wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
Jaxaay Sàmba jog na, rab yi sàngoo boob | Aigle-Samba s’est levé, les animaux se cachent dans l’herbe. |
(prov.) Su jaxaay sawee bukki, sore kaw a tax | si l’aigle pisse sur l’hyène, c’est qu’il est loin en haut. |
jataŋ b- | entrave |
Dindil ko jataŋ bi ! | Enlève-lui l’entrave ! |
(prov.) Jataŋ, loo ko fóot, fóot, du ko teree xasaw mbeq | tu auras beau laver l’entrave, ça ne l’empêchera pas d’avoir une odeur de terre mouillée d’urine de cheval |
jaxal | apporter une aide financière à une famille endeuillée |
Am na ñoo xam ne bu ñuy jaxal, ci àmbolog lañu koy def ndax moo ëpp sutura | il y a des gens qui, lorsqu’ils apportent leur aide financière à une famille endeuillée, la mettent sous enveloppe pour plus de discrétion. |
jaww j- | firmament espace intersidéral |
Picc yiy naaw ci jaww ji, kéemaanu Yàlla la | les oiseaux qui volent dans le firmament, c’est un prodige de Dieu. |
jaxal b- | don que l’on fait quand on va dans une maison mortuaire |
Cim layu la-ñuy teg jaxal bi | C'est sur un van qu’on dépose l’aide financière lors des funérailles. |
jaxase | mélanger à |
Danga jaxase ñànjaxeer bi ak pëdd bi xanaa ? | est-ce que tu aurais mélangé le blanc et le jaune de l’œuf ? |
Dafa ñu bëgga jaxase | il veut nous brouiller. |
jax-jax j- | hésitation |
jayaxu | dodeliner |
Demal sélmu, yaa ngiy jayaxu rekk | va te laver la figure, tu n’arrêtes pas de dodeliner. |
jay b- | chinchard |
jay | flatter |
Dafa lay jay te sa xaalis a tax | il te flatte et c’est à cause de ton argent. |
jayax-jayaxi | tituber |
jélém b- | flamme |
jaxas | touiller |
Nanga ko jaxas bala nga koy naan | il faudra le touiller avant de le boire. |
jébb | exprime la manière de remettre qqch avec impétuosité |
jë b- | front |
Boo ko gisee, jë baa ngay lerax ndax julli | quand tu le vois, il a le front qui reluit à force de prier. |
jayeel b- | animal carnivore |
Limal ma juróomi jayeel | cite-moi cinq animaux carnivores. |
jéegal b- | jachère |
Jéegal dafay noppal suuf | la jachère repose la terre. |
jeeg j- | (collectif) dames |
Jeeg jaa ngi tooge fii, janq ji fale | les dames sont assises par ici, les filles par là-bas. |
jéegal | laisser une terre en jachère |
Dama jéegal sama tool ba ca wetu gëŋ ga | J'ai laissé en jachère mon champ qui est près du figuier sauvage. |
jëmmu-jamono | après un certain temps |
Bu amee jëmmu-jamono, nga dellusi | tu reviendras après un certain temps. |
jeeneer w- | lueur d’incendie |
Warjaxal lañu tollu di séen jeeneer wa | C'est de Wardiakhal que nous avons aperçu la lueur de l’incendie. |
jéemantu b- | fait de s’exercer |
jéem | essayer |
Dangay jéem ba xam ndax dinga mëna ubbi bunt bi ak caabi jii | il faut essayer pour voir si tu pourras ouvrir la porte avec cette clé. |
jéego b- | pas |
Jéego boo def ngir jubale ay xarit, Yàlla dina la ko fey chaque pas que tu fais pour réconcilier des amis, Dieu te le revaudra. Ñaari jéego la def, agsi | en deux pas, il est arrivé. |
jéexaatu | fouiller pour retrouver les restes de qqch |
Bu nu jógewaan ekool, dem jéexaatu gerte ci tool yi | en revenant de l’école, nous allions fouiller dans les champs pour trouver des arachides. |
jéex | fouiller (terre ou amas de qqch) pour rechercher qqch |
Bàyyil suuf si ngay jéex, dara man na laa gaañ | arrête de fouiller le sable, qqch pourrait te blesser. |
Sama jaaro laay jéex | je fouille pour trouver ma bague. |
jëflante | se rendre service mutuellement |
Ay mbokk lañu, waaye dey bopp-sa-bopp; duñuy jëflante | ils sont parents mais c’est chacun pour soi; ils ne se rendent pas service. |
jëfandikoo | faire usage de |
Soo ko jéndee, te doo ko jëfandikoo, luy doon njariñam ? | si tu l’achètes alors que tu ne t’en sers pas, quelle sera son utilité ? |
jëfe | agir d’une certaine manière |
Ni muy jëfe moo ma neexul | C'est sa façon d’agir qui ne me plaît pas. |
jëf-lekk b- | ouvrier |
Jëf-lekk yi liggéey nañu ba-noppi | les ouvriers ont fini de travailler. |
jégén b- | bosse de taureau, de bélier ou de camélidé, etc |
Jégén bi, nékk rekk la | la bosse, ce n’est que de la graisse. |
jegesi | se rapprocher |
jégaajél y- | groupes |
Pénc ma dog i jégaajél | la foule se disloqua par groupes. |
jegeyaay b- | proximité |
jéggalante | se pardonner mutuellement |
jétur b- | veuve |
Jétur ba séyaat na | la veuve s’est remariée. |
jëkk | être premier |
Kër gu jëkk gi la | C'est la première maison. |
(prov.) Borom ndékki, ku ko jëkka yewwu tëddaat | celui qui se réveille avant le maître de maison devra se recoucher |
jéggat | (sur un terrain où il y a des épines) Tâter le sol des pieds pour savoir si on peut les poser |
jëgg b- | caravanier |
Bu jëgg yi agsi waan, xale yi dikk di seetaan gëléem yi | quand les caravaniers arrivaient, les enfants venaient contempler les dromadaires. |
jëgg b- | charge d’un animal |
Jëgg bu ci nekk mat na ñaari barigo | chaque charge fait deux cents kilos. |
jëgg b- | provision par une quête de vivres en période de famine |
Ci jëgg booba laay dunde ba bésu tey bii | C'est de ces vivres collectés que je vis jusqu’à ce jour. |
jëkkantu | prendre les devants |
Bul jëkkantu naan eksame bi dafa jafe; danga wóoluwul sa bopp rekk | ne prends pas les devants en disant que l’examen est difficile; simple-ment, tu n’as pas confiance en toi. |
jëkkante | rechercher à atteindre un objectif le premier |
Dañuy jëkkante palaasi kanam yi | ils cherchent à être les premiers aux places de devant. |
jéggi | franchir |
Këram ngay romb bala ngay jéggi pom bi | tu passes devant sa maison avant de franchir le pont. |
jekkaliku | finir d’être détruit (de qqch qui était en prêt à se casser) |
Mu ngoog ! siis bi jekkaliku na | voilà ! la chaise est complètement détruite maintenant. |
jëkkër j- | Époux |
Am na jëkkër ju baax elle a un bon époux. (relation familiale) Jëkkëru yoonu Yàlla | fils de l’oncle maternel ou de la tante paternelle (époux en vertu de la loi divine). |
(prov.) « Sa jëkkër ju bon ji », « moo gën sa far wu baax wi » | mauvais mari vaut mieux que bon amant |
jekkali | terminer (qqch qui était commencé) |
Xaaral ba jekkali sa liggéey | attends d’avoir terminé ton travail ! |
jekk-jekkal | fignoler |
Baax na nii; sooy jekk-jekkal, ci yàq ko ngay mujje | ça va comme ça; en fignolant, tu vas finir par l’abîmer. |
jigéen | être femelle |
Am naa doom yu jigéen ak doom yu góor | J'ai des filles et des garçons. |
jékkiji | s’en aller d’une maison mortuaire (après avoir présenté ses condoléances) |
jéll b- | chute |
Sa mbër mi, jéllam bi dafa ko bett | ton champion a été surpris par sa chute. |
jélaate | changer constamment de personnes ou de lieux qu’on fréquente |
Sama xarit la, waaye dafay jélaate | il est mon ami, mais il n’est pas constant dans ses fréquentations. |
jëmale | diriger vers |
Su dara nekkul ci fetal bi, jëmale ko fu dara nekkul | S'il n’y a rien dans le fusil, dirige-le où il n’y a rien. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.