wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
Fompal ko lex yi | nettoie-lui les joues ! |
(prov.) Alalu golo, ca lex ba | on garde ses biens près de soi (pour y veiller) |
liccin b- | milan |
Liccin bi yóbbu na cuuj bi | le milan a emporté le poussin. |
lu | si… soit… |
Lu mu diis, diis, dinga ko boot | si lourd soit-il, tu le porteras sur le dos. |
liddeeku | s’étirer comme de la glaire, comme une matière visqueuse |
Dafay liddeeku ni ñànjaxeer | ça file comme du blanc d’œuf. |
liitar b- | litre |
Naan na ci liitar | il en a bu un litre. |
liiñ b- | corde à linge |
liifantu b- | alphabet |
liit g- | instrument à vent flûte |
lifeek | tant que |
Lifeek dikkul jéggalu, duma ko tudd | tant qu’il ne sera pas venu présenter ses excuses, je ne lui parlerai pas. |
lijaasa b- | diplôme |
Am na lijaasa yu bare | il a beaucoup de diplômes. |
lujum b- | légume |
Foofaa gëna yomb lujum | les légumes sont meilleur marché là-bas. |
lim b- | Énumération nombre citation |
Dañu bare ba kenn xamul lim bi | ils sont si nombreux que personne n’en sait le nombre. |
luññutu | s’assurer d’une chose en s’informant |
Dégg naa ne kër googa dafay jaay; luññutul ma ko | J'ai entendu dire que cette maison est à vendre; assure-toi de cela pour moi. |
li-ko-dale | À partir de, depuis |
linjil b- | Évangile |
Jàng naa ko ci Linjil | je l’ai lu dans l’Évangile. |
limb | mettre des feuilles dans une bassine pleine d’eau pour empêcher l’eau de passer par dessus bord quand on la déplace |
Limbal ndox mi ndax du tuuru | mets des feuilles sur l’eau pour qu’elle ne passe pas par dessus bord ! |
likke | attacher (des animaux) à une même corde |
Likkeel xar yi | attache les moutons à la même corde ! |
lislaam b- | islam |
limboo | se vêtir de (loques) |
Dafa limboo woon ay sagar, bañ ñu xàmmee ko | il s’était revêtu de haillons pour qu’on ne le reconnaisse pas. |
limoŋ g- | citronnier |
lingeer b- | mère ou sœur du roi princesse reine |
Lingeer a ko may jaam boobu | C'est la princesse qui lui a donné cette esclave. |
(prov.) Am réew, su fa lingeer dee fecc, ku fay woyaan doo rusa ya̺ŋas | dans un pays, quand il arrive que la reine danse, les courtisans ne doivent pas se faire scrupule à esquisser quelques pas. |
limoŋ g- | citronnier |
lincoor m- | variété d’oiseau qui annonce la saison des pluies. Son appellation est une onomatopée de son chant |
listixaar | lire la bonne aventure par les Écritures |
log | garder qqch sous la joue |
Lekku ko, mu ngi ko log | il ne l’a pas mangé, il le garde sous la joue. |
loj | tuer (un dromadaire) |
Mësuma fekke fu ñuy loje géléem | je n’ai jamais vu tuer un dromadaire. |
logal | faire taire par la corruption |
Dañu ko logal, moo tax déggatuloo ko | on l’a corrompu, c’est pour cela que tu ne l’entends plus. |
lollikoo | passer l’automne |
Sapoŋ laay lollikoo | je passerai l’automne au Japon. |
lolli w- | période allant approximativement d’octobre à décembre automne |
Lolli weesu na | L'automne est écoulé. |
lobb g- | bois de chauffage entassé à l’extérieur de la maison en prévision des pénuries |
Bu kenn laal sama lobb gi | que personne ne touche à ma réserve de bois de chauffage. |
lonkeeku | décroché |
Sa mbubb mi lonkeeku na | ton boubou s’est décroché. |
làbbali | accélérer |
Làbbalil fas wi, njaw des na aw xambin | fais accélérer le cheval, il reste encore du chemin à faire. |
(prov.) Fasu naaru-góor, lu mu mëm-a-mën daw ñu làbbali ko | le pur-sang a beau être bon coureur, il faut le faire accélérer |
lonk | accrocher |
Lonk ko ci bunt bi | accroche-le à la porte ! |
lompaa b- | traverse latérale d’un lit |
Lompaa bee damm | C'est la traverse latérale du lit qui est cassée. |
lonki | décrocher |
Mënul lonki simis bi | il ne peut pas décrocher la chemise. |
làkk b- | champ de manioc |
Def na fa làkk bu mag | il y a fait un grand champ de manioc. |
looco g- | barque petite pirogue |
Dangay wut looco, di napp, di jaay | tu cherches une barque, tu pêches et tu vends. |
lonku | être accroché |
Sama simis dafa lonku ci daaj bi | ma chemise s’est accrochée au clou. |
Lonku nga | tu es cuit. |
lompañ b- | atrophie |
loot | se dit d’une femme qui a des gestes déliés |
Jigéen dafay loot | une femme doit avoir des gestes souples. |
lootaabe | organiser |
Lii, jar naa lootaabe | ça mérite d’être organisé. |
looy | qu’est-ce que tu (être en train de) ? |
Looy def ? | que fais-tu ? |
looy m- | hibou |
Am looy rekk a ko tiital | il a suffit d’un hibou pour l’effrayer. |
loppitaan b- | hôpital |
Loppitaan, dootuñu maye garab | l’hôpital, les médicaments ne sont plus gratuits. |
looro g- | (flore) Ficus iteophylla (Moracées) |
Gor na looro gi nekkoon ci buntu kër gi | il a abattu le Ficus qui était à l’entrée de la maison. |
loos w- | cou |
Sama loos dafay faral di metti | J'ai souvent mal au cou. |
loraange j- | préjudice |
Sàngara si loraange rekk la lay indil | L'alcool ne te causera que des préjudices. |
loy m- | lettre (caractère d’un alphabet) |
loyaan | se déplacer vers quelque chose pour être en lien avec elle |
looñ | être édenté |
-lu | faire comme si |
Jooy-jooylu | faire semblant de pleurer |
Dem-demlu | faire semblant de s’en aller. |
lugat | repêcher une chose tombée au fond d’un puits au moyen d’un objet crochu |
Dafay lugat baag bi | il repêche le seau à puiser. |
lugat | Éliminer les poux des cheveux en se servant de produit qui les tue |
Nanga ko lugatal boppam bi | tu lui élimineras les poux de la tête. |
lucci | tirer les lèvres en les resserrant pour faire la moue |
Bu meree, dafay lucci tuñ yi | quand il est fâché, il fait la moue. |
looñ m- | espace entre les dents |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.