wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
lekkin w-
façon de manger
Danga ñaaw aw lekkin
tu as une vilaine façon de manger.
lëkkaayoo
s’envelopper avec
lëkkaay b-
fait de mettre sur le corps un pagne noué autour du cou
Lëkkaay bi jekkul
le fait de se couvrir d’un pagne noué autour du cou n’est pas décent.
(prov.) Lëkkaayu Yàlla, xalangu du ko dindi
roule-toi par terre, ça ne te débarrassera pas du pagne que Dieu t’a mis
lekk b-
fait de manger
lekk g-
aliment nourriture
Joxuloo ko lekk gi war ci moom
tu ne lui as pas donné la nourriture qu’il lui faut.
lëkkaayu
porter un pagne en en croisant les pans sur la poitrine avant de le nouer autour du cou
lëkkaay
mettre sur le corps un pagne noué autour du cou
Lëkkaay ko ba mu lekk ba-noppi
noue-lui un pagne autour du cou jusqu’à ce qu’il ait fini de manger !
lël b-
sac, pillage d’un village, d’une région, etc
lem
plier (chose souple ou articulée)
Lemal simis bi
plie la chemise.
lekku
rongé
lekool b-
École (établissement)
lelli
enlever la couche superficielle
Dangay lelli xob yu jëkk yi
tu enlèves les (premières) feuilles qui sont en surface.
lëlëg j-
matinée (terme vieilli)
lël
razzier
Bi ñu demee xareji, loolu lañu lël ci dëkk yi
quand ils sont allés à la bataille, c’est ça qu’ils ont razzié dans les villages.
Naar yi dañu daa dikk, lël dëkk bépp daldi dem
les Maures venaient, razziaient tout le village et s’en allaient.
lem g-
miel
(prov.) Ku bëgg lem, ñeme yamb
celui qui veut du miel ne doit pas redouter les abeilles.
liw b-
froid froidure
lëmbal
danser sur place en faisant des trémoussements des fesses
lëmës
envelopper
Lëmës ko ci kayit gii
enveloppe-le dans ce papier !
lem-lem b-
pli
Soo ko fuddee, lem-lem yi deñ
si tu le repasses, les plis s’en iront.
lëmbaaje
rendre une eau trouble
Nag yi dañu fa jaar, lëmbaaje déeg bi
les vaches y sont passées et ont rendu trouble le marigot. Fig.
Lëmbaaje nañu réew mi
ils ont mis le chaos dans le pays.
lëmësal
envelopper pour qqn
Lëmësal ma ko ci kayit gii
enveloppe-le-moi dans ce papier.
lëmm
être entier
Mburum lëmm la lekk
il a mangé un pain entier.
liyaar g-
mime mimique
Xamuma dara ci liyaaram gi
je n’ai rien compris à sa mimique.
lemmi
déplier
lemb-lembal g-
arbre sp
lëm l-; m-
creux dans un tronc d’arbre
Jaan jaa ngi ci lëm mi
le serpent est dans le creux de l’arbre.
lempo b-
impôt
lëndëm
être obscur
Dafa lëndëm
C'est obscur.
lëndëmtu
agir dans les ténèbres
Saay-saay rekk ay lëndëmtu
seul un bandit agit dans les ténèbres.
lënd w-
toile d’araignée
Dindil lënd yi
enlève les toiles d’araignées.
léñ
mettre en désordre
Léñ nga yére yi
tu as mis les habits en désordre.
leneen l-
autre chose
lenqali
rincer
Boo ko sangee ba-noppi, nga lenqali ko ak ndox mi ci siwo bi
quand tu auras fini de le laver, tu le rinceras avec l’eau qui est dans le seau.
lëng g-
vitex
lëng
passer le bras par-dessus les épaules de qqn
Mu ngi ko lëng
il lui a passé le bras par-dessus les épaules.
lëngoo
se tenir par les épaules mutuellement
Dañu lëngoo
ils se tiennent par les épaules.
lenqaliku
se rincer
May ma tuuti ndox, ma lenqaliku
donne-moi un peu d’eau pour que je me rince.
lenge b-
baguette de circoncis sur laquelle il marque les jours qui passent et avec laquelle il salue
Njulli dafa wara ame lenge
un circoncis doit avoir avec lui une baguette.
lenge b-
grue
Lii de, lenge moo ci baaxoon, dafa diis lool
il faudrait une grue pour ça, c’est trop lourd.
lëppës
piler une substance comme poisson, viande, gombo, etc qui s’agglutine au pilon
lépp l-
substitut pn. ind. sing. et art. quant. Tout
Lépp la nga fa gis moo ko moom
tout ce que tu y as vu lui appartient.
Jélal lépp
prends tout.
Lëf li lépp a ngi
voici toute la chose.
lonk b-
crochet.
Ñetti lonk yu, benn du ca fàq : lonku jigéen, lonku buur fari ak lonku jinne
trois crochets dont aucun ne cède : le crochet d’une femme, le crochet du roi et le crochet d’un djinn.
lëng g-
vitex
leran g-
nicotine
Leran geey tax tuxkat bi dafay dem ba bàyyi póon jafe ko
C'est à cause de la nicotine que le fumeur en arrive au point où abandonner le tabac lui devient difficile.
leraw b-
lamantin
Ndax leraw dinañu ko lekk
le lamantin est-il comestible ?
loo w-
bœuf de trait châtré
Loo lañu daan takk
on attelait des bœufs de trait.
lesoŋ b-
leçon (d’écolier)
lew
être obtenu loyalement, légitimement
Sama lam bi dafa ma lew, moo tax mu feeñ
mon bracelet, je l’ai eu loyalement, c’est pour ça que je l’ai retrouvé.
lewet
être fade au goût
Supp bi dafa lewet
la soupe est fade.
(loc.) Ku lewet la
il est doux
leru
marcher le long de
Dañuy leru tefes gi
ils marchent le long de la plage.
lor
porter préjudice à qqn
Lor nga ma, waruloo ko woona jox sama xaalis
tu m’as porté préjudice, tu n’aurais pas dû lui donner mon argent.
létt
faire des tresses
Dafay létt Astu
elle fait des tresses à Astou.
(prov.) Firi ma mbaa nga létt ma
ne me fais pas languir !
lewal
légitimer
Dafa ko bëgga lewal
il veut le légitimer.
lew w-
parcelle de terre à cultiver
libbët
être mal en point
Sama yaay dafa libbët, du mana ñów
ma mère est mal en point, elle ne pourra pas venir.
lex b-
joue