wolof
stringlengths
1
166
french
stringlengths
2
331
peme j-
cornaline
Caqu peme lay wut
elle cherche un collier de cornaline.
perantal b-
bébé sevré qui réclame encore le sein
Jooyi perantal la
ce sont des pleurs de nourrisson sevré.
oteel b-
hôtel
pepp m-
grain mil
Pepp mee gën ci moom
le mil est meilleur pour lui.
Amuma pepp
je n’ai absolument rien.
oote
appeler
Dangay oote ba xam ndax nit a ngi fi
appelle pour voir s’il y a quelqu’un !
pat-pati
trembler de peur
Dafa gis xaj bi rekk di pat-pati
dès qu’il vit le chien, il se mit à trembler.
përëm b-
cuivre
Tëggal ko lamu përëm
fais-lui un bracelet en cuivre !
pas-pas b-
nœud
Pas-pas bi moo tax mënuloo koo nas
C'est à cause du nœud que tu ne peux pas l’enfiler.
pay g-
abandon du foyer conjugal sur un coup de colère
Payam gi bett na ma
son abandon du domicile conjugal m’a surpris.
payis b-
hépatite jaunisse fièvre jaune
Doktoor ne na payis la
le médecin a dit que c’est la jaunisse.
per m-
clôture de paille tressée
Maa liggéey per mi léem bërëb bi
C'est moi qui ai fait la clôture de paille tressée qui entoure cet endroit.
oppi
être boulimique
Danga oppi walla lan ?
tu es boulimique ou quoi ?
perlu
se laver les parties intimes
May ko ndox mu perlu
donne-lui de l’eau pour qu’il se lave les parties intimes.
peru bët b-
iris
paacaan b-
diarrhée (les matières fécales se présentent comme une bouillie)
pastel b-
crayon à maquillage
Ana sama pastel ?
où est mon crayon pastel ?
pastel b-
beignet farci au poisson
Demal jéndal ma pastel
va m’acheter des beignets au poisson !
pattal
borgne
Pattal ci ñaar !
rends-en deux borgnes !
onk w-
gémissement
Fu onk yooyu di jóge
D'où viennent ces gémissements ?
onk
gémir
Mu ngiy onk rekk, biir beey metti
il n’arrête pas de gémir, il a mal au ventre.
omb b-
ourlet
Omb bi dafa teppiku
L'ourlet s’est défait.
payis
avoir la jaunisse
Dafa payis
il a la jaunisse.
pareel
faire les préparatifs de (qqch)
Ubbite kalaas yi laay pareel
je prépare la rentrée des classes.
paase wisit
faire une visite médicale
patt
être borgne
Muus mi dafa patt
le chat est borgne.
peyoor b-
jour de paie
Peyoor bi, feek ñaari fan la
la paie est dans deux jours.
pet
À l’écart
Waxal ak moom ci pet
parle-lui à l’écart !
pann m-
couscous de la veille
Sama maam daan na wax ne pann baax na ci yaram
mon grand-père disait que le couscous de la veille est bon pour le corps.
(prov.) Kuy reere pann, boo woppee fande
qui dîne avec le couscous de la veille, quand tu seras malade, tu ne dîneras pas) si tes moyens sont limités alors que tu es en bonne santé, ce sera pire quand tu seras malade.
patt b-
l’un des éléments d’une paire
Ana pattu dàll bi ?
où est la deuxième chaussure ?
patt b-
personne borgne
Li muy ab patt, moo tax mu mer
C'est parce qu’il est borgne qu’il s’est fâché.
patam-patame
bâcler
paaka b-
couteau
Nangul paaka bi ci xale bi
retire le couteau à l’enfant !
paxu-bakkan m-
narine
Fattal paxu-bakkan yi
bouche-lui les narines !
piire b-
purée (de pomme de terre)
pecc m-
danse
Pecc moomu yiiwul
cette danse n’est pas décente.
pecc
tout à fait, très (clair)
Dafa xees pecc
il a un teint très clair.
pëdd b-
jaune d’œuf
Soppul pëdd
il n’aime pas le jaune d’œuf.
peccargo b-
épouse du beau-frère d’une femme
Sama peccargo dafa ma yendusil
la femme de mon beau-frère est venue passer la journée avec moi.
pëccét
exprime l’idée de courir immédiatement
Mu ne pëccét jél këll gu tilim, may ko ci ndox
elle courut immédiatement prendre une écuelle sale et lui offrit de l’eau dedans.
peesekaay b-
balance, instrument servant à peser
peesu b-
où on dépouille les animaux
Demal ca peesu ba, dinga fa am der
va à l’endroit où on dépouille les animaux, tu y trouveras une peau.
(prov.) Jóge peesu taxuta am yàpp
ce n’est pas parce qu’on revient de l’endroit où on dépouille les animaux qu’on a de la viande.
patapaare g-
race de singes qui vivent toujours perchés
peese b-
flux de la mer, marée montante
Peese bi moo tax yenn waxtu yi jaaykati jén yi di sore tefes gi
C'est à cause de la marée montante qu’à certaines heures les vendeuses de poissons s’éloignent de la plage.
pegg b-
côté abords
Ci peggu dëkk bi
aux abords de la ville.
péexlukaay b-
endroit où on prend l’air
Taatu ekool bee di seen péexlukaay
le pied du mur de l’école est l’endroit où ils prennent l’air.
pom b-
pomme
Kilo pom ñaata ?
combien le kilo de pommes ?
pom b-
pont
Léegi, am na pom
maintenant, il y a un pont.
péllal
laisser entrevoir les cuisses en marchant
Sa sér baa ngiy péllal rekk
ton pagne laisse continuellement entrevoir tes cuisses.
péget m-
tourterelle
Fiir na fukki péget
il a pris au piège dix tourterelles.
pëggu b-
baguette crochue avec laquelle on fait avancer un cerceau
Weñ gu ma def pëggu laay wut
je cherche une tige métallique pour en faire une baguette de cerceau.
pekk b-
réduit situé dans une chambre
Dencal saaku ceeb bi ci pekk bi
garde le sac de riz dans le réduit.
poo b-
poids
Teggil poo bi
enlève le poids.
peer b-
tronc d’arbre