wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
jaale | présenter des condoléances |
Dem nga jaale ko | es-tu allé lui présenter tes condoléances ? |
(prov.) Dëmm rey la, jaale la | après t’avoir tué, le sorcier te présente ses condoléances. |
jaasi j- | coupe-coupe |
Jélal jaasi ji, gor banqaas bi | prends le coupe-coupe et coupe la branche ! |
jaaraama j- | remerciement |
Jaaraama ji, yaa ko yelloo | les remerciements, c’est toi qui les mérites. |
jaal b- | place laissée par une dent tombée |
Sa jaal bi lay ree | il rit de ta dent qui manque. |
jaaraamaal | remercier |
Réew mi yépp a ngi lay jaaraamaal | le pays tout entier te remercie. |
jaagar-jaagar b- | va-et-vient incessants |
jaambure | (Personne) Être paisible |
Omar, ku jaambure la | Omar est qqn de paisible. |
jaat g- | civière. |
Ñi gàddu jaat gi, ñoo wara jiitu | ceux qui portent la civière doivent être en tête. |
jaayaan b- | pendentif en forme de tambour d’aisselle qui sert de talisman |
Amoon na ab jaayaan bu mu daan takk ci baatam | il avait un tambour fétiche qu’il portait en pendentif. |
ja b- | marché |
Lu xew ca ja ba ? | que se passe-t-il au marché ? |
(prov.) Ku dee ca ja ba, yaa tàgge sa bopp | qui meurt au marché fait lui-même son annonce nécrologique. |
jaaru | se réchauffer près d’une source de chaleur |
Dama bëgga jaaru | je veux me réchauffer. |
jaayaan | verser du lait caillé sur de la bouillie de céréales |
Buy jaayaan, kanamam lay gëna sotti | quand il verse le lait sur la bouillie, il en verse encore plus devant lui. |
jaayaan | vendre pour un autre |
Damay jaayaan, mënumaa leble | je vends pour un autre, je ne peux pas faire crédit. |
jaasir | être stérile |
Sa mbaam mi dafa jaasir | ta truie est stérile. |
jabar j- | Épouse |
Sama jabar dafa dem marse | mon épouse est allée au marché. |
jamp | être urgent |
Jox ma xaalis bi nu mu gëna gaawe, dama ci wara faj soxla su jamp | donne-moi l’argent le plus vite possible, je dois régler une affaire urgente avec. |
janax j- | souris |
Jigéen ñu bare dañu ragal janax | beaucoup de femmes ont peur des souris. |
(prov.) Fu janax yabe muus, pax a jege | quand une souris fait montre de trop de familiarité avec un chat, c’est qu’il y a un trou à proximité. |
jaraaf j- | titre que portait le représentant du souverain dans les anciens royaumes du Cayor et du Djolof |
Buur dajale na jaraaf yépp | le roi a réuni tous les gouverneurs. |
jañ b- | cheveux d’une femme laissés sans tresses |
Soo diwul sa jañ bi, sa kawar gi dina dagg | si tu ne mets pas de crème à tes cheveux sans tresses, ils vont se casser. |
ja | avoir les yeux sur qqch |
Ku ja ci jant bi te ne gisu ko, lu ñu ci mën ? | qqn qui voit le soleil mais dit qu’il ne l’a pas vu, qu’y peut-on ? |
jaaru b- | fait de se réchauffer près d’une source de chaleur |
jabb w- | nuages noirs éparpillés. Quand ils se réunissent, la pluie peut tomber sur un village sans tomber sur le village voisin |
jabar j- | Épouse |
Sama jabar dafa dem marse | mon épouse est allée au marché. |
jaayaatu | vendre différents articles en petite quantité |
Li may jaayaatu dey mënu maa yóbbu Màkka | Les petites choses que je vends ne me procurent pas les moyens d’aller à La Mecque. |
jabraan | exercer le métier de féticheur |
Man dey, xawma kañ la tàmbali jabraan | je ne sais vraiment pas depuis quand il a commencé à faire le féticheur. |
jafte | débuter une grossesse avec les symptômes suivants : nausées, envies de femme enceinte et nervosité |
Feebaram yu bare yii, boo demee dafay jafte | à en juger par ses fréquentes maladies, elle doit entamer une grossesse. |
jaboot | avoir une famille nombreuse |
Astu dafa jaboot léegi : am na juróomi bant | Astou a une famille nombreuse maintenant : elle a cinq enfants. |
jaayaatu | vendre différents articles en petite quantité |
Li may jaayaatu dey mënu maa yóbbu Màkka | Les petites choses que je vends ne me procurent pas les moyens d’aller à La Mecque. |
jar-aw-lakk | merci ! |
jafeel | rendre difficile |
jafe-jafe b- | difficulté |
Liggéey bii de, gisuma ci jafe-jafe | je ne vois pas de difficulté dans cette tâche. |
jafe | être difficile |
Liggéey bu jafe | un travail difficile. |
jata j- | caleçon |
jafur | déclarer, sous l’emprise du délire, qu’on aurait provoqué la mort de qqn par un pouvoir occulte d’anthropophagie dont on serait doté |
Cuuraay li nga taal moo tax mu jafur | C'est l’encens que tu as brûlé qui lui a fait déclarer qu’il aurait usé de son pouvoir occulte d’anthropophagie pour provoquer la mort de personnes. |
jaddaaral | tout (raide, rigide) |
jabe | mélanger des eaux différentes |
Bul jabe ñaari ndox yi | ne mélange pas les deux eaux ! |
jafe | être difficile |
Liggéey bu jafe | un travail difficile. |
jadd | tout à fait (raide, rigide) |
Loo naan jadd ci sama kanam ? | qu’as-tu à rester tout raide devant moi ? |
Dafa jékki jékki loos wi ne jàdd | soudain, son cou est devenu raide. |
jaw g- | une grande bûche de bois de chauffage |
jabb | remettre vigoureusement quelque chose à quelqu’un |
Mu daldi ko ko ne jabb, ne ko am | elle le lui remit avec vigueur en lui disant « tiens » ! |
jafte b- | période de début de grossesse qui comprend les nausées, les envies de femme enceinte et aussi la nervosité |
Jafteem dafay metti | ses débuts de grossesse sont difficiles. |
jal | entasser |
Bu kiy indi suuf si ñówee, nga ne ko mu jal ko fii | quand celui qui apporte le sable viendra, tu lui diras de l’entasser ici. |
jalbijalaan b- | jeu dans lequel le joueur principal poursuit les autres pour en frapper un avec un chiffon. Ce dernier à son tour devient alors le joueur principal |
jalam b- | fer de hache |
Sama jalamu jaasi laay wut | je cherche le fer de ma hache. |
jag-jagal | rafistoler |
jalami | être bariolé |
Sér bu jala-mi la woddoo | elle porte un pagne bariolé. |
jag-jag j- | tiges de mil pilées et vannées où il reste encore des grains à récupérer |
jax-jaxi | être en effervescence, en rage |
Xolam a ngiy jax-jaxi | il a la rage au cœur. |
jaxran | idéo. spéc |
jalgandiku | se renverser |
Dafa jalgandiku | il s’est renversé. |
jal-jali b- | (récent) Ceinture de perles de jeunes filles (séduction) |
jali b- | griot guitariste |
Mey nañu jali bi xaalis bu bare | on a donné au guitariste beaucoup d’argent. |
jal-jal j- | agonie |
jayaŋ-jayaŋi | marcher cahin-caha, d’une façon disgracieuse |
Mu ngay jayaŋ-jayaŋi di dem | il s’en va cahin-caha. |
jamaale | rivaliser pour une femme |
Ña doon jamaale mujje nañu nekk ay xarit | ceux qui rivalisaient (les rivaux) ont fini par être des amis. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.