wolof
stringlengths 1
166
| french
stringlengths 2
331
|
---|---|
niral | exemple |
Joxe naa niral | J'ai donné un exemple. |
ngonk m- | Âne adulte et fort |
Dama bëgga jénd am ngonk ngir liggéeyu tool yi | je veux acheter un âne adulte pour les travaux des champs. |
ngoogale | voilà |
Mu ngoogale | le voilà. |
ngonku | un âne |
Fii, gone gi gëna ndaw mën naa ngonku | ici, l’enfant le plus jeune sait monter un âne. |
ngonnal l- | veillée |
ngooñ m- | foin fourrage |
Xar mi amatul ngooñ | le mouton n’a plus de foin. |
niroo | se ressembler |
Ñaari dëkk yooyu dañu niroo | ces deux villes se ressemblent. |
ngont l- | après-midi de travail |
Tool ba dey, ab ngont rekk, mu sotti | il suffit d’une après-midi de travail pour finir le travail à faire au champ. |
ngoon g- | après-midi (de midi au crépuscule) |
Dinaa fa ñów ci ngoon gi | je viendrai là-bas dans l’après-midi. |
ngoolool b- | serpenteau |
Ci taatu ndaa li la fekk ngoolool yi | C'est au pied du canari qu’il a trouvé les serpenteaux. |
njaaloo | commettre l’adultère |
Su ma njaaloo woon, jox say doom ñu lekk, du la saf | si je commettais l’adultère pour nourrir tes enfants, cela te laisserait froid. |
ngoox | croassement du crapaud |
Mbott tiit fa mu làqu woon ba daldi ne ngoox ! ngooxii ! ngoox | le crapaud dans sa cachette eut si peur qu’il fit croa ! croa ! croa ! |
ngopp l- | nord |
Njaaréem a ngi ci ngoppu Kawlax | Diourbel est au nord de Kaolack. |
ngoogu | voilà (à côté de toi) |
Mu ngoogu | le voilà (à côté de toi). |
ngoro | se lier d’amour avec qqn du sexe opposé |
Dégg naa ne Omar dafay ngoro ak Astu | J'ai appris qu’Omar et Astou ont une liaison. |
ngoro g- | liaison amoureuse |
Seen ngoro gi weesuwul weer | leur liaison n’a pas excédé un mois. |
njaambur g- | région de Louga |
ngoy m- | nom propre de personne |
(expr.) Ku doon laajte Faali, Ngoy a ngi | qui demandait Fali, voici Ngoye |
ngunu l- | poulailler |
Yóbbul ganaar gi ca ngunu la | emporte la poule au poulailler ! |
(prov.) Keppaarug ngunu jombul séq | L'ombre d’un poulailler n’excède pas le mérite du coq |
njaaxum l- | gaffe grosse bêtise |
Defati nga njaaxum | tu as encore fait une bêtise. |
ngumbaan-tooye b- | escargot |
njagabaar b- | pélican |
Fan nga portalee njagabaar yi ? | où as-tu photographié les pélicans ? |
ngot w- | tassergal |
ngorka l- | pivert |
ngot l- | gourdin |
Ngot la gànnaayoo | il est armé d’un gourdin. |
nguuka w- | otolithe( poisson de mer) |
ngàdd | frapper à l’arrière du cou |
Dafa ko ngàdd | il l’a frappé à l’arrière du cou. |
ngurbaan g- | plat sérère à base de semoule de mil, accompagné de viande ou de poisson |
Ngurbaanu yàpp laa togg J'ai préparé du ngurbaan | la viande. |
njall b- | (péjoratif) Mulâtre, -tresse |
nguufaan | porter qqn en lui passant un bras sous les jambes et l’autre sous les épaules |
Nguufaan ko | prends-le par les bras et les épaules. |
ngunaaba m- | chameau de basse taille |
ngàll b- | bretelle |
Bu ci def ngàll | J'y mets pas de bretelles ! |
ngàllent b- | digue |
Tabax nañu fa ab ngàllent. | On y a construit une digue. |
nguuka b- | cheveux postiches bouclés que les femmes portaient autrefois sur les tempes |
Léegi takkatuñu nguuka | maintenant on ne porte plus de {nguuka}. |
ngànja l- | mil pilé le soir |
Cere ngànja wute na ak cere njël | le couscous de mil pilé le soir est différent de celui du matin. |
ngàttaan b- | courtaud |
Ab ngàttaan la, tóoju gi dafa kowe ci moom | C'est un courtaud, le mirador est haut pour lui. |
ngànk | souder |
ngàdd b- | coup donné à l’arrière du cou |
Ngàdd bi dafa moy | le coup à l’arrière du cou a été raté. |
ngàdd b- | manioc bouilli |
Ngàdd lay lekk | il mange du manioc bouilli. |
ngureet g- | variété de courge |
ngàtte m- | sparaillon |
ngàngoor l- | splendeur |
Ngàngooru jant bi rekk doy na kéemaan | la splendeur du soleil, à elle seule, suffit comme merveille. |
ngàngoor l- | foule |
Ngàngoor laa ngi ko topp | la foule le suit. |
ngóob l-; m- | moisson |
Ngóob li dina ma fekk Ndakaaru | pendant la moisson, je serai à Dakar. |
njarweñ g- | piège à oiseaux (lacets) fait de crins de queue de cheval tressés et ayant un nœud coulant pour prendre la patte du volatile |
Picc mi yóbbaale na njarweñ gi | L'oiseau a emporté le piège. |
ñibbi | retourner chez soi |
Kañ ngay ñibbi | quand rentres-tu ? |
ñiimantu | manger lentement pour ne pas vite finir ce qu’on mange |
Mu ngiy ñiimantu pom bi nga ko may | il mange lentement la pomme que tu lui as offerte. |
niir | scruter |
Ñu ngiy niir asamaan si | ils scrutent le ciel. |
ñi | les |
Nit ñi | les gens |
ni | comme |
Dafa mel ni du dimaas | C'est comme si ce n’est pas dimanche. |
niim g- | nime (Azadirachta indica Méliacées) |
Kaay wittal ma ay xobi niim | viens me cueillir des feuilles de nime ! |
ŋiis | se retirer par infiltration (eau) |
(prov.) Àddina, ndoxum joor la; buy taa, mu ngay ŋiis | les choses en ce bas monde sont comparables à de l’eau sur un terrain sablonneux; en même temps qu’elle recouvre le sol, elle s’y infiltre. |
niinal | tacher d’huile |
Niinal nga lal bi | tu as taché le lit d’huile. |
niir w- | petits nuages noirs assombrissant le ciel et, le plus souvent, n’entraînant pas de pluie |
Niir yaa ngiy dem | les nuages s’en vont. |
niini b- | 2,5 centimes. (ancienne pièce de monnaie) |
ñiiroo | se chamailler |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.