wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
xeex b- | bataille guerre combat bagarre |
Ku fekke xeex bi ? | qui était présent lors de la bataille ? |
xef w- | cil |
Dafa teg ay xef | elle a mis de faux cils. |
xefeet | idéo. spéc |
xéewal | gratifier d’une aubaine |
Bu la Yàlla xéewalee, nga jénd kër gi nga doon wax | quand Dieu t’aura gratifié d’une aubaine, tu achèteras la maison dont tu parlais. |
xéewal g- | aubaine |
Xar mi ñu ma jaay, xamuma dañu ko sàcc am déet, waaye xéewal la | le mouton qu’on m’a vendu, je ne sais pas si on l’a volé ou pas, mais c’est une aubaine. |
xelal | conseiller |
Xamuma ku la ko xelal, waaye def nga lu baax | je ne sais pas qui te l’a conseillé, mais tu as fait une bonne chose. |
xef y- | malformation des cils telle que certains pénètrent parfois dans l’œil |
Dafa ànd ak ay xef | il a une malformation des cils. |
xej b- | Épouse favorite |
Ku doon ab xej, am noon | on a nécessairement un ennemi quand on est l’épouse favorite. |
xekki | son souffle |
Négal ba mu xekki | attends qu’il ait repris son souffle ! |
xéjal | faire de la place |
Xéjal ma, ma toog | fais-moi de la place pour m’asseoir ! |
xelal | conseiller |
Xamuma ku la ko xelal, waaye def nga lu baax | je ne sais pas qui te l’a conseillé, mais tu as fait une bonne chose. |
xëj-na | peut-être |
xéj-na | peut-être |
xélu | aller à grande vitesse |
Lu-tax ngay xélu te yàkkamtiwunu ? | pourquoi conduis-tu (si) vite alors que nous ne sommes pas pressés ? |
xiis g- | foliole de rônier |
Basaŋ gii, xiis lañu ko ràbbe | cette natte a été tissée avec des folioles de rônier. |
xembi | enlever quelques tisons du foyer |
Demal xembi taal bi, lu ko moy, li ngay togg dina xëm | va enlever quelques tisons du foyer, autrement, ce que tu prépares va brûler. |
xemmem | désirer, convoiter |
Xemmem ndaw si rekk a tax mu wutal ko liggéey | C'est tout simplement parce qu’il désire cette femme qu’il lui a trouvé du travail. |
xepp l- | hachette |
Xepp li mënula xar peer bi | la hachette ne peut pas fendre le tronc de l’arbre. |
xëndënduur b- | insecte sp |
xëndënduur dafa ñuul | le {xëndënduur} est noir. |
xise b- | version d’un fait |
Am naa beneen xiseb li nga ma nettali | J'ai une autre version de ce que tu m’as raconté. |
xëppu | se déverser |
Mu mel ni ndox mi nekkoon ci asamaan si yépp a bëggoona xëppu ci kaw suuf si | on eût dit que c’était toute l’eau du ciel qui voulait se déverser sur la terre. |
xer b- | piquet auquel est attachée une palissade |
Xer ya dañu buur | les piquets ne sont pas bien enfoncés. |
xer b- | rigidité d’un bois sec |
Xeram a tax ñu taamu ko | C'est à cause de sa rigidité qu’on l’a choisi. |
xeme j- | potasse, sels de potassium |
Përiis dafay am xeme | il y a de la potasse dans le tabac à priser. |
Wax naa ko lu mel ni xeme | je lui en ai dit des vertes et des pas mûres. |
xepp | exprime l’idée d’être complètement (mouillé) |
Yaa ngi tooy xepp | tu es trempé. |
xepp | hacher du bois en menus morceaux |
Masin bi dafay xepp xanq wi, ñu defar ci almet | la machine hache la planche en menus morceaux, on en fait des allumettes. |
xëŋŋ | avoir une lordose |
Waa ji dafa xëŋŋ | le bonhomme a une lordose. |
xér | gêner la vue ou l’arrivée de l’air |
Sa maaka maa ngi may xér | ton chapeau de paille m’empêche de voir. |
xér | être tel, qu’on appréhende toujours les choses en grande quantité |
Bu la ku xér di may, sa xol sedd; waaye bu ngeen bokkee, nga xoñoñ | quand on reçoit qqch d’une personne qui voit les choses en grand, on est satisfait, mais quand on doit partager avec elle, on est exaspéré. |
xëppoo | verser qqch sur soi |
xënd b- | poltron |
Ab xënd la | C'est un couard |
xër | enfumer |
Dangeen di xër kan mi, kaña gi génn | vous enfumez le trou, le rat va sortir. |
xëraan b- | personne qui habituellement enfume les animaux qu’il chasse |
Léeg-léeg jaan màtt ab xëraan | il arrive qu’un serpent morde qqn qui a l’habitude de traquer les bêtes en les enfumant. |
xerem | manière d’être dans un calme absolu |
Nit ñaa ngi ne xerem, di ko déglu | les gens l’écoutent dans un calme total. |
xérém | (Héb.) Faire des fétiches contre qqn |
Dafa ko xërëm; moo tax seen bëre bi yàggul | il a fait des fétiches contre lui; c’est pour cette raison que leur (combat de) lutte n’a pas été longue. |
xereñe | ingénieux en |
Lépp la xereñe | il est ingénieux en tout. |
xérñéññ | causer des aigreurs d’estomac |
Sa suppu biig bi dafa bare woon diw; looloo ma xérñéññ | ta soupe de la nuit dernière était trop grasse; c’est cela qui me donne des aigreurs d’estomac. |
xët | frapper du poing dans le dos |
Dafa ko xët | il lui a donné un coup de poing dans le dos. |
xët b- | coup de poing dans le dos |
Xët bi saf na kat | ce coup de poing dans le dos est quand même fort. |
xet g- | odeur |
Xet gaa ngiy dikk ba fii | L'odeur parvient jusqu’ici. |
xëtëb | manière soudaine de s’ingérer dans une conversation |
Sunu waxtaan, loo ci xam ba nga ne xëtëb dugg ci | notre discussion, qu’en sais-tu pour t’en mêler tout à coup. |
xëtër w- | poumon mou |
Dencal xëtër wi ngir cere ji | garde le mou pour le couscous. |
xërr | exprime la manière de lancer avec violence |
Dafa ko ne xërr xaalis bi, ne mott dem | il lui jeta violemment l’argent et s’en alla aussitôt. |
xët-xëti | gesticuler d’énervement |
Yemal, looy xët-xëti nii yow | reste tranquille, qu’as-tu à gesticuler ainsi d’énervement ? |
xer w- | crête de certains oiseaux, lézards et poissons |
Dafa ragal xeru séq wi | il a peur de la crête du coq. |
xëtt g- | piège à tendeur |
Xëtt gee ko jàpp | C'est le piège à tendeur qui l’a pris. |
xomaag | être rouillé |
Siisam yépp dañu xomaag | toutes ses chaises sont rouillées. |
xewer b- | cerise du Cayor |
xët m- | page |
Demleen ci ñetteelu xët mi | allez à la page trois ! |
xewle | une cérémonie |
Astu moo xewle; fa lanu jëm | Astou organise une cérémonie; c’est là-bas que nous nous rendons. |
Lu mu xewle bay tuwaaletu | en quel honneur se met-il en tenue de fête ? |
kii lu mu xewle | quelle manie le prend, celui-là; qu’est-ce qui le prend celui-là ? |
xew-xew b- | Événement |
Yég ngeen xew-xew bi ci dëkk bi | êtes-vous au courant de la nouvelle qui court la ville (savez-vous la dernière) ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.