur;
total, its wheat: 1 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3;
oxen manager: Šeškalla, son of Tirgu,
foreman: Abbagina;
1 eše3 surface area at 10 each,
3 bur3 1 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 42 gur 2 barig;
field Ururtur;
Kalla, the plowman;
3 bur3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 198 gur 1 ban2;
field Lamaḫ;
Ur-Dumuzida, the plowman;
1 bur3 surface area at 11 each,
3 bur3 2 eše3 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 191 gur;
field Planted-poplar;
1 eše3 3 iku surface area at 8 1/2 each,
its barley: 4 gur;
field King;
Ur-Baba, the plowman;
1 bur3 1 eše3 3 iku surface area at 10 each,
1 bur3 1 eše3 surface area at 10 less 1 each,
5 1/2 iku surface area at 8 1/2 each,
87 gur 3 barig 7 sila3,
field Ukunuti;
1 bur3 2 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: 44 gur 4 barig;
field bordering on Prince;
Šeškalla, the plowman;
2 eše3 2 iku surface area at 11 each,
4 bur3 1 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 42 gur 4 barig;
field Akišaḫ;
Ur-dun, the plowman;
7 gur 3 barig,
Šeškalla;
15 gur 1 ban2 5 sila3,
Ur-gepar;
total: 1 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 11 each;
total: 12 bur3 2 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 1 bur3 2 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 4 bur3 2 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 2 eše3 2 1/2 iku surface area at 8 1/2 each;
total, its barley: 633 gur 1 barig 3 ban2 2 sila3;
oxen manager: Šeškalla;
1 bur3 2 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 les 1 each,
1 bur3 1 1/2 iku surface area at 8 1/2 each,
its barley: 42 gur 2 barig;
its emmer: 6 gur 2 barig;
its wheat: 1 gur 2 barig 3 ban2;
field Latur;
1 bur3 1 eše3 2 iku surface area at 12 each,
its barley: 33 gur 1 barig 2 ban2;
field Flash;
2 eše3 3 iku surface area at 10 less 1/2 each,
2 eše3 1/4 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 18 gur 3 barig;
field Ka-GAN;
Ur-egula;
2 bur3 1 eše3 4 3/4 iku surface area at 10 less 1 each,
2 eše3 surface area at 8 1/2 each,
therein, field of the bala: 1 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 less 1/2, being;
its barley: 58 gur 3 barig;
field Ugurtur;
1 bur3 surface area at 12 each,
its barley: 10 gur;
field Flash;
Lu-Šara, the plowman;
1 bur3 1 eše3 surface area at 12 each,
its barley: 31 gur;
field Za-nēr;
5 bur3 surface area at 10 each,
therein, field of the bala: 1 eše3 surface area at 10, being;
its barley: 152 gur 4 barig;
field Išum;
Ur-dingira, the plowman;
1 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 17 gur 4 barig;
field ...;
1 bur3 1 eše3 3 3/4 iku surface area at 11 each,
its barley: 31 gur;
field Za-nēr;
1 bur3 surface area at 12 each,
1 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 11 each,
its barley: 30 gur;
field Flash;
Lu-Ninura, the plowman;
1 bur3 surface area at 11 each,
2 bur3 2 eše3 5 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 88 gur 3 barig;
field Gi-apin-kuřa;
1 bur3 1 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 each,
2 eše3 3 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: <46 gur>;
field Amar-Suen-Šara-kiag;
Šarakam, the plowman;
15 gur,
Ur-amma;
total: 4 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 12 each,
total: 4 bur3 5 3/4 iku surface area at 11 each;
total: <10 bur3> 3/4! iku surface area at 10 each;
total: 2 eše3 3 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 5 bur3 2 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 1 bur3 2 eše3 1 1/2 iku surface area at 8 1/2 each;
total: 1 eše3 3 1/2 iku surface area, field of the bala, at 10 less 1/2 each;
total: 1 eše3 surface area, field of the bala, at 10 each;
total, its barley: 529 gur 2 ban2;
total, its emmer: 26 gur 2 barig;
total, its wheat: 1 gur 2 barig 3 ban2;
oxen manager: Ur-amma,
foreman: Ur-gepar;
3 bur3 1 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 33 gur 1 barig;
field Akišaḫ;
1 bur3 1 eše3 1 iku surface area at 11 each,
its barley: 13 gur;
field ...;
Ginamu, the plowman;
2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 less 1/2 each,
1 bur3 2 eše3 2 iku surface area at 10 less 1 each,
its emmer: 17 gur;
field Ukunuti;
1 bur3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each,
1 bur3 3 iku surface area at 8 1/2 each,
therein, field of bala: 4 1/2 iku surface area at 10 less 1, being;
its barley: 68 gur 3 barig;
field Ugurtur;
Šakuge, the plowman;
1 bur3 surface area at 11 each,
1 bur3 2 eše3 4 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 64 gur 3 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
Lu2-gina, the plowman;
1 bur3 5 iku surface area at 10 each,
its barley: 20 gur;
field Akišaḫ;
2 bur3 2 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 47 gur;
field Hillock-of-acacia;
Šara-amaḫ, the plowman;
3 bur3 2 eše3 5 1/2 iku surface area at 11 each,
1 bur3 surface area at 10 each,
its barley: 142 gur 3 ban2;
field Hillock-of-plantoil;
1 bur3 surface area at 10 each,
1 eše3 1 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 16 gur;
field Šaraḫuma;
Ur-gu’edina, the plowman;
21 gur barley,
Lugal-itida;
2 gur, Ur-gepar;
total: 6 bur3 1 eše3 1/2 iku surface area at 11 each;
total: 11 bur3 1 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 3 bur3 1 eše3 1 3/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 1 bur3 3 iku surface area at 8 1/2 each;
total: 4 1/2 iku surface area, field of the bala, at 10 less 9 each;
total, its barley: 425 gur 3 ban2;
total, its emmer: 17 gur;
oxen manager: Lugal-itida;
1 bur3 1 eše3 4 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 61 gur ...;
field ...;
2 eše3 surface area at 12 each,
1 eše3 3/4 iku surface area at 11 each,
its barley: 24 gur ...;
field Za-nēr;
1 bur3 4 iku surface area at 12 each,
4 iku surface area at 11 each,
its barley: 41 gur 1 barig;
field Flash;
Abbamu, the plowman;
2 bur3 surface area at 11 each,
1 bur3 1 eše3 4 iku surface area at 10 each,
its barley: 83 gur 4 barig;
field Gi-apin-kuřa;
1 bur3 1 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
2 eše3 1 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: Ø;
field Amar-Suen-Šara-kiag;
Nigurum, the plowman;
1 bur3 1 eše3 4 iku surface area at 10 less 1 each,
1 bur3 2 eše3 surface area at 8 1/2 each,
its barley: 13(?) gur;
field Latur;
1 eše3 2 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 22 gur 3 barig 1 ban2;
field Pu’a’uz;
Ur-mes, the plowman;
3 bur3 1 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
1 bur3 surface area at 8 each,
its barley: 46 gur 3 barig;
field Latur;
1 eše3 3 iku surface area at 8 each,
its barley: 5 gur;
field King;
Ur-Dumuzida, the plowman;
1 bur3 2 eše3 surface area at 10 each,
2 bur3 2 eše3 4 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 111 gur 3 barig;
field Išum;
1 bur3 surface area at 10 each,
1 eše3 3 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: Ø;
field Ka-GAN;
Lugal-nirgal, the plowman;
20 gur, Lu-Utu;
15 gur, Urrani;
1 gur 2 barig, Dadumu;
1 gur 2 barig 3 ban2, Inimanizi;
total: 1 bur3 2 eše3 4 iku surface area at 12 each,
total: 2 bur3 1 eše3 4 3/4 iku surface area at 11 each;
total: 7 bur3 2 eše3 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 1 eše3 3 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 8 bur3 5 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 2 bur3 3 iku surface area at 8 1/2 each;
total: 1 bur3 surface area at 8 each;
total, its barley: 450 gur 4 barig 1 ban2;
oxen manager: Urrani,
foreman: Lu-Utu;
2 bur3 surface area at 10 1/2 each,
1 bur3 1 eše3 5 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 83 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3;
field Gi-apin-kuřa;
2 eše3 3 iku surface area at 11 each,
2 eše3 3 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 30 gur;
field Akišaḫ;
Lu-Utu, the plowman;
1 bur3 surface area at 10 each,
1 bur3 2 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 19 gur;
its emmer: 2 gur;
field Latur;
2 bur3 1 eše3 5 iku surface area at 10 each,
its barley: 46 gur;
field Hillock-of-acacia;
Inim-Šara, the plowman, son of Ur-gigir;
1 bur3 1 eše3 surface area at 11 each,
1 bur3 1 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 26 gur 2 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
5 3/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 13 gur 3 barig;
field Pu’a’uz;
Lugal-magure;
2 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 each,
3 bur3 1 eše3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 96 gur 4 barig;
field Išum;
1 bur3 1 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 24 gur 3 barig;
field Hillock-of-plantoil;
Ur-Dumuzida, the plowman;
1 bur3 1 eše3 4 iku surface area at 11 each,
1 bur3u surface area at 10 each,
its barley: 48 gur 1 barig;
field Hillock-of-plantoil;
1 eše3 3 iku surface area at 8 1/2 each,
its barley: 4 gur;
field King;
2 bur3 1 eše3 3 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 26(?) gur;
field ...;
Lu-Inanna, the plowman;
15 gur 1 barig,
Lu-duga;
total: 3 bur3 2 eše3 1 iku surface area at 11 each;
total: 2 bur3 surface area at 10 1/2 each;
total: 13 bur3 2 eše3 1/4 iku surface area at 10 each;
total: 5 bur3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 1 eše3 3 iku surface area at 8 1/2 each;
total, its barley: 432 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3;
total, its emmer: 2 gur;
oxen manager: Lu-duga;
3 bur3 2 eše3 5 iku surface area at 10 each,
1 bur3 3 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 55 gur 4 barig 3 ban2;
field Lamaḫ;
Lugal-ḫegal, the plowman;
1 bur3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 25 gur 1 barig;
field Lamaḫ;
3 bur3 1 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 60 gur;
field Akišaḫ;
Lu-duga, the plowman;
1 bur3 2 3/4 iku surface area at 10 each,
1 bur3 4 iku surface area at 10 less 1 each,
its emmer: 14 gur;
field Ukunuti;
1 bur3 1 eše3 1/2 iku surface area at 10 each,
2 eše3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 5 gur;
field Amar-Suen-Šara-kiag;
ARAD-Šara, the plowman;
1 bur3 surface area at 12 each,
1 bur3 1 eše3 5 1/4 iku surface area at 11 each,
its barley: 13 gur 3 barig;
field Flash;
2 bur3 1 eše3 surface area at 11 each,
2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 1/2 each,
its barley: 43 gur 3 barig;
field Za-nēr;
Silasig, the plowman;
1 bur3 2 eše3 1/2 iku surface area at 10 less 1 each,
its barley: 38 gur 3 barig;
field bordering on Prince;
2 eše3 surface area at 10 each,
2 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: Ø;
field KaGAN of Hillock-of-Urbartab;
Ur-emaḫ, the plowman;
total: 1 bur3 surface area at 12 each,
total: 3 bur3 2 eše3 5 1/4 iku surface area at 11 each;
total: 2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 1/2 each;
total: 10 bur3 2 eše3 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 2 bur3 1 eše3 1 3/4 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 5 bur3 1 1/2 iku surface area at 10 less 1 each;
total, its barley: 241 gur 4 barig 3 ban2;
total, its emmer: 14 gur;
oxen manager: Ur-šita(?),
foreman: Ur-Šulpa’e;
4 bur3 2 eše3 1 iku surface area at 10 each,
its barley: 40 gur;
field Šarahuma;
1 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 each,
1 bur3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 4 gur 2 barig;
field Amar-Suen-Šara-kiag;
Nigdupa’e, the plowman;
1 bur3 1 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: 20 gur;
field Šarahuma;
1 bur3 1 eše3 surface area at 11 each,
1 bur3 1 eše3 5 iku surface area at 10 each,
its barley: 22 gur 1 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
Šara-zida, the plowman;
1 bur3 surface area at 10 each,
1 eše3 1 3/4 iku surface area at 10 less 1/2 each,
its barley: 53 gur 3 barig;
field Gi-apin-kuřa;
Ur-Damu, the plowman;
3 bur3 1 eše3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 45 gur 2 barig;
field Šaraḫuma;
2 eše3 3 1/2 iku surface area at 11 each,
2 eše3 surface area at 10 each,
its barley: 15 gur 3 barig;
field Za-nēr;
Šešani, the plowman;
3 bur3 1 eše3 1/4 iku surface area at 10 each,
its barley: 85 gur 2 barig;
field Lamaḫ;
1 bur3 1 eše3 surface area at 10 less 1 each,
1 eše3 4 1/4 iku surface area at 8 1/2 each,
its barley: 16 gur 1 barig;
field Latur;
Šešani, the plowman, son of Iribare;
1 bur3 2 eše3 3 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 10 gur;
field Hillock-of-Urbartab;
2 eše3 5 1/2 iku surface area at 10 each,
2 eše3 surface area at 10 less 1 each,
its emmer: 9 gur 2 barig;
field Ukunuti;
2 eše3 2 1/2 iku surface area at 10 each,
its barley: 28 gur;
field bordering on Prince;
2 eše3 surface area at 11 each,
1 bur3 1 eše3 surface area at 10 each,
its barley: 43 gur;
field Flash;
Ur-emaḫ, the plowman;
15 gur, Ur-Šulpa’e;
total: 2 bur3 2 eše3 3 1/2 iku surface area at 11 each;
total: 20 bur3 1 1/2 iku surface area at 10 each;
total: 2 bur3 1 1/4 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 3 bur3 surface area at 10 less 1 each;
total: 1 eše3 4 1/4 iku surface area at 8 1/2 each;
total, its barley: 396 gur 2 barig;
total, its emmer: 9 gur 2 barig;
oxen manager: Ur-Šulpa’e;
2 bur3 1 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 each,
1 bur3 surface area at 10 less 1 each,
its barley: 120 gur;
field King;
2 bur3 surface area at 11 each,
its barley: 15 gur;
field Hillock-of-Urbartab;
Erra-dan, the plowman;
2 bur3 1 eše3 4 3/4 iku surface area, 10 each;
1 bur3 surface area, 10 les 1 each;
its barley: 139 gur 3 ban2;
field King;
1 bur3 2 eše3 4 1/4 iku surface area, 10 each;
its barley: 25 gur 1 barig;
field Hillock-of-Urbartab;
...la, the plowman;
20 gur:
Ša-ninga,
total: 1 bur3 surface area at 11 each;
total: 6 bur3 2 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 each;
total: 1 bur3 surface area at 10 less 1/2 each;
total: 1 bur3 surface area at 10 less 1 each;
total, its barley: 319 gur 1 barig 3 ban2;
foreman: Ša-ninga,
plow-domain;
total: 3 bur3 1 eše3 1 1/2 iku surface area at 10 each;
its barley: 90 gur;
field Akišaḫ;
Lukalla, the plowman;
oxen manager: Lugal-azida;
oxen of Gula;
total: 12 bur3 1/2 iku surface area at 12 each,
total: 47 bur3 2 eše3 1/2 iku surface area at 11 each;
total: 5 bur3 2 eše3 1 1/4 iku surface area at 10 1/2 each;
total: 2 šar2 59 bur3 2 eše3 3 3/4 iku surface area at 10 each;
total: 11 bur3 2 1/2 iku surface area at 10 less 1/2 each;
total: 1 šar2 8 bur3 1 eše3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each;
total: 7 bur3 2 eše3 2 1/4 iku surface area at 8 1/2 each;
total: 6 bur3 4 1/4 iku surface area at 8 each;
total: 1 eše3 surface area, field of bala, at 10 each;
total: 1 eše3 3 1/2 iku surface area, field of bala, at 10 less 1/2 each;
total: 4 1/2 iku surface area, field of bala, at 10 less 1 each;
total, its barley: 1 silo 2430 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3;
total, its emmer: 166 gur 4 barig 5 sila3;
total, its wheat: 4 gur 4 barig 1 ban2 1 sila3;
grand total: 5 šar2 39 bur3 1 iku surface area;
grand total, its barley: 1 silo 2606 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3;
grain, threshed;
surface areas, inspected,
in Da-Umma,
via Lu-Šulgira
year: “Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed.” |
P142686 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak gi u₃ <unk> tug₂ am
lugal...
i₃-gal₂
ša₃ bala-a
mu 5(diš)-kam
mu en eridu{ki} ba-hun-ta
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul-še₃ | Basket-of-tablets:
accounts of ...,
Lugal-...,
are here;
of the bala;
(a period of) 5 years;
from the year: “The en(-priest) of Eridu was hired”
to the year: “Simanum was destroyed.” |
P142689 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
{geš}kiri₆ gid₂-da
{geš}gešimmar šid-da
e₂ {d}šara₂
e₂ {d}nin-ur₄-ra
e₂ {d}šul-gi-ra
{geš}kiri₆ apin-la₂
{geš}kiri₆ eš₃ didli
gurum₂ šu-ku₆ mušen-du₃
bahar₃ ka-bur
u₃ gurum₂ dam-gar₃
im-bi 1(u) 2(diš)-am₃
i₃-gal₂
mu en eridu{ki} ba-hun
... | Basket-of-tablets:
inspections of
orchards surveyed,
date palms counted,
house of Šara;
house of Ninura;
house of Šulgi;
orchards of ...,
orchards of various shrines,
inspections of fishermen and bird-hunters;
potters ...,
and inspections of exchange agents;
the tablets being 12,
are here;
year: “The en(-priest) of Eridu was hired.”
... . |
P142749 | Ur III | Administrative |
1(diš) 1/2(diš) nindan la₂ 1(diš) šu-du₃-a gid₂
1(u) 1(diš) kuš₃ dagal
1(diš) nindan 2(diš) kuš₃ 2(diš) šu-du₃-a gid₂
4(diš) kuš₃ 1(diš) šu-bad dagal
...a gid₂
4(diš) kuš₃ 1(diš) šu-bad dagal
...
1(u) kuš₃...
...
... | 1 1/2 ninda less 1 “fist” (1/3 cubit), the length;
11 cubits, the width;
1 ninda 2 cubits 2 “fists”, the length;
4 cubits 1 “open-hand” (1/2 cubit), the width;
1 ninda 5 cubits 1 “fist” the length;
4 cubits 1 “open-hand” (1/2 cubit), the width;
1 running ninda 2 cubits the length;
5 cubits the width;
11 cubits the length;
6 cubits the width;
n ... the length;
n ... the width;
10 cubits ... the length;
n ... the width;
n ... the length;
n ... the width;
n ... the length;
3 cubits the width; |
P142827 | Ur III | Administrative |
1(diš) 1/3(diš) ma-na 3(diš) 1/3(diš) gin₂ 1(diš) še ku₃-babbar
si-i₃-tum
1(u) gun₂ siki a-ra₂ 1(diš)-kam
3(aš) gun₂ siki a-ra₂ 2(diš)-kam
ku₃-bi 1(diš) 1/3(diš) ma-na 3(diš) 1/3(diš) gin₂
7(aš) gun₂ siki na-me-a
ku₃-bi 1/2(diš) ma-na 3(diš) 1/3(diš) gin₂
5(diš) gin₂ ku₃ giri₃ lu₂-gi-na
2(diš) gin₂ ku₃ giri₃ ur{d}nun-gal
1(geš₂) še i₃-šah₂ gur
ku₃-bi 1(diš) ma-na
šuniŋin 4(diš) 1/3(diš) ma-na 7(diš) gin₂ 1(diš) še ku₃
sag nig₂-gur₁₁-ra-kam
ša₃-bi-ta
4(barig) 1(ban₂) 4(diš) 1/2(diš) sila₃ esir₂ <unk> <unk>
ku₃-bi 2(diš) gin₂ 2(u) 1(diš) še
2(aš) gun₂ 1(u) 4(diš) ma-na im-babbar₂
ku₃-bi 2(u) 7(diš) še
4(ban₂) 1(diš) sila₃ naga-si-e₃
ku₃-bi 6(diš) še
nig₂-dab₅ geš-kin-ti ki a-bu-ni
giri₃ ur-sag-ku₅
2(aš) 2(barig) 3(ban₂) naga-si-e₃
ku₃-bi 1/2(diš) gin₂ 2(u) 2(diš) 1/2(diš) še
1(u) gun₂ im-babbar₂
ku₃-bi 2/3(diš) gin₂
nig₂-dab₅ geš-kin-ti ki puzur₄{d}en-lil₂-la₂
giri₃ e₂-i₇-lu₂-ru-gu₂-da
2(ban₂) zi₃ gu₂-gal
ku₃-bi 2(u) 4(diš) še
nig₂-dab₅ geš-kin-ti ki a-a-mu
giri₃ ur{d}šul-pa-e₃
3(aš) 2(barig) naga-si-e₃ gur
ku₃-bi 5/6(diš) gin₂ 3(diš) še
6(aš) gun₂ im-babbar₂
ku₃-bi 1/3(diš) gin₂ 1(u) 2(diš) še
nig₂-dab₅ tug₂ a-gi₄-um šar₃
ki {d}utu <unk> gal giri₃ šar-ru-um-i₃-li₂
1(aš) 2(barig) 3(ban₂) naga-si-e₃ gur
ku₃-bi...gin₂ 7(diš) 1/2(diš) še
nig₂-dab₅ aga₃ lugal ki li-še-na
giri₃ ur{d}da-mu
...gun₂ im-babbar₂
...bi 1/3(diš) gin₂
...naga-si-e₃
ku₃-bi 1(u) 8(diš) še
nig₂-dab₅ aga₃ lugal ki lugal-dub-la₂
1(ban₂) im-babbar₂ nag₄
ku₃-bi 2(diš) še
nig₂-dab₅ {kuš}suhub₂ šar₃ ki šu-eš₁₈-dar
giri₃ ad-da-da
3(ban₂) naga-si-e₃
ku₃-bi 4(diš) 1/2(diš) še
5(diš) 2/3(diš) 2(u) 8(diš) 1(u) še
nig₂-dab₅ dabin sa-a ki zabar-dab₅
giri₃ hu-ba
1(ban₂) naga nag₄
ku₃-bi 4(diš) 1/2(diš) še
nig₂-dab₅ e₂ ku₃-dim₂ ur₃-ra-ka ki lugal-ku₃-zu
1(u) 5(diš) gin₂ gi
ku₃-bi 2(diš) še
1(u) 5(diš) gin₂ šim
ku₃-bi 1(u) 1(diš) še
1(u) gin₂ še-li
ku₃-bi 6(diš) še
nig₂-dab₅ {dug}utul₂ ki {d}šul-gi-iri-mu
giri₃ ha-ba-ba-tum
1/3(diš) sila₃ lal₃
ku₃-bi 1(u) 2(diš) še
3(diš) sila₃ šim hi-a
ku₃-bi 2(u) 4(diš) še
2(diš) sila₃ geštin had₂
ku₃-bi 6(diš) še
ki-a-nag ur{d}namma
2/3(diš) ma-na šim
ku₃-bi igi 6(diš) gal₂...še
2/3(diš) sila₃ še-li
ku₃-bi 2(u) 4(diš) še
1/3(diš) ma-na gi
ku₃-bi 6(diš) še
e₂-muhaldim sa₂-du₁₁ lugal
2(diš) murgu₂-ba ku₃-bi 1(u) 8(diš) še
2(diš) ma-na 1(diš) 1/3(diš) gin₂ 1(u) 5(diš) še ku₃-babbar
kišib₃-bi 1(u) 4(diš)-am₃ kišib₃ lu₂-kal-la
5(diš) 1/2(diš) sila₃ lal₃ ku₃-bi 1(diš) gin₂ igi 6(diš) gal₂
1(ban₂) geštin had₂ ku₃-bi igi 6(diš) gal₂
2(diš) sila₃ šim hi-a ku₃-bi 1(u) 2(diš) še
1(u) ma-na im-babbar₂ ku₃-bi 2(diš) še
1(barig) 4(ban₂) naga ku₃-bi 1(u) 5(diš) še
...ki lugal-an-dul₃
5(diš) 5/6(diš) ma-na 4(diš) gin₂ uruda
ku₃-bi 3(diš) 5/6(diš) gin₂ 1(u) 8(diš) še
kišib₃-bi 3(diš)-am₃ kišib₃ lu₂{d}en-lil₂
1(barig) 1(ban₂) 9(diš) sila₃ geštin...gin₂ la₂ 4(diš) 1/2(diš) še
2(diš) 1/2(diš) sila₃ lal₃...ku₃-bi 1(diš) gin₂ igi 4(diš) gal₂
3(aš) gun₂ 4(u) 5(diš) ma-na im-babbar₂
ku₃-bi igi 6(diš) gal₂ 3(diš) še
nig₂-dab₅ du₆-ku₃-ga kišib₃ lugal-nig₂-lagar-e
4(diš) {geš}peš₃ še-er-gu ku₃-bi igi 4(diš) gal₂ 3(diš) še
kišib₃ lu₂{d}nin-šubur
1(aš) 1(barig) 3(ban₂) i₃-šah₂ gur ku₃-bi 1(u) 9(diš) 1/2(diš) gin₂
e₂-gal-la kuₓ(LIL)-ra
kišib₃ ur{d}šul-pa-e₃
1(u) {geš}u₃-suh₅ gi-muš ku₃-bi 1/3(diš) gin₂
2(ban₂) 9(diš) sila₃ esir₂ <unk> <unk> ku₃-bi igi 4(diš) gal₂ la₂ 1(diš) 1/2(diš) še
1(barig) naga-si-e₃ ku₃-bi 1(u) la₂ 1(diš) še
1(u) 7(diš) ma-na im-babbar₂ ku₃-bi 3(diš) še
nig₂-dab₅ geš-kin-ti
1(diš) gin₂ ku₃ sa₁₀-am₃ {geš}kab₂-kul
kišib₃-bi 2(diš)-am₃ kišib₃ a-gu
1(u) 3(aš) gun₂ esir₂ had₂ ku₃-bi 1(diš) 1/3(diš) gin₂ la₂ 6(diš) še
kišib₃ lugal-e-ba-an-sa₆
1(ban₂) 5(diš) sila₃ al-la-ha-ru ku₃-bi 2/3(diš) gin₂ 1(u) 5(diš) še
kišib₃ a-kal-la ašgab
9(diš) 1/2(diš) gin₂ 6(diš) še ku₃ sa₁₀-am₃ uruda uri₅{ki}ma
giri₃ ur{d}lamma u₃ e₂-lu-bi-su
2(diš) 4(u) 4(diš) 4(u)
šuniŋin 2(diš) 5/6(diš) ma-na 1/2(diš) gin₂ 4(diš) še ku₃-babbar
zi-ga-am₃
la₂-ia₃ 1(diš) 1/2(diš) ma-na 6(diš) 1/3(diš) gin₂ 2(u) 7(diš) še ku₃-babbar
nig₂-ka₉ ak pa₃-da dam-gar₃
iti pa₄-u₂-e
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun | 1 1/3 mana, 3 1/3 shekels, 1 grain of silver,
the remainder;
10 talents of wool the first time,
3 talents of wool the second time,
its silver: 1 1/3 mana, 3 1/3 shekels;
7 talents of wool weighed out by stone,
its silver: 1/2 mana, 3 1/3 shekels;
5 shekels of silver via Lugina;
2 shekels of silver via Ur-Nungal;
60 gur lard-grains,
its silver: 1 mana;
total: 4 1/3 mana, 7 shekels, 1 grain silver,
the debit.
Therefrom:
4 barig, 1 ban2, 4 1/2 sila3 of EA-bitumen,
its silver: 2 shekels 21 grains;
2 talents, 14 mana of gypsum,
its silver: 27 grains;
4 ban2, 1 sila3 of horned alkali-plant,
its silver: 6 grains;
nigdab(-offering) of the craft workshop with Abuni,
via Ursagku.
2 gur, 2 barig, 3 ban2 of horned alkali-plant,
its silver: 1/2 shekel, 22 1/2 grains;
10 talents of gypsum,
its silver: 2/3 shekel;
nigdab(-offering) of the craft workshop with Puzriš-Enlil,
via E-Iluruguda.
2 ban2 of chickpea flour,
its silver: 24 grains;
nigdab(-offering) of the craft workshop with Aamu,
via Ur-Šulpae.
3 gur, 2 barig of horned alkali-plant,
its silver: 5/6 shekel, 3 grains;
6 talents of gypsum,
its silver: 1/3 shekel, 12 grains;
nigdab(-offering) of the royal agium garment,
with Utu-GIR2gal, via Šarrum-Ili;
1 gur, 2 barig, 3 ban2 of horned alkali-plant,
its silver: 1/3 shekel, 7 1/2 grains;
nigdab(-offering) of the royal crown, with Lišena;
via Ur-Damu;
5 talents of gypsum,
its silver: 1/3 shekel;
2 barig horned alkali-plant,
its silver: 18 grains;
nigdab(-offering) of the royal crown, with Lugal-dubla;
1 ban2 of ground gypsum,
its silver: 2 grains;
nigdab(-offering) of royal boots, with Šuešdar,
via Addada;
3 ban2 of horned alkali-plant,
its silver: 4 1/2 grains,
5 2/3, 28.10 grains;
nigdab(-offering) of a sa-flour, with the zabardab,
via Huba;
3 ban2 of ground akali-plant,
its silver: 4 1/2 grains,
nigdab(-offering) of the silversmith-house ..., with Lugal-Kuzu;
15 shekels of reed,
its silver: 2 grains,
15 shekels of beer malt,
its silver: 11 grains,
10 shekels of šeli,
its silver: 6 grains;
nigdab(-offering) of the soup vessel, with Šulgi-Irimu,
via Hababatum;
1/3 sila3 of date syrup,
its silver: 12 grains;
3 sila3 of various beer malts,
its silver: 24 grains;
2 sila3 of raisins,
its silver: 6 grains;
libation place of Ur-Namma;
2/3 mana beer malt,
its silver: 1/6 (shekel) 10 grains;
2/3 sila3 of šeli,
its silver: 24 grains;
1/3 mana of reeds,
its silver: 6 grains;
the kitchen, royal rations;
2 turtle shells, their silver: 18 grains,
2 mana, 1 1/3 shekels, 15 grains of silver,
the sealed tablets involved: 14; sealed tablet of Lukalla.
5 1/2 sila3 of date syrup, its silver: 1 1/6 shekels;
1 ban2 of raisins, its silver: 1/6 (shekel);
2 sila3 of various beer malts, their silver: 12 grains;
10 mana of gypsum; its silver: 2 grains;
1 barig, 4 ban2 of alkali-plant; its silver: 15 grains;
..., with Lugal-Andul.
5 5/6 mana, 4 shekels of copper,
its silver: 3 5/6 shekels 18 grains;
the sealed tablets: 3, sealed tablets of Lu-Enlil.
1 barig, 1 ban2, 9 sila3 of raisins, [their silver: 1 1/3] shekels minus 4 1/2 grains;
2 1/2 sila3 of x-date syrup; its silver: 1 1/4 shekels;
3 talents, 45 mana of gypsum,
its silver: 1/6 [shekel] 3 grains;
nigdab(-offering) of “Holy Hill”, sealed tablet of Lugal-niglagar-e.
4 strings of figs, their silver equivalent: 1/4 (shekel), 3 grains;
sealed tablet of Lu-Ninšubur.
1 gur, 1 barig, 3 ban2 lard, its silver: 19 1/2 shekels;
in the palace delivered;
sealed tablet of Ur-Šulpae.
10 pine punting poles, their silver: 1/3 shekel;
29 sila3 of EA-bitumen, its silver: 1/4 (shekel) minus 1 1/2 grains;
1 barig horned alkali-plant; its silver: 10 minus 1 grain;
17 mana of gypsum; its silver: 3 grains;
nigdab(-offering) of the craft workshop;
1 shekel exchange silver for k-containers;
the sealed tablets: 2, sealed document of Agu.
13 talents of dried bitumen, their silver: 1 1/3 shekels minus 6 grains;
sealed tablet of Lugal-ebansa.
1 ban2, 5 sila3 of allaḫaru, its silver: 2/3 shekel 15 grains;
sealed tablet of Akalla, the leatherworker.
9 1/2 shekels, 6 grains exchange silver for copper in Ur;
via Ur-Lamma and Elubisu (?).
Total: 2 5/6 mana, 1/2 shekel, 4 grains of silver;
booked out.
Deficit: 1 1/2 mana, 6 1/3 shekels, 27 grains of silver;
account of Pada, the exchange agent;
Month: “pa’u’e,”
year: “En-unugal(-anna, high-priest) of Inanna, was installed” [AS 5]. |
P142850 | Ur III | Administrative |
7(geš₂) 2(u) 2(diš) 1/2(diš) sar al 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 2(u) 4(diš) 1/2(diš)
1(u) 6(diš) sar al 4(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 4(diš)
3(geš₂) 4(u) 1/2(diš) sar al 3(diš) 1/2(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 3(diš)
1(geš₂) 4(u) la₂ 1(diš) sar al 3(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(u) 3(diš)
1(gešʾu) 5(geš₂) 4(u) 5(diš) sar {u₂}kiši₁₇ ku₅-ra₂ 1(u) 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 3(diš)
1(u) 7(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ab-sin₂-ta la-ag ri-ri-ga
a₂ ša₃-gu₄-ka
2(geš₂) 4(u) 8(diš) sar al 6(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(u) la₂ 1(diš)
1(gešʾu) 2(geš₂) 7(diš) 1/2(diš) sar al 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(geš₂) 2(u) 5(diš) 1/2(diš)
4(geš₂) 5(u) 2(diš) sar al 4(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 1(u) 3(diš)
1(geš₂) 1(u) 3(diš) 1/2(diš) sar al 3(diš) 1/2(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(u) 1(diš)
5(geš₂) 3(u) 1(diš) sar al 3(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 5(u) 1/3(diš)
1(u) sar al 2(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 5(diš)
1(gešʾu) 6(geš₂) sar al du₃ 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 3(u) 6(diš)
3(geš₂) sar {u₂}<unk> ziₓ(IGI@g)-a 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(u) 8(diš)
1(gešʾu) 3(geš₂) 1(u) 5(diš) sar {u₂}kiši₁₇ ku₅-ra₂ 1(u) 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 5(u) 3(diš)
3(geš₂) 1(u) sar {u₂}kiši₁₇ ku₅-ra₂ 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(u) la₂ 1(diš)
1(geš₂) 5(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ab-sin₂-ta la-ag ri-ri-ga
4(u) 4(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ka-us₂-sa ga₂-ra
2(geš₂) sar {u₂}har-an bu₃-ra 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(u) 2(diš)
3(geš₂) 3(u) 6(diš) sar {u₂}har-an bu₃-ra 6(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(u) 6(diš)
a₂ lu₂-hun-ga₂
a-ša₃ ur-gu
1(gešʾu) 1(geš₂) 5(u) 2(diš) 1/2(diš) sar al 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(geš₂) 2(u) 2(diš) 1/2(diš)-kam
2(u) sar al 4(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 5(diš)
1(gešʾu) 2(geš₂) sar al du₃ 2(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 3(u) 6(diš)
1(gešʾu) 2(geš₂) 5(u) 5(diš) sar al du₃ 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(geš₂) 1(u) 7(diš) 1/2(diš)
1(geš₂) 7(diš) 1/2(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ab-sin₂-ta la-ag ri-ri-ga
a₂ lu₂-hun-ga₂
1(geš₂) 3(u) 5(diš) sar al 5(diš) sar-ta
a₂-bi u₄ 2(u) la₂ 1(diš)
5(u) la₂ 1(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ab-sin₂-ta la-ag ri-ri-ga
a₂ ša₃-gu₄-ka
a-ša₃ muru₁₃
4(u) sar al du₃ 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 4(diš)
a₂ ša₃-gu₄-ka
7(geš₂) 3(u) sar al du₃ 1(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 4(u) 5(diš)
3(u) 3(diš) 1/2(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ab-sin₂-ta la-ag ri-ri-ga
a₂ lu₂-hun-ga₂
a-ša₃ sipa-da
1(gešʾu) 2(geš₂) sar geš gaz 4(u) sar-ta
a₂-bi u₄ 1(u) 8(diš)
a-ša₃ la₂-mah
a₂ lu₂-hun-ga₂ 6(diš) sila₃-ta
a-ša₃-ge kin ak
ugula lugal-nesag-e
kišib₃ lu₂-bala-sag₁₀
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul
lu₂-bala-sa₆-ga
dub-sar
dumu dingir-ra | 442 1/2 sar, hoed at 5 sar (per day),
its labor: 84 1/2 workdays;
16 sar, hoed at 4 sar (per day),
its labor: 4 workdays;
220 1/2 sar, hoed at 3 1/2 sar (per day),
its labor: 63 workdays;
100 less 1 sar, hoed at 3 sar (per day),
its labor: 33 workdays;
945 sar, acacia cut at 15 sar (per day),
its labor: 63 workdays;
17 male laborer workdays,
from the furrows clods struck down,
labor of the plow assistants;
168 sar, hoed at 6 sar (per day),
its labor: 30 less 1 workdays;
727 1/2 sar, hoed at 5 sar (per day),
its labor: 145 1/2 workdays;
292 sar, hoed at 4 sar (per day),
its labor: 73 workdays;
73 1/2 sar, hoed at 3 1/2 sar (per day),
its labor: 21 workdays;
331 sar, hoed at 3 sar (per day),
its labor: 110 1/3 workdays;
10 sar, hoed at 2 sar (per day),
its labor: 5 workdays;
960 sar, hoed ... at 10 sar (per day),
its labor: 96 workdays;
180 sar, ... pulled out at 10 sar (per day),
its labor: 18 workdays;
795 sar, acacia cut at 15 sar (per day),
its labor: 53 workdays;
190 sar, acacia cut at 10 sar (per day),
its labor: 20 less 1 workdays;
65 male laborer workdays,
from the furrows clods struck down,
44 male laborer workdays,
... set;
120 sar, ... loosened out at 10 sar (per day),
its labor: 12 workdays;
216 sar, ... loosened at 6 sar (per day),
its labor: 36 workdays;
labor of the hired men,
field Urgu;
712 1/2 sar, hoed at 5 sar (per day),
its labor: 142 1/2 workdays;
20 sar, hoed at 4 sar (per day),
its labor: 5 workdays;
720 sar, hoed ... at 20 sar (per day),
its labor: 36 workdays;
775 sar, hoed ... at 10 sar (per day),
its labor: 77 1/2 workdays;
67 1/2 male laborer workdays,
from the furrows clods struck down,
labor of the hired men;
95 sar, hoed at 5 sar (per day),
its labor: 20 less 1 workdays;
50 less 1 male laborer workdays,
from the furrows clods struck down,
labor of the plow assistants,
field Muru;
40 sar, hoed ... at 10 sar (per day),
its labor: 4 workdays;
labor of the plow assistants;
450 sar, hoed ... at 10 sar (per day),
its labor: 45 workdays;
33 1/2 male laborer workdays,
from the furrows clods struck down,
labor of the hired men,
field Herder;
720 sar, bush flatted at 40 sar (per day),
its labor: 18 workdays;
field Lamaḫ;
labor of the hired men, 6 sila3 (barley each per day),
fieldwork;
foreman: Lugal-nesage;
under seal of Lu-balasaga;
year: “Simanum was destroyed.”
Lu-balasaga,
scribe,
son of Dingira. |
P127756 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga
sag nig₂-gur₁₁-ra
u₃ zi-ga
lu₂-kal-la
i₃-gal₂
mu {d}...{d}suen lugal...<unk>...
| Basket-of-tablets:
therefroms, restitutions,
debits and credits
of Lukalla
are here;
year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.” |
P248766 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-ba šu-du₇-a
mu {d}amar{d}suen lugal
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
complete grain rations
year: "Amar-Suen (became) king"
are here |
P248818 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im tum
mu a-ra₂ 2(diš)-kam kar₂-kin₂-na{ki} ba-hul
mu a-ra₂ 3(diš)-kam si-mu-ru-um{ki} ba-hul
ša₃ nibru{ki}
<unk> mu
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
tablets in the ‘house,’
year: “For the 2nd time Karkina was destroyed,”
year: “For the 3rd time Simurum was destroyed,”
in Nippur,
ARADmu,
are here. |
P249089 | Ur III | Administrative |
5(aš) dabin gur lugal
3(aš) zi₃-sig₁₅ gur
5(aš) munu₄ si e₃ gur
3(aš) bappir₂ du gur
2(aš) bappir₂ sag₁₀ gur
ki ad-da-ta
lu₂-du₁₀-ga šu ba-ti
iti min-eš₃
5(aš) dabin gur lugal
3(aš) zi₃-sig₁₅ gur 3(aš) bappir₂ du gur
5(aš) munu₄ si e₃ gur 2(aš) bappir₂ sag₁₀ gur
ki ad-da-ta
lu₂-du₁₀-ga šu ba-ti
kišib₃ lu₂-du₁₀-ga
iti min-eš₃
lu₂-du₁₀-ga
dub-sar
dumu du₁₁-ga | 5 gur flour, (according to the) royal (measure),
3 gur rough-ground flour,
5 gur sprouted malt,
3 gur ŠIM, regular (quality),
2 gur ŠIM, high (quality),
from Adda
did Lu-duga receive;
month “mineš.”
5 gur flour, (according to the) royal (measure),
3 gur rough-ground flour, 3 gur ŠIM, regular (quality),
5 gur sprouted malt, 2 gur ŠIM, high (quality),
from Adda
did Lu-duga receive;
under seal of Lu-duga;
month “mineš.”
Lu-duga,
the scribe,
son of KA-KA. |
P100145 | Ur III | Administrative |
...
gurum₂-ak
ug₃ <unk>
ugula sanga {d}nin-mar{ki}
mu en {d}nanna maš-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
inspections
of the porters,
foremen, temple administrator of Ninmar,
year: “The en(-priestess) of Nanna by goat was found.” |
P100451 | Ur III | Administrative |
3(geš₂) sa gi
nig₂-gu₇ di-de₃
ki ur{d}šara₂-ta
ur-zu šu ba-ti
ša₃ bala
iti min-eš₃
mu us₂-sa an-ša-an{ki} ba-hul
ur{d}šara₂
dub-sar
dumu lugal-ušur₄
nu-banda₃ gu₄ {d}šara₂ | 180 bundles of reed,
being said(?) as fodder.
From Ur-Šara.
Urzu received.
Within the bala-period.
Month: “Double sanctuary.”
Year following: “Anšan was destroyed.”
Ur-Šara,
the scribe,
child of Lugal-ušur,
domain-unit administrator of Šara. |
P100454 | Ur III | Administrative |
1(aš) gun₂ {geš}ma-nu
1(aš) gun₂ gi
siskur₂ ki{d}suen
ki šeš-a-ni-ta
ku₃-ga-ni
šu ba-ti
iti šu-numun
mu lugal-e bad₃ mu-du₃
lu₂{d}nin-tu
dub-sar
dumu en-u₂-a | 1 gu2 of willow(?),
1 gu2 of reed.
Offerings of the place of Suen.
From Šešani,
Kugani
received.
Month: “Seeding.”
Year: “The king built the wall.”
Lu-Nintu,
scribe,
child of Enua. |
P100761 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sag nig₂-gur₁₁-ra
ša₃-bi su-ga
kas₄ šuš₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
debits,
therefroms, restitutions,
of Kas, the cattle administrator,
are here. |
P100762 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
šandana-ke₄-ne
mu 3(diš)-kam
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
accounts
of the tanners,
(a period of) 3 years;
are here. |
P100763 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ nam-ša₃-tam šabra gu₄-ke₄-ne
a-pi₄-sal₄{ki}
...bi-an-na
gu₂-de₃-na
...
...amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
sealed documents, official ones of the chief house administrator of oxen,
in Apisal,
Mušbiana
Gu-edina,
are here.
year: “Amar-Suen is king.” |
P100764 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak u₃ kišib₃ dab₅-ba
lu₂-zabala₃ sipa udu ge₆
mu us₂-sa bad₃ ba-du₃-ta
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul-še₃
i₃-gal₂
| Basket-of-tablets:
accounts and sealed documents of conveyance,
of Lu-Zabala, herder of black sheep,
from the year following: “The wall was erected”
to the year: “Urbilum was destroyed”
are here. |
P100765 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im nam-ša₃-tam
ugula nam-u-ke₄-ne
da-umma{ki}
a-pi₄-sal₄{ki}
gu₂-edin-na
u₃ muš-bi-an
i₃-gal₂
mu 2(diš)-kam
mu ur-bi₂-lum u₃ mu ki-maš{ki} | Basket-of-tablets:
tablets official,
foremen of the 10(-man (labor-)troops) of
Da’umma,
Apisal,
Gu-edina,
and Mušbiana
are here;
(a period of) 2 years;
year: “Urbilum and Kimaš were destroyed.” |
P100766 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
ab₂ e₂-tur₃
u₃ gu₄{geš}apin
mu gu-za ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
‘chambers’ of
cows of the stall
and plow-oxen,
year: “The chair was fashioned.” |
P100767 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂-tum
ab₂ e₂-tur₃
u₃ gu₄{geš}apin
mu en-mah-gal-an-na | Basket-of-tablets:
‘chambers’ of
cows of the stall
and plow-oxen,
year: “Enmaḫgalana.” |
P145434 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dib₅-ba
ku-li
iti 1(u) 3(diš)-kam
iti še-sag₁₁-ku₅-ta
iti diri-še₃
...
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃ | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P101018 | Ur III | Administrative |
5(ban₂) 8(diš) sila₃ zi₃-kum
sa₂-du₁₁ ku₅-da
bala er₃-ra-gar₃
mu šu-šu-mu-dar
kišib₃ tu-ra-am...
...
iti a₂-ki-ti
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki}ka mu-du₃ | 5 ban2 8 sila3 “pounded” flour,
cut out of regular offerings;
bala of Erra-gar,
in place of Šū-Šumudar;
under seal of Tūram-ilī;
...
month: “Akītu,”
year: "The house of Šara of Umma was erected.” |
P101020 | Ur III | Administrative |
5(geš₂) sa gi
bu-ra-an-hu-uh₂-ra-an
1(geš₂) 2(u) 5(diš) sa gi
sahar-ki-ti
1(u) sa gi 1(diš) dam
3(u) sa gi
šu ba ur ha-ab-ru
nu-banda₃ nir-i₃-da-gal₂
iti ezem{d}nin-zu
lu₂-du₁₀-ga
dub-sar
dumu... | 300 bundles of reed,
...;
85 bundles of reed,
Saḫarkiti;
10 bundles of reed, ...;
30 bundles of reed,
... Ḫabru
(and) the nubanda Niridagal.
month: “Festival of Ninazu.” |
P101049 | Ur III | Administrative |
2(diš) ma₂ 1(geš₂) gur 2(ban₂)-ta ma₂-lah₅-bi i₃-ib₂-u₃
u₄ 3(u) 2(diš)-še₃
še-bi 4(aš) 1(barig) 2(ban₂) gur
a-pi₄-sal₄{ki}ta
nibru{ki}še₃ siki ba-a-si
giri₃ ur-e₁₁-e
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | 2 barges of 60 gur (capacity), 2 ban2 (per day) each, their skippers piloting,
for 32 days,
its barley: 4 gur 1 barig 2 ban2;
from Apisal
to Nippur, with wool filled,
via Ur-e’e,
year: “Urbilum was destroyed.” |
P101176 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida...sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂...gin₂ naga
2(diš)...šum₂
lu₂-mu...gaba-aš
1(diš) dug dida...kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
2(diš) sa šum₂
lu₂{d}utu...aš
3(diš) sila₃ kaš...ninda
2(diš) gin₂ i₃...
1(diš) sa...
a-mur{d}suen gaba-ta
šuniŋin...dug dida du 1(ban₂)
šuniŋin 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ šuniŋin 6(diš) sila₃ kaš
šuniŋin 2(ban₂) 2(diš) sila₃ ninda šuniŋin...gin₂ i₃
šuniŋin 6(diš) gin₂ naga
šuniŋin 7(diš) sa šum₂
u₄ 1(u) 4(diš)-kam iti {d}dumu-zi
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
2 bundles onions,
for ..., to the frontier;
1 jug wort, 3 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
2 bundles onions,
for Lu-Utu, to the frontier;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
for Amur-Suen, from the frontier;
total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 (barley per jug);
total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer;
total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil;
total: 6 shekels alkali-plant;
total: 7 bundles onions;
14th day, month: “Dumuzi,”
year: “Simanum was destroyed.” |
P101177 | Ur III | Administrative |
1(diš) dug dida 5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
ur-nigar{gar} sukkal gaba-aš
1(diš) dug dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa šum₂
šu{d}utu gaba-aš
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) sa šum₂
{d}šul-gi-ki-ur₅-sa₆ ka-us₂-sa₂
šuniŋin 2(diš) dug dida du 1(ban₂)
šuniŋin...sila₃ kaš sag₁₀ šuniŋin 6(diš) sila₃ kaš
šuniŋin 2(ban₂) 2(diš) sila₃ ninda šuniŋin 6(diš) gin₂ i₃
šuniŋin 6(diš) gin₂ naga
šuniŋin 7(diš) sa šum₂
u₄ 7(diš)-kam
iti diri
mu si-ma-num₂{ki} ba-hul | 1 jug wort, 5 sila3 fine beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions,
for Ur-nigar, the messenger, to the frontier;
1 jug wort, 3 sila3 beer,
1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
3 bundles onions;
for Šū-Utu, to the frontier;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 bundle onions,
for Šulgi-ki’ursa, the ka’usa;
total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 (barley per jug);
total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer;
total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil;
total: 6 shekels alkali-plant;
total: 7 bundles onions;
7th day,
month: “Extra,”
year: “Simanum was destroyed.” |
P101255 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
kal-la-mu
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀
3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
ba-ad-iri-na
2(ban₂) ninda ša₃-gal kas₄ gaba-ta bala-a
giri₃ ba-ad-iri-na
u₄ 1(u) 2(diš)-kam
iti ezem{d}šul-gi | 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Kalamu;
5 sila3 fine beer,
3 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Bad-Irina;
2 ban2 bread, provisions of messengers from the frontier, in bala,
via Bad-Irina;
12th day,
month: “Festival of Šulgi.” |
P101256 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lu₂-du₁₀-ga
5(diš) sila₃ kaš 5(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
da-a-ni
2(ban₂) kaš 2(ban₂) ninda 2(diš) sa šum₂
1(u) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
{d}nanna-zi muhaldim
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
lugal-me-lam₂ muhaldim
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš)
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
hu-bu-a
3(diš) sila₃ kaš 2(diš) sila₃ ninda 2(diš) sa šum₂
3(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
abba₂-abba₂
šuniŋin 4(ban₂) la₂ 1(diš) sila₃ kaš 3(ban₂) 6(diš) sila₃ ninda 1(u) 2(diš) sa šum₂
1/3(diš) sila₃ 5(diš) gin₂ i₃ 1(u) 2(diš) gin₂ naga
u₄ 2(u) 7(diš)-kam
iti {d}dumu-zi | 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Luduga;
5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Dayyānī;
2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 2 bundles onions,
10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Nanna-zi, the cook;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Lugal-melam, the cook;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Ḫubu’a;
3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
for Abba-abba;
total: 4 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread; 12 bundles onions;
1/3 sila3 5 shekels oil; 12 shekels alkali-plant;
27th day,
month: “Dumuzi.” |
P101257 | Ur III | Administrative |
5(diš) sila₃ kaš sag₁₀ 2(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
lu₂{d}nanna
5(diš) sila₃ kaš 3(diš) sila₃ ninda
2(diš) gin₂ i₃
2(diš) gin₂ naga
1(diš) ku₆ 1(diš) sa šum₂
ur{d}nanna
3(ban₂) ninda 3(ban₂) kaš du
1/2(diš) sila₃ i₃-geš
ša₃-gal kas₄-e-ne
giri₃ ur{d}nanna
u₄ 1(diš)-kam
iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-gar | 5 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
2 shekels oil, 2 shekels alkali plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Lu-Nanna;
5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
2 shekels oil,
2 shekels alkali-plant,
1 fish, 1 bundle onions,
for Ur-Nanna;
3 ban2 bread, 3 ban2 common beer,
1/2 sila3 sesame oil,
provisions for messengers,
via Ur-Nanna;
1st day,
month: “Bricks cast in moulds.” |
Subsets and Splits